Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Don't forget to subscribe to our new videos
00:00:30Go...
00:00:35High deyigidim. Uş tu deyigoz sırtını yere
00:00:39Haydi!
00:00:40Haydi!
00:00:41Haydi!
00:00:42Haydi!
00:00:43Haydi!
00:00:44Haydi at dur ulan ulan!
00:00:46Haydi!
00:00:47Haydi!
00:00:48Haydi!
00:00:49Haydi ulan!
00:00:50Haydi!
00:00:52Haydi!
00:00:53Haydi they!
00:00:54Haydi!
00:00:55Koş, koş!
00:00:56Yaa!
00:00:57Come on!
00:00:59Come on!
00:01:01Come on!
00:01:03Come on!
00:01:07Come on!
00:01:13Come on!
00:01:15Come on!
00:01:17Hey, maşallah!
00:01:19Koç mu, koç!
00:01:21Abdurrahmanım, Abba!
00:01:23Hey, maşallah!
00:01:25Maşallah!
00:01:27Haa!
00:01:29Haa!
00:01:31Haa!
00:01:33Haa!
00:01:35Haa!
00:01:37Haa!
00:01:39Haa!
00:01:41Haa!
00:01:43Haa!
00:01:45Haa!
00:01:47Haa!
00:01:49Haa!
00:01:51Eee, teneke kafalar!
00:01:53Sizden ancak bizim tarlaların korkuluk olur!
00:01:55Hadi çekilin ayak altından!
00:01:57Haydi!
00:01:59Haydi tenekeler!
00:02:01Haydi!
00:02:03Haydi!
00:02:05Haydi tenekeler!
00:02:07Çık!
00:02:09Haydi tenekeler Çık!
00:02:11Heee!
00:02:13Aaa!
00:02:15Aa!
00:02:17Aaa!
00:02:18Haydi tenekeler!
00:02:21Ok!
00:02:35Bismillahirrahmanirrahim.
00:02:47Hoş gelmişsiniz.
00:02:51Buyurasınız.
00:03:05Kayı Bey'in hatunu hizmet mi ediyor?
00:03:13İşte bu Bizans'ta asla görülmeyecek bir şey.
00:03:17Hizmetim aileme, atama, evlatlarımadır prenses.
00:03:23Sen sofrayı yalnızca karın doyurmak için sanarsın ama...
00:03:28...bizim soframız gönül doyurur.
00:03:31Burada sade lokma değil.
00:03:34Derdimizi, kederimizi, sevincimizi buluşuruz.
00:03:43Burada Bey neyse hatunu da odur prenses.
00:04:00Hoş gelmişsin kızım.
00:04:26Buyurasınız.
00:04:28Buyurasınız.
00:04:36Bismillahirrahmanirrahim.
00:04:38valeşim.
00:04:55Sağolsun.
00:04:58Bismillahirrahmanirrahim.
00:04:59Hey.
00:05:15Hey, afiyet olsun.
00:05:29Yol yorgunusun prenses.
00:05:43Karşımızdan yiyesin.
00:05:46Yemek sofraları insanların niyetlerini sakladığı yerlerdir Orhan Bey.
00:05:51Siz sözünüzü tutacaksınız değil mi?
00:05:54Bizim soframız Bizans'ın hileli yemek masalarına benzemez prenses.
00:06:00Huzurlu aşımızdan yiyebilirsiniz.
00:06:06Hile Bizanslıların işi değil, hilekarların işi Mülfer Hatun.
00:06:10Unutmayın siz de bir Bizanslısınız.
00:06:12Prenses, bir kimsenin nereden geldiği değil, hangi hakikate baş koyduğudur mühim olan.
00:06:30Bunlar çok güzel sözler Osman Bey.
00:06:37Lakin bir insan er ya da geç gerçek yüzünü gösterir.
00:06:40Misal Orhan Bey.
00:06:50Babama yardım ettiğini söylüyor ama babam şu an hala sizin esiriniz.
00:06:54Esir değil misafir.
00:07:01Babanı düşmanlarından koruyoruz.
00:07:04Bizans İmparatoru korunmaya muhtaç değildir.
00:07:06Destur var mıdır Orhan Bey'im?
00:07:13Gelesin.
00:07:15Beyim, İmparatoru kaçırmışlar.
00:07:30Kim kaçırmış, nasıl kaçırmış?
00:07:37İmparatoru kaçırmışlar.
00:07:37İmparatoru kaçırmışlar.
00:07:38İmparatoru kaçırmışlar.
00:07:39Çık.
00:07:44Çık!
00:08:09Prenses Hasporchum.
00:08:24Imparator.
00:08:29Kaçırılmış.
00:08:30Esir ya da misafir her neyse sözünü tutmadın, koruyamadın babamı. Eğer onun başına bir şey gelirse seni de obanı da...
00:08:42Obamda, otağımda sesine, kelamına dikkat et prenses.
00:08:47Sana güvenmekle hata etmişim. Bu iş burada bitmeyecek.
00:08:51Derhalatımı hazırlayın. Gidiyoruz.
00:09:04Ne oluyor burada?
00:09:09Nice düşmanlarım oldu ama hiçbiri kadın düşmanlar kadar tehlikeli değildi.
00:09:20Tedbirli ol.
00:09:21Orhan.
00:09:29Umarım bir savaş başlamaz abla.
00:09:35İlk ödet.
00:09:36Doğu Aydın'da babamı sağ salim bu topraklardan çıkarayım.
00:09:53Yoksa Roma'nın ateşi her yeri yakar.
00:10:00Dafne Hatun nereye gidersin?
00:10:02Hiç iyi şeyler olmadı.
00:10:03Hiç iyi şeyler olmadı.
00:10:04Ama bu veda değil. Sizi görmeyi tekrar çok isterim.
00:10:08Cevabını bekleyeceğim.
00:10:09Cevabını bekleyeceğim.
00:10:10Cevabını bekleyeceğim.
00:10:11Cevabını bekleyeceğim.
00:10:13Cevabını bekleyeceğim.
00:10:14Cevabını bekleyeceğim.
00:10:17Cevabını bekleyeceğim.
00:10:18Cevabını bekleyeceğim.
00:10:30Cevabını bekleyeceğim.
00:10:31Demek için.
00:10:32uttering yani anahtar Iowa to
00:11:01He's coming.
00:11:10I'm going to go home.
00:11:13I'm going to come.
00:11:19I'm going to meet Orhan.
00:11:31I'm sorry.
00:11:46Hiki Üstad Viktor.
00:11:48Söyle Armageddon.
00:11:51Duymayı isteyeceğim bir haber getirdiğini söyle.
00:11:57Das neden haber getirdim?
00:12:01Oranın İmparator'a dair kurduğu planda Flavish'un da parmağı varmış.
00:12:18Kudretimizde iki düşmanımızı birbirine dost yaptık yani öyle mi?
00:12:24Babasının kaderini yaşamak istiyorsa ona, Flavius'a en iyi, en acı verici ölümü veririm.
00:12:36O ve Orhan artık birer ölüler.
00:12:48Eğer istiyorsanız, anlaşmaya geldiğinde bana öldürebilirim.
00:12:56Gelecek.
00:12:58Gelecek.
00:13:00Hatta Orhan da gelecek.
00:13:06İki müttefik,
00:13:08bizi tuzağa düşürecekler.
00:13:10Ya da öyle sanacaklar.
00:13:12Ya da öyle sanacaklar.
00:13:20Ama,
00:13:22Tanrı'nın iradesi,
00:13:24onları ebedi karanlığa gömecek.
00:13:32Ben ne yaptıysam,
00:13:34nasıl yaptıysam sevdadandır.
00:13:48Kimsin sen Akçör'a?
00:13:50Ben ne yaptıysam,
00:13:52nasıl yaptıysam sevdadandır.
00:13:54Kimsin sen Akçör'a?
00:13:56Ben ne yaptıysam,
00:13:58nasıl yaptıysam sevdadandır?
00:14:00Kimsin sen Akçör'a?
00:14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:32Orhan Bey'le görüşeceğim
00:14:49Beni takip et
00:15:02I'm going to get it.
00:15:17I'm going to get it.
00:15:32Kara Alev!
00:15:34Let's go.
00:16:04Come on.
00:16:22Who is Byzans?
00:16:25Is Satan Hulus or not?
00:16:27Yes, Fatema Hatun. We'll meet him.
00:16:30Orhan Bey benim de onunla görüşmek istediğimi söylesin.
00:16:49İmparatorun o mağarada olduğunu bizden gayrı bir tek Flavius bilirdi ağabey.
00:16:54Beyim, Flavius geldi.
00:16:56Neyi bilirmişim ben Aladdin?
00:17:00İmparatorun yerini.
00:17:06Orhan Bey'in Armodiyas'a yürüyeceğini işiten de Söğüt'ten bir işim çıktın gittin.
00:17:14Ama gel gör ki şimdi İmparator kayıp, alplarımız şehittir.
00:17:23Ona İmparatoru koruyacağını söylemiştin Orhan.
00:17:25İndir ançerini Aladdin.
00:17:29Bu işi eden Flavius değil.
00:17:32Ağabey!
00:17:34İndir dedim Aladdin.
00:17:37Abini dinle.
00:17:39Bu işi yılan olup her yana sızan o sırlı iblislerden başkası yapmadı.
00:18:00Tanrı'nın cezaları.
00:18:02Aşağılık köpekler.
00:18:03Ya İmparator'un canını aldılar ya da biadını.
00:18:09İmparator böyle bir şey yapmaz.
00:18:11Bunu öğrenmenin tek yolu var.
00:18:14Hector'un karşısına çıkmak.
00:18:15Ama nasıl?
00:18:16Bir görünüp bir kaybolurlar.
00:18:19Nerede yuvalanlıklarını nereden bileceğiz?
00:18:22Ben biliyorum.
00:18:22Hector onlara katılmam için bana haber yolladı.
00:18:29Yarın cevabımı keşiş kayalıklarında bekleyecekmiş.
00:18:33Aldığı cevap, kurdun öfkesi ve tuzağından başka bir şey olmayacak.
00:18:38Az mevcut da tezinden hazırlanalım.
00:18:40Halil, alpları hazırla.
00:18:43Buyrundur beyim.
00:18:44Sen de bir daha destursuz girme.
00:19:13Halil.
00:19:14Ağabey müsait mi?
00:19:16Flavius'la beraber baskına gidecekler.
00:19:19Ama mühimse ben...
00:19:20Yok.
00:19:21Mühim değil.
00:19:23Ben...
00:19:25...tüccarın peşinden gitmek için müsaade isteyecektim de.
00:19:29Geldiğinde görüşürüm.
00:19:31Sağ ol.
00:19:44Baba.
00:20:01Belli aceleniz var, görürüm.
00:20:14Ama önce...
00:20:17Flavius'un işitmesi gereken bir hakikat var.
00:20:23Babamın katilini dinlemem.
00:20:29Vakti geldiğinde...
00:20:30...kılıçlarımız konuşur.
00:20:33Sen...
00:20:34Sen...
00:20:34...evvela bir haddini bilesin.
00:20:43Baban...
00:20:44...bana senden bahsetmişti.
00:20:46Büyüyünce...
00:20:52...celalli bir savaşçı olacak demişti.
00:20:58Görürüm ki haklıymış.
00:21:00Senden aman dilemişken neden öldürdüm?
00:21:10Sana hakikati değil...
00:21:14...yalnız inanmak istediğin şeyleri anlatmışlar.
00:21:18Neymiş hakikat?
00:21:21Sen onu öldürmekten başka ne yaptın?
00:21:25Ne yaptım?
00:21:29Aşımı üleştim onunla.
00:21:31Yaralarını sardım.
00:21:34Vakti geldi...
00:21:35...imparatora yazdığım mektupla...
00:21:38...onu yanımdan yolladım.
00:21:43Düşmanla neden iyilik yapasın?
00:21:45Çünkü ben hasmım dahi olsa...
00:21:47...mert bir adamı kahveci öldürmem.
00:21:52Senin atan yiğit bir adamdı.
00:21:56Bunların hepsi yalan.
00:21:57Yalan bunca yıldır sana anlatılanlar.
00:22:04Baban gittiği yerde...
00:22:06...kendi yurdunda öldürüldü.
00:22:08Gayrı neye inanacağın sana kalmış.
00:22:20Haydi avınız bereketli ola.
00:22:23Sizler benim kardeşimi öldürdünüz.
00:22:38Senin kardeşin cenk meydanında mertçe öldü.
00:22:42Acının içine gömesin.
00:22:47Babana gelince...
00:22:48...yılların acısı bir günde geçmez.
00:22:54Unutma...
00:22:56...düşman birken...
00:22:57...yolumuz bir.
00:22:58...şimdilik...
00:23:04...ancak...
00:23:05...sizinle...
00:23:07...ölene kadar savaşacağım Orhan.
00:23:10Biz düşman olmaktan kaçmayız.
00:23:14Ebedi hazımız elbet.
00:23:19Ancak görülecek bir hesabımız var.
00:23:24Baba sana emanet kardeşim.
00:23:26Eyvallah.
00:23:27Haydi.
00:23:52Nefes gelsen.
00:23:55Bir sen kaldın.
00:23:57Bir ben.
00:24:02İşte saray dediğin budur.
00:24:06Yoksul ve...
00:24:07...sade.
00:24:09Huzur dediğin budur.
00:24:10Senin sırtında düşman kanı...
00:24:19...benim sırtımda...
00:24:20...dost ilgi var.
00:24:21Hele bize kontrolü sağ salim gelsin.
00:24:26Başka da bir şey istemem.
00:24:31Yoksa...
00:24:32...bu çadır bile fazladır bana.
00:24:35Destur var mıdır Abdurrahman?
00:24:37Buyur Halil'im.
00:24:38Buyur Halil'im.
00:24:43Kardeşim...
00:24:44...hay kardeşim.
00:24:45Kardeşim Abdurrahman...
00:24:46...kaç yıl oldu be biz yola çıkalım.
00:24:52Ne?
00:24:53Ne?
00:24:53Ne?
00:24:53Ne?
00:24:53Ne?
00:24:53Ne?
00:24:54Ne?
00:24:54Ne?
00:24:54Ne?
00:24:55Ne?
00:24:55Ne?
00:24:56Ne?
00:24:57Ne?
00:24:58Ne?
00:24:59Ne?
00:25:00Ne?
00:25:01Ne?
00:25:02Ne?
00:25:03Ne?
00:25:04Ne?
00:25:05Ne?
00:25:06Ne?
00:25:07Ne?
00:25:08Ne?
00:25:09Ne?
00:25:10Ne?
00:25:11Ne?
00:25:12Ne?
00:25:13Ne?
00:25:14Ne?
00:25:15Ne?
00:25:16Ne?
00:25:17Ne?
00:25:18Ne?
00:25:19Ne?
00:25:20Ne?
00:25:21Ne?
00:25:22Ne?
00:25:23Ne?
00:25:54Well, good luck.
00:25:56Yes, good luck.
00:26:06You know, if a person is alive,
00:26:10if a person is alive and alive,
00:26:12if a person is alive and alive,
00:26:14it will be difficult for us.
00:26:16We will be able to die.
00:26:18We will be able to die.
00:26:24Hey!
00:26:26Hey!
00:26:36Hey!
00:26:38Hey!
00:26:48Abdurrahman Alp!
00:26:50Destur var mıdır?
00:26:52Size şerbet getirdim.
00:26:54Abdurrahman Alp!
00:26:56Size derim!
00:26:58Destur var mıdır?
00:27:00Abdurrahman Alp!
00:27:02Abdurrahman Alp!
00:27:04Abdurrahman Alp!
00:27:06Abdurrahman Alp!
00:27:08Abdurrahman Alp!
00:27:10Abdurrahman Alp!
00:27:12Abdurrahman Alp!
00:27:14Abdurrahman Alp!
00:27:16Abdurrahman Alp!
00:27:18Abdurrahman Alp!
00:27:20Abdurrahman Alp!
00:27:22Abdurrahman Alp!
00:27:23Do you want me?
00:27:53Orhan avucumun içinde, onu esir alacağım.
00:27:57Siz orasını bana bırakın.
00:28:05Sadakallah-u-lazim.
00:28:15Ey azim olan, melik olan Rabbim.
00:28:20Omzuma sade bir beylik değil, bir milletin kaderini koydum.
00:28:26Bana bu emaneti taşıyacak güç ver ya Rabbi.
00:28:32Düşmanım dışarıda ama asıl cenk içeridedir.
00:28:36Yüreğimi adaletle ayakta tut.
00:28:39Kılıcımı hikmetle indir.
00:28:43Şan hevesinden, gurur zehrinden koru beni Rabbim.
00:28:46Dedem Ertuğrul Gazi'ye, babam Osman Bey'e verdiğin metaneti...
00:28:52...benden de esirgeme ya Rabbi.
00:28:56Ayağım sürçerse tut elimden.
00:29:01Yolum kararırsa yak kandilimi.
00:29:04Beni bu yükle ezme.
00:29:06Bu yükle büyüt.
00:29:08Gücüm sen, sığınağım sen.
00:29:12Gücüm sen, sığınağım sen.
00:29:19Ayağı senin yolunda sabit olanlardan eyle beni ya Rabbi.
00:29:22Allah-u Ekber Allah-u Ekber Allah-u Ekber Allah-u Ekber.
00:29:37Allah-u Ekber Allah-u Ekber Allah-u Ekber.
00:29:50Allah-u Ekber Allah-u Ekber Allah-u Ekber Allah-u Ekber.
00:29:54Eşhedü en la ilahe illallah-u Ekber Allah-u Ekber Allah-u Ekber.
00:30:00Today he will die, Emperor will die.
00:30:19And Flavius?
00:30:21He will give his father to his side.
00:30:25Flavius Bizans için önemli bir kumanda.
00:30:35Tanrı'nın iradesi karşısında imparatorlar bile kıymetsizdir.
00:30:42Ekselansları.
00:30:46Her şey Disa Mesih'in hükmü için unutmayın.
00:30:55İsa Mesih'in dehaneti üzerine olsun.
00:31:01İsa Mesih'in dehaneti üzerine olsun.
00:31:03Baba.
00:31:05Baba.
00:31:09Baba.
00:31:11Baba.
00:31:13Baba.
00:31:15Tanrı'ya şükürler olsun.
00:31:19İyisin.
00:31:21Gönderdiğim haberi aldınız mı?
00:31:23Blavius safını belli etti.
00:31:25Eminim ki Orhan'la bize tuzak kırıyorlar.
00:31:27Mabedimizi büyük bir tehlikeden kurtardın Daphne.
00:31:31Güzel asma hocam.
00:31:32Güzel asma hocam.
00:31:33Seni biz daha göremeyeceğim sandım.
00:31:34Ben de başta öldüğümü sandım.
00:31:35Sonra da o Orhan denen aşağılık.
00:31:37Seni korudunuz.
00:31:38Ben de başta öldüğümü sandım.
00:31:39Sonra da o Orhan denen aşağılık.
00:31:40Seni korudunuz mu?
00:31:41Ben de başta öldüğümü sandım.
00:31:43Sonra da o Orhan denen aşağılık.
00:31:44Seni koruduğunu söyledi ama.
00:31:45Ama sonra.
00:31:46Başta ben de öyle sanmıştım.
00:31:47Oysa o beni.
00:31:48Bursa'nın teslimi için esir aldı.
00:31:49Tanrı'ya şükür askerlerim beni kurtardı.
00:31:50Bu ne?
00:31:51Bu ne?
00:31:52Bu ne?
00:31:53Bu ne?
00:31:54Bu ne?
00:31:55Bu ne?
00:31:56Bu ne?
00:31:57Bu ne?
00:31:58Bu ne?
00:31:59Bu ne?
00:32:00Bu ne?
00:32:01Bu ne?
00:32:02Bu ne?
00:32:03Bu ne?
00:32:04Bu ne?
00:32:05Bu ne?
00:32:06Bu ne?
00:32:07Bu ne?
00:32:08Bu ne?
00:32:09Bu ne?
00:32:10Bu ne?
00:32:11Bu ne?
00:32:12Bu ne?
00:32:13Aşağılık barbar.
00:32:15Bir de beni onurlu mert bir düşmanmış gibi kandırdı.
00:32:18Baba sana yemin olsun.
00:32:20Bunun hesabını ona ödeteceğim.
00:32:25As borca.
00:32:28Oh.
00:32:29Kızım.
00:32:31Hüce Ektor.
00:32:34Flavius haber yalı da Orhan'ı esir alıp görüşüme yetecekmiş.
00:32:39Neyannem is he mi çalışıyor?
00:32:45Gördüklerimden sonra mümkün değil
00:32:47Orhan'ı getireceğinden eminim
00:32:50Ama yalnız olmayacaklar
00:32:53Orhan altlarını da getirecek
00:32:56Biz de onlara bir karşılama terini düzenleyeceğiz
00:33:01Taşlı iki kuş yani
00:33:05I don't know what I'm saying.
00:33:35No, no, this is a敵.
00:33:45No, no, no, no, no.
00:33:51This is a lake of the people,
00:33:53this is a realtor.
00:33:56Be立,
00:33:58Philus is he so rich to me.
00:34:00If you want to cancel your duty,
00:34:02you should leave your settlement.
00:34:05h
00:34:10I
00:34:11I
00:34:14've
00:34:16I
00:34:17I
00:34:20I
00:34:21I
00:34:23I
00:34:26I
00:34:27I
00:34:29I
00:34:29I
00:34:31I
00:34:32I
00:34:34Let's go.
00:34:38Let's go.
00:34:39Let's go.
00:34:48Let's go.
00:35:04Let's go.
00:35:15Dursun, kadı seni sürdü.
00:35:20Bundan gayri kayı topraklarına adım atmayacaksın.
00:35:24Ablar, Dursun'un atını pusatını, erzağını hazır edin.
00:35:29Yolcu etin.
00:35:34Uzun yoldaş, yol açık olsun.
00:35:37Ayhan taş değmesin.
00:35:39Eyvallah Aykut'cumur.
00:35:41Eyvallah.
00:35:42Haydi.
00:35:59Sahibine iyi bakasın.
00:36:04Bu aralar gözü yaşlı.
00:36:08Obadan sürüldün be Dursun.
00:36:11Bir daha giremeyeceksin dediler topraklarımıza.
00:36:15Sen hala benimle iyileşirsin.
00:36:16Beni buraya kader getir de,
00:36:20şimdi de kader götürür.
00:36:23Ne edelim?
00:36:29Haydi.
00:36:31Yolcu olun da gerek.
00:36:32Oho.
00:36:34Sen de gitmeye ne meraklı çıktım.
00:36:37Hiç de üzülmezsin.
00:36:39Niye üzülecekmişim?
00:36:42Hiç.
00:36:45Odunsun sen, odun.
00:36:46Kendine iyi bakasın bey kızı.
00:36:47Kimsenin senin yüzüne izin vermeyin.
00:36:48Gel.
00:36:49Otun.
00:36:50Gel.
00:36:54Kendine iyi bakasın bey kızı.
00:36:57Kimsenin senin yüzüne izin vermeyin.
00:37:01Gel.
00:37:10Otun.
00:37:11Otunsun.
00:37:41Otun.
00:37:51Fatma Hatun neden bizi bekletir?
00:37:52Anladım ana.
00:37:54Neymiş?
00:37:57Fatma'nın o tüccarda gönlü var.
00:37:59Ne?
00:38:01Sen ne dersin oğlum?
00:38:04Kim dedi?
00:38:05Nasıl anladın?
00:38:06I've never seen Söğüt'le a few times before I saw him.
00:38:10They were talking about talking about him.
00:38:13Now...
00:38:17What did you do?
00:38:20What did you do?
00:38:22What did you do?
00:38:23What did you do?
00:38:24What did you do?
00:38:25What did you do?
00:38:26What did you do?
00:38:27What did you do?
00:38:29What did you do?
00:38:42Madem sevdalısın, madem canın pahasına seversin, o vakit sevdan için savaşacaksın.
00:38:51Öyle beklemekle kimse kimseye kavuşmaz oğul.
00:38:54Şimdi git, ne yap et Fatma'yı ikna et.
00:39:02Bu sadece senin değil.
00:39:04Hepimizin dileği.
00:39:06Bu evliliğe mecburuz oğul.
00:39:12Gayrı beklemeyeceğim ana.
00:39:15Gayrı bitti.
00:39:24Gayrı bitti instagram заключ.
00:39:26Ön envoy di binuk erd probable criminal system indeed..
00:39:46Bak evet.
00:39:47Yaklaştık.
00:39:49Buradan sonrasını yayan gidelim.
00:39:54Let's go.
00:40:24Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:56Let's go.
00:40:58Let's go.
00:41:00Let's go.
00:41:02Let's go.
00:41:04Let's go.
00:41:06Let's go.
00:41:08Let's go.
00:41:10Let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:14Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:18Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:28Let's go.
00:41:30Let's go.
00:41:32Let's go.
00:41:34Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:38Let's go.
00:41:40Let's go.
00:41:42Let's go.
00:41:44Let's go.
00:41:46Let's go.
00:41:48Let's go.
00:41:50Let's go.
00:41:52Let's go.
00:41:54Let's go.
00:41:56Let's go.
00:41:58Let's go.
00:42:00Let's go.
00:42:02Let's go.
00:42:04Let's go.
00:42:06Let's go.
00:42:08Let's go.
00:42:10Let's go.
00:42:12Let's go.
00:42:14Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:18Let's go.
00:42:20Let's go.
00:42:22If you can't do this, you can't do this, I can't do this.
00:42:28You can't do this, I can do this.
00:42:41There is a new thing in the head of the army.
00:42:45They are the king of the army.
00:42:49They are the king of the army.
00:42:52If you don't talk to us,
00:42:58there is no problem.
00:43:02There is no problem.
00:43:03There is no problem.
00:43:04There is no problem.
00:43:05If he is not talking to us,
00:43:08in charge of our friendship,
00:43:09there is no problem.
00:43:12If he wants to talk to us,
00:43:14I'll take you back to you,
00:43:15this one will be revealed to you.
00:43:19You don't have to talk about it.
00:46:06...You have to leave your forehead.
00:46:10Deius Hulut!
00:46:11Deius Hulut!
00:46:12Deius Hulut!
00:46:13Deius Hulut!
00:46:36Let's go.
00:47:06I'm sorry.
00:47:19You're welcome.
00:47:27You have said that you have to move your arms.
00:47:31You won't give us an emperor but you won't give us a prince of kutsal mabed.
00:47:40Oh
00:47:46Oh
00:48:02Oh
00:48:04You can see that, you can see that, we will see that!
00:48:10You can see that, it will continue to be a fight for you!
00:48:14Let's go!
00:48:34I'm sorry.
00:48:36I'm sorry.
00:48:38I'm sorry.
00:48:40I'm sorry.
00:49:04Let's go!
00:49:34Come on.
00:49:37Ugh.
00:49:38Put it on the groundwork.
00:49:49Fatma Hatun!
00:50:04I don't know what I'm doing.
00:50:06I don't know what I'm doing.
00:50:08But you can't be good.
00:50:16But I'm stubborn, whistler...
00:50:18I don't know what you mean.
00:50:20You might not know if you do, but you don't know anything.
00:50:22You are proud of me.
00:50:24You're not afraid of me.
00:50:26You can't find somebody who will kill me.
00:50:28I don't know what happened.
00:50:30But I don't Know what happened.
00:50:32Now before I get you, give me Tell Olam cave.
00:50:34Yes, you will find a way to me.
00:50:36Well, give me.
00:50:38You will find the way.
00:50:40You will find the way to me.
00:50:42I will find the way to me.
00:50:44You wait for that.
00:50:46You wait for that.
00:50:48Oh, he will find the way to me.
00:50:50Good job.
00:50:52Look.
00:50:58I'll cry.
00:51:00But, there is a sin to be a sin.
00:51:04I want you to love it.
00:51:07I want you to love it.
00:51:12I want you to love it.
00:51:17I want you to love it.
00:51:22I want you to play it.
00:51:26I want you to play it.
00:51:48I want you to play it.
00:51:58I want you to play it.
00:52:08I want you to play it.
00:52:14I want you to play it.
00:52:18I want you to play it.
00:52:24If it's another one, I'll be able to play it.
00:52:30I want you to play it.
00:52:32I want you to play it.
00:52:36I love you.
00:52:37I want you to play it.
00:52:49I want you to play it.
00:52:59I want you to play it.
00:53:14TÜM TÜRKLERE KIYAMETI YAŞATACAK
00:53:17AHALIN
00:53:18ALKLARIN
00:53:19AILEN
00:53:20KILIÇLARIMIZLA DA OĞRANACAKLAR
00:53:23Ama YAZIK Kİ
00:53:26SEN BU ŞÖLENI GÖREMIECEKSİN
00:53:28VADAY ALKLER
00:53:40ORHAN NEHÇİN
00:53:41ÇAVUNUN
00:53:42ABLA
00:53:43Get up!
00:53:47Kepa!
00:53:50Aç!
00:53:53Kepa!
00:53:55Stay in!
00:53:56Oh, Hayret!
00:53:59Dohru!
00:54:00Dohru!
00:54:02Alpar, come in!
00:54:04Talk bitti!
00:54:05Ne yapacağız?
00:54:06Kim dedi?
00:54:07That was it, it didn't.
00:54:08Kapa!
00:54:10Kapa!
00:54:12Kapa!
00:54:14Kapa!
00:54:16Kapa!
00:54:18Aç!
00:54:20Borat!
00:54:22Borat!
00:54:24Borat!
00:54:26Borat!
00:54:28Borat!
00:54:30Kapa!
00:54:32Kardeşim!
00:54:34Eğim! Eğim! Eğim kardeş! Eğim!
00:54:38Kapa!
00:54:40Kapa!
00:54:42Allah'ım sen koru!
00:54:44Allah'ım sen evlatlarının yüzünü küldür!
00:54:48Ana!
00:54:52Var mı bir haber?
00:54:54Çevdeler!
00:54:56Bekliyoruz!
00:54:58İyi mi ettiniz? Kötü mü ettiniz?
00:55:00Bilemedim! Eğer gebe değilse
00:55:02Daha büyük yıkılacak!
00:55:06Ebeğe görünmeseler de bilemezdik ana!
00:55:09Halime!
00:55:10Ben sizin düşmanınız değilim!
00:55:12Ben sizin ananızım!
00:55:16Ne yapıyorsam canınız daha az yansın diye!
00:55:32Öğrenç!
00:55:37Yüksel!
00:55:38Yüksel!
00:55:39Gonca!
00:55:40Gonca!
00:55:41Kızım!
00:55:59Ana!
00:56:00I don't know.
00:56:30Benim istediğim kişiyi seçse bile, bana üstün görünmesi demektir bu.
00:56:35Bırak o öyle bilsin.
00:56:38Sana rağmen beni o makama getirdiğini düşünmeli.
00:56:44İttifakımızdan şüphe etmemeli.
00:56:49Nasıl perdeleyeceğiz gözünü?
00:56:52Vakti gelende Orhan'a geleceksin.
00:56:56Bahşettiğin obalara sözünü geçirecek bir naip namzediyle.
00:57:01Orhan sonra ne yapacak?
00:57:04Benim tesirimde olan naipi değil, zaten obaların göçünden mesul olan...
00:57:12...baba dostunu seçecek. Yani seni.
00:57:16Sen muhtaç el mecbur.
00:57:21Sen de aramızdaki anlaşma bozulmasın diye kabul edeceksin.
00:57:28Tabur edeceksin.
00:57:44İyi olsun bakalım.
00:57:46Benden haber bekle.
00:57:49Şahin Şah'ın ateşi dindi.
00:58:05Şimdi sıra Orhan'ı harlamakta.
00:58:09Kalesi, Germiyan ve Jandaroğullarına çaparsal.
00:58:12Hudutlardaki Türkmenler...
00:58:14...çapula devam etsin.
00:58:16Kalesi, Germiyan ve Jandaroğullarına çaparsın.
00:58:19Kalesi, Germiyan ve Jandaroğullarına çaparsın.
00:58:21Kalesi, Germiyan ve Jandaroğullarına çaparsın.
00:58:24Kalesi, Germiyan ve Jandaroğullarına çaparsın.
00:58:26Tatil hala tam değil.
00:58:28Ama Orhan seni bir harlasın.
00:58:31Tek dayanan ben kalacağım.
00:58:35Eki menik birliği sağlamak, uçlara bela yağdırmak için...
00:58:39...ne denli kalleşçe oyunlar kurduğunu bilirim Hector.
00:58:43Ordum çoktan yola çıktı bile, uçlara.
00:58:47Sizi kanınızla boğmaya geliyor ya.
00:58:50Neymiş bildiğini sandın şey söyle.
00:58:56If you're doing any plan for your own plan, I will be able to get ready to go.
00:59:02As the Imperator, who will kill and who will kill.
00:59:07And who will kill and who will kill.
00:59:12I would wait to kill.
00:59:14If the Imperator does not mocked,ährt and will kill.
00:59:19The Raid's will kill, who will kill.
00:59:23You never know this.
00:59:25You never know this.
00:59:28I've been in the same way,
00:59:30the Empire's kingdom,
00:59:32I've been able to see this like this.
00:59:34I've been able to see this great war.
00:59:36I've been able to see my enemies in my own.
00:59:45Blavius,
00:59:48you've come to a friend with us.
00:59:50I would like to ask you, I would like to ask you,
00:59:57I would like to ask you,
00:59:59KILICINI ORHAN'IN KANIYLA SULAMAK
01:00:18Düşmanımızın kanıyla kutsanıp
01:00:21Kutsal mabede
01:00:23Arınarak adımını atman
01:00:26Tanrı'nın iradesi için
01:00:29Resulullah! Resulullah!
01:00:56Bismillahirrahmanirrahim
01:01:06Koncuğum
01:01:12KILİN BUĞAĞIN Mİ?
01:01:16Alahattin'im
01:01:26Biz
01:01:28Şey
01:01:32Şey
01:01:33Bu an gerçekli mi?
01:01:38He?
01:01:39Rüya değil
01:01:40Gelsik ya
01:01:44Gelsik tabi
01:01:46Gelsik
01:01:48KILI
01:01:50
01:01:52Önce'm
01:01:54Sen iyisin değil mi?
01:01:56He's an artist in the world.
01:02:07He's a kid.
01:02:09I'm not a kid.
01:02:12I'm not a kid.
01:02:17I'm not a kid.
01:02:21интересно
01:02:23you
01:02:27you
01:02:31and
01:02:35all
01:02:37But...
01:02:40...sobrettik.
01:02:44Bekledik yani.
01:02:49Sana he dediğim günden beri...
01:02:53...onca acı...
01:02:56...onca imtihana rağmen...
01:02:59...bir kez olsun kırmadın beni.
01:03:02őá.
01:03:07Absolutely.
01:03:09I honestly loved you.
01:03:19You are never missed.
01:03:24But I still don't know what happened to you.
01:03:31But I still don't know what happened to you.
01:03:36But I still don't know what happened to you.
01:03:43Senin sayende mucize oldu.
01:03:56Mucize?
01:03:58Mucize.
01:04:13my
01:04:24so
01:04:27so
01:05:07All right.
01:05:14Oh, oh, oh, oh, oh.
01:05:18Oh, oh, oh.
01:05:19Oh, oh, oh.
01:05:22Oh, oh.
01:05:24Oh, oh, oh.
01:05:26Please don't start.
01:05:29I don't know my daughter.
01:05:31I don't know my daughter, my daughter.
01:05:33I don't know my daughter.
01:05:37I wish you, that your daughter will take me back.
01:05:56As-salamu aleyküm ve rahmetullah, as-salamu aleyküm ve rahmetullah.
01:06:26Allah'ım sen bizim gözyaşlarımızı dindirdin, sen bize bebeğimizi bağışladın ya Rabbi.
01:06:38Tuna şükürler olsun Allah'ım, şükürler olsun.
01:06:44O Orhan derin ahmak senin kadar beni de aşağıladı baba, izin verin ordumuzla karşısına çıkayım.
01:06:58Olmaz As-porca, uçlar bu kadar tehlikedeyken seni bu savaşa dahil edemem.
01:07:03Ama baba.
01:07:04As-porca, Daphne ile birlikte Selane'ye gidiyorsun, orada daha güvende olursunuz.
01:07:14Siz nasıl emredersiniz Yüce İmparator?
01:07:19Hadi.
01:07:21Yola çıkmadan önce biraz vakit geçer.
01:07:25Yönet olasıca, daha burada yapılacak çok işim vardı.
01:07:38Merak etme.
01:07:40Selane'ye gitmeyeceksin.
01:07:43Sizi yolda kaçıracağız.
01:07:46İmparator, kutsal mabet şövalyelerine baş eğdi ama...
01:07:52Bağlılığı o kadar güçlü değil.
01:07:55Kız elimizdeyken bize oyun oynayamaz.
01:07:59Ne ben ölümden korkarım, ne de ardımdan cenke gelenler.
01:08:16Çünkü bizler soluğu bitti diye ölenlerden değiliz.
01:08:19Kes!
01:08:20Başını bedeninden ayır Flavius.
01:08:25Kutsal mabede sadakatini göster.
01:08:30Baban babama, sen benim kardeşimi öldürdün Orhan.
01:08:40Yetmedi, doğduğum büyüdüğüm şehir Bursa'ya el uzattın.
01:08:45Şimdi bedelini ödeyeceksin.
01:08:48Ömrünce diken üstünde yaşayacaksın Flavius.
01:08:51Sen benim kardeşimi öldürdün Orhan.
01:08:54Sen benim kardeşimi öldürdün Orhan.
01:08:57Yetmedi, doğduğum büyüdüğüm şehir Bursa'ya el uzattın.
01:09:01Şimdi bedelini ödeyeceksin.
01:09:06Ömrünce diken üstünde yaşayacaksın Flavius.
01:09:14Ardında bıraktığım binlerce Türk erinden biri elbet bir gün intikamımı alacaktır.
01:09:22Altyazı M.K.
01:09:23Altyazı M.K.
01:09:24Altyazı M.K.
01:09:26Altyazı M.K.
01:09:28Altyazı M.K.
01:09:30Altyazı M.K.
01:09:32Altyazı M.K.
01:09:34Altyazı M.K.
01:09:36Altyazı M.K.
01:09:38Altyazı M.K.
01:09:40Altyazı M.K.
01:09:42Altyazı M.K.
01:09:44Altyazı M.K.
01:09:46Altyazı M.K.
01:09:48Altyazı M.K.
01:09:50Altyazı M.K.
01:09:52Altyazı M.K.
Comments

Recommended