Skip to playerSkip to main content
Arafta - Capitulo 19 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:05Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:13Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:21Trans perfectly
03:23Transcription by CastingWords
03:25Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:31Transacaktomics
03:33Transcrit 그런
03:43And the time goes quickly.
03:52I don't want you to leave my mind.
03:59But I'm still alive.
04:01You didn't understand this?
04:13I will not be able to work on my work.
04:18You will never be able to work on my work.
04:23You will never be able to find me.
04:26Would you like this?
04:28You want to come and start and we will meet you.
04:41Boy, let's go.
04:44I think you should.
04:48If you had any work, you šit your teammates.
04:52Now you go to the air.
04:54You need to talk about the course of the course.
04:58We know how we can talk about the person.
05:01It's the case of the man.
05:09Yes?
05:12What's going on here?
05:16Karı koca kavgas.
05:24Mercan Ana Nezir Bey'le çalışmaya başlamış da Ateş Bey de ona sinirlenmiş.
05:29Neye kızıyorsa artık bipolar.
05:34Yalnız bipolar falan ayıp oluyor.
05:37Laflarımıza dikkat mi etsek?
05:49Hadi herkes işinin başına.
05:50Hayırdır kardeş?
05:54Nebeccat içmişsin sen?
05:56Sana ayıracak vaktim yok.
05:58İşine bak.
05:59Bana emir veremezsin.
06:03Sana yapabileceğim şeylerin şu kadarını bilsen ilk uçakla kıta değiştirirsin.
06:09Abi bırak Allah aşkına.
06:12Gidelim boşver.
06:20Aslı.
06:31Ne oldu? Kim yaptı bunu sana?
06:32Ne?
06:48Nezirle olan kavgan umurumda değil.
06:51Tek umurumda olan şey işim.
06:53Yani üzerinde çalıştığım proje.
06:55Yani karahanlardan kurtulmak.
06:59Yarın projenin lansmanını yapacağız.
07:01Ne?
07:03Hiçbir şey yapamazsın.
07:06Yaparım.
07:08Nasıl yaptığımı görmek istiyorsan davetiyenine gönderirim.
07:26Buna izin vermeyeceğim.
07:27Ben de asla pes etmeyeceğim.
07:35Sonuna kadar savaşacağım seninle.
07:39Sen bu savaşın içine yine düştün.
07:42Ben yıllardır içindeyim.
07:53Savaşmayı bana sor.
07:56Yenilmeyi de bilirim.
07:59Kazanmayı da.
08:00Sen kaybedeceksin.
08:09Neden biliyor musun?
08:12Çünkü artık korkmuyorum senden.
08:14Zulümün de böyle kötü tarafları var işte.
08:22Bir süre sonra karşı tarafın kaybedecek bir şey kalmıyor.
08:24Benim korkum seninle evlendiğim gün öldü.
08:44Ateş Karahan.
08:58Ayrıca mecburen karım.
09:01Sen nesini anlamadın bunun?
09:02Ayrıca mecburen karım.
09:20Ayrıca mecburen karım.
09:20Haydar.
09:21Hoş geldin.
09:22Hoş buldum.
09:24Haydar.
09:27Kan mı o?
09:28Ne oldu?
09:29What happened to you?
09:31What happened to you?
09:33Borrowed?
09:35I don't care about you.
09:37I don't care about you.
09:39Hello?
09:43What happened to you?
09:45We had no conversation.
09:47But he did not talk about it.
09:49He didn't care about it.
09:51Anyway, I had a little bit of a thought.
09:53You did not tell me.
09:55How did you go?
09:57I'm not sure what the hell is doing.
10:00It's a fire that's a fire that's a fire that's a fire.
10:05We'll be able to make a big deal.
10:07Okay, we'll be able to make a big deal.
10:09Let's do a few minutes before we get to the fire.
10:14Heydar.
10:16We'll see you this guy.
10:19Let's go to the house.
10:22I'll be able to get you.
10:24Go, go.
10:35We are not talking about it?
10:39What happened to you with your hand?
10:42I didn't know what I was saying. I had no idea.
10:46No, it was not in the house.
10:48I'm not talking about it.
10:49I'm not talking about it.
10:51But it came out.
10:53Look.
10:56If I'm not talking about it,
10:58I will not see you again.
11:00Because it will be the biggest reward for me.
11:07Really?
11:08Yes, of course.
11:10My eyes, my heart and my heart are poor.
11:13I will not see you.
11:15Everything I am for you.
11:17All my life.
11:20Okay.
11:22Okay.
11:23Okay.
11:24Okay.
11:25Okay.
11:26Okay.
11:27Okay.
11:28Okay.
11:29Okay.
11:30Okay.
11:31Okay.
11:32Okay.
11:33Okay.
11:35Okay.
11:37Okay.
11:38Okay.
11:39Okay.
11:40Those are the
11:59I'll be my friend.
12:01I'll be my friend.
12:03I'll be my friend.
12:06You're my friend.
12:07You're my friend.
12:09I'll work with you.
12:11I'll be my friend.
12:13Here's a kebab.
12:15We'll have a little bit of a knife.
12:17He's always been kind of a knife.
12:19He'll be my friend.
12:21He won't kill me.
12:23I'll be thinking about it.
12:25I think I'm going to be a knife.
12:27Of course, he worked hard to achieve his strength.
12:32I think it's his strength.
12:37Why would this happen?
12:45Do you think you would like to see him?
12:48That's what he said.
12:50We were going to the Emir Komuta for you.
12:53I'm going to make this battle for you, I'm proud of you, I'm proud of you, I'm proud of you, I'm proud of you
13:00I'm proud of you
13:02I'm proud of you, I'm proud of you
13:22Gizli saklı buluşmaları
13:24Zehra?
13:36You're welcome.
13:39I thought you had to see it.
13:43It's good for you.
13:45You work hard.
13:48You're very happy.
14:00Kolay gelsin.
14:02Sağ olun Ercan Hanım.
14:13Ver sana onu bana.
14:14Ercan Hanım ne yapıyorsunuz?
14:16Sen gidip başka işle ilgilenebilirsin.
14:18Fini sırasında satmam lazım.
14:20Ama Ateş Bey görürse kızar bana.
14:23I actually...
14:24I actually didn't when I was a kid.
14:33I don't know what's going on with.
14:37It's not something you need to at all.
14:39I don't know about the house.
14:40What's going on with that?
14:41Let's go on with that.
14:44I don't know what's going on with that.
14:45I don't know how long you're going by.
14:48Alright, let's go on with that one.
14:53What do you think about it?
15:23I don't know.
15:35I don't know.
15:36It's just that I don't know.
15:44Like that?
15:53I'm a little girl.
15:56I'm a little girl.
15:57I'll take a look.
16:00You're not a boy.
16:03You're not a boy.
16:05You're not a boy.
16:08I love you.
16:23I don't know.
16:53Let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
16:59Let's go.
17:01Let's go.
17:23Let's go.
17:31Buyurun, hoş geldiniz.
17:34Biz bu akşam Haydar Bey'le dışarıda yemek yiyeceğiz.
17:39Sofrayı kurarken bizi hesaba katmayın.
17:42Tabii.
17:50Bir şey mi dedi o sana?
17:53Yok.
17:56Fazla muhatap olma şuna.
17:58Bilmem gereken bir şey varsa da haberim olsun.
18:01Tabii.
18:04Bunlar yine hangi ailemdeyse ben bir bakayım.
18:09Geldim.
18:16Mercan Kara Ana.
18:18Teşekkür ederiz.
18:23Mercan Hanım'a gelmiş ama üzerinde not yok.
18:29Nasıl yok?
18:31Kim göndermiş belli değil mi?
18:33Hayır.
18:34Peki altlardadır.
18:35Bir bakalım.
18:40Tamam.
18:41Sen git bir su getir bana.
18:43Tabii.
18:44Hayır.
18:48Neredesin sen?
18:50Açtım ben kapıyı.
18:52Hadi işine.
18:53Hayır.
18:54Hayır.
18:55красив Southam yukat.
18:57Hayır.
19:06Ne ol?
19:08diyebim其 voix neither.
19:09Kısağ Regina, thirteen'inden.
19:10black wiem .
19:12believe buyurun,
19:13'sain às Fox,
19:14a-
19:15That's what I was going to do with Mercan.
19:20I was going to leave it.
19:22Where is it?
19:25I didn't see it.
19:27I don't know.
19:45I love you.
20:03I love you.
20:06I love you.
20:10I love you.
20:27Ayrıca mecburen karım.
20:29Sen nesini anlamadın bunun?
20:40Islattım değil mi bu öfkeli bakış?
20:55Bu ne?
20:57Bu çiçekten ne?
20:59Cevap versene bu çiçekten ne?
21:02Göz effem de dilegiren.
21:04Bu yap Anchor or Kyla Roden ni attack season!
21:09woodur mu� vermiyorsun?
21:12Ve çok mutlu yorulmaz.
21:14Yorulmuz kuş var çiçekialeоф trafiçmiş gibi...
21:16Tentudu...
21:19Yorulmaz que sıvah yorulmaz.
21:21Hasıkvah kuş gelmiş.
21:24Meannı oh!
21:27Ya vs tui yorulmaz.
21:29All the violence can be written?
21:31How is it?
21:33How does it write to you?
21:35What is it?
21:37What do you write to you?
21:39What do you write to you?
21:45What do you do?
21:47You...
21:49Now you...
21:51You...
21:53You...
21:54You...
21:55I heard you!
21:56You...
21:57Why did you make me trash?
22:00What did he do to me?
22:05Don't!
22:07Don't, do a problem.
22:08Don't worry about it.
22:10Don't worry about it.
22:15Don't worry about it.
22:21Who are you?
22:22Who are you?
22:23Who are you?
22:25Who are you?
22:27...kisse böyle konuşamaz...
22:28...kissimi konuşamaz!
22:31Konuşurum...
22:32...sen de oynaşma başkalarıyla.
22:53Aldın mı cevabını?
22:57Okay.
23:10Why not you?
23:12Why not you do this, why not you do this!
23:17I have a passion for you.
23:21Let's go!
23:27I don't know.
23:57Your character's character, you heard you?
24:00Why did you make it?
24:02What is this?
24:04What is happening?
24:06You play with the others.
24:11What is happening again?
24:16We're not talking about our brother.
24:18We're talking about our brother.
24:20He's reading his own story.
24:22He's playing the story.
24:24You're going to kill him.
24:26You're going to kill him.
24:28You're going to kill him.
24:30You know what you're doing.
24:32I know what you're doing.
24:54You're going to kill him.
24:56You're going to kill him.
24:58You're going to kill him.
25:00You're going to kill him.
25:02You're going to kill him.
25:04Eee?
25:06Çiçeklerimi aldın mı tatlım?
25:10Mercan?
25:11Evet.
25:13Mercan ne oldu?
25:15Mercan?
25:16Korkutma beni.
25:24Sen beni neyle suçluyorsun?
25:50Kimsin sen ya?
25:52Kimsin?
25:53Kimsin sen?
25:57Benim namusumla ilgili tek kelime edemezsin.
26:00Defol çık! Git hayatımdan defol!
26:02Çık!
26:06Beni neyle suçladığına inanabiliyor musun?
26:09Ama ben not yazmadım ki.
26:12Nasıl ya?
26:14Kim yazdı o zaman?
26:17Kim acaba?
26:22Ne kadar kötü olabilirler.
26:26Daha ne kadar ileri gidecekler.
26:28Hayatımı zehir ettiler bana.
26:32Sabret.
26:34Ne zaman kurtulacağım belli hiç değilse.
26:36Bir güne bile tahammülüm kalmadı artık.
26:39Deme dayanamıyorum.
26:41Öyle bir an geliyor ki sanki hep hayatımda olacak gibi hissediyorum.
26:44Ayakta durmaya çalışıyorum, dayanmaya çalışıyorum boyun eğmemek için.
26:54Ama ben tutundukça her şey daha da parçalanıyor.
26:58Ailem elimden gidiyor, hayallerim, özgürlüğüm hatta inandıklarım bile elimden gidiyor.
27:06Tutunamıyorum.
27:08Kendime bile tutunamıyorum artık.
27:12Dayanacak gücüm kandı.
27:15Yapamıyorum.
27:18Dayanacak gücüm kandı.
27:30Ayakta duramıyorum.
27:32Anak, anak.
27:34Anak.
27:35Ayakta duramıyorum.
27:37Anak.
27:39Anak.
27:41Anak.
27:44Ne olmuş kız?
27:45Nedenini anlamadım ama büyük kavga vardı anne.
27:48Ateş Bey de çekti gitti. Mercan Hanım'ın sesi çıkmıyor odasında galiba.
27:53Allah Allah, ne oldu ki acaba?
27:56Bunların kavgaları da bir janjanlı. Bir garip der vallahi. Yıkıp geçiyorlar ortalığı.
28:03Eee, ne demiş büyükler? Kavgasız aşk, tuzsuz yemeğe benzer.
28:08Aman ne aşk gibi anne Allah aşkına görmüyor musun? Nefretle bakıyorlar birbirlerine.
28:12En büyük aşklar kavgadan doğar kızım.
28:18Abla çürümüş bu arada. Eee, atarız onları.
28:22Hı hı. Bakalım, göreceğiz daha.
28:33Böyle olmamalıydı. İstediğim bu değil de.
28:40Kardeş açmıyor telefonunu.
28:44Sen, senin neyin var? Suratın hali niye böyle?
28:46Nefret ediyorum bu konaktan da, içindekilerden de.
28:51Biz niye geldik ki buraya?
28:54Razıydım ben.
28:56Uzaktan uzağa bakardım ona.
29:00Yanımda olsun yeter.
29:04Ama böyle dayanamıyorum Cemal.
29:05Aslı, bak, her çekilençilerin bir karşılığı var.
29:15Hem benim bildiğim Aslı...
29:16Senin bildiğin Aslı güçlü değil artık.
29:21Her şeylerini alacaktık değil mi?
29:25Ben her şeyimi kaybediyorum ama.
29:27O kızla onu öyle görmeye dayanamıyorum.
29:36Karı koca gibi,
29:37birbirlerine bakarken,
29:42kavga ederken,
29:45söylemeye dilim varmıyor ama...
29:48Bu hangi seviye bir işkence ya?
29:50Bizi özledim ben.
30:00Çok özledim hem de.
30:03Nasıl bir işkence?
30:03Yeni ben bilirim Aslı.
30:07Eskiden hep birlikteydik biz.
30:10Gülerdik, eğlenirdik.
30:12Ben de özledim Aslı.
30:22Üç silah şöller gibiydik.
30:24Artık değiliz ama.
30:29Ateş hedefi şaşırdı.
30:31Kafası karıştı.
30:36Cemal.
30:39Konuş onunla.
30:40Mercan'ın düşmanımız olduğunu hatırlat.
30:44Onu,
30:45onu kayırmasına izin verme.
30:49Konuş bir an önce boşansın o kızdan.
30:53Aslı,
30:55bak kardeşin üzerindeki yük ağır.
30:57Bu yolda tökezze edebilir.
30:59Ama biz ona yardımcı olmak zorundayız.
31:02Hem ben güveniyorum kardeşin aklına.
31:04Yapıyorsa vardır bir bildiği.
31:06Seninle bu konuşmayı bir daha yapacağız.
31:12Ve sen haklıymışsın Aslı.
31:15Özür dilerim diyeceksin.
31:16Salih, şu telefonu aç.
31:41Aç oğlum bak bir olay var ya.
31:44Bir şey çevirdiysen gebertirim seni.
31:48Aç telefonu Salih, aç.
31:49Hayırdır oğlum?
32:00Ne dolanıyorsun deli deli?
32:05Yok ya öyle şey.
32:08Dolanıyorum ya.
32:09Sıkıldım da biraz anacığım.
32:11Sıkıldın he?
32:12İyi dolan bakalım.
32:14Şu borcun makbuzunu ver bakalım bana.
32:17Ne makbuzu?
32:18Oğlum ödediğin borcun makbuzunu diyorum da.
32:22He şey diyorsun sen dekont.
32:24He dekont dekont neyse işte ver onu bana.
32:26Saklayın ben onu bir.
32:28O şeyde ya benim tulum var ya tulum.
32:30Konakta, askıda, depoda.
32:33Orada o ya.
32:35Oğlum iki dakikalık yol git al getir haydi.
32:39Getireyim.
32:43Ben onu getireyim tamam.
32:44Aradığınız kişiye şu anda ulaşılmıyor.
33:02Hayır ben o aradığın kişiye.
33:05Allah'ım sen bana yardım et.
33:06Ne olur ya Rabbim ne olur?
33:07Altyazı M.K.
33:37Sen misin güvenilir.
33:39Senin hakkında ne biliyorum?
33:40Hiçbir şey.
33:42Demet'le Nezir benim çocukluk arkadaşım.
33:45Boşandıktan sonra yüzünü bile görmeyeceğim birisi için.
33:48Hatta şu an bile görmeye tahammül edemediğim birisi için onlarla görüşmeyi kesmem.
33:52Karahanlar bir gün bu konaktan gidecek.
33:55Ama onlar hep hayatımda olacak.
33:58Ben istediğim sürece hayatımda olacaksın.
34:00Hadi ya.
34:03Öyle mi?
34:05Sen kaybedeceksin.
34:08Neden biliyor musun?
34:11Çünkü artık korkmuyorum senden.
34:12Savaşmayı bana sor.
34:28Yenilmeyi de bilirim.
34:31Kazanmayı da.
34:31Zulümünde böyle kötü tarafları var işte.
34:49Bir süre sonra karşı tarafın kaybedecek bir şey kalmıyor.
34:51Sen beni delirtmeye mi çalışıyorsun?
35:15Evliyiz yani biz.
35:26187 günlüğümde.
35:45Buna izin vermeyeceğim.
35:59Ben de asla pes etmeyeceğim.
36:15Ah çiçek.
36:36Dün odama gelen çiçekleri sen mi koydun?
36:39Yok marcanımı ben bırakmadım.
36:41Kim bıraktı onu da bilmiyorum.
36:45Ama çiçekleri Zehra almış.
36:49Yanında Asilem Zeyhan Hanım da varmış.
36:53Tamam sağ ol canım.
36:55Ateşi gördün mü?
36:57Bütünden beri görmedim.
37:00Dün gece gelmedi mi?
37:01Hayır.
37:02Keşke hiç gelmese.
37:09Nerede bu adam?
37:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:37I put the lamenting to it.
37:47So...
37:48Hello.
37:50What?
37:51Yeah, my buddy, I'm not even looking for you.
37:53You didn't you do that, you didn't switch to the phone?
37:54Come on, you members did it.
37:55Stop watching, don't you stop like this.
37:57There was a lack of need of need of need of need of need of need of need.
38:00There was a lack of need of need of need of need of need of need of need.
38:03Let's go and have a need of need of need of need of need of need.
38:04You got to go and see what I mean?
38:05You can't go, Kurt Kapar.
38:09If you want to go, come on, come on.
38:30There is no way to go.
38:32I'm a little bit more detail.
38:34I'm very worried about this project.
38:36If this is a job, the control of the world will pass.
38:39Don't worry, don't worry about this job.
38:43You know that Ateş's eyes are always on our side.
38:46I'm doing it for him.
38:48I'm doing it for him.
38:49I'm doing it for him.
38:51I'm doing it for him.
38:52I'm doing it for him.
38:59Let's see if Haydar Yıldırım's daughter is going to deal with it.
39:03Fancy's eyes don't see it.
39:06Well, here I am.
39:07Well, there's nothing in it.
39:09You know, I've seen it before.
39:10There's nothing in it.
39:12I need you back to watching a video.
39:15You can see it.
39:16Can you see it?
39:17You can see it.
39:18But I can see it.
39:19Now you see it.
39:20Y'know what you do.
39:22Then, tell me one service.
39:24If there's no suffering in it.
39:27It's a problem.
39:30It's a problem.
39:32They always get away from me.
39:37She's still a little girl, she's not a little girl.
39:40She's a little girl, she's not a little girl.
39:44She's a little girl, you know.
39:47You're a little girl, you're a little girl.
39:49What does it mean?
39:50It's a little girl.
39:51Let's go!
39:52You're a little girl.
40:02I'm sorry, I already didn't accomplish it.
40:04I'm sorry.
40:05All right, I'm sorry.
40:07Let me do this, I'm sorry.
40:08Let me do this, I got this microphone.
40:10Let me do this, I got this microphone.
40:14It's not, it's not.
40:16Yes it is.
40:20You can do this, right?
40:25It's not open to you?
40:28No on my phone, I'm sorry, I'm sorry.
40:59Leave it.
40:59Yeah, look, there's a word here.
41:02There's a way to the day.
41:04That's not true.
41:07What do you think about the day?
41:08Yeah, it's just a way to the day.
41:10You told me to tell you what to say.
41:12Yeah.
41:12I'll tell you what I'm saying.
41:16I'll tell you what I'm saying.
41:19So, if you don't trust me, you don't trust me.
41:23You don't trust me, you don't trust me.
41:25Dun31.
41:28You don't trust me, Don.
41:32You don't trust myself.
41:35Iだ you.
41:36You don't trust me.
41:38Whichever means爸爸, I will care bout you.
41:45For a project.
41:48Yes.
41:51What is the plan you think about this?
41:53What do you mean you think about it?
41:54What did you do?
41:56What did you do?
41:58I don't want to talk about it.
42:00Let's look at it.
42:02If you want to talk about it.
42:04What would you do?
42:24What did you do?
42:26What did you do?
42:28What did you do?
42:30What did you do?
42:32What did you do?
42:34What did you do?
42:36What did you do?
42:38What did you do?
42:40What did you do?
42:42What did you do?
42:44What did you do?
42:46What did you do?
42:48What did you do?
42:50What did you do?
42:52Let's go!
42:53Shut up!
42:54Don't protect him!
42:56He gave him a Demet.
42:58He gave him a decision to protect him.
43:01Don't do it!
43:04I'm telling you!
43:06What is that, then?
43:09I have to ask him to ask him to ask him.
43:22Okay, I'm sorry.
43:24It's okay.
43:26I'm sorry.
43:28I was going to tell you what it means.
43:30You're not doing it.
43:32You're not doing it.
43:34I'm not going to tell you what it means.
43:36You're not doing it.
43:38You're not doing it.
43:40You're not doing it.
43:46I just think.
43:48I want you to believe.
43:50you
43:55I
43:56I
43:58I
44:01I
44:02I
44:04I
44:05I
44:06I
44:08I
44:10I
44:12I
44:14I
44:16We need to go.
44:18It's a very important thing.
44:20I need to go.
44:22I need to go.
44:24I need to go.
44:26I need to go.
44:28What is it?
44:30What is it?
44:32What is it?
44:34What is it?
44:36What is it?
44:38What is it?
44:40I don't know.
44:42What is it?
44:44What is it?
44:46I can't do it.
44:48I can't do it.
44:50No, no.
44:52No.
44:54No.
44:56No, no.
44:58No.
45:00No!
45:02No!
45:04No!
45:06No!
45:08No!
45:10No!
45:12Ateş!
45:14I'm gonna let you in.
45:18I'll let you in.
45:20I'll let you in.
45:22But I'll let you in.
45:42I'll let you in.
45:58Sana son kez söylüyorum.
46:00Nezir mevzusu tamamen kapatıldı.
46:02Sen kandırılıp delirene kadar öyle bir mesele yoktu zaten.
46:06Çok konuşuyorsun.
46:08Gereksiz konuşuyorsun.
46:10Enerjini konuşmaya değil,
46:12beni dinleme yarca.
46:14Keşke seni hiç duymasam.
46:16Ve görmesem.
46:18O gün en mutlu günüm olurdu herhalde.
46:37Neredeydin sen?
46:39Sen neden böyle yapıyorsun?
46:41Neden arkamdan iş çeviriyorsun?
46:43Neden benim kafamı bu tarz şeylerle meşgul ediyorsun?
46:47O notu benim yazmam bir şeyi değiştirmez.
46:49Olan biten ortada.
46:51Ben havada olanı kağıda döktüm.
46:57İyisi mi yol yakınken sen de gerçeklere uyan.
47:01O notu Müzehan Hanım'a mı yazmış?
47:05Annem haklı.
47:07Ne değişecek ki?
47:09Nezirdi nezir.
47:11Kafamız şişti kaç gündür.
47:13Aslı!
47:15Yeterince uzadı bu konu.
47:19Ben uzatmıyorum.
47:21Annem de uzatmıyor.
47:23Sen uzatıyorsun.
47:25O kız yüzünden sürekli...
47:27...
47:37...
47:39...
47:41Sanki düşmanları onlar değil benim.
47:43Buna bir çözüm bulmamız lazım Cemal.
47:47Sürekli arkama bakmak istemiyorum artık.
47:51Siz!
47:53I don't know what I'm saying.
48:23I'm so happy about finding...
48:28I guess you don't have a right hand.
48:31You can't change your heart.
48:38You don't have a right hand.
48:41You don't have a right hand.
48:45You don't have a right hand.
48:50And you, Ateşkara, you'll be able to die.
49:11Hello, Eşer.
49:13You're listening to me now.
49:20Bana bak, Müzeyyen Hanım bundan sonra yemekleri zeytinyağlı istiyor.
49:30Meyve sebzeler de organik alınacak, tamam mı?
49:33Müzeyyen Hanım uçan kuştan bile haberdar olmak istiyor, ona göre.
49:38Malum, bu mutfaktan pek hayırlı şeyler çıkmadığı için, zehir vakası gibi.
49:48Kime diyorum?
49:50Müzeyyen Hanım'ı senin şu kaybolan küpenden de haberdar edelim öyleyse.
50:00Bakalım mutfaktan çıkan küpe vakası hoşuna gidecek mi?
50:07Ne demek istiyorsun?
50:08Ben senin gibileri dizilerden biliyorum.
50:12Ciğerini biliyorum senin ciğerini.
50:14Her enterika var sizde.
50:15Sana kuralları söylüyorum.
50:16Bundan sonra ayağını denk alacaksın.
50:18Mutfağa bismillahla girip, bismillahla çıkacaksın.
50:21Ha bir de konak çalışanlarından uzak duracaksın.
50:25Yoksa bu küpe vakası mutfaktan çıktığı gibi,
50:28Yüzeyyen Hanım'ın kulağına gider.
50:31Bu da senin kulağının küpe olsun.
50:32Bu da senin kulağının küpe olsun.
50:33Sen dizi izlemiyorsun galiba Zehra Hanım.
50:34Ama ben izliyorum.
50:35Sen kimine dans ediyorsun be?
50:36Sen kimine dans ediyorsun be?
50:39Bu da senin kulağının küpe olsun.
50:41Sen dizi izlemiyorsun galiba Zehra Hanım.
50:42Ama ben izliyorum.
50:44Sen kimine dans ediyorsun be?
50:46It's your own
50:48It's your own
50:50You can't watch this movie
50:52I don't know
50:54But I'm watching this movie
50:56Who is dancing?
51:16I will come back to you.
51:26Bırak bey.
51:26Buyru.
51:28Verdiğim işi hallettiniz mi acaba?
51:30Hallettim Zayda.
51:31Bakayım.
51:32Tabi, buyru.
51:36Burada.
51:38Aşağıda osayı aç bakayım.
51:41Tamam.
51:42Bak bunu yine eksik yapmışsın.
51:44Lütfen buna dikkat et, lütfen.
51:46I'm Zayda Hanım.
51:54Ortalık yukuluyor, sizde hiçbir şeyden haberiniz yok.
51:57Neyden haberimiz olacaktı Yaşar Bey?
52:00Dedikodu ile işimiz yok bizim.
52:02Gördüğünüz üzere çalışıyoruz.
52:03Size de tavsiye ederim.
52:05Ben de işimin başındayım Zayda Hanım.
52:07Ama yani...
52:09...bence...
52:10...onu bir bakmanız lazım.
52:16Nasıl ya?
52:30Nasıl bizim bundan haberimiz olmaz?
52:31Biz...
52:38...beni saçma sapan bir duruma soktu.
52:48Onun yüzünden demediğim laf kalmadı.
52:51Gerçek ortaya çıkınca da ben suçlu oldum.
52:53Let me see I will not mention that I will not know
52:57What is it that I will not be set down
52:59That is what I will say
53:04I have to talk to you
53:06I will be talking to you
53:09I will be talking to you
53:11To this man I will not have to talk to you
53:14Yes, I am.
53:22What is Zahide Hanım?
53:24What is Zahide Hanım? How could this be?
53:27Okay, let's see.
53:30What happened?
53:32What happened?
53:34What happened?
53:44What happened?
53:48What did you call?
53:50What did you call?
53:53I will get a weapon.
54:01What do you think you were going to do?
54:04No, I didn't say anything.
54:06You are in the same time.
54:08You are in the same place.
54:10I'll be a good house. I'll be proud of you.
54:14Look, they're all in the invitation.
54:20The project of Yildirim Holding and Nezirkesaroğlu
54:24will be presented with the project
54:27by Ateş Karahan.
54:32The work world has a great deal with this invitation.
54:35You're a great deal.
54:40You're a great deal.
54:43You're a great deal.
55:05You're a great deal.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended