Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Drama Name_ Beyond the Law_ Download the ShortMax app to watch more_ _https___cps-front.shorttv.live_app-api_sp_20250827yGQ8LdcB0h_ Click the link to watch the full series__https___cps-front.shorttv.live_app-api_sp_20251110AVBTYQvC6j_ tv4su8oqh1 Claim your bonus Simply enter the code in the ShortMax app search__ Plot Synopsis_ _Edward Lawson undefeated defender of the rich signs on to keep a billionaire s son out of prison. Just before the trial an unexpected conflict puts his own family in hospital beds. He switches sides delivers the boy s conviction and becomes the billionaire s new target framed by his former student disbarred jailed. With fellow lawyers he unpicks the set-up walks free and wins back his name. Victims now line up at his door. He takes their case promising justice while the next threat is already tailing his car.___ shortmax shorttv shorttvideo romanticdrama lovestory werewolf Revenge billionaires Rebirth SweetRomance OneNightStand ceoromance
Transcript
00:00Waouh, mec, regarde, tu peux te reculer un peu ? D'accord, tu me bouscules vraiment. C'est toi qui possède cet endroit ? Parce que sinon, je m'asseoirais où je peux. S'il te plaît.
00:11Ne te donne pas la peine de discuter avec lui.
00:22Excuse-moi.
00:23Point. Ce soir, on a une soirée. Fais attention. Je suis tellement fatigué.
00:30Ils ne le sont pas. C'est quoi ton problème, mec ? Pourquoi tu continues à me bousculer ? Tu as un problème ?
00:41Tu dépasses les bornes. D'accord. Allez, mec, je ne le pensais pas. Ne m'en veux pas.
00:51T'es en colère ? Je crois qu'il est en colère, les gars. Voici.
00:56Je viens de commander ça. Il n'a même pas encore été ouvert. Considère que c'est ma façon de m'excuser.
01:10Mais !
01:11Désolé, c'est bon. Qu'est-ce que tu veux au juste ?
01:17Je m'excuse auprès de toi.
01:20Quoi ? Tu penses que ce n'est pas suffisant ?
01:22Brady, ce n'est pas le bon moment.
01:25Ton père ne t'a pas prévenu de ne pas avoir d'ennuis ?
01:28Mais de quoi avoir peur ?
01:30Je lui donne juste une leçon.
01:34Je suis l'avocat Lawson, et c'est la 283e fois que je me tiens dans une salle d'audience pour défendre un client.
01:40J'ai toujours pensé que la loi existe pour tenir les malfaiteurs responsables et non pour punir ceux qui agissent en état de légitime défense.
01:47Dans cette affaire, la victime a agi avec une intention malveillante. La réponse de mon client était un acte légal de légitime défense.
01:56Mesdames et messieurs, le jury a rendu son verdict.
01:59Sur tous les chefs d'accusation, l'accusé est déclaré non coupable.
02:04Le tribunal reconnaît que l'accusé a agi légalement et est totalement disculpé.
02:08Cependant, les preuves présentées soulèvent de sérieuses inquiétudes quant à la conduite du témoin plaignant.
02:15Cette affaire sera transmise au procureur de district pour examen des accusations possibles.
02:20Monsieur Lawson, c'est votre 283e victoire au tribunal.
02:31Depuis le début de votre carrière, vous avez réussi à faire sortir tous vos clients indemnes.
02:36Les gens vous appellent l'avocat du diable.
02:38Qu'en pensez-vous ?
02:40L'avocat du diable.
02:41C'est un titre assez dramatique, je dirais.
02:43Écoutez, je ne le vois pas comme ça.
02:45Je suis stagiaire.
02:46Mon devoir est clair.
02:47C'est de protéger les droits de mon client.
02:49Les lois doivent être appliquées et chaque accusé mérite la meilleure défense que ce système permet.
02:54Les gens choisissent de dire que c'est diabolique.
02:56Je suppose que je fais trop bien mon travail.
02:58Super.
02:59J'ai une dernière question.
03:00Juste une dernière question, s'il vous plaît.
03:02Juste une dernière question, monsieur Lawson.
03:08Monsieur Lawson, je ne comprends pas ce client.
03:11Il n'a pas l'air d'un homme innocent.
03:13Il a un passé louche, une mauvaise presse et même un casier judiciaire.
03:18Pourquoi défendre quelqu'un comme ça ?
03:20Vous pensez toujours en termes de bien et de mal.
03:22Le tribunal ne se soucie pas de la moralité, Rachel.
03:24Il se soucie des règles et de la procédure et de savoir qui joue le mieux à un jeu.
03:28Et l'un de nos principaux devoirs en tant qu'avocat est de protéger les intérêts de nos clients, pas de juger leur âme.
03:33Mais si on ne se soucie que de gagner et pas du bien ou du mal, qui découvrira la vérité, alors ?
03:41La justice a toujours un prix.
03:43Et parfois, Rachel, pour obtenir ce que les gens appellent la justice, il faut prendre un chemin différent.
03:51Quelle est la prochaine étape au programme ?
03:53Eh bien, nous allons rencontrer Charles Davenport, l'homme le plus riche de la ville.
03:57Il essaie d'obtenir un rendez-vous depuis des semaines.
03:59Charles Davenport
04:02Espèce de petit morveux qui cause toujours des problèmes.
04:07Si ce n'était pas pour toi, je n'aurais pas besoin de déterrer l'héritage familial juste pour nettoyer ton bazar.
04:12Papa, ça fait mal.
04:17Ce n'est pas de ma faute.
04:19C'est à cause de cette femme.
04:20Elle a réagi de manière excessive.
04:22Tu ferais mieux de partir d'ici tout de suite.
04:23Si tu as foiré mon rendez-vous avec Edward Lawson aujourd'hui, tu ferais mieux de te préparer pour la prison.
04:28Papa, arrête.
04:29Et souviens-toi, tu es toujours en liberté sous caution jusqu'au procès.
04:33Reste à la maison et tiens-toi bien.
04:34Ne bouge pas.
04:37Tu m'as entendu ?
04:40Oui.
04:40Monsieur Lawson, eux, c'est un plaisir de vous rencontrer enfin.
04:58Entrez, s'il vous plaît.
04:59Asseyez-vous.
05:00Je devrais vous remercier, monsieur Davenport.
05:11Ce bracelet en diamant que vous avez envoyé à ma belle-fille lorsqu'elle a annoncé sa grossesse, magnifique.
05:16Je n'ai pas eu l'occasion de vous remercier correctement jusqu'à maintenant.
05:18C'est quoi ce bracelet entre amis ? Ce qui compte, c'est pourquoi je vous ai fait venir.
05:25Je le pensais.
05:26En quoi puis-je vous aider ?
05:28Il s'agit de mon fils, Brady.
05:30Le garçon est peut-être téméraire, mais cette fois, il a été piégé.
05:35Une femme l'a piégé et le tribunal a transformé cela en une condamnation pour viol.
05:39Le premier procès a été un désastre, mais je peux vous jurer qu'il n'a rien fait.
05:45Je veux que vous fassiez son procès de la moisson.
05:47Battez-vous pour un acquittement complet.
05:49Si vous pouvez gagner, je mettrai un million.
05:55Eh bien, quand un homme comme vous demande, monsieur Davenport, je ne refuse pas.
06:00Quand est la prochaine audience ? Dans trois jours.
06:03Mes gens vont envoyer les dossiers maintenant.
06:07Bon, le temps presse.
06:10Pas de problème.
06:14Je vais retourner travailler tout de suite.
06:16Merci beaucoup, monsieur Lawson.
06:18J'attends de bonnes nouvelles.
06:25Rachel, j'ai besoin que vous commenciez à creuser cette affaire.
06:28Chaque document, chaque déclaration de témoin, compilez tout ce que l'accusation pourrait utiliser.
06:33Vous devez être parfaitement préparé.
06:35Bien sûr, monsieur Lawson.
06:36Puis-je vous demander sur quoi vous allez vous concentrer ?
06:39Eh bien, il y a d'autres angles que je dois explorer.
06:42Des choses qui ne finissent pas dans le dossier officiel.
06:44Anna, eh, attendez, quoi ?
06:51Nat, c'est Nat qui a été agressé.
06:56D'accord.
06:57Restez là.
06:57Eux, envoyez-moi l'adresse et j'arrive tout de suite.
07:01Comment ont-ils pu se battre et se blesser ?
07:04Quelque chose ne va pas, monsieur Nelson ?
07:07Restez ici.
07:08Je reviens tout de suite.
07:09Mais le procès approche.
07:11Pouvez-vous revenir à temps ?
07:12Si vous croisez monsieur Davenport, stall.
07:20Que se passe-t-il maintenant, papa ?
07:23Où diable étiez-vous cet après-midi ?
07:25Papa, détendez-vous.
07:27N'as-tu pas engagé Edward Lawson pour me défendre ?
07:31Tu l'as dit toi-même.
07:32Avec lui sur mon dossier, il n'y a aucune chance que j'aille en prison.
07:36Bien sûr, il n'y a aucun procès qu'il ne puisse gagner.
07:38Fais attention à toi et ne le contrarie pas.
07:41Enfin, pas seulement toi.
07:42Même ton père peut finir par prendre un coup.
07:44Ok, papa.
07:45Détends-toi.
07:50Ton père a-t-il vraiment engagé Edward Lawson pour une autre affaire ?
07:54C'est exact.
07:55Edward Lawson, l'avocat de Deus.
07:58Avec lui à mes côtés, je ne vais pas rester en prison.
08:01Je peux contrer cette femme et la mettre derrière les barreaux.
08:05Seule ta famille pourrait faire appel à un poids lourd comme lui pour te défendre.
08:09Et pour cette femme, elle devrait contrer toi.
08:11Tu as de la chance que tu l'aies choisie.
08:15Faire de l'air à l'époque était une chose,
08:17mais essayer de t'accuser de viol après coup, c'était honté.
08:22Bien fait pour les mauvaises choses.
08:24Prenons un verre et faitons ça d'abord.
08:26Allons-y, les gars.
08:29Nat, merci de m'avoir amené ici et de m'avoir donné ce bracelet.
08:33Bien sûr, tu sais, être enceinte, c'est déjà assez dur comme ça.
08:36Et ça doit être encore pire quand on ne peut pas avoir ce dont on a envie.
08:40Et le bracelet.
08:41Remercie mon père pour ça.
08:43Il m'a appelé chez lui, il me l'a donné,
08:45et il m'a dit de m'assurer que je l'ai.
08:48Ouais, apporte ça à Anna.
08:49Oh, c'est ce diamant?
08:56Ça a l'air cher.
08:58Où l'as-tu eu?
08:59Peu importe.
09:00Anna a eu du mal avec sa grossesse.
09:02Considère ça comme un petit quelque chose pour elle.
09:09Vraiment?
09:10C'est tellement précieux.
09:12Bien sûr.
09:13Que du meilleur pour ma femme.
09:18Et, ils ont un chariot de fromage ici.
09:20Tu en veux?
09:21Bien sûr.
09:30Waouh, eh, désolé, mec, désolé, mec, désolé.
09:34T'es aveugle?
09:35Désolé, on ne voulait pas.
09:407.
09:41Nana est plutôt jolie.
09:44Ouais.
09:45Dommage qu'elle ait fini avec un tel loser.
09:56Eh bien, mec, regarde.
09:58Tu peux te reculer un peu?
10:00D'accord.
10:00Tu me bouscules vraiment.
10:02C'est toi qui possèdes cet endroit?
10:04Parce que sinon, je m'asseoirais où je peux.
10:06S'il te plaît.
10:08Ne te donne pas la peine de te disputer avec lui.
10:13Excuse-moi.
10:21Ce soir, on a une soirée con.
10:23Fais attention.
10:24C'est...
10:24Tellement fatigant.
10:31Ils ne le font pas.
10:32Mais c'est...
10:32Quoi ton problème, mec?
10:34Pourquoi tu continues à me bousculer?
10:36Tu as un problème?
10:40Tu dépasses les bornes.
10:42Ok.
10:43Allez, mec.
10:44Je ne le pensais pas.
10:45Ne m'en veux pas.
10:50T'es en colère?
10:52Je crois qu'il est en colère, les gars.
10:56Voici.
10:58Je viens de commander ça.
11:00Ce n'est même pas encore ouvert.
11:02Considère que c'est ma façon de m'excuser.
11:09Nate!
11:13C'est bon, c'est bon.
11:14Qu'est-ce que tu veux au juste?
11:17Je m'excuse auprès de toi.
11:19Quoi?
11:19Tu penses que ce n'est pas suffisant?
11:22Brady, ce n'est pas le bon moment.
11:24Ton père ne t'a pas prévenu de ne pas avoir d'ennuis?
11:27Mais de quoi avoir peur?
11:29Je lui donne juste une leçon.
11:30T'as le culot de me frapper.
11:37Monsieur, calmez-vous.
11:38Nous sommes tous là pour manger.
11:40Ne commencez rien.
11:41C'est étrange.
11:42Comment a-t-il pu agir comme ça devant tout le monde?
11:44Occupez-vous de vos affaires.
11:46Écartez-vous.
11:50Vous n'avez aucune idée de qui vous avez affaire.
11:53Vous savez qui il est?
11:55C'est Brady de Véport.
11:57Le fils de Charles de Véport.
11:58L'homme le plus riche de la ville.
12:02Touchez-le et vous vous attirerez des ennuis.
12:05Oh, allez.
12:06Et alors, c'est le fils d'un homme riche qui ne lui donne pas le droit d'intimider les gens?
12:12Vous intimider?
12:14Une ordure comme vous qui ne sait même pas où est sa place a besoin d'une bonne leçon.
12:17Quoi?
12:21Vous n'aimez pas ça?
12:23Très bien.
12:24Je vais vous le faire vraiment sentir.
12:26Arrêtez.
12:27C'est beaucoup trop.
12:28Laissez-le partir.
12:30Oh, je vous avais presque oublié.
12:34Et, ne la touchez pas.
12:35D'accord?
12:36Elle est enceinte.
12:37Laissez-moi partir.
12:38Je suis désolé.
12:39D'accord?
12:40Je suis désolé.
12:41C'est de ma faute.
12:42Laissez-la partir, s'il vous plaît.
12:43Bon, maintenant vous êtes désolé.
12:46Trop tard pour moi.
12:54Tu m'as frappé.
12:55Tiens-le.
12:58Tu pensais pouvoir me frapper?
13:02Trappé.
13:10Nat, Nat est attaqué.
13:13Attends, quoi?
13:14Ne t'inquiète pas.
13:15Envoie-moi juste l'adresse et je serai juste au Steakhouse.
13:21Rends-la-moi.
13:23Bon, bon, qui essaies-tu d'appeler, hein?
13:26Non.
13:27Oh mon Dieu.
13:28Non.
13:29J'ai été avec tellement de femmes.
13:34Mais jamais une enceinte.
13:36Laisse-la.
13:37Point.
13:37Lâche-la.
13:38Espèce de salaud.
13:40Tu penses toujours que je te harcèle?
13:42Regarde bien.
13:43Je vais te montrer à quoi ça ressemble de prendre soin de toi.
13:46Allez, laisse-moi te donner un petit avant-goût.
13:48Lâche-la.
13:52Arceline, femme enceinte, c'est ignoble.
13:54J'adore quand elles se défendent.
13:59Attends, c'est pas le bracelet en diamant de mon père?
14:02Comment diable est-il sur elle?
14:04Est-ce qu'elle connaît Edouard Lawson?
14:07Fais attention et ne te demande pas.
14:09D'où as-tu eu ce bracelet?
14:13D'où as-tu eu ce bracelet?
14:15Lâche-moi.
14:16Point.
14:16Mon mari me l'a donné.
14:17Ce bracelet en diamant est un héritage familial d'Avenport et unique en son genre.
14:24Et monsieur Davenport l'a déjà donné.
14:26Ton loser de mari ne pourrait pas mettre la main dessus.
14:29Je parie que c'est probablement une contrefaçon bon marché.
14:33Tu crois que tu peux me montrer un faux au visage?
14:36En l'agitant comme ça.
14:38Je vais te montrer ce qui arrive quand on s'en prend à un Davenport.
14:41Là, tout de suite.
14:43Espèce de salaud.
14:45Ne t'apporte pas à ma femme.
14:46Je suis vraiment de mauvaise humeur en ce moment.
14:50Tu veux que je la laisse partir?
14:52Très bien.
14:53Sors le téléphone de la marmite.
14:56Fais-le et peut-être que je penserai à vous laisser sortir d'ici, tous les deux.
15:01Prêt?
15:01Peut-être que je les laisserai partir.
15:03Monsieur Davenport a dit cent fois de ne pas semer le trouble.
15:07Et si le bracelet n'était pas faux?
15:11Dégage de ma vue.
15:12Fais-le maintenant.
15:13Non, cette partie est brûlante.
15:16Tu vas te brûler la main.
15:18Bon, si tu veux, je vais devoir m'occuper de toi moi-même.
15:22Juste devant lui.
15:24Non, ne la touche pas.
15:25D'accord.
15:26Je vais le faire.
15:27Je vais le faire.
15:28Fais-le.
15:29Je suis à bout de patience.
15:31Je suis à deux doigts de perdre la tête.
15:33Non, Nat.
15:34Non.
15:38Nat, ne le fais pas.
15:39Je suis à la merde!
16:02Yes!
16:08No!
16:12Je l'ai.
16:14Bon, maintenant, allons-y.
16:17Qui a dit que je te laisserai partir ?
16:20Ma chérie, je vais m'amuser avec toi juste devant ton mari et pas seulement moi.
16:27Tout le monde ici à son tour.
16:29Putain ouais.
16:30Je me demandais quel goût elle avait.
16:33Espèce de menteur.
16:36Et alors ?
16:38Tiens-le.
16:41Viens ici, Anna.
16:44Oh mon Dieu, ça fait mal.
16:47Le bébé.
16:48Non, Anna.
16:52Non, Anna.
16:54Le bébé.
16:55Ça fait tellement mal.
16:56Anna.
16:56Tu as fait quelque chose de mal.
17:04Eh.
17:06Est-ce que j'ai dit que tu pouvais partir ?
17:10Qu'est-ce que tu veux, bon sang.
17:12D'accord.
17:13S'il arrive quelque chose à ma femme ou à notre bébé, je te le ferai payer.
17:17Ouais.
17:18J'aimerais bien voir exactement comment tu comptes me faire payer.
17:21Espèce de petit loser pathétique.
17:23Comment vas-tu me faire payer ?
17:25Comment ?
17:25C'est du vieux blabla.
17:29Tu es bradille de bépore et il n'est qu'un faible.
17:33Qu'est-ce qu'il va faire ?
17:35Mon Dieu.
17:37Les riches, vous pensez pouvoir faire tout ce que vous voulez ?
17:40Quelqu'un appelle à l'aide.
17:42Elle est enceinte.
17:43Elle est en danger.
17:45Ouais.
17:46J'appelle les flics tout de suite.
17:47D'accord.
17:48Et la loi va vous faire payer.
17:50La loi ?
17:52Sais-tu au moins qui est mon avocat ?
17:54Edouard Lawson.
17:56L'avocat du diable.
17:58Tu penses que la loi peut me toucher ?
18:01Aucune chance.
18:02Edouard Lawson ?
18:04Tu veux dire mon père ?
18:07Edouard Lawson est ton père.
18:11Ne me fais pas rire.
18:12Non, c'est mon père, d'accord ?
18:14Alors, ne pense pas que tu peux faire tout ce que tu veux, d'accord ?
18:18Parce que mon père ne défendrait jamais une ordure comme toi.
18:21Reggie, peut-être qu'on devrait
18:23continuer à parler, hein ?
18:28Écoute, si tu es le fils d'Edouard Lawson,
18:30alors je suis le fils de ce putain de président.
18:33Tu crois que tu peux m'affronter ?
18:35Attrape-le.
18:39Arrête.
18:42Écarte-toi.
18:47C'est...
18:48Qui ce vieil homme ?
18:49Nat.
18:51Qu'est-ce qui se passe ici ?
18:53Papa, c'est eux.
18:54Anna et moi étions en train de dîner et ces types sont arrivés et nous ont attaqué.
18:57Tu nous as embêtés en premier.
18:59Tu l'avais bien cherché.
19:00Mon fils n'est pas le genre de personne à créer des problèmes.
19:03Tu as dû provoquer ça.
19:04Et alors ?
19:05Tu ferais mieux de payer et de t'excuser ?
19:07Sinon personne ne sortira d'ici aujourd'hui.
19:09Tu te fous de moi ?
19:11Vous nous avez attaqué et maintenant vous voulez de l'argent ?
19:14Nat, emmène Anna à l'hôpital.
19:16Je vais m'en occuper.
19:18D'accord.
19:21Voilà 300 000 dollars.
19:23Prends-les et laisse-nous partir.
19:26300 000 dollars, hein ?
19:28Tu crois que j'ai besoin de ton argent ?
19:33Tu m'énerves et tu penses pouvoir t'en sortir en t'achetant.
19:37Oublie ça.
19:38Alors qu'est-ce que tu veux ?
19:40Tu as dit que tu étais son père, c'est ça ?
19:43Voilà le truc.
19:44Agenouille-toi et appelle-moi papa, et peut-être que je laisserai partir ton fils inutile.
19:49Espèce de salé.
19:51Je sais même pas de l'humilier.
19:52Alors, qu'est-ce que ça va donner, mon vieux ?
19:58Neil, appelle-moi papa, ou ton fils inutile ne pourra plus jamais appeler personne comme ça.
20:03Alors, il n'y a pas moyen de s'en sortir, n'est-ce pas ?
20:06Qu'il soit honnête.
20:07Je ne vais pas laisser passer ça.
20:09Bon sang, mon vieux.
20:15Tu m'as pris.
20:16C'était de la légitime défense.
20:18C'est toi qui as déclenché une bagarre.
20:20Et c'est un crime grave.
20:21Tu risques des décennies au-delà des barouilles.
20:23Oh, tu essaies de me juger toi-même.
20:27Sais-tu au moins qui je suis ?
20:29Je m'en fous de qui tu es.
20:31Ce que je sais, c'est que tu as attaqué mes enfants.
20:33Les preuves sont toutes là.
20:35Tu ne vas pas t'en sortir.
20:37Espèce de vieux fou.
20:38Tu ne comprends pas.
20:39C'est le fils de Charles de Véport, l'homme le plus riche de la ville.
20:43Tu es le fils de Charles d'Avenport, l'accusé dans cette affaire de viol.
20:47Tu as raison.
20:48Mon père est riche comme un cochon.
20:50Et tu sais quoi ?
20:52Il a engagé l'avocat du diable Edouard Lawson pour me défendre.
20:57Tu vas payer avec cette garce qui a essayé de me piéger.
21:03Tu penses donc qu'être riche et puissante mais au-dessus des lois ?
21:06Que jeter un peu d'argent te permet de traiter les gens comme de la merde ?
21:10Et si je te disais que je suis Edouard Lawson ?
21:14Que j'ai toujours été tiens là?
21:17Le texte est petit, comme je te disais.
21:19Un facteur de la семь que peut être víren shocked.
21:20Et puis c'est le pr pain.
21:21Un peu d'argent pas au-dessus des défi.
21:22Je te disais que c'est un peu é stalant de ce qui te partque de roc sie se consacraient.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended