- 1 hour ago
Arafta - Episode 31 - English Subtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59I had a lot of work in my life so I didn't get married to my husband.
00:03:23Amca, I was at home. Let's go, let's go.
00:03:26I'm going to work in the work of the city.
00:03:32I don't care if it's important to me.
00:03:35I don't know how much I can see you.
00:04:05I'll remember who is, who is.
00:04:15Let's go, let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:36Oğlum, bu Rıza sakın seni tanımasın.
00:04:42Umalım tanımasın.
00:04:45Bu risk hep vardı.
00:04:47Bu oyuna ilk başladığımızda Aydar'dan vermeyin de tanıyabilirdi.
00:04:52Ama tanımadım.
00:04:54Ha tanırsa da...
00:04:57...gerekini yaparız.
00:04:59Rıza şeytandır.
00:05:00Herkes çok dikkatli olsun. Bu adama sakın açık vermeyin, kaçırmaz.
00:05:09Sen neredeydin?
00:05:12Ben...
00:05:13...bir işim vardı.
00:05:18Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
00:05:23Nezer'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:30Bir sorun mu var?
00:05:37Yok.
00:05:39Merak etme. Nezer'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:43Kardeş, bu Rıza işini ne yapacağız?
00:05:47Şimdilik hiçbir şey.
00:05:49Plana devam.
00:05:50Anlıyorum seni ben.
00:05:51Vallahi dilimin ucunda.
00:05:52Ama gelmiyor.
00:05:53Bunu yapmak zorundaydım.
00:05:54Böyle bir zamanda annem bu ilişki kabul etmezdi.
00:05:56Böyle bir zamanda annem bu ilişki kabul etmezdi.
00:05:57Bunu yapmak zorundaydım.
00:05:59Böyle bir zamanda annem bu ilişki kabul etmezdi.
00:06:00Çiçek!
00:06:01Çiçek!
00:06:02I couldn't do that.
00:06:17I've never had to do it.
00:06:20I couldn't do it.
00:06:21I couldn't do it.
00:06:25I don't have to do it.
00:06:28I don't have to do it.
00:06:30I don't have to do it.
00:06:32What happened to me?
00:06:34What happened to me?
00:06:36We talked about it, but we can't go.
00:06:40You tell me.
00:06:42I'm not sure what you're going to do.
00:06:44I'm not sure what you're going to do.
00:06:46We didn't say anything.
00:06:48We gave a conversation.
00:06:50We didn't say anything.
00:06:52You say anything.
00:06:54We killed each other.
00:06:56We killed each other.
00:07:02We killed each other.
00:07:04We killed each other.
00:07:06And our relationship was passed.
00:07:08We got involved.
00:07:10I saw reality.
00:07:14You'll be tired.
00:07:16There's no way we can do it.
00:07:18You'll be sure.
00:07:20Peace, peace be upon you.
00:07:22Peace.
00:07:24Peace.
00:07:32Go!
00:07:36Go!
00:07:56Go!
00:07:58Don't let me go!
00:08:00Don't let me go!
00:08:12Get out!
00:08:18What did you do when you came to the house?
00:08:20I've got a job to do it.
00:08:23If I came to the house, I don't worry about it.
00:08:26I'll be able to go.
00:08:28I'll be able to go.
00:08:32Why did you come to the house?
00:08:37I'm a good friend.
00:08:38What do you do?
00:08:40Is it a good friend?
00:08:42I'm a good friend.
00:08:44I'm a good friend.
00:08:48I'm a good friend.
00:08:50I'm a good friend.
00:08:52I'm a good friend.
00:08:54I'm a good friend.
00:08:56If you're not a guest, you'll be able to go.
00:08:58You'll be able to go.
00:09:00I'm a good friend.
00:09:02What do you do?
00:09:04I'm a good friend.
00:09:06I'm a good friend.
00:09:07You'll be able to go.
00:09:08Don't you?
00:09:09You're a good friend.
00:09:10I'm a-
00:09:12You're not a fan of me.
00:09:13You will be able to answer yourself.
00:09:15You will be up with me.
00:09:16You will be able to help you.
00:09:17You will not be able to hold your hand.
00:09:19Now there are more important things that you have to do.
00:09:33Then we'll be able to get into it.
00:09:36No longer.
00:09:38I want you to find it.
00:09:40Why are you looking at it?
00:09:46What happened?
00:09:49What happened to you?
00:09:51What happened to you?
00:09:53You've never seen me.
00:09:55You didn't want to see me again.
00:09:57and you didn't want to be raised by you.
00:10:01I had regrets, you couldn't have peace.
00:10:03What did you or change it to you?
00:10:06A real person.
00:10:09If someone tells you you've had a little care of,
00:10:11a person who has mercy,
00:10:15It's really good.
00:10:17Your friendship is good.
00:10:19Yes.
00:10:21Your friends are very valuable and very important.
00:10:29Also,
00:10:31I couldn't give you a nice thing.
00:10:35I've never seen any other people.
00:10:41You can't find yourself.
00:10:43I'll find myself.
00:10:45You can find yourself.
00:10:47I'll find myself.
00:10:49I can't find myself.
00:10:51I can't find myself.
00:10:53You have to be in the right direction.
00:10:55You need to be in the right direction.
00:10:57Okay.
00:10:59I'll find myself.
00:11:11Söz dinle. Yaramaz kedi.
00:11:19Sürekli tırmalama.
00:11:21Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:39Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:43Özlemişim bu evi be ağabey.
00:11:49Şuralar baksana.
00:11:51Niye geldin Rıza?
00:11:53He?
00:11:55Ağabey.
00:11:57İnsan özlemişim bu evi be ağabey.
00:11:59Şuralar baksana.
00:12:01Niye geldin Rıza?
00:12:03He?
00:12:05Ağabey.
00:12:07İnsan özlemişim.
00:12:09Ağabey.
00:12:11İnsan öz kardeşine böyle davranır mı?
00:12:14Bak.
00:12:15Alınırım sonra ha.
00:12:17Bırakma valokumayı da niye geldiğini söyle bana.
00:12:22Başım dertte.
00:12:24Peşimde adamlar var.
00:12:27Bana para lazım.
00:12:29Tahmin etmiştim zaten.
00:12:31Yoksa niye gelesin ki?
00:12:32Ziyaretimden rahatsız olduysan parayı ver.
00:12:35Ben hemen uzarım ağabey. Hiç sıkıntı yok.
00:12:37Ne parası lan? Para mara yok bende.
00:12:39Kendi pisliğini kendin temize.
00:12:42Öyle mi?
00:12:44Hay arkadaş ya.
00:12:46Vay arkadaş ya.
00:12:48Ağabey.
00:12:50Vefa İstanbul'da sadece bir semt ismi derlerdi de.
00:12:53İnanmazdın be ağabey.
00:12:55Meğerse gerçekmiş.
00:12:57Ne saçmalıyorsun lan?
00:12:59Geçmiş günlerimizi hatırlıyorum be ağabey.
00:13:01Sen de hatırladın mı?
00:13:05Ne yapmıştı bu kardeşin senin için?
00:13:08İnsan kaçakçılığı işinde battığında seni kurtarmıştı.
00:13:16Adam öldürmelere dair ne kadar pis işin varsa yapmış.
00:13:22Sonra da paçalarını kurtarmak için sana yardım etmişti.
00:13:26Yani Haydar Paşa.
00:13:28Diyeceğim o ki.
00:13:29Ya parayı verirsin.
00:13:30Ya da.
00:13:31Ya da ne lan?
00:13:32Ya da ne?
00:13:33Sakın beni tehdit etmeye kalkma seni öldürürüm.
00:13:35Anlıyor musun?
00:13:36Vallahi yaparsın sen.
00:13:37Sen.
00:13:38Öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:13:39Ama yapmayacaksın.
00:13:40Çünkü.
00:13:41O kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler.
00:13:42Bende.
00:13:43Bir laf yapma lan.
00:13:44Belki yapıyorum.
00:13:45Belki yapmıyorum.
00:13:46Eğer paramı vermezsen.
00:13:47O belgeler.
00:13:48Ben de.
00:13:49Bir laf yapma lan.
00:13:50Belki yapıyorum.
00:13:51Belki yapmıyorum.
00:13:52Eğer paramı vermezsen.
00:13:53O belgeler ben de.
00:13:54Bir laf yapma lan.
00:13:55Belki yapıyorum.
00:13:56Belki yapmıyorum.
00:13:57Eğer paramı vermezsen.
00:13:58O belgeler.
00:13:59Sen.
00:14:00Sen.
00:14:01Öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:14:03Sen.
00:14:04Öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:14:05Ama yapmayacaksın.
00:14:06Sen de.
00:14:07Bir laf yapma lan.
00:14:08Belki yapıyorum.
00:14:09Belki yapmıyorum.
00:14:10Eğer paramı vermezsen.
00:14:11O belgeler.
00:14:12Nereye gider.
00:14:13Nasıl gider.
00:14:14Gidince neler olur.
00:14:15İnan ben de bilmiyorum abicim.
00:14:16Ne kim kardeşsin lan sen.
00:14:17Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:18Böyle abiye.
00:14:19Böyle kardeş.
00:14:20Böyle kardeş.
00:14:21Daha ne bekliyorsun ki.
00:14:22Ben çocuk oturmam.
00:14:24Ben de bilmiyorum.
00:14:25Nasıl gider.
00:14:26Nasıl gider.
00:14:27Gidince neler olur.
00:14:28İnan ben de bilmiyorum abicim.
00:14:30Ne kim kardeşsin lan sen.
00:14:31Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:33Böyle abiye.
00:14:36Böyle kardeş.
00:14:41Daha ne bekliyorsun ki.
00:14:43Well, brother, what are you waiting for?
00:14:47We're going to be here for a while.
00:14:49Now, you have no money for the Karun like a rich man.
00:14:55If you don't want to, you don't want to, you don't want to, you don't want to.
00:15:02I'll tell you that his father had a lot of money,
00:15:06and he learned that he had a lot of money.
00:15:10You can do it, you can do it, you can do it.
00:15:14I'll see you very much, I'll see you again.
00:15:19Abic'i...
00:15:33Let's go!
00:15:35Let's go!
00:15:40Let's go!
00:15:42Let's go!
00:15:43Let's go!
00:15:45Let's go!
00:15:46Let's go!
00:15:47Let's go!
00:15:48Let's go!
00:15:49Let's go!
00:15:50Let's go!
00:15:51Let's go!
00:15:52Let's go!
00:15:53Let's go!
00:15:54Let's go!
00:15:55Let's go!
00:15:56Let's go!
00:15:57Let's go!
00:15:58Let's go!
00:15:59Let's go!
00:16:00Let's go!
00:16:01Let's go!
00:16:02Let's go!
00:16:03Let's go!
00:16:04Let's go!
00:16:05Let's go!
00:16:06Let's go!
00:16:07Let's go!
00:16:08Let's go!
00:16:09Well, I would die a few years later, you will find your relationship.
00:16:13I mean, I fell off...
00:16:15The answer is...
00:16:18...I'm becoming a weak one since I was staring at you.
00:16:23I'm not happy to know.
00:16:26You want to tell me?
00:16:27Yes, I want you to be I want you a little?
00:16:31Yes...
00:16:33I've taken away my love you too.
00:16:37You're so happy now.
00:16:39You're so happy now.
00:16:41Yes, I'm happy now.
00:16:44What is this?
00:16:45Get down.
00:16:47Get down here.
00:16:59What do you do, what do you do?
00:17:02I'm a child's friend.
00:17:06Tahir Aslan.
00:17:07Belki bir hesabı falan vardır, ona bakıyorum.
00:17:10Hangi Tahir?
00:17:12Sen de hatırlarsın onu.
00:17:14Hani vardı ya...
00:17:18Eylül diye bir kardeşi de vardı hatta.
00:17:21Haa, şu çocuğu diyorsun.
00:17:24Sen biliyor musun nerede olduğunu?
00:17:26Hiç hakkında bir şey duydun mu?
00:17:35Duymadım kızım.
00:17:36Bilmiyorum.
00:17:39Kızım onca işin gücün arasında sırası mı şimdi?
00:17:42Tahir Mahir.
00:17:43Boş ver.
00:17:46Eylül'ün öldüğünü duymak bana yeterince büyük bir darbe oldu zaten.
00:17:51Tahir'e ne olduğunu merak etmem normal değil mi?
00:17:55Bir arkadaşımı kaybettim.
00:17:56Valide yerini bulayım.
00:17:58Bul tabii, güzel yeğenim benim bul. Ara bul.
00:18:02Sen babana bakma.
00:18:06Gerekirse ben sana yardım ederim.
00:18:11Şey...
00:18:12Biz onların eşyalarını yazlık eve göndermiştik Bercan kızım.
00:18:17Gerçi zavallıcukların eşyası vardı da.
00:18:21Binaz Hanım.
00:18:22Sen üstüne vazife mi böyle şöyle?
00:18:25İçine bak sen.
00:18:26Baba.
00:18:29Haklısın Zeyder Bey.
00:18:36Ne dedi şimdi kadın? Niye kızıyorsun?
00:18:42Ben eşyalara gidip bakacağım.
00:18:48Belki bir şey bulurum.
00:18:56Senin kız kararlı abi.
00:18:58Bugün olmazsa yarın mutlaka bulur bir şey.
00:19:04Sen hesabını nasıl vereceksin onu düşün bence.
00:19:12Hadi.
00:19:26Nereye?
00:19:28Yalnızlık eve gidiyorum.
00:19:30Tarihin eşyalarını oraya kaldırmışlar.
00:19:32Bir bakacağım belki bir şey bulurum.
00:19:42Bir yere gidemezsin.
00:19:43Söylemiştim ama anlamadın galiba.
00:19:44Bir yere gidemezsin.
00:19:45Söylemiştim ama anlamadın galiba.
00:20:03Yere gidemezsin.
00:20:05Söylemiştim ama anlamadın galiba.
00:20:07Ama bu iş beklemeyecek kadar önemli.
00:20:10Hemen gidip geleceğim yormayacağım kendimi.
00:20:13Yıllardır ondan haberin yoktu.
00:20:15Varsay değişen bir şey yok.
00:20:17Ayrıca iyileşene kadar hiçbir yere gidemezsin.
00:20:19Bu zamana kadar iyi bir şey yok.
00:20:21Bir yere gidemezsin.
00:20:23Bir yere gidemezsin.
00:20:24Bir yere gidemezsin.
00:20:26Bir yere gidemezsin.
00:20:28Bir yere gidemezsin.
00:20:29Bir yere gidemezsin.
00:20:30Bir yere gidemezsin.
00:20:32Bir yere gidemezsin.
00:20:34Bir yere gidemezsin.
00:20:36Bu zamana kadar Eylül'ün öldüğünü bile bilmiyordum.
00:20:39Beklersem Tahir'in de başına bir şey gelecekmiş gibi hissediyorum.
00:20:46Bakma bana öyle.
00:20:48Biliyorum tuhaf ama öyle hissediyorum işte.
00:20:51Eminim ki senin yardımına ihtiyacı yoktur.
00:20:54Ayrıca şu anda birine yardım edebilecek durumda değilsin.
00:20:57Yukarı.
00:20:59Alt tarafı yazlık eve gidip geleceğim biliyorum.
00:21:00Neyini anlamıyorsun?
00:21:01Yukarı dedim.
00:21:02Ben de bu sorularla dinlenebileceğim de sanki.
00:21:06Adam beni düşünürken bile zalim.
00:21:07Söylenme.
00:21:08Ben de bu sorularla dinlenebileceğim de sanki.
00:21:09Adam beni düşünürken bile zalim.
00:21:10Söylenme.
00:21:11Türünün sol örneği.
00:21:12Türünün sol örneği.
00:21:13Türünün sol örneği.
00:21:17Burak.
00:21:18Burak.
00:21:19Buyurun Nesli Bey.
00:21:21Buyurun Nesli Bey.
00:21:22Buyurun Nesli Bey.
00:21:23I'm a man.
00:21:25I'm a man.
00:21:42Burak.
00:21:48Buyurun Esmi.
00:21:49Bu ne böyle?
00:21:49What about the rate?
00:21:51The rate is not the rate.
00:21:57I was expecting you to get the test done.
00:22:01I am not getting the test done.
00:22:03You can get the test done.
00:22:05I am not sure.
00:22:07Okay, I don't want the test done.
00:22:09What is happening here?
00:22:11What is happening here?
00:22:13What is happening here?
00:22:15We've got a lot of money here. We're going to work together and we're going to work together.
00:22:31Hello?
00:22:34How are you?
00:22:36I'm going to tell you what's going on now.
00:22:38Okay.
00:22:39He wants to go home.
00:22:41Ateş engel oldu şimdilik.
00:22:43Ama seninki ne kadar inatçıdır bilirsin.
00:22:48Eğer oraya giderse Ateş de arkasından gider.
00:22:53Orada yalnız kalsınlar istemezsin değil mi?
00:22:56İster miyim?
00:22:58İstemem tabii.
00:23:00Tamam.
00:23:02Ben gerekeni yapacağım.
00:23:08Her şey bizim için Ateş.
00:23:09Her şeyi bizim için yapıyorum.
00:23:14Meydanı boş bırakmamak lazım.
00:23:16Abi ne yapıyorsun?
00:23:19Telefonla konuşacağım.
00:23:21Biliyorum ne yaptığını. Az önce ne yaptın?
00:23:39Efendim Nezir.
00:23:40Nasıl oldun diye aradım.
00:23:41İyi misin?
00:23:42Sağ ol daha iyiyim.
00:23:43Çok şükür atlattın.
00:23:44Ben sahide gideceğim.
00:23:45Efendim Nezir.
00:23:46Nasıl oldun diye aradım.
00:23:47İyi misin?
00:23:48Sağ ol daha iyiyim.
00:23:49Çok şükür atlattın.
00:23:50Ben sahide gideceğim.
00:23:51Efendim Nezir.
00:23:52Nasıl oldun diye aradım.
00:23:53İyi misin?
00:23:54Efendim Nezir.
00:23:55Nasıl oldun diye aradım.
00:23:57İyi misin?
00:23:58Sağ ol daha iyiyim.
00:23:59Efendim Nezir.
00:24:00Efendim Nezir.
00:24:01Nasıl oldun diye aradım.
00:24:02İyi misin?
00:24:03Sağ ol daha iyiyim.
00:24:05Çok şükür atlattın.
00:24:07Ben sahide gideceğim.
00:24:09Deniz havası iyi gelir.
00:24:10Sen de gelmek ister misin ha?
00:24:14Şey aslında sahil değil de.
00:24:17Sen nereye istersen oraya gideriz sorun değil.
00:24:19Benim yazlık eve gitmem gerek.
00:24:22Bir şeye bakıp geleceğim.
00:24:24Rica etsem sen beni götürür müsün?
00:24:26Tamam.
00:24:27Hemen çıkıyorum.
00:24:28Sen hazırlanmaya başla.
00:24:29Teşekkür ederim.
00:24:33Aferin sana Aslı.
00:24:36Aynen devam.
00:24:49Ben sana gideceğim demiştim.
00:25:20Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:25:39Hayırdır erken mi yorulduk?
00:25:41Daha başlamadık bile.
00:25:49Seni tanıyorum ben.
00:26:19seriously estate it assistant.
00:26:27Teşekkür ederim.
00:26:41I cette Anti-Satta.
00:26:43Ah!
00:26:45Ah!
00:26:46Ah!
00:26:48Ah!
00:26:50Ah!
00:26:51Ah!
00:26:52Ah!
00:26:53Ah!
00:26:54Ah!
00:26:55Ah!
00:26:56Ah!
00:26:57Ah!
00:26:58Ah!
00:26:59Ah!
00:27:00Ah!
00:27:01Ah!
00:27:02Ah!
00:27:03Ah!
00:27:04Ah!
00:27:05Ah!
00:27:06Ah!
00:27:07Ah!
00:27:12Neyse!
00:27:13İyiyim, iyiyim.
00:27:14Hayatta yüper arkadaşlarım.
00:27:16Ah!
00:27:17Ah!
00:27:18Ah!
00:27:19Ah!
00:27:20Ah!
00:27:21Ah!
00:27:22Kafamın gitti me.
00:27:24An这是 dieci.
00:27:25Ah!
00:27:26Avada,
00:27:28in a
00:27:30...
00:27:32Ahh!
00:27:35Esnak את sadece bırak b shries.
00:27:37Ah!
00:27:38Ah!
00:27:39Ayit!
00:27:40Ah!
00:27:41Ah!
00:27:43Ah!
00:27:43Artaити,
00:27:45tapping'nin gemisi en ilk bilgisinde de sattıdırdınca옦ir'te ona düşman kız ya Selam Torha...
00:27:48We'll be able to do nothing, we'll be able to do nothing.
00:27:51There's a lot of things in your mind.
00:27:56There's a lot of things in my mind.
00:28:18I don't know what happened to me
00:28:39Allah Allah
00:28:43Yok canım
00:28:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:29:18I am.
00:29:20Hi.
00:29:22I am.
00:29:23Hi.
00:29:23Hi, I am.
00:29:24I am.
00:29:25I am.
00:29:26Ah.
00:29:26Hi.
00:29:29Hi.
00:29:30So much food.
00:29:30I am.
00:29:31I am.
00:29:33It is a little sandwich.
00:29:34It is a little sandwich.
00:29:35It is a little sandwich that you got here.
00:29:36You can go and talk, you will be in a way.
00:29:39I'll be in a way.
00:29:41I'll do it for you, I'll be in a way.
00:29:43I'll do it for you, I'll be in a way.
00:29:45I'll be in a way.
00:29:47I'm going to go.
00:29:48I'm going to go.
00:29:52We have room to do the room, we have to prepare people.
00:29:55There are a few things in the room.
00:29:58I need you.
00:29:59I don't think that's a problem.
00:30:03What would you say?
00:30:06Is that the room going?
00:30:09What about I'm going to do now?
00:30:12I'm going to sinks into the room.
00:30:14Can you see its other than you touched my daughter?
00:30:17You can't get him yet.
00:30:19It's fun.
00:30:21Man, don't be able to dump my daughter!
00:30:23He wouldn't be able to land on that.
00:30:24You have been able to get him up here.
00:30:26What ?
00:30:28It's not the one.
00:30:30He's a bitch.
00:30:32I'm going to keep my hair.
00:30:34I'm going to start to figure out how to do it.
00:30:38You're a bitch.
00:30:40Good morning, good morning.
00:30:42Time to drop you.
00:30:44I'll come back, I'll come back.
00:31:03I'll come back.
00:31:10I'll come back.
00:31:11You will be happy.
00:31:13You will be happy.
00:31:15Thank you, Ezra.
00:31:17Let's go.
00:31:19What happened?
00:31:21There is a good feeling.
00:31:23No, no.
00:31:25Let's go.
00:31:27You are you.
00:31:31Let's go.
00:31:41Let's go.
00:31:57You will be quiet.
00:31:59You will have to leave.
00:32:07The other day, I'll drink my coffee and tea.
00:32:20For the first time I drink my coffee.
00:32:25Thank you, Zehra.
00:32:29You are welcome.
00:32:31I'll drink my coffee.
00:32:33It is so much easier.
00:32:37Go for servant
00:32:43It's not a college
00:32:44It ain't difficult literally
00:32:48It's the only thing in her dream
00:32:53Beware right
00:32:55He had Lynn
00:32:56She returned to me
00:32:58She was about to
00:32:58She is still
00:33:00Well this wasn't a good sign
00:33:02Yes
00:33:03It was none of us
00:33:05You?
00:33:07I have to get rid of you.
00:33:09You can't take over you.
00:33:11I can't take over you.
00:33:13I can't take over you.
00:33:15You were dead.
00:33:17You were dead.
00:33:19You were dead.
00:33:21You had to get out of the way.
00:33:23It was a very close to you.
00:33:25I was dead.
00:33:27He used to kill you.
00:33:29You were dead.
00:33:31You were dead.
00:33:33I'm going to leave my house.
00:33:35If you have to leave my house, I'll be able to come to the house.
00:33:38Okay?
00:33:39Okay, I'm curious.
00:34:33Let's go to Mercan, I would like to go to Mercan, I would like to go to Mercan.
00:34:57Nezir, sen git lütfen. Getirdiğin için teşekkürler tekrardan.
00:35:13Eldiğinden beri Mercan, Mercan'ı herkese bela getirdin. Ama gideceksin temelli.
00:35:23Lütfen.
00:35:24Mercan.
00:35:27Sen gelinme diye gidiyorum.
00:35:30Birinin onu düşünmesi lazım değil mi?
00:35:35Bir şey olursa ara beni.
00:35:37Onun telefonu benden başka herkese kapalı.
00:35:45Boşuna heveslenme.
00:35:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:35:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:35:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:36:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:36:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:36:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:36:09Why do you do not listen to me?
00:36:29Did you not listen to me?
00:36:36You did not listen to me!
00:36:40You always do not listen to me.
00:36:41Why do you always do not listen to me?
00:36:44You just do not listen to me.
00:36:49If you don't listen to me, I would never do nothing.
00:36:52I would never come back to me.
00:36:54If I had no help you, I would not do it.
00:36:57I did not understand.
00:36:58I do not see him.
00:37:01You do not listen to me!
00:37:03You do not listen to me!
00:37:04You do not listen to me!
00:37:05You're not a good one.
00:37:13You're a good one.
00:37:19It's not a good one.
00:37:23You're always a good one.
00:37:35You're a good one.
00:37:38I'm an experienced a good one.
00:37:41You're looking for me.
00:37:44I'm trying to get you.
00:37:47You're looking for me!
00:37:50I'm looking for you.
00:37:53I'm still paying for you.
00:37:55You're looking for me.
00:37:57I'll give you a second.
00:38:01You're looking for us.
00:42:12Bu kimin atıydı acaba?
00:42:14Ağabeyimi bununla oynarken hiç hatırlamıyorum.
00:42:22Belki de...
00:42:28Yok hatırlamıyorum.
00:42:38Ben içerideki odadaki odadaki dolaplara da bakayım olur mu?
00:42:49Sonra gideriz.
00:43:19Efendim Cemal?
00:43:20Efendim Cemal?
00:43:33Tamam.
00:43:34Gerisi bende.
00:43:35Gerisi bende.
00:43:39Bir şey...
00:43:40Bir şey...
00:44:10Evet.
00:44:11Bir şey...
00:44:12If we come here, look at the other rooms, we need to come back to the room.
00:44:19Okay, let's go.
00:44:42Look, I found it.
00:45:00I was able to find the way I felt.
00:45:02It was a beautiful day,
00:45:04we were able to walk in the room,
00:45:06and we lived in the room,
00:45:10and we were able to walk in the room.
00:45:12This is what I felt like.
00:45:14The way I felt like this was the first time,
00:45:16and I felt like it was the first time.
00:45:18It was a very nice thing.
00:45:20I felt like that was the last time for me,
00:45:22this was really a good time to have fun.
00:45:24This was a horrible time.
00:45:26It was a very nice thing to have fun.
00:45:28I'm sorry.
00:45:30I'm sorry.
00:45:32I'm sorry.
00:45:34I'm sorry.
00:45:42Let's go.
00:45:44Let's go.
00:45:58Let's go.
00:46:05Aç Aslı.
00:46:07Aç.
00:46:15Ne var?
00:46:17Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
00:46:19Ne dalgası? Ne saçmalıyorsun?
00:46:21Bak benimle sakın oyun oynamaya kalkma Aslı.
00:46:23Beni sakın karşına alma.
00:46:25Biz seninle böyle mi anlaştık?
00:46:26Ne söylediğini bir anlasam cevap vereceğim ama.
00:46:29Ateş'in geleceğini niye söylemedin?
00:46:31Ne?
00:46:34Ateş mi?
00:46:35Oraya mı geldi?
00:46:37Anlamamazlıktan gelme.
00:46:38Ben gittiğimde oradaydı.
00:46:40Ben bilmiyordum.
00:46:42Bir daha sakın.
00:46:44Sakın beni böyle bir duruma düşürme Aslı.
00:46:56Ben frequozu glad garderim whoной Integration pardayı mı aldın?
00:46:58Bir daha sakın.
00:46:59Bir daha sakın.
00:47:00Bu...
00:47:01Linde de tarGS
00:47:03sebagai artist".
00:47:04Linde de tar Vietnam Vedatımız
00:47:062-osuWork seyahat Kesinliyes için
00:47:06ve haz prizes ve
00:47:07size seni reken murder.
00:47:08Be�� crema.
00:47:09,
00:47:09Bir daha sakın.
00:47:10Bakın.
00:47:11Ne?
00:47:13Artı?
00:47:15Eşhan yararlı.
00:48:17Neyse.
00:48:18Daha önce birileri gelmiş galiba buraya.
00:48:21Mercandır o.
00:48:22Yaz kebe gitmişti.
00:48:25Tattı ya kafayı.
00:48:25Tahir'i bulacak.
00:48:27Doğru söylüyorsun.
00:48:29Tamam yapacak bir şey yok.
00:48:30Tamam hadi sen de gel.
00:48:31Çok geç kalma.
00:48:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:02Dalaşacağım ben biraz.
00:49:21Üşüteceksin.
00:49:23Uğraşamam seninle.
00:49:25Üzerimde palto var bir şey olmaz.
00:49:28Doluşacağım.
00:49:29Olamaz.
00:49:31Olamaz.
00:49:36Olamaz.
00:49:37Olamaz.
00:49:38Olamaz.
00:49:40Olamaz.
00:49:41Olamaz.
00:49:42Olamaz.
00:49:43Olamaz.
00:49:44Olamaz.
00:49:45Olamaz.
00:49:46Olamaz.
00:49:47Olamaz.
00:49:48Olamaz.
00:49:49Olamaz.
00:49:50Olamaz.
00:49:55Olamaz.
00:50:00Olamaz ya.
00:50:01Do you leave it?
00:50:05I don't know...
00:50:07What was the answer?
00:50:10Did you leave it?
00:50:16What was the answer?
00:50:20¿Qué did you do you do?
00:50:23What was the answer?
00:50:25That's an alien marriage.
00:50:27Do you have any question?
00:50:30Do you want to go to your house?
00:50:39Yes.
00:50:40Why did you tell me?
00:50:48Did you know how to go to your house?
00:50:55Hey, you're going to go to your house?
00:50:59Haydar'ın Yazıkya'ya gitmesinden belliydi.
00:51:02Tam zamanında aradım. Birazdan çıkacaktık.
00:51:05Ucu ucu ne valla kardeş?
00:51:07Haydar da yoldaydı.
00:51:10Aradığımız şeyi bu CD'nin için alabilirim Zeyhan anne.
00:51:17Sonra yaklaştık gibi.
00:51:25Aslan oğlum benim aslan.
00:51:28Bu adam emkisi işleri yapıyor.
00:51:40İnsan kaçakçılığıyla kaç kişinin günahına girdiği belli değil.
00:51:44Elini de hep temiz tut.
00:51:46Buna dair bir kanıt bulabilirsek...
00:51:48Dört beş pasamak üstü atar burası.
00:51:56Rıza.
00:51:58Haydar'ın kardeşi.
00:51:59Bütün belgeler bunda.
00:52:03Öğrendiğim kadarıyla Haydar'a şantaj yapmak için elinde saklıyor.
00:52:09Biz bunu parasız bırakırsak ne olur?
00:52:11O da haliyle Haydar ıskıştırır.
00:52:14Adamın tipe var zaten tam satıcı tipe var adamda.
00:52:17Rıza Haydar'a şantaj yapar.
00:52:20Haydar belgeleri de ulaşmaya çalışır.
00:52:22Ama biz onlardan önce oluruz.
00:52:25Kendi sonlarını kendi hazırlayın.
00:52:28Er suçlunun yaptığı gibi kardeşim.
00:52:30Er suçlunun yaptığı gibi kardeşim.
00:52:31Er suçlunun yaptığı için,
00:52:33her zaman yanına gelin.
00:52:34Yeniden am� var.
00:52:35Anadolu,
00:52:37her zaman yanına gelin.
00:52:40Kendinize iyi günahlar.
00:52:47Er suçlunun yaptığı için,
00:52:48onların bir her seferini takip etme.
00:52:53Er suçlunun müdahale,
00:52:56de örtülüklerinden alışmaz.
00:52:59Why didn't you learn a number of friends?
00:53:02The number was wrong.
00:53:05Don't worry about it. We'll be able to do it.
00:53:11There was a child in our business. I'll tell him.
00:53:14Maybe he'll be able to do it.
00:53:17Let's try it. Maybe he'll be able to do it.
00:53:30Let's discuss it.
00:53:34Let's have a conversation about it.
00:53:39Pause.
00:53:42Ok, I'll talk to you with Mercan.
00:53:50What are you talking about?
00:53:54What are you talking about?
00:53:59I don't know.
00:54:29I'm a scientist.
00:54:31I'm a scientist.
00:54:33I'm a scientist.
00:54:35Yes.
00:54:37It was a very dangerous accident.
00:54:45He was a very good man.
00:54:47He was a bad kid.
00:54:51It was a bad guy.
00:54:53He was a bad guy.
00:54:55I didn't want to say anything.
00:54:57I don't want to say anything like that, I don't want to say anything.
00:55:00I don't want to say anything.
00:55:02I don't want to say anything.
00:55:27I don't want to say anything, I don't want to say anything, I don't want to say anything.
00:55:55I don't want to say anything.
00:55:58Elul.
00:56:02Elul'un arkadaşım, Prens'im mi benimirse.
00:56:12Sadece onları değil..
00:56:16Çünkü onları aç Deadpool'un a Burnschnтоб inaround..
00:56:20Viensioop.
00:56:25I don't know what to do
00:56:27I don't know what to do
00:56:55Öyle işte Müzeyyen anıya
00:57:05İyi etmişsin oğlum
00:57:09Tahir'in peşini bırakır artık
00:57:14Bebeysi halbuki
00:57:15Boynunun dibinde
00:57:17Ben bir mutfağa bakayım
00:57:25Do you like that?
00:57:29Ten iyi misin?
00:57:55You are the one who you are.
00:57:58You are the one who you are.
00:58:03You are the one who you are.
00:58:08No, no, no.
00:58:11You can't remember me.
00:58:15No, no.
00:58:17I'm Ateş.
00:58:23Ateş Karahan.
00:58:27Yes, Ateş was done, you're a fire.
00:58:32But your name is Tahir.
00:58:35I saw my son in the morning.
00:58:41You're still the same.
00:58:43You're still the same.
00:58:45You're still the same.
00:58:47But your eyes are still the same.
00:58:49But your eyes are still the same.
00:58:59These are Tahir's eyes.
00:59:13Tahir Ayş.
00:59:33Tahir Ayş.
00:59:35Cemal, he showed me the death of my brother.
00:59:53My friend died.
Be the first to comment