- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00天要我們前天要我們才會生那麼多考驗太多考驗我看也看不遠
00:22過夜征服夜晚中的笑顏
00:30跨過山河奔到一面前
00:37淚流滿面袖相對屋簷
00:44他夢在敷衍 盡了霜飛眼
00:52此生不逢千里共纏絕
00:59漫天星辰都不盡長年
01:06晚風又吹來 無助思念
01:13今在山水間 誰說孤南圈
01:20一生一世 都是初相見
01:34去看看 走
01:35走
01:37走吧
01:39我 走
01:46記住 只踩最鮮嫩的鴨頭
01:48一溪就要摘完一顆
01:49一斬茶的功夫得摘七百多個才能趕得上有識交差
01:53知道了
01:58只能提不能掐
02:01更不能鑽在手心裡
02:03別碰
02:04別碰
02:16王當軍
02:17在這挺舒服啊
02:20瞧那幾個傻子
02:21有福不會下
02:23喝茶
02:24好
02:25這些個公子哥
02:26喝茶
02:27哪知道茶農的辛苦
02:28就連我
02:29都是為了盤障才下一次園子
02:32不過我聽說
02:33這邊的明前茶的確一絕
02:36楊兄
02:37你不去試試嗎
02:39積石放光蟲
02:41彼此都心知肚明的事
02:43少跟我玩洶湧地公這一套
02:46這
03:13那
03:21湯
03:22諸位郎君
03:23仔細學吧
03:26湯
03:27湯
03:28湯
03:30湯
03:31湯
03:33湯
03:34湯
03:35湯
03:36湯
03:38湯
03:39湯
03:40湯
03:41湯
03:42湯
03:43Let's go.
04:12本集团面建茶呢
04:14大小姐 大小姐
04:16快快 快
04:17走走走走
04:19来 我们一起
04:19老君 走走走
04:19等等我
04:22又是间表姐学炒茶
04:23我也哭着闹着要学
04:25可我学了不足半个月
04:26这手上烫了七八个大火炮
04:28我娘抱着我哭了一回
04:30再也不许我下茶场
04:31现在看来
04:32这学炒茶也不太难嘛
04:34我先走了
04:35老君
04:36炒热灶的人多难免掏手
04:39另比吸睛 会有意外之际
04:42不许了 不许了
04:42You take me to the house, I'll take you to the house.
04:44No, I'll take you to the house.
04:45No, Mr.
05:08Master, can I tell you what I'm doing?
05:12I'm going to travel to the house.
05:13I'll beware now.
05:15After the last couple months,
05:16I'll be feeding them from my wife.
05:18Okay.
05:19Okay, for the next couple,
05:20I'll be drinking the wine.
05:22But, I'm not even if it's drinking.
05:24I'm getting a beer.
05:25I'll take my tea ...
05:26I have a tea.
05:27I'm coming up with the wine.
05:28I know I'm having tea.
05:29I'm coming down some word...
05:31I know...
05:32I'm coming to the house.
05:33No, I know.
05:38I will celebrate it,
05:39but, I want to celebrate something excited.
05:41I want to try to enjoy the people of the army.
05:44You want to try to make us a good job?
05:49Yes, we will try to make a good job.
05:53That's why it's so good.
05:55How did you say that?
05:57How did you do this?
05:59I'm going to do it.
06:01I'm going to try to make a good job.
06:03I haven't seen it yet.
06:04I'm going to take a good job.
06:06Who is your own woman?
06:08Who is your girl?
06:09Who is your girl?
06:10I've said it three or five.
06:12Who doesn't understand it.
06:13Unless you're a villain.
06:15This...
06:16You've got to do it.
06:17You're a guy.
06:19You're a guy who's more.
06:20You're a guy who can't marry you.
06:21You're a guy who can't marry you.
06:22You're a guy.
06:24You're a guy who doesn't want to marry you.
06:26What's this?
06:28You're a guy who's a guy who is the guy who is a girl?
06:30You're a guy who's a guy.
06:31Your girl is the last one.
06:33She's not trying to do good jobs.
06:35You don't have to be a guy.
06:37The first time the men are the people of the people of the people of the people of the people of the people.
06:41They are the ones that you have been teaching to them.
06:45Where is it possible for you to be a smart person?
06:47You can't be told as a few times.
06:50You don't want to be honest.
06:53Your sister, I...
06:57The wife of the bride is not a good person, but her brother is not a good person.
07:00I will be in the chapel.
07:03I'll be right back.
07:05Hey,
07:06大小姐,
07:07大小姐.
07:13You're so strong.
07:15Even I can't help you.
07:17This is my lord.
07:18Please.
07:21Let's go.
07:22Let's go.
07:24It's a good thing.
07:26It's still hard to kill本大少爷.
07:35I'll go.
07:45I've been drinking.
07:47I'll drink some tea.
07:49I'll drink some tea.
07:51I'll drink some tea for the客栈.
07:54I'll drink some tea.
07:56I'll drink some tea.
07:58I'll drink some tea.
07:59Hi,
08:00I'll drink some tea.
08:01I'm coming back.
08:02This is my lord.
08:03I'll drink some tea.
08:05I won't drink some tea.
08:06This is my lord.
08:07Your lord will help you out.
08:08You'll patient me.
08:10Thanks,
08:11I'll be right back.
08:13You're welcome.
08:14My lord only wants to walk yawn.
08:17You're welcome.
08:27Your lord only wants to walk you in the city.
08:30Your lord never forgets.
08:32I don't want to get quiet.
08:33They said that, I'm not sure.
08:36It's not fair.
08:37It's not fair to me.
08:39I do these things just want you to understand.
08:41I love it.
08:43I love it.
08:44I don't care about it.
08:45I don't care about it.
08:47It will be your best to help.
08:51The Lord is guilty.
08:53No one wants you.
08:56I will forgive you.
09:00In my mouth, those who trust me.
09:02I will forgive her.
09:04I will forgive the Lord.
09:06I will forgive her.
09:08I will forgive you.
09:10For me.
09:13The Lord forbid it.
09:16The Lord forbid it.
09:18I will forgive you.
09:20The Lord forbid it.
09:22I'm going to go.
09:52I don't know.
09:54But I can't find it.
09:56The people who are in the room
09:58will be able to teach them.
10:00If you look at it,
10:02you will find it.
10:04I'm not afraid.
10:06You're so smart.
10:08I know I'm going to accept you.
10:10Look at the two.
10:12The house is all in the room.
10:14It's too bad.
10:16They say it's easy to talk to you.
10:18You can imagine.
10:20In the Lord's hands,
10:22it's a good job.
10:24I can see them both.
10:26It's better than you.
10:28If you're the king,
10:30you'll be afraid.
10:32You'll be afraid of it.
10:38If you're the king,
10:40if you're the king,
10:42you'll be afraid of it.
10:44You'll be afraid of it.
10:46No.
10:48you're the king.
10:50You have a king.
10:52You have new man.
10:53You're the king.
10:55You've got to go.
10:56You have a king.
10:58You're the king.
11:00You're the king.
11:02He's the king.
11:04He's going to be a king.
11:06I have to help you.
11:08You're the king.
11:10Take care of him.
11:12You're the king.
11:14You're the king.
11:16That's it.
11:17Wollong-ggy.
11:19What's up?
11:24He's always been like this.
11:26He's always been like this.
11:28He's always been like this.
11:29He's always been like this.
11:30He's always been like this.
11:37Why didn't he come here?
11:38He's just going to help us.
11:40Oh.
11:43He's definitely going to be late.
11:44Let's go.
11:45Let's wait.
11:46I'll go.
11:47So, what does he need?
11:48I'm gonna go.
11:49Let's go.
11:51Come on.
11:52Come on.
11:54Come on.
11:58Why don't you go there.
11:59Come on.
12:00Come on.
12:04Yes.
12:05Can you tell me?
12:09Why don't you come here.
12:10I'm fine.
12:11You know.
12:13Oh, my God.
12:15Oh, my God.
12:16Oh, my God.
12:18Oh, my God.
12:19Oh, my God.
12:26Oh, my God.
12:28I'll be right back to the fire.
12:32I'll be right back.
12:40I'll be fine.
12:43I'll be right back.
12:49My son.
12:50My son.
12:51My son.
12:57My son.
13:12My son.
13:13温良君
13:15夫妻 我的腿瘦壞了
13:17你快叫表显来
13:21你等我
13:39出什么事了
13:41大小姐
13:42温良君她
13:43表姐 表姐 我在这里
13:45表姐
13:48表姐
13:50我的腿好像摔舌了
13:52你别乱动
13:53我叫人来救你
13:55你别走
13:56你别留下我一个人在这里
13:58你又在这儿陪我说说话好不好
14:01说说话
14:02我就没有那么疼了
14:05说话不能只疼
14:06温良君还是省些力气
14:08谢谢
14:12烦请大小姐帮我挤解线
14:14我下去背她
14:19你还真是激励
14:21山路陡峭难行
14:22人心更是莫测
14:24我身负大小姐重托
14:25自当面面俱到才是
14:26山路陡峭难行
14:27人心更是莫测
14:29我身负大小姐重托
14:31自当面面俱到才是
14:36来
14:38小心一点
14:39小心一点
15:05还晚了
15:06还晚了
15:07走
15:08走
15:09走
15:10走
15:13走
15:30坚持住
15:31Let's go.
16:02I'll be right back.
16:14I'll be right back.
16:31You're a good guy.
16:33Where are you going?
16:35Where are you coming from?
16:37You're not going to be able to do it.
16:39You're going to be able to make me a piece of bread.
16:41Don't say you're going to put me on a piece of bread.
16:43You're going to have to sit down and call me.
16:45You're going to be a fool.
16:47You're going to be a fool.
16:49Yes.
16:53My father is the judge.
16:55You can't do this.
16:57Let me.
17:00Where did he go?
17:03He was in five years ago to Yuen.
17:04He was in the village of Yuen.
17:05He was in the village of Yuen.
17:06He was in the village of the five hundred kilometers.
17:09He was a man of the village.
17:10He needs to be a little bit of fun.
17:15You've been in the village of Yuen Yuen.
17:18He was in the village of Yuen.
17:20Come on.
17:23Yes.
17:27Let me!
17:28Let me!
17:29Don't let me do it!
17:31Don't let me do it!
17:33Let's go!
17:37What's wrong?
17:38What's wrong?
17:39Let's go!
17:46He's got his legs and his legs.
17:48He's got his legs and his legs.
17:50Let's go!
17:52Let's go!
17:53Let's go!
17:59Let us sit!
18:05You should have a backstand!
18:06A great negócio集大小
18:09he loves his legs Hanson
18:10I was worried my dog
18:11he said
18:12the sheep who hanged his hands
18:14away the Приgr הק
18:18He's sticking bonds
18:21to have more terrible jokes
18:22He confused
18:23No, he is going to be mad
18:24He's coming up today
18:25You didn't butcher your necks
18:26even just keep straw
18:28Okay.
18:45My son!
18:48My son!
18:49My son!
18:52Have you ever heard of me?
18:54Why did you come here?
18:56Why can't you?
18:58I'm going to ask you to come back.
19:03Please take care of me.
19:04I'm going to ask her to come back.
19:12Take your hand.
19:13Yes.
19:16I'm not going to go.
19:18You're not going to be able to come back.
19:20If you're your father, you're going to beat me up.
19:22I'm going to hurt you.
19:23I'm going to hurt you.
19:24You're going to hurt me.
19:25You're not going to hurt me.
19:26No problem.
19:27I'm sorry.
19:28I am sorry.
19:29Please,
19:30I'm sorry.
19:31Thank you very much.
19:32I have a few letters.
19:33I've heard from you.
19:34He's been a bit close to me.
19:36Really?
19:37You're not, really?
19:38You're listening to me.
19:39My son,
19:40he's been in a while.
19:41You're in a way.
19:42He's still alive.
19:43I'm a little bit.
19:44You and 大小姐
19:46From小梁小无猜
19:47情义深厚
19:48蓉温两家
19:50结了甘亲
19:51常来常往
19:52这连姻地好
19:53更是亲上加亲
19:54梦里都求不来的美事呢
19:56都认你爹
19:57鱼口骨板
19:59怕人家笑他
20:00卖儿子
20:01老糊涂
20:03温家哪有千万的家私给儿子
20:05这眼前
20:07可是做金山呢
20:08娘
20:10我不图他蓉家富贵
20:12我只是
20:13娘晓得你是一片痴心
20:14可
20:15不妨旁人有别的心思
20:18大小姐代言你越是亲厚
20:20那外人愈发恨得钻心
20:22何几伙来对付你
20:24你呀
20:25做事须谨慎渐渐留心
20:27可千万别吃了他们的蒜茧
20:29这宝儿
20:31自小受老祖母教养
20:33最提防的
20:35就是心机深重的男人
20:37这越是强的狠的
20:39表姐
20:39越是厌恶防备
20:41反而心无诚服
20:43遭人暗算的
20:45这表姐
20:46越是要多多护却
20:47娘
20:48你放心
20:49这些孩儿
20:51心里都明白的
20:51我都受伤了
20:57表姐怎么也不来瞧啊
21:00元宵
21:01表姐呢
21:01大小姐
21:04她
21:05你快说呀
21:06表姐究竟去哪儿了
21:08谢小姐关怀
21:18小人不曾受伤
21:19对了
21:21据表少爷说
21:23那是个衍生的小丝
21:24借着
21:25舅老爷的名义哄了他出去
21:27他怕舅老爷闹起来太难看
21:29这才答应在披荆处见面
21:31可不了一转眼
21:33那小丝不见了踪影
21:34他遭遇了杀手的伏击
21:36表弟良善
21:38难免遭人陷害
21:40是啊
21:42将来无论是走海路犯差
21:45还是随马队行万里查路
21:47汉匪巨岛常有的
21:49茶货贸易不好做
21:50表少爷
21:52还是太容易倾心人了
21:54你总顾着旁人
21:55就不多想想自己
21:57这都不会有意志
22:13有意志
22:14或者说
22:15我不要跟这个 communic友
22:17你想要再拒大
22:18吗
22:18你只想突然
22:20是的
22:20你只想不必
22:21你只想不必
22:22你只想 Pete
22:23你只想不必
22:24你只想不必
22:29I'll be happy.
22:31You are married to the蓉家.
22:33You are a sicker.
22:35You are a sicker.
22:37You are not a sicker.
22:39You are a sicker.
22:41You are not a sicker.
22:43You will be happy.
22:47I am.
22:49You are not a sicker.
22:51I am a sicker.
22:53From today's time.
22:55You will leave your wife.
22:57You will not be able to hear the other people.
22:59Yes.
23:01You are a sicker.
23:03You are a sicker.
23:11You are a sicker.
23:13You are a sicker.
23:19Mr.
23:21Mr.
23:51I'm not sure how you can take it.
23:56It's a good idea.
23:58It's not.
23:59It's a good idea.
24:01It's a good idea.
24:02It's a good idea.
24:03The beauty of the king and the king,
24:04the king and the king,
24:05the king and the king,
24:06the king and the king.
24:07If you're wearing this shirt,
24:08it's going to be more than a guy.
24:12I'll do it.
24:16I'm gonna take a look.
24:17I can't believe it.
24:20Okay.
24:36How did the flower come out?
24:39There are all the flowers and flowers.
24:42There was no flower.
24:44No.
24:45There was.
24:46There was before.
24:47I can hear it every day.
24:49You can hear it.
24:51The second flower is a flower.
24:53Where is the flower?
24:55You can hear it.
24:57Give me it.
25:03There will be a flower.
25:05There will be a flower.
25:07There will be a flower.
25:09Hurry up.
25:11I will wait for you.
25:13Hurry up.
25:14I will tell you.
25:16Yes.
25:18Here we go.
25:19I will wait for you.
25:40Here is the flower.
25:43Here is the flower.
25:45Here is the flower.
25:48I love the flower.
25:50I love the flower.
25:52I will tell you.
25:57The flower is the best.
26:00My eyes are not good.
26:06It will be good.
26:08I will tell you.
26:09The flower is the best.
26:10The flower is the best.
26:11The flower is the best.
26:12It will be good.
26:14It will be good.
26:15You will soon live in a large house.
26:18It is good.
26:19It is good.
26:20It is good.
26:21It is good.
26:22It is good.
26:23It will also be good.
26:25It is good.
26:26It is good.
26:27Have you laced?
26:28I won't duke.
26:29Even if you pela 전.
26:30To the flower girl has done it.
26:31I will go with yourCT.
26:32Once again.
26:33The flower is the best.
26:34You will be good.
26:35It is good.
26:36Once again.
26:37I have here.
26:38Health.
26:39AHA.
26:46Let's go.
27:16Let's go.
27:46Let's go.
28:16Let's go.
28:46Let's go.
29:16Let's go.
29:46Let's go.
30:16Let's go.
30:46Let's go.
31:16Let's go.
31:46Let's go.
32:16Let's go.
32:46Let's go.
33:16Let's go.
33:46Let's go.
34:16Let's go.
34:46Let's go.
35:16Let's go.
35:46Let's go.
36:16Let's go.
36:46Let's go.
37:16Let's go.
37:46Let's go.
38:16Let's go.
38:46Let's go.
39:16Let's go.
39:46Let's go.
40:16Let's go.
40:46Let's go.
41:16Let's go.
41:46Let's go.
42:16Let's go.
42:46Let's go.
43:16Let's go.
43:46Let's go.
44:16Let's go.
44:46Let's go.
45:16Let's go.
45:46Let's go.
46:16Let's go.
46:46Let's go.
47:16Let's go.
47:45Let's go.
Comments