Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
E146 Legend of xianwu 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
第五 第四 第五 第六 第六 第六 F
00:07
der 出來 出來 就 出雷
00:08
不然我怎麼講你
00:11
ver tener年紀安 等我再愛你
00:12
奶奶
00:15
對不起
00:16
讓你生苦了
00:17
好了 好了
00:18
不是就我出來了
00:20
沒事了
00:22
沒事了
00:22
沒事了
00:23
沒事了
00:24
沒事了
00:25
沒事了
00:26
沒事了
00:27
沒事了
00:29
I love you.
00:31
I love you.
00:33
I love you.
00:35
I love you.
00:37
I love you.
00:39
I will not be able to get married.
00:41
I will not be able to get married.
00:43
Where are you?
00:45
Where are you?
00:47
You're fine.
00:49
No.
00:51
I don't have to find a little.
00:53
I will not be able to get married.
00:59
Is it your friend?
01:01
You're not going to be here.
01:03
You're not going to be in the house.
01:05
I have to find a friend.
01:07
No.
01:11
You're going to be here.
01:13
You're going to be here.
01:15
You're going to be here.
01:17
I'm not going to be here.
01:19
You're going to be there.
01:21
I'm not going to have you here.
01:37
Ya.
01:38
Lord, I am Some punishment of crime and the facts are real.
01:41
When you are you so afraid of!!!
01:44
That one way is lying?
01:47
You use your crimes to go to us.
01:49
I will be able to give you the rest of the other people who are in.
01:52
I will be able to accept the罪.
01:55
Shazza!
01:58
The devil!
02:00
Look at your best!
02:05
Shazza...
02:08
I will be given your sword to the sword,
02:10
and to the sword to the sword.
02:12
I will wait for you to rescue the world.
02:14
But you will be able to hold me in the land of the land.
02:18
This is the one that takes place for the first time of the Ring.
02:24
This is what you've been doing.
02:28
It's a good thing.
02:30
You are not willing to pay for the罪.
02:32
I don't want to forgive you my soul.
02:35
You are losing.
02:39
You are losing him.
02:51
Why are you losing him?
02:53
You wanna fight?
02:55
He's losing him.
02:56
Who's up?
02:58
You're losing him.
02:59
He's lost.
03:00
He's losing him.
03:03
Are you ready?
03:04
Yes, yes.
03:05
You're right.
03:06
I am ready.
03:07
You're ready.
03:08
You're ready.
03:09
I'm ready.
03:10
I'm ready.
03:11
You're ready.
03:12
You're ready.
03:13
You're ready.
03:15
That's what you brought to you.
03:16
I'm ready.
03:17
You brought to him.
03:18
You brought to him.
03:19
He brought to him the place.
03:21
I'm sure.
03:22
I'm trying to tell you every time.
03:24
He'll have a chance to take those.
03:26
He had a good care for him.
03:28
He is born here.
03:29
He's not a bad dream.
03:30
We can't get to our hearts.
03:32
Come on.
03:34
Come on.
03:36
Where are you going?
03:38
You have to give me a message.
03:42
You don't want to do this.
03:44
I don't want to do this.
03:46
I don't want to do this.
03:48
But I have to do this.
03:50
If you believe in me,
03:52
I will give it to me.
03:54
I will give you all my friends.
03:56
I will give you all my friends.
03:58
You will be careful.
04:00
Your friends will be safe.
04:02
I will give you all my friends.
04:04
I will give you all my friends.
04:06
Your!
04:07
My kids are a 1800s.
04:13
Next is our family.
04:16
Please, everyone will keep me safe.
04:18
On my way,
04:20
I will take care of the child.
04:22
Your child will be well for you.
04:24
I will take care of her.
04:26
Why can't you come?
04:28
Let's go.
04:40
This is my duty to help me.
04:42
I've never been able to leave.
04:46
It was my duty to help me.
04:48
It was my duty to help me.
04:52
It was my duty to help me.
04:54
So...
04:56
I'm not going back.
04:58
Right?
05:07
Your duty to help me.
05:09
Do you want me to help me?
05:11
I don't have to worry about it.
05:13
I'm a bit sad.
05:15
I'm not sure.
05:17
I'll give you the duty to help me.
05:21
I'll do my duty to help me.
05:23
I'll do my duty.
05:24
If you are dead,
05:26
don't be afraid of me.
05:27
Don't be afraid of me.
05:35
The king is me.
05:37
It's me.
05:38
It's me.
05:42
I'm sorry.
05:43
I want you to grieve me.
06:01
You're not aする client.
06:02
You're the king.
06:03
It seems you want to help me to do this suite up?
06:05
Yes.
06:06
You want me to help me as a queen?
06:09
I'll be with you, and I'll be with you.
06:11
I'll be with you.
06:13
Oh, my lord.
06:15
I'm so fat.
06:17
I'm just a little more.
06:23
I'll be with you.
06:25
I'm a little bit more.
06:27
I'm not sure.
06:33
I've never taught you how to take you.
06:37
Let's go.
06:39
Let's go.
06:41
Let's go.
06:43
Let me.
06:45
Let me.
06:53
You're so angry.
06:57
We are three sisters.
06:59
You're a good one.
07:01
You're a bad thing.
07:03
You're a bad thing.
07:05
You're a bad thing.
07:07
You're a bad thing.
07:09
God, you're a bad thing.
07:11
You do not have to be a bad thing.
07:13
I'm too bad.
07:15
You're a bad thing.
07:17
You're a bad thing.
07:19
I'm so angry.
07:21
I'm so angry.
07:23
I don't know what I'm doing.
07:25
He's been a bad thing.
07:27
I'm so angry with you.
07:29
I'm so angry at you.
07:31
He's not angry.
07:33
I'm angry at him.
07:35
I am so proud of you.
07:37
In the end of the day,
07:39
I will...
07:41
I will...
07:43
I will...
07:44
...
07:45
...
07:47
...
07:59
...
08:01
...
08:03
...
08:04
...
08:06
...
08:08
...
08:10
...
08:12
...
08:14
...
08:16
...
08:18
...
08:20
...
08:22
...
08:24
...
08:26
...
08:28
...
08:30
...
08:32
Please, I have to go with people.
08:34
It's just a matter of 100 years.
08:36
In the tomb, there are many people who have been from the office.
08:40
Your意思 is...
08:42
The office is now happening,
08:44
so now I can't say,
08:46
but it is a hundred years old, right?
08:48
Yes.
08:50
I'm here with an strange dream.
08:52
It's a lot.
08:54
I haven't gotten a good job.
08:56
This is a good thing.
08:58
How do you think?
09:00
If you don't know, you can tell us the truth.
09:04
There's a lie.
09:06
You can't just say there's a lie.
09:08
That's not a lie.
09:10
Let's talk about this.
09:12
Let's talk about this.
09:14
I think there's a lie.
09:18
It's not a lie.
09:20
It's not a lie.
09:22
It's not a lie.
09:24
It's not a lie.
09:26
If you have a lie,
09:28
then you can't be able to deny the truth.
09:30
If you have a lie,
09:32
it's not a lie.
09:34
If you have a lie,
09:36
you'll be able to lose.
09:44
You're not a lie.
09:46
You're not a lie.
09:48
You're not a lie.
09:50
You're not a lie.
09:52
You're not a lie.
09:54
You're not a lie.
09:56
You're not a lie.
09:58
All right.
10:00
I'm gonna die.
10:02
You're not a lie.
10:04
You're not a lie.
10:06
You're not a lie.
10:08
You're not a lie.
10:10
You're right.
10:11
I'll be sorry.
10:13
If you're not a lie,
10:15
you're not a lie.
10:17
You just need to enter the space in the黑洞.
10:20
You will be able to escape from the黑洞.
10:24
Oh.
10:25
That's right, my father.
10:26
The Holy Spirit has come to me.
10:28
If the Holy Spirit suddenly disappeared,
10:31
he will not be able to escape.
10:47
啊
10:49
啊
10:51
啊
10:57
前輩
10:59
您看這樣如何
11:01
啊
11:03
啊
11:05
啊
11:07
啊
11:09
啊
11:11
啊
11:13
啊
11:15
啊
11:16
啊
11:18
啊
11:19
給我搜
11:20
搜
11:21
走
11:22
去那邊
11:23
走
11:24
這邊
11:25
走
11:33
誰給你們的膽子
11:35
竟敢擅闖我靈丹閣
11:36
是老身下的令
11:44
聖主
11:45
聖主
11:51
月真死咬著那批病人的下落不肯說
11:54
我們只好上這兒找找線索了
12:00
聶徒
12:01
事到如今
12:02
他竟還不肯照顧
12:04
真是無藥可救
12:06
聖主只管放心
12:08
只要能找到那批病人
12:10
我靈丹閣定會全力配合
12:12
好啊
12:13
你們兩個
12:14
把那櫃子丹藥搬走
12:16
月真既然對病人出手
12:18
這其中和丹藥肯定脫不了干系
12:21
真人
12:22
你說是不是
12:23
聖主的猜測
12:26
不無道理
12:27
神宇
12:28
那些丹方也一併帶走
12:30
查一查
12:31
是
12:32
是
12:41
真人不願意配合
12:42
難道說
12:43
你還想包庇月真
12:51
聖主多慮了
12:53
既然真人肯配合
12:54
你們還等什麼
12:56
是
13:01
死
13:08
滑
13:09
斡
13:10
就是
13:11
一個半間身子入狼的老太婆
13:12
字身都難保還妄圖對付我
13:15
一硝
13:16
在有壹月
13:17
我必讓你碎豎萬 Coordinator
13:19
Oh, my God.
13:49
Oh, my God.
14:19
Oh, my God.
14:49
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
14:38
|
Up next
E175 A Record of Mortal's 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
18:16
Divine Manifestation Ep 13 Eng Sub
All Keys Donghua
11 hours ago
15:25
E147 Legend of xianwu 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
17:02
E179 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
4 days ago
16:36
E179 BTTH S5 4k AI Sub
Ongoing Donghua
4 days ago
18:41
E01 Immortality S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 week ago
16:55
E03 Immortality S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 week ago
16:10
E203 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 week ago
15:33
E203 Swallowed Star 4k AI English Softsub
Ongoing Donghua
1 week ago
15:12
E202 Swallowed Star 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 week ago
18:56
E178 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 weeks ago
18:47
E178 BTTH S5 4k English Ai Sub
Ongoing Donghua
2 weeks ago
14:39
E173 A Record of Mortals 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
15:34
E145 Legend of xianwu 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
17:56
E177 BTTH S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
17:50
E177 BTTH S5 4K English AI Softsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
15:59
E131 Soul land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
15:06
E130 Soul land 2 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
19:21
E01 Apotheosis S3 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
14:50
E174 A Record of Mortal's 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
2 days ago
17:04
E02 Immortality S5 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
1 week ago
15:03
E172 A Record of Mortal's 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
14:52
E171 A Record of Mortal's 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
15:17
E144 Legend of xianwu 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
14:59
E143 Legend of xianwu 1080p English Hardsub
Ongoing Donghua
3 weeks ago
Be the first to comment