- 1 week ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I'm going to take a look at it.
00:00:03I'm going to take a look at it.
00:00:10This is a queen.
00:00:17Anyway, I don't want to take a look at it.
00:00:20I like it.
00:00:22I like it.
00:00:24But I can't remember it.
00:00:27Anyway, she'll stay safe.
00:00:29I'm going to leave it.
00:00:34She's a queen.
00:00:35I love you.
00:00:36She likes it.
00:00:38She'll be too late.
00:00:39She's a beau lady.
00:00:41She'll be like it.
00:00:42She's a good thing.
00:00:44She'll be too late.
00:00:46She'll be like, hey?
00:00:47She's like a wonderful.
00:00:49I'll do this tonight.
00:00:52Time to go to your hospital.
00:00:54等下学习学习
00:01:24You...
00:01:25You...
00:01:28You...
00:01:29You...
00:01:30You...
00:01:31You...
00:01:32You...
00:01:33You...
00:01:36Shis...
00:01:37Your wedding is still early.
00:01:39Please do not take a break.
00:01:40Please do not take a break.
00:01:42I will?
00:01:43I?
00:01:48If you're a wedding, you're not going to take a break.
00:01:50Why are you doing this?
00:01:52Why...
00:01:54When you are here, you're going to take a break.
00:01:56You...
00:01:57You...
00:01:59I will be able to let your daughter who's been in a palace.
00:02:01You...
00:02:02You...
00:02:03You...
00:02:04You...
00:02:05You...
00:02:06You...
00:02:07You...
00:02:08You...
00:02:14Let's go to your wedding.
00:02:17You...
00:02:18You...
00:02:19You...
00:02:21It's going to be a little bit.
00:02:25I'm going to marry you later.
00:02:27You won't be able to marry you later.
00:02:31If you're going to marry you later,
00:02:33you won't be afraid.
00:02:35You should be worried about your sister.
00:02:39This girl is a good thing.
00:02:44Okay.
00:02:45It's time to go.
00:02:47Let's go.
00:02:51Good night.
00:03:21出妻对拜
00:03:28出妻对拜
00:03:45礼成
00:03:46送入洞房
00:03:49Let's go.
00:03:50Let's go.
00:03:51Let's go.
00:03:52Let's go.
00:03:53Let's go.
00:03:54Let's go.
00:04:13That.
00:04:14You're late today?
00:04:17No.
00:04:19You're late.
00:04:24What are you talking about?
00:04:27Oh, right.
00:04:31This one is my own.
00:04:34I'll send you.
00:04:41This one is my own.
00:04:44I'll send you.
00:04:46I'll send you some more.
00:04:48I'll send you some more.
00:04:49I'm going to send you some more.
00:04:54I'll send you some more.
00:04:55You're not a good person.
00:04:56That's right, too.
00:04:58I'll send you some more.
00:04:59I'll send you some more.
00:05:00Good.
00:05:02That's pretty good.
00:05:03I'm sorry.
00:05:05You can take me to the throne, okay?
00:05:07Now I can take you to the throne.
00:05:09No, I can't take you to the throne.
00:05:17How?
00:05:18Now I'm afraid.
00:05:20Is there a little bit?
00:05:25I'm not afraid.
00:05:27I'm not afraid.
00:05:32Oh my lord.
00:05:33I'm waiting for you.
00:05:35You're waiting for me.
00:05:37I'm waiting for you.
00:05:39I'm waiting for you to come to the throne.
00:05:42Okay.
00:05:44I'm waiting.
00:05:47I'll leave you.
00:05:48Mom?
00:05:56I'm sorry.
00:05:57My lord.
00:05:58This is a very important part.
00:05:59I'm sorry.
00:06:00I'm sorry.
00:06:01You're so good.
00:06:02So I'm ready for you.
00:06:03You're so good.
00:06:04I will turn the throne up.
00:06:06I can't wait for her.
00:06:08Once the throne comes back,
00:06:09I'll have a little drink to drink.
00:06:11It's a very good home.
00:06:13I'll have a little drink.
00:06:14I'm ready to drink.
00:06:15I'm so hungry.
00:06:17Let's go.
00:06:19I'm hungry.
00:06:21I'm hungry.
00:06:23I'm hungry.
00:06:25I'm hungry.
00:06:27It's not good.
00:06:45I'm hungry.
00:07:06公主.
00:07:08大哥哥.
00:07:13你长得真好看.
00:07:15你要不要陪我喝酒啊?
00:07:17只是喝醉了。
00:07:21公主。
00:07:25喝醉了。
00:07:28还上桌了呀。
00:07:38Oh my God.
00:07:46You're so beautiful.
00:07:50You're so beautiful.
00:07:53You're so beautiful.
00:07:58I'm so beautiful.
00:08:02Oh.
00:08:04I'm so beautiful.
00:08:06I can drink a drink.
00:08:08Let's go.
00:08:20Oh, my God.
00:08:27Oh, my God.
00:08:35Oh, my God.
00:08:38I'm going to let you know.
00:08:40I'm going to let you know.
00:08:46I want you to let you know.
00:08:48I'm going to let you know.
00:08:52Come on.
00:09:08Oh my pleasure.
00:09:10My heart is..?
00:09:12Oh my God.
00:09:14I'm leaving the house.
00:09:16Okay.
00:09:21This time it's gone.
00:09:23I'm going to let you know.
00:09:24I'm going to have a cup of tea.
00:09:27I'm going to have a cup of beer.
00:09:28I'm going to have a cup of tea.
00:09:31Wait a minute.
00:09:33But a cup of coffee is still going to be okay.
00:09:36I'm going to have a cup of coffee.
00:09:38Okay.
00:09:40I'll go.
00:10:08Ah!
00:10:10Ah!
00:10:12Ah!
00:10:14Ah!
00:10:16Ssangh,怎么又翻又倒呢?
00:10:32我昨晚,肯定是和延倩已经...
00:10:36Oh my God.
00:10:38How will it?
00:10:52I'm not going to drink.
00:10:54I'm not going to drink.
00:10:56I'll never drink.
00:11:06I'm going to take care of you,
00:11:08I'm going to take care of you.
00:11:14How did you decide to take care of you?
00:11:18You don't care.
00:11:36I don't want to sleep in a while.
00:11:48I don't want to sleep in a while.
00:11:50I'm going to go and ask for your mother.
00:11:52If you want me,
00:11:54I can't wait for you.
00:11:56If you want to go, you don't want to go.
00:11:58No.
00:12:00I'm going to sleep in a while.
00:12:02You don't want to sleep.
00:12:04You don't want to worry.
00:12:06I'll be fine.
00:12:08Okay.
00:12:14I hear you say,
00:12:15If you want me to drink your drink,
00:12:17that would be your work for you.
00:12:19This is how you do it.
00:12:21It's really good for you.
00:12:23You're really good for me.
00:12:31If you want me,
00:12:34I'll never lick you for the sake of меня.
00:12:36I'll be with you.
00:12:38If you want me,
00:12:40Uh that's great.
00:12:42Toby,
00:12:43these are allawi!
00:12:44.
00:12:45Oh!
00:12:46Please visit us on Tl cin.
00:12:47That's great.
00:12:48I'm so sorry that I'm...
00:12:50Even if I might use it as a ship,
00:12:51if you hope something lived.
00:12:52It's fine.
00:12:53It looks great.
00:12:54Let me leave your king.
00:12:57Wave your king in an hour soon.
00:12:58There will be an hour.
00:12:59Hey hiss.
00:13:00With my freaking aus tasks there.
00:13:02Thank you very much.
00:13:32If you are in the army, you will also have a son-in-law.
00:13:35The queen said yes.
00:13:37If you don't have the ability, then you will have to go to the army.
00:13:44Your mother is also your son-in-law.
00:13:48You go ahead and prepare for dinner.
00:13:52I have a conversation with you.
00:13:57I have a conversation with you.
00:14:01Yes.
00:14:09Your mother would like me to drink some tea.
00:14:12You're not going to drink some tea?
00:14:20Your mother would like me to drink some tea.
00:14:23She would like to drink some tea.
00:14:26She died.
00:14:27She died.
00:14:28Her mother was making tea tea.
00:14:29She took advantage of the tea tea.
00:14:30She didn't need to drink some tea tea.
00:14:31She took advantage of the tea tea tea.
00:14:33What?
00:14:34The tea tea tea tea is there?
00:14:35I am a father.
00:14:37This is the father's mother.
00:14:39He wanted to cut the throne.
00:14:44He was not...
00:14:45He was the father's mother.
00:14:50He was the father.
00:14:52He was the father.
00:14:54He was the father.
00:14:56I will be the father.
00:15:01The father's mother.
00:15:03You're crazy.
00:15:05Your father.
00:15:07You should know that we are all for the pain.
00:15:21The situation has been solved.
00:15:24This time, I'm going to give you all the damage.
00:15:28You're going to take care of what?
00:15:31Uh,
00:15:32Of course.
00:15:33It's a good thing.
00:15:38It's a good thing.
00:15:40It's a good thing.
00:15:43We have more important things to do.
00:15:47What is it?
00:15:49It's a good thing.
00:15:51It's a good thing.
00:15:55It's a good thing.
00:15:56I wait for this day.
00:15:58It's been a long time.
00:16:01I wait.
00:16:03I have no idea.
00:16:04I have no idea.
00:16:08Now,
00:16:09what is it?
00:16:11I have no idea.
00:16:17I'd just hit my eyes,
00:16:19my experience is going to be so much.
00:16:21But I think that's what it is.
00:16:24All right, let's see what you've done.
00:16:30I don't know what you've done.
00:16:32Look, it's a success.
00:16:44What are you thinking?
00:16:46What if it's done with you?
00:16:54天日!
00:16:56天日!
00:16:58公主,您仔細身份
00:17:01她連世真是個什麼東西
00:17:03竟敢拿一個賤婢為傾
00:17:06還嫌棄本宮不能生養
00:17:09都是宋采鈺那個賤人孩子
00:17:13本宮讓你打探的事情如何了
00:17:16前些日子
00:17:18白莉老夫人確實受了姚氏的挑撥
00:17:21當眾給鳳儀公主難堪
00:17:23可最近
00:17:25白莉老夫人和公主的感情又變好了
00:17:28本宮得不到
00:17:30她也休想得到
00:17:32不就是父親愛了
00:17:35本宮定要讓他們離心
00:17:37讓白莉言清厭績的
00:17:40讓她在世子府毫無雙深之地
00:17:44去
00:17:45把姚氏給我交了
00:17:47是
00:17:49是
00:17:52聽聞你有一個遠房侄女
00:17:57正帶自歸中
00:17:58是
00:17:59封爺姐姐她貴為公主
00:18:02不懂得伺候夫君
00:18:04不如
00:18:05將侄女嫁進府裡
00:18:08替姐姐照顧一下世子
00:18:10替姐姐姐
00:18:11替姐姐
00:18:12替姐姐
00:18:13替姐姐
00:18:14替姐姐
00:18:15替姐姐
00:18:16替姐姐
00:18:17替姐姐
00:18:18替姐姐
00:18:19替姐姐
00:18:20替姐姐
00:18:21替姐姐
00:18:22替姐姐
00:18:23替姐姐
00:18:24替姐姐
00:18:25替姐姐
00:18:26替姐姐
00:18:27替姐姐
00:18:28替姐姐
00:18:29替姐姐
00:18:30替姐姐
00:18:31For my wife, I will be happy.
00:18:34Please come.
00:18:35Come.
00:18:36Come.
00:18:37Come.
00:18:41This is my wife's daughter,宋清萱.
00:18:43She's the first time to come here.
00:18:45She'll be able to stay in the village.
00:18:47You have been a queen.
00:18:49She is a queen.
00:18:50I am a queen.
00:18:52You remember me?
00:18:55You remember me?
00:18:56You're a queen.
00:19:01I have a lot of people.
00:19:03I was just curious.
00:19:06I'm only going to die.
00:19:08You're not so nervous to be careful.
00:19:11On your own, I wasn't a queen.
00:19:14I could not be a queen.
00:19:15I'm not going to be a queen.
00:19:17I'm planning to break my relationship with my queen.
00:19:21She's a queen.
00:19:22She's a queen.
00:19:24言轻身边总得有人伺候不是
00:19:27不如就让青轩留在言轻身边吧
00:19:30神母的意思是
00:19:33想要让宋姑娘做婢女吗
00:19:36神母的意思是
00:19:41想要让宋姑娘做婢女吗
00:19:43那怎么行
00:19:44青轩这样的好姑娘
00:19:45怎么也得做个平期
00:19:47公主刚进门没几天
00:19:53你就给言轻物理载人
00:19:55成何体统
00:19:57我这也是为公主考虑
00:19:59日后公主怀孕
00:20:00青轩也可以在旁边照顾
00:20:02公主心怒
00:20:12姑母只是一片好心
00:20:14公主
00:20:19你 你怎么能打我
00:20:21本宫打你
00:20:23也是你的福气
00:20:26还不赶紧谢恩
00:20:28事先公主赏的不够多
00:20:31多谢公主赏赐
00:20:34不过 你既然想替本宫分忧
00:20:41那本宫便成全了
00:20:44祖母
00:20:52我们就先行告退了
00:20:53祖母
00:20:54我们就先行告退了
00:21:01不管如何
00:21:02只要能尽百里
00:21:03我肯定能让师父亲爱
00:21:06祖母
00:21:15公主这是要引蛇出动
00:21:19芮安妹妹准备了大礼
00:21:21本宫这做姐姐的自然要还礼
00:21:25不是吗
00:21:26今天这回门宴
00:21:39怕是不会太平
00:21:44别担心有我在
00:21:45有我在
00:21:51公主
00:21:54参见公主世子爷
00:21:56多谢公主准许
00:21:57让青萱可以去回门宴上
00:21:59见见世面
00:22:03是什么
00:22:04也配合公主驸马一起走
00:22:07后边走
00:22:08你
00:22:12等我在公宴上
00:22:13得了和世子爷独处的机会
00:22:14得了和世子爷独处的机会
00:22:15你个老东西
00:22:18她得跟我叫相
00:22:20本宫就知道
00:22:21哪有不透心的吗
00:22:22明月
00:22:23本宫就知道
00:22:24哪有不透心的吗
00:22:25明月
00:22:26明月
00:22:27明月
00:22:28明月
00:22:29明月
00:22:30明月
00:22:31明月
00:22:32明月
00:22:33明月
00:22:34明月
00:22:35明月
00:22:36明月
00:22:37明月
00:22:39明月
00:22:40明月
00:22:41明月
00:22:42There are no questions.
00:22:51The woman is in the room.
00:22:54The woman is in the room.
00:22:59She is the woman.
00:23:01She is a friend of the village.
00:23:03She is in the room.
00:23:04She is in the room.
00:23:05She is in the room.
00:23:06She is a friend.
00:23:07She is a friend.
00:23:09My sister is a friend.
00:23:11She is a friend.
00:23:13She is a friend.
00:23:17She is a friend.
00:23:18I will take you a drink.
00:23:21She is not a friend.
00:23:23I will take you a drink.
00:23:24No.
00:23:29I will take you a drink.
00:23:37The clothes are too wet.
00:23:39I will take you a drink.
00:23:42Yes.
00:23:43Yes.
00:23:44I will take you a drink.
00:23:47I will take you a drink.
00:23:51foreign
00:24:00Kasasa
00:24:05Thank you for the law
00:24:07You are you
00:24:13Lassie
00:24:14Lassie
00:24:14Lassie
00:24:16Lassie
00:24:17Lassie
00:24:19I don't want to do that.
00:24:25What?
00:24:33What?
00:24:37This is the sound of the Lord and the Lord and the Lord.
00:24:40I can't remember the Lord and the Lord.
00:24:44If the Lord and the Lord and the Lord and the Lord and the Lord and the Lord,
00:24:47you will be able to take the door.
00:24:49Let's try the door open.
00:24:51Stop.
00:24:56There's a son.
00:24:57I'll see who can open the door open.
00:24:59What are you doing?
00:25:01What are you doing?
00:25:03The son of the Lord is wearing a good thing.
00:25:06The mother is afraid.
00:25:07You're afraid of what?
00:25:09You don't want to be afraid of the Lord.
00:25:12You're dead at the end of the day.
00:25:17Are you afraid of the Lord?
00:25:18Are you afraid of my son?
00:25:20By the way of stopping a river.
00:25:26Your Lord and the Lord are coming to the Sine.
00:25:33Please be sure to go to the Sine.
00:25:35You should be afraid of the Sine if you're afraid of the Sine.
00:25:38The Sine is sure to let it go.
00:25:40The Sine should look at the Sine.
00:25:41For her mother,
00:25:42the Sine is aware of the Sine.
00:25:44Let's go.
00:25:56It's time for宋姑娘 to leave.
00:25:59Even the captain didn't see him.
00:26:01It's time for him to take care of宋姑娘.
00:26:08What do you want to do?
00:26:10陛下
00:26:12陛下
00:26:14你
00:26:16陛下
00:26:18臉是招
00:26:19成何体统
00:26:20陛下
00:26:21是那个剑人勾引我
00:26:23是脸部马用枪
00:26:24闭嘴
00:26:25闭嘴
00:26:26今日是回门宴
00:26:28尔登竟敢在宫中苟且
00:26:32还不给朕滚出去
00:26:34陛下
00:26:40对
00:26:46妹妹
00:26:47姐姐送你的这份回门礼
00:26:49可还满意
00:26:52你早就知道
00:26:54贤人
00:26:57公主
00:26:58我们走了
00:27:03我跟你背板
00:27:10How are you?
00:27:15Where did you get hurt?
00:27:17I'm fine.
00:27:24How are you?
00:27:25How are you?
00:27:35I'll be able to take a look at you.
00:27:43You can't take a look at me.
00:27:44I'm going to take my mind,
00:27:51and use it to paint my mind.
00:27:55Reborn, you'll have a lot of medicine.
00:27:58I'll take it.
00:28:02I'll take my mind.
00:28:06I don't want to kill you.
00:28:10I'll take my mind.
00:28:14If you choose to be with the queen in one place,
00:28:16regardless of what we do,
00:28:18we will always be in love with you.
00:28:20I will always be in love with you.
00:28:26I will always be in love with you.
00:28:38You are what are you doing?
00:28:40Ah!
00:28:42Oh, I am so disappointed in you.
00:28:44Ah!
00:28:45At the palace,
00:28:46I have been in arms.
00:28:48You should be able to help me?
00:28:51Ah!
00:28:52Ah!
00:28:53Ah!
00:28:54Ah!
00:28:55Ah!
00:28:56Ah!
00:28:57Ah!
00:28:58Ah!
00:28:59Ah!
00:29:00Ah!
00:29:01Ah!
00:29:02Ah!
00:29:03Ah!
00:29:04Ah!
00:29:05Ah!
00:29:06Ah!
00:29:07Ah!
00:29:08Ah!
00:29:09Ah!
00:29:10Let's see if it's a grave.
00:29:12I'm sorry.
00:29:14I'm sorry.
00:29:16I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:22You can't wait to me.
00:29:24I'm sorry.
00:29:28I'm sorry.
00:29:30I'm sorry.
00:29:32What about you?
00:29:34I'm sorry.
00:29:36I'm sorry.
00:29:40I'm sorry.
00:29:48I'm tired.
00:29:51I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:29:56I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:07When the father arrived,
00:30:09I was in the palace.
00:30:10I invite you and my lord and my lord will come to see you in the first place.
00:30:20Okay.
00:30:22In the past, the lord and the lord and the lord and the lord were dead.
00:30:27As the lord and the lord and the lord were dead, I will not be able to deal with all these things.
00:30:30四人
00:30:32四人
00:30:33四人
00:30:34北戎使臣
00:30:36渐渐
00:30:47見過皇帝陛下
00:30:49上一世
00:30:51就是這些人害了外公和延親
00:30:53你就是
00:30:55北戎大皇子
00:30:57龍章
00:30:58是
00:30:59本王奉父皇之命前來大禹
00:31:02希望大禹和北戎結秦進之好
00:31:05以保兩國安定
00:31:07朕今日在前政宮設宴
00:31:10為你們接風洗塵
00:31:13多謝大禹皇帝
00:31:15本王此次前來
00:31:16帶了我們北戎的聖物
00:31:18希望陛下能夠喜歡
00:31:25是什麼
00:31:26帶上來
00:31:29這是我們北戎的聖物
00:31:33嗜魂骨
00:31:35此鼓聲
00:31:36能激發勇士熱血
00:31:38亦能令心智不安者
00:31:40神魂顛倒
00:31:43一面骨
00:31:44竟有如此神力
00:31:46到底是蠻夷之地
00:31:47一面大骨
00:31:49真當我們沒見過
00:31:50什麼好東西嗎
00:31:51一神看就是裝神弄鬼罷了
00:31:54是否是裝神弄鬼
00:31:56一事便知
00:32:09這只是開胃小菜
00:32:11若全力擊虎
00:32:12武功
00:32:14弦厢
00:32:15武功
00:32:17呃
00:32:27武功
00:32:30呃
00:32:31呃
00:32:33呃
00:32:37呃
00:32:38I'm sorry, I'm sorry.
00:32:41I'm sorry.
00:32:49Oh!
00:32:51Oh, my God!
00:32:52I'm sorry!
00:32:53I'm sorry.
00:32:58You're a good man.
00:32:59You can destroy my world.
00:33:01I'm a good man.
00:33:03You're a good man.
00:33:04You're a good man.
00:33:05I'm going to be a king of the長公主
00:33:08I'm going to be a king of the king
00:33:10I can't do this.
00:33:11You will not damage me, the king of the king
00:33:13You will not hurt me, the king of the king
00:33:15I will not be a king
00:33:17Today this king is the king of the king
00:33:20If you have any trouble, you will be a king of the king
00:33:23You will not be a king of the king
00:33:28The king is being challenged北蓉
00:33:30This king is you king of
00:33:31Or is you king of
00:33:33You will not be able to die.
00:33:36If you are with the Uyuhi-sans, you are not afraid to die?
00:33:40That if you are with a Uyuhi-sans, you will die?
00:33:44It is not possible to make you a Uyuhi-sans.
00:33:46You...
00:33:47The Uyuhi-sansans of the Uyuhi-sans, I am not really Uyuhi-sans.
00:33:52I am not sure to make you a Uyuhi-sansans.
00:33:55I can't think that it is the Uyuhi-sansans that the Uyuhi-sansans are.
00:33:59Yes.
00:34:00奉仪公主
00:34:01莫有当年李老将军的疯狂
00:34:03该死
00:34:04这是能以是
00:34:06搬造造成了苏执鱼的唯一望
00:34:09看来
00:34:10此故并非什么宝物
00:34:13龙章大皇子
00:34:15还是自己带回去吧
00:34:17掩灰其事
00:34:21盈青
00:34:22你可有受伤
00:34:24我有分子
00:34:25没事
00:34:30凤仪公主好魄力啊
00:34:32奉劝你
00:34:34玩活者
00:34:35终子分
00:34:38她这是
00:34:39是错了
00:34:42没想到大鱼
00:34:43还有公主这样的女子
00:34:46公主这个朋友
00:34:48本王交定了
00:34:51可她不想跟你结交
00:34:56盈青
00:34:58本宫累了
00:35:00我们回去休息吧
00:35:03好
00:35:11这种女子
00:35:13征服起来才有意思
00:35:19皇帝
00:35:20本王觉得
00:35:21北戎和大鱼的交易
00:35:23再增加一个筹码如何
00:35:25朕已经答应了
00:35:27只要北戎出兵
00:35:28将白礼族斩杀
00:35:30回墙西北奉上
00:35:31回墙西北奉上
00:35:33皇子
00:35:34不要太贪心了
00:35:37皇帝多虑了
00:35:38本王想要的是
00:35:40凤仪公主
00:35:42凤仪
00:35:44荣章皇子也知道
00:35:45凤仪公主
00:35:46已经许配给了
00:35:47郑国公之子
00:35:49白礼卿
00:35:50婚配了又如何
00:35:52郑国公必死无疑
00:35:53公主失了父母
00:35:54不就可以和亲了
00:35:55将凤仪送去北戎
00:35:57也能牵制住了一家
00:35:59这倒是一个一时二久的好机会
00:36:02这倒是一个一时二久的好机会
00:36:02这倒是一个一时二久的好机会
00:36:04这倒是一个一时二久的好机会
00:36:05大鱼有处行功
00:36:06再次为例
00:36:08优乐都是极好的
00:36:11大皇子可愿前往
00:36:15我北戎以骑射为王
00:36:17见于无影
00:36:18若是伤了大鱼贵
00:36:21皇帝比较莫怪
00:36:25那是自然
00:36:36不要
00:36:42严谨
00:37:06我伤ookie
00:37:07你最前途都是区 eh
00:37:13妳改可行功
00:37:14całe凤渣
00:37:16是凤仪
00:37:17我递一时 Biráriea
00:37:18suchen其他gies
00:37:18這才三 Dude
00:37:19你不要
00:37:20Lo Neyi
00:37:25有一个BC堆雨
00:37:26是凤仪
00:37:28有一位
00:37:30土杆
00:37:32这麥克
00:37:33是我第一次在西北胜利回来
00:37:35�仰仰
00:37:35冗仰
00:37:36You can't.
00:37:38This is good.
00:37:42I'm not sure.
00:37:44I don't know what's going on.
00:37:46I'm sure you're careful.
00:37:48Good.
00:37:50I'm not sure.
00:37:54Go.
00:38:06How old are you?
00:38:08I'm not going to die.
00:38:10I'm going to die.
00:38:12I'm going to die.
00:38:16Let's go.
00:38:18Let's go.
00:38:22Let's go.
00:38:24Let's go.
00:38:32Let's go.
00:38:34Let's go.
00:38:36Let's go.
00:38:38Let's go.
00:38:40Let's go.
00:38:42Listen.
00:38:44Let's go.
00:38:46Let's go.
00:38:48Let's go.
00:38:50It's been a long time.
00:38:52If you want to see him.
00:38:54Then he will.
00:38:56Of course.
00:38:58Let's go.
00:39:00Let's go.
00:39:06This is a long time for you.
00:39:08A long time for you.
00:39:10Oh my god, you're all right, I'm going to put my hand on my hand on the other side of my hand.
00:39:33Oh my god, this sword is pretty good.
00:39:38It's a good one.
00:39:41Oh my god.
00:39:43Oh my god.
00:39:44This sword will be good for me.
00:39:47Yes, my lord.
00:39:49This sword will be good for me.
00:39:51I'll just let the sword will be good for me.
00:40:03。
00:40:05。
00:40:07。
00:40:19。
00:40:25。
00:40:29。
00:40:31I want to let the queen of the queen of the queen
00:40:33and the queen of the queen of the queen
00:40:37You can listen to me
00:40:39If a woman is lost in the清白
00:40:41then it would be good for me
00:40:43The king of the queen
00:40:45would you like to take the queen of the queen of the queen?
00:40:55I don't think I can't see anything
00:40:57I don't know
00:40:59希望是我多信了
00:41:04公主
00:41:17我刚去西北的时候
00:41:20很不习惯那边的生活
00:41:23直到有一天
00:41:25我抬头看到了西北的星空
00:41:29像是洒在了天上一样
00:41:33自那以后
00:41:34我就不再难过了
00:41:37那时候我就在想
00:41:38以后
00:41:39我一定要带我喜欢的人
00:41:41去看西北的星空
00:41:45虽然
00:41:46如今不在西北
00:41:48但今晚的星空
00:41:50比任何时候都要美
00:41:52好
00:41:57快看
00:41:58是流星
00:41:59快许
00:42:01我看到了
00:42:11写的什么愿
00:42:13一愿
00:42:15是和百里延青
00:42:17此生共度余生
00:42:20二愿
00:42:23我大愚
00:42:25国泰民安
00:42:30你呢
00:42:32与你同愿
00:42:33与你同愿
00:42:52公主
00:42:53世子
00:42:57公主
00:42:59世子
00:43:01天冷
00:43:02陛下特意给您俩
00:43:04准备了暖心的药窝羹
00:43:06这燕窝被夹了东西
00:43:12先放下吧
00:43:14陛下说了
00:43:16要看着贵人们喝下去
00:43:18才能回去覆灭
00:43:37延青
00:43:39我想去凉亭赏月
00:43:40你去不去
00:43:42我有些累了
00:43:43就不去了
00:44:02为何非要去凉亭啊
00:44:07行宫的良庭只对皇室开放
00:44:10自然是僻静得很
00:44:11最适合做坏事
00:44:13那此时
00:44:15良庭
00:44:17该是有谁啊
00:44:20若不是我父皇
00:44:22那便是我的好妹妹
00:44:29大王子
00:44:31奴才今夜看见
00:44:32凤夷公主
00:44:33喝了燕窝羹
00:44:36奴才正打算去凉亭
00:44:43等药效发作
00:44:45本王就过去
00:44:47这
00:44:48放下来
00:44:49喝了
00:44:53喝了
00:45:06公主
00:45:08好雅心啊
00:45:10可是在等本王
00:45:11You're good to meet me
00:45:16The girl who gave us you
00:45:17She gave us you
00:45:18She gave us you
00:45:20I love you
00:45:21I love you
00:45:22I love you
00:45:23She gave you
00:45:29She gave us you
00:45:31What are you doing?
00:45:33What do you mean?
00:45:34What is she doing?
00:45:36You're exactly right
00:45:37What do you mean?
00:45:39This guy is going to die in the U.S.
00:45:41He is going to die in the U.S.
00:45:45Lord,
00:45:47why are you here?
00:45:49Lord,
00:45:51you should give me some help.
00:45:55You want to do what?
00:45:57I'm going to be the king of the U.S.
00:45:59I'm going to have the support of the U.S.
00:46:01It would be impossible.
00:46:03This is the king of the U.S.
00:46:05You should let the U.S.
00:46:07You are your person.
00:46:09You should be so alive.
00:46:11You are all.
00:46:13If you should give the U.S.
00:46:15All right,
00:46:17you will be your children.
00:46:19You are my brother.
00:46:25You will give me the U.S.
00:46:27You can't change the U.S.
00:46:29You have to understand it.
00:46:31I'm a Christian.
00:46:33You should kill me.
00:46:35It's all for you to get me!
00:46:46So, when you came back to me, you just wanted to hear me?
00:46:55At that time, I was trying to kill you.
00:46:58Where did you go?
00:46:59There was no way to kill me.
00:47:01You look like I'm doing what I'm doing.
00:47:08You said that I feel like there's a lot of pain.
00:47:13What? You're not comfortable with me.
00:47:18公主
00:47:28我不知公主
00:47:30能否再就沉一次
00:47:34这个
00:47:36回京中再说
00:47:39是谁
00:47:48I'm sorry.
00:47:54The world is in the world.
00:47:56The world is in the world.
00:47:58The world is in the world.
00:48:00The world is in the world.
00:48:06You are here.
00:48:07Where are you?
00:48:09I'm not going to go.
00:48:11I'll be here.
00:48:18The world is in the world.
00:48:23The world is in the world.
00:48:25I'm out of my eyes.
00:48:31I'm in the world.
00:48:33What did you find out?
00:48:35Your mother did not get me happy.
00:48:37After all, you had a wedding.
00:48:40You're in the world.
00:48:42C'est that you're in the world?
00:48:44The time that you've ever seen the world,
00:48:45you've seen the world in the world.
00:48:47北戎的兵已经将行宫包围了
00:48:50暗算
00:48:51难道不是戎章他自己作茧自负吗
00:48:54我说呢
00:48:57他的目标是你怎么成了苏瑞安
00:48:59不过没关系
00:49:01我已经与北戎达成合作
00:49:04还得是靠凤怡宫中的一样
00:49:07林世昭
00:49:08你任由外人欺辱你的妻子
00:49:10你真是个硕士
00:49:12那又如何
00:49:14只要我登高拜下
00:49:16谁肯轻看我
00:49:19凤怡公主不会以为
00:49:22百里延青能够活着回来吧
00:49:25这次行宫之行
00:49:26这就是你等的这一刻吧
00:49:29郑国公常驻边疆受百姓爱戴
00:49:32他早就成了皇帝的心中刺
00:49:34百里延青通敌叛国的罪名
00:49:37就是皇帝受益
00:49:39不过公主没关系
00:49:41只要公主乖乖驾到北戎
00:49:43大家都会相安无事的
00:49:46你们还真是下了一盘好奇啊
00:49:48公主
00:49:50你说你当初乖乖听我的话
00:49:54现在又何必在北戎受苦
00:49:57说真的
00:49:59说真的
00:50:01我是真的舍不得你
00:50:07北戎那种蛮荒之地
00:50:10我怎么活得下来
00:50:12看在我们过去的情分上
00:50:15你救救我
00:50:17苏晨宇
00:50:18你终于后悔嘛
00:50:19你终于后悔嘛
00:50:21你终于后悔嘛
00:50:34就算本姑不会下棋
00:50:36我也有门路陷了这盘棋
00:50:37Oh, you're a man.
00:50:38This is a man.
00:50:56Lian卿, you can't be done.
00:50:58Lord, you're dead.
00:51:01You're dead.
00:51:02You're dead.
00:51:03You're dead.
00:51:04You're dead.
00:51:05He is dead.
00:51:06He is dead.
00:51:07Then I will let you know all of them.
00:51:09All of them will be葬.
00:51:11This is what a shame.
00:51:13If you leave him alone.
00:51:15He will give you a place.
00:51:19What?
00:51:24You are what?
00:51:35You will be dead.
00:51:38Eul.
00:51:39You are not.
00:51:41I am not.
00:51:42Ein Lee Eul.
00:51:44You are still alive?
00:51:48For…
00:51:49He ruled you.
00:51:50He will be a traitor.
00:51:52Do you let us give you what he is?
00:51:55You will kill him, Both of you.
00:51:56If you kill him?
00:51:58He will kill you.
00:52:00He will come and kill you.
00:52:02He will be able to defend yourself.
00:52:04I'm gonna be a battle for him.
00:52:06How could he have fallen onto the foe?
00:52:10I'm going to go.
00:52:19Mr. Hwang,
00:52:20Mr. Hwang,
00:52:22Mr. Hwang,
00:52:23the king of the king of the army is not enough.
00:52:24Mr. Hwang,
00:52:25Mr. Hwang,
00:52:26Mr. Hwang,
00:52:27Mr. Hwang,
00:52:28Mr. Hwang,
00:52:29Mr. Hwang,
00:52:30Mr. Hwang,
00:52:31Mr. Hwang,
00:52:32Mr. Hwang,
00:52:33Mr. Hwang,
00:52:34Mr. Hwang,
00:52:35Mr. Hwang,
00:52:36Mr. Hwang,
00:52:37Mr. Hwang,
00:52:38Mr. Hwang,
00:52:39Mr. Hwang,
00:52:40Mr. Hwang,
00:52:41Mr. Hwang,
00:52:42Mr. Hwang,
00:52:43Mr. Hwang,
00:52:44Mr. Hwang,
00:52:45Mr. Hwang,
00:52:46Mr. Hwang,
00:52:47Mr. Hwang,
00:52:48Mr. Hwang,
00:52:49Mr. Hwang,
00:52:50Mr. Hwang,
00:52:51Mr. Hwang,
00:52:52Mr. Hwang,
00:52:53Mr. Hwang,
00:52:54Mr. Hwang,
00:52:55Mr. Hwang,
00:52:56Mr. Hwang,
00:52:57Mr. Hwang,
00:52:58Mr. Hwang,
00:52:59Mr. Hwang,
00:53:00Mr. Hwang,
00:53:01Mr. Hwang,
00:53:02–
00:53:08I don't want to go out.
00:53:09–
00:53:12–
00:53:17–
00:53:19–
00:53:22–
00:53:25–
00:53:28–
00:53:31Just if you want to do it, I will protect you.
00:54:01陈瑜.
00:54:03北戎易冬,
00:54:04我已先行岗往西北,
00:54:06与父亲会合。
00:54:07景中险恶,
00:54:09我已派人知会李老景君助名,
00:54:11无日将至。
00:54:13你想做指示,
00:54:15尽管放手去做。
00:54:17我绝不能辜负延居所做的一切。
00:54:23这江山,
00:54:25该换个人做。
00:54:31北戎易冬说这个如何是好。
00:54:33是啊。
00:54:35报。
00:54:37陛下,
00:54:38西北来报。
00:54:39北戎突袭,
00:54:40镇国公父子已经上阵。
00:54:42战狂如何?
00:54:44百里世子亲自带队,
00:54:45烧毁北戎粮草。
00:54:46但,
00:54:47我方军队兵力不足,
00:54:49若再无援军,
00:54:51恐难以支撑。
00:54:52百里世子,
00:54:53不愧是镇国父子。
00:54:55是啊,
00:54:56只要我大鱼援兵一到,
00:54:57胜利指日可待。
00:54:59北戎草这些废物,
00:55:00镇压着不让增援。
00:55:02居然还没杀死百里夫子,
00:55:04那就再拖一段诗人。
00:55:06总能将人逼死在战场上。
00:55:08好,
00:55:09继续派人支援。
00:55:11这次,
00:55:12朕,
00:55:13必须打退北戎军。
00:55:15陛下,
00:55:16胜名。
00:55:17父皇想支援的。
00:55:20到底是大鱼还是北戎?
00:55:31凤仪,
00:55:32你休有胡说。
00:55:34你怎么传一身孝福入宫?
00:55:39难道,
00:55:40你是在诅咒朕吗?
00:55:43北戎无故发动战争,
00:55:46致使众多将士丧命。
00:55:48那些死去的将士们,
00:55:52吴义人,
00:55:53不是我们大鱼的子。
00:55:55儿臣为何,
00:55:58不能穿此孝衣,
00:56:00以时哀痛。
00:56:02这孝衣虽说不妥,
00:56:05但是凤仪公主,
00:56:06心系百姓和战士,
00:56:08这份心意令人感动啊。
00:56:10这凤仪公主啊,
00:56:11真和从前不同啊。
00:56:13凤仪,
00:56:14凤仪,
00:56:15不凤仇私自入宫。
00:56:17你是想造反吗?
00:56:19来人!
00:56:20把成宠拿下!
00:56:22我看谁敢动本宫!
00:56:24可就别怪打龙鞭,
00:56:26不长一眼了!
00:56:30你,
00:56:33你怎会有此物?
00:56:35我离家!
00:56:38乃开国大将!
00:56:44大鱼太祖,
00:56:46各自我离家,
00:56:47大龙鞭和弹书铁卷,
00:56:50用来约束皇室。
00:56:52如今,
00:56:53立下昏饰,
00:56:55凤仪公主指掌大龙鞭,
00:56:57合情合理。
00:56:59本宫生来尊贵,
00:57:01更有先帝所赐凤仪二字为尊号,
00:57:04谁若是敢动本宫,
00:57:06便是谋逆犯上。
00:57:07凤仪,
00:57:09你别忘了,
00:57:11你是朕的女儿,
00:57:13你姓苏!
00:57:15你能坐上这皇位,
00:57:16可并不是因为,
00:57:18你是大鱼的皇子,
00:57:20而是因为你娶了我的母后,
00:57:22李家的姑娘。
00:57:24你放肆。
00:57:26你放肆。
00:57:27没有你们李家,
00:57:29朕,
00:57:30依旧是天子。
00:57:32我只要是我母后所生,
00:57:34便注定是凤仪公主。
00:57:37而你,
00:57:38若是没有我母后,
00:57:40你根本做不上这个皇位。
00:57:42我不是因你而尊贵,
00:57:44而是你,
00:57:45因为我母,
00:57:46而尊贵。
00:57:47公主说的有道理。
00:57:49若非娶了先皇后,
00:57:50还真当不上皇上。
00:57:51可,
00:57:52陛下毕竟,
00:57:53才是最后的赢家。
00:57:54公主和李老将军,
00:57:55如此和陛下硬刚,
00:57:56怕是以后不得善终啊。
00:57:57不得善终?
00:57:58若是没有我李家,
00:57:59陛下现在,
00:58:00恐怕都不知道,
00:58:01在哪个边缘的方帝,
00:58:02是我一个落魄的王爷吧。
00:58:03皇爷,
00:58:04真是皇上,
00:58:05你怎样,
00:58:06你怎样,
00:58:07不得善终?
00:58:08不得善终?
00:58:09若是没有我李家,
00:58:10陛下现在,
00:58:12恐怕都不知道,
00:58:13在哪个边缘的方帝,
00:58:15是我一个落魄的王爷吧。
00:58:17皇爷,
00:58:18真是皇上,
00:58:20你怎样敢?
00:58:27苏晨宇,
00:58:28你疯了吗?
00:58:29奉仪公主,
00:58:30你怎能如此放肆?
00:58:32难道你想失君失负不成?
00:58:34主位,
00:58:35看看这个。
00:58:41这不是我让莲世昭送去北戎的密函吗?
00:58:44怎么会在他手里?
00:58:53无灭!
00:58:54朕,
00:58:55是大鱼的皇帝,
00:58:56怎么可能和北戎勾结?
00:58:58朕,
00:58:59怎么可能将自己的国土,
00:59:01更献给北戎?
00:59:03不!
00:59:04从始至终,
00:59:05无一人说出信中的内容,
00:59:07而父皇,
00:59:08是如何得知,
00:59:10这境上的内容?
00:59:12莫非是心上所言,
00:59:14都是真的?
00:59:15陛下,
00:59:16你可是大道是这样,
00:59:17怎么能做这种事情呢?
00:59:19这臣子通敌的案例很多,
00:59:21这帝王通敌,
00:59:22真是闻所未闻啊!
00:59:24你身为异国之君,
00:59:26处处打压忠良,
00:59:28重新歼秘,
00:59:29是非不分,
00:59:31你根本不配坐在这皇位上!
00:59:33五苏晨云,
00:59:34真是皇帝,
00:59:36任何人不能质疑朕!
00:59:38朕,
00:59:39是天子!
00:59:40想让谁死,
00:59:42谁,
00:59:43就得死!
00:59:45天子!
00:59:50若是没有百姓,
00:59:52何来的天子一说?
00:59:54因为义己之私,
00:59:56牺牲了多少将士和百姓,
00:59:59也不配成帝!
01:00:02你们,
01:00:03才为了朕的皇位?
01:00:06李家,
01:00:08是向无俗陈瑜登基吗?
01:00:11有何不可?
01:00:15你若是当不好这个皇帝,
01:00:18自然该换一个人来当。
01:00:20女子成帝,
01:00:21自雇一来,
01:00:22本所未闻啊!
01:00:24任!
01:00:26是当今皇上,
01:00:28如果做任何事情,
01:00:30都是,
01:00:32谋逆犯上!
01:00:33你倒是看一眼,
01:00:35这满朝的众臣,
01:00:37有义人在你的身后吗?
01:00:40乱臣贼子!
01:00:53乱臣贼子!
01:00:55乱臣贼子!
01:00:59臣,
01:01:00要砍了你们的脑袋!
01:01:03我只是想替无辜之人讨个公道,
01:01:06父皇,
01:01:08人,
01:01:09要有自知之明,
01:01:11强行抢夺不属于自己的东西,
01:01:14亦或是人,
01:01:16到最后,
01:01:17都是留不住。
01:01:19朕,
01:01:20才是皇帝!
01:01:22朕,
01:01:23是救武之尊!
01:01:26朕是皇帝呀!
01:01:31朕是皇帝!
01:01:32亂臣贼子!
01:01:35看来父皇是瘋了!
01:01:37恭请奉姨公主称帝!
01:01:43恭请奉姨公主称帝!
01:01:44恭请奉姨公主称帝!
01:01:45即刻派人支援郑国军!
01:01:49这次是什么?
01:01:51这次是什么?
01:01:53这次是什么?
01:01:55皇帝不会派人来的
01:01:57放弃抵抗
01:01:58交出西北
01:01:59我会留你一个全尸
01:02:01笑话
01:02:02我大鱼难尔
01:02:04宁死不详
01:02:05世子
01:02:07我们现在该怎么办?
01:02:09宫里的死伤
01:02:11不必战场上凶险半分
01:02:15我要替陈宇
01:02:17守住这承门
01:02:18那不等公主了吗?
01:02:21公主一定会来救我
01:02:23我们一定要坚持当地
01:02:26你先去捕手一下
01:02:28是
01:02:35大鱼三万元必在此
01:02:37北戎贼子才不束手就擒
01:02:40白莲眼镜
01:02:48白莲眼镜
01:02:56ło飞
01:03:02白莲眼镜
01:03:05白莲眼镜
01:03:13I know you will be able to help me.
01:03:20I will come back to you.
01:03:26We will come back.
01:03:30Yuen Jue.
01:03:36臣國際將士聽令
01:03:38隨本帥
01:03:40上
01:03:42閻卿
01:03:43這一次
01:03:44我終於救下你了
01:04:06You're so happy.
01:04:13When I wake up, you're at my side.
01:04:17I'm so happy.
01:04:20After that, I'll come back to you.
01:04:24I'll come back to you next time.
01:04:28I'll come back to you next time.
01:04:30I'll have some things to fix.
01:04:37Okay.
01:04:51Look at me.
01:05:00I'll come back to you next time.
01:05:07I didn't want to be a part of my family.
01:05:10I'm so happy to be a part of my family.
01:05:15I'm so happy that I'm so happy.
01:05:17I don't know what you want to do, but you really want to do my own things.
01:05:27Is it really you like to do my own things?
01:05:30Or is it just because you want to do my own things?
01:05:35Is it you want to do my own things?
01:05:38I didn't do anything.
01:05:41What do you want to do?
01:05:43I want you to do my own things!
01:05:47You're the only one in the past.
01:05:49You are the only one in the past.
01:05:51How do you want to do my own things?
01:05:57How do you want me to do my own things?
01:06:03Why do you want me to do my own things?
01:06:05If I can't make the young people,
01:06:10she should be a female.
01:06:13She should be my own thing!
01:06:17You,
01:06:21I'm days old.
01:06:23I'm days old.
01:06:27I'm days old.
01:06:30I'm days old.
01:06:34I'm days old.
01:06:38How do you deal with this guy?
01:06:39I'm days old.
01:06:41He's dead.
01:06:43He's dead.
01:06:44I want you to stay forever in this place.
01:06:50I want you to stay.
01:06:52I want you to stay forever.
01:06:58You.
01:07:01I want you to stay.
01:07:08You.
01:07:14You.
01:07:41I want you to stay.
01:07:44I don't know.
01:08:14I don't know.
01:08:44I don't know.
01:09:14I don't know.
01:09:44I don't know.
01:09:45I don't know.
01:09:46I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:48I don't know.
01:09:49I don't know.
01:09:50I don't know.
01:09:51I don't know.
01:09:52I don't know.
01:09:53I don't know.
01:09:54I don't know.
01:09:55I don't know.
01:09:56I don't know.
01:09:57I don't know.
01:09:58I don't know.
01:09:59I don't know.
01:10:00I don't know.
01:10:01I don't know.
01:10:02I don't know.
01:10:03I don't know.
01:10:04I don't know.
01:10:05I don't know.
01:10:06I don't know.
01:10:07I don't know.
01:10:08I don't know.
01:10:09I don't know.
01:10:10I don't know.
01:10:11I don't know.
01:10:12I don't know.
01:10:13I don't know.
01:10:14I don't know.
01:10:15I don't know.
01:10:16I don't know.
01:10:17I don't know.
01:10:18I don't know.
01:10:19I don't know.
01:10:20I don't know.
01:10:21I don't know.
01:10:22I don't know.
01:10:27母皇父亲年轻刚才可厉害了一下子就找到亲爱哥哥了这么厉害呀可是母皇和父亲前面都没有看到年轻再找一下好不好好亲爱哥哥你快短起来
01:10:49哎呀哥哥你快躲起来嘛母皇你怎么也这么幼稚啊母皇这才不叫幼稚呢母皇这叫童心未敏你说是不是是陈鱼在我这里永远都是小孩哥哥你快躺起来嘛好吧快去快说一二三
01:11:19我去吧
01:11:20去吧
01:11:22他
01:11:23打到你了
01:11:26年轻
01:11:30有你和孩子们陪在我身边就是我这一生最幸福的事情
01:11:40for this life the most幸福 of the world.
01:11:45I am so proud.
Be the first to comment