Skip to playerSkip to main content
Arafta - Capitulo 31 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:41Zahir Yıldırım.
00:02:44Güzeller güzeli...
00:02:46...iyeenim Bercan'ın amcasıyım.
00:02:56I'm not my husband.
00:03:03I'm not my husband.
00:03:11Amca sen ayakta kaldın. Hadi geçelim oturalım.
00:03:27Ben çalışma odasına gidiyorum.
00:03:32Çok önemli bir şey olmadıkça rahatsız etmeyin.
00:03:41Ben hafızan beni yanılmaz kuçum.
00:03:58İlk defa görmüyorum ben seni.
00:04:01Şu yol yorgunluğuna ben bir atayım.
00:04:05İlla hatırlarım. Nesin? Kimsin?
00:04:11Amcacığım hadi gel oturalım.
00:04:17Oturalım bakalım. İyi.
00:04:18İyi.
00:04:35Oğlum...
00:04:37...bu rıza sakın seni tanımasın.
00:04:39Umalım tanımasın.
00:04:45Bu risk hep vardı.
00:04:47Bu oyuna ilk başladığımızda haydardan vermeyin de tanıyabilirdi.
00:04:52Ama tanımadım.
00:04:54Ha tanırsa da...
00:04:57...gerekini yaparız.
00:04:59Rıza şeytandır.
00:05:01Herkes çok dikkatli olsun. Bu adama sakın açık vermeyin kaçırmaz.
00:05:06Sen neredeydin?
00:05:09Ben...
00:05:11...bir işim vardı.
00:05:14Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
00:05:20Nezer'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:25Bir sorun mu var?
00:05:29Yok.
00:05:31Merak etme.
00:05:32Neziri göz hapsinde tutuyorum.
00:05:34Kardeş...
00:05:35...bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:37Şimdilik hiçbir şey.
00:05:39Plana devam.
00:05:41Tanıyorum seni ben.
00:05:43Vallahi dilimin ucunda.
00:05:45Ama gelmiyor.
00:05:47Neziri göz hapsinde tutuyorum.
00:05:49Neziri göz hapsinde tutuyorum.
00:05:51Kardeş...
00:05:52...bu rıza işini ne yapacağız?
00:05:54Şimdilik hiçbir şey.
00:05:56Plana devam.
00:05:58Tanıyorum seni ben.
00:06:00Vallahi dilimin ucunda.
00:06:01Ama gelmiyor.
00:06:09Bunu yapmak zorundaydım.
00:06:20Böyle bir zamanda annem bu ilişkiyi kabul etmezdi.
00:06:25Çiçek!
00:06:28Çiçek!
00:06:30Ya bir dur.
00:06:33Ya ne oldu öyle birden Çiçek?
00:06:34Ya konuşacağız böyle çekip gidemezsin Çiçek.
00:06:40Anlatacaksın bana.
00:06:41En azından bunu bilmeye hakkım yok mu?
00:06:43Ben diyeceğimi dedim bırak beni.
00:06:45Çiçek!
00:06:46Ya biz sevmedik mi ya?
00:06:48Ya birbirimize bir söz verdik.
00:06:50Böyle bitti deyip gidemezsin Çiçek.
00:06:51Bir şey söyle.
00:06:53Ne olursun.
00:06:55Biz birbirimizi kandırdık Malik.
00:06:57Önce kendimizi sonra birbirimizi.
00:07:01Rüya bitti.
00:07:03Ben uyandım.
00:07:05Gerçeği gördüm.
00:07:07Sen de uyanacaksın.
00:07:09Başka çaresi yok.
00:07:11Şimdi geliyorsun.
00:07:13Hoşça kal.
00:07:14Hoşça kal.
00:07:20Şişe gitme.
00:07:23Hoşça kal.
00:07:36Şişe gitme.
00:07:44.
00:07:56It's not a joke.
00:07:58Bırak!
00:08:00Bırak.
00:08:01No.
00:08:02Come on.
00:08:12Come on.
00:08:18What did you do before?
00:08:20You want to hit my heart.
00:08:23If I hit my heart, I won't be afraid of you.
00:08:26I'll go to a good course of a day.
00:08:32And why did you come to it?
00:08:36I am.
00:08:38What is it?
00:08:40Is it a dog like a man?
00:08:42I am a dog like a dog.
00:08:44One.
00:08:48People are going to a dog.
00:08:50Two.
00:08:54If your friends are not allowed,
00:08:56you will be able to get the dog.
00:09:02Kime neyi anlatıyorum ki?
00:09:08Jane.
00:09:13Tahir konusunda cevap vermedin.
00:09:16Yardımcı olacak mısın olmayacak mısın?
00:09:18Şimdi daha önemli işlerim var.
00:09:34Bu konuyla sonra ilgileniriz.
00:09:37Sonra olmaz.
00:09:39Bir an önce bulmak istiyorum.
00:09:44Niye öyle bakıyorsun?
00:09:46Garip bir şey mi söyledim?
00:09:49Bence garip.
00:09:52Çocukluğunla görmüşsün.
00:09:55Yıllarca aramamışsın.
00:09:58Şimdi aklına geldi diye peşine düşüyorsun.
00:10:03Çok mu önemli bu Tahir senin için?
00:10:06Yani.
00:10:07Bir insan yüzünü güldürmüşse.
00:10:10Sana güven vermişse.
00:10:13O insana bunun karşılığını vermek gerekir.
00:10:15Dostluk, arkadaşlık budur.
00:10:19Evet.
00:10:21Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:10:29Ayrıca.
00:10:31Bu soğuk alaycılığın hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:35Üstelik değer verdiğim insanlar üzerimden yapmam da hiç hoşuma gitmiyor.
00:10:39Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
00:10:48Kendimi arayıp bulayım.
00:10:50Daha iyileşmedim.
00:10:53Birinin peşine düşmek yerine dinlenmen lazım.
00:10:56Peki.
00:10:59Ben cevabımı aldım.
00:11:00Söz dinle.
00:11:15Yaramaz kedi.
00:11:19Sürekli tırmalama.
00:11:21Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:42Özlemişim bu evi be abi.
00:12:03Şuralar.
00:12:05Şuralar.
00:12:06Baksana.
00:12:08Niye geldin Rıza?
00:12:10He?
00:12:11Abi.
00:12:12İnsan öz kardeşine böyle davranır mı?
00:12:14Bak.
00:12:15Alınırım sonra.
00:12:16Bırak mavalı okumayı da niye geldiğini söyle bana.
00:12:22Başım dertte.
00:12:25Peşimde adamlar var.
00:12:28Bana para lazım.
00:12:29Tahmin etmiştim zaten.
00:12:31Yoksa niye gelesin ki?
00:12:33Ziyaretimden rahatsız olduysan parayı ver.
00:12:35Ben hemen uzarım abi.
00:12:36Hiç sıkıntı yok.
00:12:37Ne parası lan?
00:12:39Para mara yok bende.
00:12:40Kendi pisliğini kendin temize.
00:12:42Öyle mi?
00:12:44Hay arkadaş ya.
00:12:46Vay arkadaş ya.
00:12:49Abi.
00:12:50Vefa İstanbul'da sadece bir semt ismi derlerdi de.
00:12:54İnanmazdım be abi.
00:12:56Meğerse gerçekmiş.
00:12:58Ne saçmalıyorsun lan?
00:13:00Geçmiş günlerimizi hatırlıyorum be abi.
00:13:04Sen de hatırladın mı?
00:13:07Ne yapmıştı bu kardeşin senin için?
00:13:08İnsan kaçakçılığı işinde battığında seni kurtarmıştı.
00:13:19Adam öldürmelere dair ne kadar pis işin varsa yapmış.
00:13:23Sonra da paçalarını kurtarmak için sana yardım etmişti.
00:13:27Yani haydar paşa diyeceğim o ki ya parayı verirsin ya da.
00:13:39Ya da ne lan?
00:13:40Ya da ne?
00:13:42Sakın beni tehdit etmeye kalkma seni öldürürüm.
00:13:45Anlıyor musun?
00:13:46Vallahi yaparsın sen.
00:13:48Sen.
00:13:50Öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:13:53Ama yapmayacaksın.
00:13:59Çünkü o kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler bende.
00:14:06Bülöf yapma lan!
00:14:09Belki yapıyorum, belki yapmıyorum.
00:14:13Eğer paramı vermezsen o belgeler nereye gider, nasıl gider, gidince neler olur?
00:14:20İnan ben de bilmiyorum ağabeyciğim.
00:14:29Nefekim kardeşsin Hasan.
00:14:32Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:41Böyle ağabeyye, böyle kardeş.
00:14:45Daha ne bekliyorsun ki?
00:14:47Bence cuk oturmuşuz be ağabey.
00:14:48Şimdi, sen ne para yoksa o Karun kadar zengin damadından iste.
00:14:55He, ben isteyemem utanırım dersen, hiç sıkıntı yok ağabeyciğim ben isterim.
00:15:02Seni de anlatırım.
00:15:04Kayınpederinde ne cevherler varmış, o da böylece öğrenmiş olur.
00:15:10İyi düşün, kararını ver.
00:15:12Ben de bu arada, çok özlediğim yeğenimi görmeye gideyim ağabeyciğim.
00:15:20Anet olsun.
00:15:35Anet olsun.
00:15:36Anet olsun.
00:15:36Ne işin var senin burada?
00:16:05Ne istiyorsun?
00:16:08Doğru karar verip vermediğini görmek için geldim.
00:16:11Git başımdan.
00:16:12Cevap ver.
00:16:15Cevabım burada.
00:16:17Ağlamaktan şişmiş olan gözlerim senin cevabın.
00:16:20Ne bileyim neden ağladığını.
00:16:21Duymak mı istiyorsun?
00:16:27Tamam.
00:16:28Madem çok istiyorsa o zaman kelimelere dökeyim.
00:16:32Evet.
00:16:33Ayrıldım.
00:16:35O çok sevdiğim adamı terk ettim.
00:16:38Mutlu musun şimdi?
00:16:40Mutlu musun he?
00:16:41Evet, çok mutluyum.
00:16:44Ne var ki bunda?
00:16:46Git.
00:16:47Defol git şuradan.
00:16:59Ne yapıyorsun, ne yapacaksın?
00:17:01Çocukluk arkadaşıma ulaşmaya çalışıyorum.
00:17:06Tahir Aslan.
00:17:08Belki bir hesabı falan vardır.
00:17:09Ona bakıyorum.
00:17:10Hangi Tahir?
00:17:12Sen de hatırlarsın onu.
00:17:15Hani vardı ya.
00:17:18Eylül diye bir kardeşi de vardı hatta.
00:17:21Ha, şu çocuğu diyorsun.
00:17:22Sen biliyor musun nerede olduğunu?
00:17:27Hiç hakkında bir şey duydun mu?
00:17:35Duymadım kızım.
00:17:36Bilmiyorum.
00:17:39Kızım onca eşin gücün arasında sırası mı şimdi?
00:17:42Tahir Mahir.
00:17:43Boş ver.
00:17:46Eylül'ün öldüğünü duymak bana yeterince büyük bir darbe oldu zaten.
00:17:50Tahir'e ne olduğunu merak etmem normal değil mi?
00:17:55Bir arkadaşımı kaybettim.
00:17:57Bari diğerini bulayım.
00:17:59Bul tabii güzel yeğenim benim.
00:18:00Bul.
00:18:01Ara bul.
00:18:02Sen babana bakma.
00:18:07Gerekirse ben sana yardım ederim.
00:18:11Şey, biz onların eşyalarını yazlık eve göndermiştik Bercan kızım.
00:18:17Gerçi zavallıcuklarınla eşya soğurdu da.
00:18:21Binaz Hanım, sen üstüne vazife mi böyle şöyle?
00:18:25İçine bak sen.
00:18:26Baba.
00:18:30Haklısın Zeyder Bey.
00:18:31Ne dedi şimdi kadın?
00:18:37Niye kızıyorsun?
00:18:45Ben eşyalara gidip bakacağım.
00:18:48Belki bir şey bulurum.
00:18:49Senin kız kararlı abi, bugün olmazsa yarın mutlaka bulur bir şey.
00:19:03Sen hesabını nasıl vereceksin onu düşün bence.
00:19:07Nereye?
00:19:28Yalnızlık eve gidiyorum.
00:19:30Tarihin eşyalarını oraya kaldırmışlar.
00:19:31Bir bakacağım, belki bir şey bulurum.
00:19:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:03You can't go.
00:20:06I'm not saying that you can't go.
00:20:22But it's a very important thing.
00:20:25I'm going to go and I'll never forget.
00:20:28There was no doubt about it.
00:20:30There was no doubt about it.
00:20:33Ayrıca iyileşene kadar hiçbir yere gidemezsin.
00:20:36Bu zamana kadar Eylül'ün öldüğünü bile bilmiyordum.
00:20:39Beklersem Tahir'in de başına bir şey gelecekmiş gibi hissediyorum.
00:20:47Bakma bana öyle.
00:20:49Biliyorum tuhaf ama öyle hissediyorum işte.
00:20:51Eminim ki senin yardımına ihtiyacı yoktur.
00:20:54Ayrıca şu anda birine yardım edebilecek durumda değilsin.
00:20:58Yukarı.
00:20:59Alt tarafı yazlık eve gidip geleceğim diyorum neyini anlamıyorsun?
00:21:02Yukarı dedim.
00:21:03Ben de bu sorularla dinlenebileceğim de sanki.
00:21:19Adam beni düşünürken bile zalim.
00:21:21Söylenme.
00:21:22TÜRÜNÜ SÖYİM.
00:21:27I have a new list.
00:21:30C'mon!
00:21:32C'mon!
00:21:34C'mon!
00:21:38O'Nefi!
00:21:40C'mon!
00:21:42C'mon!
00:21:45C'mon!
00:21:47C'mon!
00:21:49C'mon!
00:21:51C'mon!
00:21:52C'mon!
00:21:54C'mon!
00:21:55Yes, I was waiting for you to come to the meeting.
00:22:02You did not make a mistake.
00:22:07Okay? I don't want a mistake.
00:22:10What's happening here?
00:22:12What will happen?
00:22:15We've got a lot of people here.
00:22:18We'll work together.
00:22:20Hello?
00:22:34How are you?
00:22:36I'm going to go.
00:22:39I want to go.
00:22:41He wants to go.
00:22:43It's a good thing.
00:22:45You know what I mean?
00:22:47If he goes, he'll go.
00:22:50He'll go.
00:22:51He'll go.
00:22:52He'll go.
00:22:53He'll go.
00:22:54He'll go.
00:22:55Whatever you want.
00:22:57He'll go.
00:22:59That's not me.
00:23:00I want to go.
00:23:01Okay.
00:23:02I can't do it.
00:23:04He'll go.
00:23:05I'll go.
00:23:06It's not me.
00:23:07It's not me.
00:23:08I'll go.
00:23:10It's not me.
00:23:12It's not me.
00:23:14You don't leave me alone.
00:23:16You don't leave me alone.
00:23:18What are you doing?
00:23:20I'm talking about my phone.
00:23:22I know what you're doing.
00:23:24What did you do?
00:23:44What do you do?
00:23:46What would you do?
00:23:48Why would you give me?
00:23:50Because I don't think there's a thing.
00:23:52I don't know what you're doing.
00:23:54You can do it.
00:23:56No, no, no, no, no.
00:23:58So what do you do?
00:24:00I have a friend doing it.
00:24:02You can see me.
00:24:04You can see me.
00:24:05Well, I'm hearing you're so sorry.
00:24:08I'm going to go.
00:24:10It will be nice to get out.
00:24:11Do you want to go to the house?
00:24:15Actually, we are not going to go to the house.
00:24:18We don't want to go to the house, we don't want to go.
00:24:21I don't want to go to the house.
00:24:23I'm looking for something.
00:24:25If you want to take me, you will take me to the house?
00:24:27Okay, I'll go to the house.
00:24:29I'll start with you.
00:24:34Thank you for your time, Asla.
00:24:37That's a good idea.
00:24:41I said I'll go to the house.
00:25:04I said I'll go to the house.
00:25:11You are very valuable and very important to me.
00:25:24What the hell did you get?
00:25:26Did you get slowly working?
00:25:30No, we didn't get to eat it.
00:25:33What?
00:25:35Did you get to sleep?
00:25:35Did you get away from the early days?
00:25:39No, we didn't get away from the early days.
00:25:41No, we didn't get away from the early days.
00:25:48Hi.
00:25:52Can you take the full call?
00:25:53I'm going to take care of you.
00:26:11I'm going to take care of you.
00:26:23Oh, my God.
00:26:53That's it.
00:26:56I'm sorry.
00:26:59I'm sorry.
00:27:02You're alright.
00:27:04I'm sorry.
00:27:06I'm sorry.
00:27:12I'm sorry.
00:27:14I'm sorry.
00:27:15Well, I'm sorry.
00:27:16Well, I'm sorry.
00:27:18Ah!
00:27:19What the hell?
00:27:21What the hell does this happen to you?
00:27:30I will come back to fighting.
00:27:31When?
00:27:34Is.
00:27:37Can you see what starts with everything you can find?
00:27:43But she'll take place somewhere.
00:27:49We don't have to do that, we don't have to do that.
00:27:51What kind of things you have to do with your head?
00:27:56There are a few things in mind.
00:28:19I'm sorry.
00:28:39Allah Allah.
00:28:43Yok canım.
00:28:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:29:19Aman, Aman, Gitti çorba gitti Binaz ne et Dunda ya, Aman, ufff
00:29:30Bu mutfaktan sorunsuz yemek çıkmıyor herhalde
00:29:33Hayret, çorba da başlangıç seviyesidir ama
00:29:37Zerah, gidip gelip konuşuyorsun
00:29:40Bir işin ucundan tutmuyorsun
00:29:42Tutacaksan tut, yoksa ayağımın altında dolaşma seninle uğraşacak halim yok
00:29:46I'm going to go.
00:29:47I'm going to go.
00:29:48I'm going to go.
00:29:48I'm going to go.
00:29:51We have to know the room of Rıza.
00:29:53We have to have to do the room for a bit.
00:29:57I have a home with Rıza.
00:29:57He doesn't have any of that.
00:30:04¿Over the room here?
00:30:06Is he going to go?
00:30:08I'm going to go to the room even after a while.
00:30:10I'm going to go over there.
00:30:12Of course.
00:30:16Berat.
00:30:17What happened to you?
00:30:19What happened to you?
00:30:20Hertz, you lot.
00:30:21Don't get out of here,
00:30:23you should get out of here.
00:30:27Okay.
00:30:28Come, you can't do it.
00:30:29You can't do it.
00:30:31Okay, come.
00:30:33I'll talk to you.
00:30:34I'll talk to you later.
00:30:35Okay, you can't get out of here.
00:30:37You can't do it.
00:30:41You can't leave it.
00:30:43Okay.
00:30:44Yeah, come on, I'll get you.
00:31:03I'll get you.
00:31:04I'm sorry.
00:31:06You're welcome.
00:31:08You're welcome.
00:31:10You're welcome.
00:31:12You're welcome.
00:31:14Thank you, Ezra.
00:31:16Let's go.
00:31:18What happened?
00:31:20You have a good feeling.
00:31:22Nothing.
00:31:24Let's go.
00:31:26You're welcome.
00:31:28Come on.
00:31:30Come on.
00:31:34I'm sorry.
00:31:36You're welcome.
00:31:38Come on.
00:31:40We'll see you next time.
00:31:42Cheers.
00:31:44It's fun.
00:31:46Thanks.
00:31:48Go on.
00:31:50Cheers.
00:31:52Cheers.
00:31:54Cheers.
00:31:56Cheers.
00:32:00Cheers.
00:33:34Sen onu evde oyalar.
00:33:36Bir yere çıkma falan isterse bana haber ver.
00:33:38Tamam?
00:33:39Tamam.
00:33:40Merak etmesin.
00:34:04Sağ ol Ezir, getir benim için.
00:34:25Ne demek bence?
00:34:26Her zaman yanında evlerken boşuna söylemiyordum.
00:34:30Sen isteyeceksin, ben yapacağım.
00:34:31Olayımız bu.
00:34:32Sen.
00:34:41Sen.
00:34:47Şimdi geldiğin gibi geri gidiyorsun.
00:34:50Biz buraya...
00:34:52Ben Mercan'la geldim, Mercan'la dönerim.
00:35:06Sen git lütfen.
00:35:16Sen git lütfen.
00:35:17Getirdiğin için teşekkürler tekrardan.
00:35:19Ben dinlen, beri baştan, Mercan'ı herkese bela getirdin.
00:35:27Ama gideceksin.
00:35:30Temelli.
00:35:30Sen git lütfen.
00:35:33Lütfen.
00:35:36Sen gelinmediye gidiyorum.
00:35:40Birinin onu düşünmesi lazım, değil mi?
00:35:41Bir şey olursa ara beni.
00:35:46Onun telefonu benden başka herkese kapalı.
00:35:54Boşuna heveslenme.
00:36:11Sen neden laf dinlemiyorsun?
00:36:34Sana evde dinleneceksin demedim mi?
00:36:41Takılmışsın onun peşine.
00:36:51Niye sürekli arkamdan iş çeviriyorsun?
00:36:54Senin yüzünden.
00:36:59Bana yardım etseydin arkandan iş çevirmez, nezirle gelmezdim buraya.
00:37:04Hatırlarsan ilk senden yardım istedim.
00:37:06Ama kabul etmedim.
00:37:07O adamı çevrende görmeyeceğim dedim.
00:37:11Bana inat mı yapıyorsun?
00:37:13Bana parmak sallayıp durma.
00:37:22Beni delirtme.
00:37:29Mövkün değil.
00:37:29Sen zaten hep değilsin.
00:37:45Sabrımı zorluyorsun.
00:37:46Nereye bakacaksan bak.
00:38:03Sonra doğru eve gideceğiz.
00:38:06Tamam.
00:38:07Hemen hallediyorum.
00:38:10Hemen hallediyorum.
00:38:10Hemen hallediyorum.
00:38:11Oh, my God.
00:38:41Oh, my God.
00:39:11Oh, my God.
00:39:41Oh, my God.
00:40:11Oh, my God.
00:40:41Oh, my God.
00:41:11Oh, my God.
00:41:41Oh, my God.
00:42:11Oh, my God.
00:42:41Oh, my God.
00:43:11Oh, my God.
00:43:41Oh, my God.
00:44:11Oh, my God.
00:44:41Oh, my God.
00:45:11Oh, my God.
00:45:41Oh, my God.
00:46:11Oh, my God.
00:46:41Oh, my God.
00:47:11Oh, my God.
00:47:41Oh, my God.
00:48:11Oh, my God.
00:48:41Oh, my God.
00:49:11Oh, my God.
00:49:41Oh, my God.
00:50:11Oh, my God.
00:50:41Oh, my God.
00:51:11Oh, my God.
00:51:41Oh, my God.
00:52:11Oh, my God.
00:52:41Oh, my God.
00:53:11Oh, my God.
00:53:41Oh, my God.
00:54:11Oh, my God.
00:54:41Oh, my God.
00:55:11Oh, my God.
00:55:41Oh, my God.
00:56:11Oh, my God.
00:56:41Oh, my God.
00:57:11Oh, my God.
00:57:41Oh, my God.
00:58:11Oh, my God.
00:58:41Oh, my God.
00:59:11Oh, my God.
00:59:41Oh, my God.
01:00:11Oh, my God.
01:00:41Oh, my God.
01:01:11Oh, my God.
01:01:41Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended