- 48 minutes ago
Arafta - Episode 32 (English Subtitles)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:18¿El caso de la vida?
00:03:20¿La vida puede ser?
00:03:25¿La vida de la vida?
00:03:26No hay que ser posible posible.
00:03:28Hay que ser posible.
00:03:30Hay que ser posible.
00:03:32Hay que ser posible.
00:03:34Hay que ser posible.
00:03:36Hay que ser posible.
00:03:38Y miras,
00:03:40se encuentra en el lugar.
00:03:48.
00:03:55.
00:03:59.
00:04:00.
00:04:07.
00:04:09.
00:04:14Pero antes de hablar con mi abim.
00:04:44Gracias por ver el video.
00:05:14Gracias por ver el video.
00:05:44Gracias por ver el video.
00:06:15Senin zekanın onda biri bile yok onda.
00:06:18Sen ona pabuç bırakacak adam değilsin.
00:06:21Yok Nermin.
00:06:22Bu sefer kozlarında olabilir.
00:06:24Hiç de değil.
00:06:26Hiç de değil.
00:06:27İyi düşünürsek nereye sakladığını bulabiliriz.
00:06:30Sen Rıza'nın abisisin.
00:06:33Bulursun nereye sakladığını.
00:06:35Bilmiyorum Nermin.
00:06:36Bilmiyorum.
00:06:38Bildiğim bir tek şey var ama.
00:06:40O Rıza'nın başıboş gezmesine izin verirsek hepimizi yakacak.
00:06:46Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:49Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:50Beni mi öldüreceksin?
00:06:51Ben de şimdi sana güzel bir haber vermeye geldim ama bak nasip değilmiş.
00:06:57Düşünmem lazım artık.
00:06:59O belgeleri ya bana güzellikle verirsin.
00:07:01Ooo.
00:07:02O Tevbile abiciğim orada bir dur.
00:07:05O belgeler benim hayat sigortam.
00:07:12Hele ki bu saatten sonra.
00:07:18Haydar!
00:07:18Amca.
00:07:27Tahir'le ilgili bir şeyler mi biliyorsun?
00:07:32Var bir şeyler giyinim.
00:07:34Var.
00:07:36Ama önce benim ateşle önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
00:07:40Hem de çok önemli.
00:07:44Rıza!
00:07:46Rıza!
00:07:46Amcamın onunla ne ilgisi var?
00:07:49Baba.
00:07:51Kim bilir ne saçmalayacak yine.
00:07:55Ne oluyor baba?
00:07:58Yok bir şey kızım.
00:08:18Alo.
00:08:19Ya tamam paranı ödeyeceğim.
00:08:26Fazlasıyla ödeyeceğim.
00:08:27Ama önce bana yardım etmen lazım.
00:08:29Ne oluyor baba?
00:08:50Alo
00:08:53Emina Abla Binnaz
00:08:55Benyne
00:08:56Sabah konuştuğumuz
00:08:59Borchisi vardı ya ablacum
00:09:01Ne yaptın onu
00:09:02Verebilecek misin
00:09:04Anladım ablacum
00:09:10Anladım
00:09:10Yok yok yok
00:09:13Ne demek senin canın sağ olsun
00:09:15Haklısın tabi bu devirde
00:09:17Herkes zor durumda
00:09:19Olur mu ablacum
00:09:23Ne gönül koyması da
00:09:24Tamam
00:09:25Çok sağ ol haydi
00:09:28Selametle selamlar sağ olasın
00:09:31Hey Allah'ım sen büyüksün ya Rabbim
00:09:36Bir kapıyı kapatırsın
00:09:38Bir kapıyı açarsın
00:09:39Sen bu Binnaz kulunun duasını kabul et
00:09:41Ya Rabbim rızık da sende dur
00:09:43Hikmet de sende dur
00:09:44Allah'ım dualarımı kabul et
00:09:46Tez zamanda bir iyilik ver
00:09:48Nasıl olur beba nasıl olur
00:09:51Yok
00:09:52Kimse inanmaz ona
00:09:54Riske atamayız
00:09:56Haydar'a söylerse
00:09:58İnanmasa bile adamın içinde kuşku doğar
00:10:00Rıza para göz herifin tekidir
00:10:03Adamın her şeyi para
00:10:05Önüne parayı attın mı dilini keser
00:10:07Para koparmaya çalıştığını bildiğim için
00:10:10Ben de şimdilik Haydar'a bir şey söyleyeceğini düşünmüyorum
00:10:13Ama dikkat etmek lazım
00:10:15Bunların hepsinin gözü dönmüş ateş
00:10:20Sana bir zarar verebilirler
00:10:22Bana kimse bir şey yapamaz
00:10:24O adamın yüreği ateşe zarar vermeye yetmez
00:10:29Şirketten arıyorlar
00:10:42Yazlık tetisiydiyi gönderdik değil mi?
00:10:47Gönderdim bizim çocuklardan biriyle
00:10:48Çok geçmeden haberi gelir
00:10:50Adamı Haydar'ın başına dert olsun diye getirdik
00:10:55Adam bize dert oldu
00:10:57Hepsi kansın bunların
00:10:59Soysuz hepsi soysuz
00:11:02Alo
00:11:06Tamam
00:11:09Konaktaki adamlarımızdan biri
00:11:11Rıza bir telefon görüşmesi yapmış
00:11:13Sonunda aceleyle çıkmış
00:11:15Tahmin ettiğimden erken hareket aldı
00:11:19Altyazı M.K.
00:11:49Ben burada olduğunu bilmiyordum
00:11:55Ölenme değil
00:12:00Eline ne yaptın yine?
00:12:15Anemli bir şey değil
00:12:16İnsan sürekli nasıl kendine zarar verir?
00:12:20Pes yani
00:12:20Söylenme
00:12:22Yanlış ilikliyorsun
00:12:47Bırak da yardım edeyim
00:12:58Bırak da yardım edeyim
00:12:58Altyazı M.K.
00:12:59Altyazı M.K.
00:13:00Altyazı M.K.
00:13:01Altyazı M.K.
00:13:02Altyazı M.K.
00:13:04Altyazı M.K.
00:13:06Altyazı M.K.
00:13:36Altyazı M.K.
00:14:06Amcam seninle konuşacağını söylemişti
00:14:08Konuştunuz mu?
00:14:09Hayır
00:14:10Tahir'le ilgili bilgisi var gibiydi
00:14:13Ama haberde öldüğü yazıyor
00:14:15Sanki
00:14:16Hiç ilgilenmiyorum biliyor musun?
00:14:20Sıkıldım
00:14:20Daha çok sıkılacaksın
00:14:25Durum tuhaf bir hal almaya başladı çünkü
00:14:27Önce onunla ilgili araştırmalar yapıyorsun
00:14:32Sonra umurunda değilmiş gibi davranıyorsun
00:14:34Evet
00:14:36Geliyorum
00:14:52Nereye gidiyorsun?
00:14:54Nereye gidiyorsun?
00:14:58Nereye gidiyorsun?
00:15:00Nereye gidiyorsun?
00:15:02Nereye gidiyorsun?
00:15:03Takam
00:15:06S��고
00:15:06Şimdi
00:15:07VAL
00:15:07ту
00:15:08¡Suscríbete al canal!
00:15:38¡Suscríbete al canal!
00:16:08¡Suscríbete al canal!
00:16:38¡Suscríbete al canal!
00:16:40¡Suscríbete al canal!
00:16:42¡Suscríbete al canal!
00:16:44¡Suscríbete al canal!
00:16:46¡Suscríbete al canal!
00:16:48¡Suscríbete al canal!
00:16:50¡Suscríbete al canal!
00:16:52¡Suscríbete al canal!
00:16:54¡Suscríbete al canal!
00:16:56¡Suscríbete al canal!
00:16:58¡Suscríbete al canal!
00:17:00¡Suscríbete al canal!
00:17:02¡Suscríbete al canal!
00:17:04¡Suscríbete al canal!
00:17:06¡Suscríbete al canal!
00:17:10¡Suscríbete al canal!
00:17:12¡Suscríbete al canal!
00:17:14¡Suscríbete al canal!
00:17:18¡Suscríbete al canal!
00:17:20¡Suscríbete al canal!
00:17:22¡Suscríbete al canal!
00:17:24¡Suscríbete al canal!
00:17:26¡Suscríbete al canal!
00:17:28¡Suscríbete al canal!
00:17:30¡Suscríbete al canal!
00:17:32¡Suscríbete al canal!
00:17:34¡Suscríbete al canal!
00:17:36¡Suscríbete al canal!
00:17:38¡Suscríbete al canal!
00:17:40¡Suscríbete al canal!
00:17:42¡Suscríbete al canal!
00:17:44¡Suscríbete al canal!
00:17:46¡Suscríbete al canal!
00:17:48¡Suscríbete al canal!
00:17:50¡Suscríbete al canal!
00:17:52Beceriksizler.
00:18:22Beceriksizler.
00:18:52Tedbirsizsin tedbirsiz.
00:19:22Ah be, Mercan'ın aradığı Tahir burnunun dibindeymiş meğer.
00:19:30Bir de o Tahir kocası olmuş ama yeğenimin haberi yok.
00:19:43Vay, vay, vay.
00:19:56Ama söyleyeyim sana, kafaya koymuş bulacak seni.
00:19:58Ey gidi Tahir, ey.
00:20:06Büyük iş adamı Ateş Karahan olmuş ha?
00:20:10Kim derdi ki böyle büyük bir adam olacaksın?
00:20:18Bir şeyi çok merak ediyorum.
00:20:22Nasıl bu kadar zengin?
00:20:24Nasıl bu kadar kudretli olabildin?
00:20:26Şansım yaver gitti diyelim.
00:20:32Birazcık da zeka tabii.
00:20:37Küçümsenecek biri değilsin.
00:20:39Onu anladık.
00:20:40Haydar Yıldırım gibi bir adamın her şeyine el koymuşsun.
00:20:50O öyle.
00:20:51Erbaba yiğidin harcı değil.
00:20:56Ne istiyorsun?
00:20:58Sadede gel.
00:21:01Sadede gel.
00:21:02Olur, geleyim.
00:21:08Sırrına karşılık bana yüklü bir ödeme yapacaksın.
00:21:12Ben de Tahir Aslan olduğunu kimselere söylemeyeceğim.
00:21:19Bercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip,
00:21:23Tahir deliklerini sonsuza dek kapattıracağım.
00:21:27Sana beş kuruş bile vermem.
00:21:32Ne istiyorsan yap.
00:21:46Tekbir sizsin.
00:21:47OHAHAHA
00:21:51Selin
00:21:55Hediye
00:22:04HCu
00:22:07¡Bruéme!
00:22:09¡Bruéme!
00:22:11¡No te pierdas!
00:22:37¡Gracias!
00:23:07Mercan hanım söyledi aslan.
00:23:26Demek evin hanıma rolünü üstleniyorsun Mercan hanım.
00:23:29Ama ne bu ev senin, ne de ateş.
00:23:34Ama ben kafanı vura vura öğreteceğim.
00:23:37Ne var?
00:23:47Ayrıdır Aslı.
00:23:48Ne bu afra tafra?
00:23:50Sürekli aradığın için olabilir mi?
00:23:53Bütün gün seninle konuşamam biliyorsun değil mi?
00:23:58Bana diklenme aptallığını sakın yapma Aslı.
00:24:02Sen ilkten aldığımını çabuk unuttun.
00:24:04Gerekirse her dakika arayacağım.
00:24:05Ve sen de açacaksın.
00:24:07Sana her şeyi halledeceğimi söyledim.
00:24:10Rahat bırak artık.
00:24:11Kimle konuşuyordun kızım?
00:24:23Kimseyle.
00:24:24Yanlış numara.
00:24:30Beni aptal mı sandın sen?
00:24:32Kiminle konuşuyordun?
00:24:33Yeter artık anne.
00:24:36Sürekli gözün üzerimde.
00:24:38Bir rahat ver Allah aşkına.
00:24:40Niye bana güvenmiyorsun?
00:24:42Niye olduğunu sen çok iyi biliyorsun.
00:24:45Açtırma bana ağzımı şimdi.
00:24:49Elimi üzerinden çektiğim an akla mantığa sığmayacak şeyler yapıyorsun.
00:24:53Altyazı M.K.
00:24:54Altyazı M.K.
00:24:54Altyazı M.K.
00:24:55Altyazı M.K.
00:24:55Altyazı M.K.
00:24:57Altyazı M.K.
00:24:57Altyazı M.K.
00:24:58Altyazı M.K.
00:24:59¡Gracias!
00:25:29Sanırım seni fazla küçümsedim.
00:25:35Biraz öyle oldu.
00:25:39Ne sandın?
00:25:41Ayaklarına kapanıp, yapma, etme dememi mi?
00:25:47Artık o tıfıl çocuk değilsin.
00:25:54Hatırlıyorum da, o zamanlarda böyle inatçı...
00:25:59...burnu dik bibel ettin.
00:26:14Ben sana vurma dedim. Mahvettin her şeyi.
00:26:19Ne bakıyorsun lan? Ne bakıyorsun?
00:26:23Dön içine.
00:26:25Abi nasıl dik dik baktığını gördün mü?
00:26:27Ha? Bunun şimdi burnunu sürtmezsen...
00:26:29...bu ileride başına bela olur.
00:26:38Az önce de Murat'ı tartaklamaya kalktım.
00:26:41Ne diyorsun sen?
00:26:42Neymiş? Murat kardeşine vurmuş.
00:26:46Ya yetişmesem çocuğu fena benzetecekti.
00:26:50Ulan sen...
00:26:51Ulan sen...
00:26:56Ulan ben sana ne dedim?
00:26:57He?
00:26:58Kime vuruyorsun lan?
00:26:59He?
00:27:01Kime vuruyorsun?
00:27:02Kime vuruyorsun?
00:27:03Aaa!
00:27:06He?
00:27:07Bir daha yakmayacaksın demedim mi?
00:27:08Aaa!
00:27:10Murat'ı yakmayacaksın demedim mi?
00:27:12Kimi he?
00:27:13Bakma lan bana öyle!
00:27:15İndir o gözlerini!
00:27:16İndir!
00:27:23O bakışların hep sinirimi bozardı.
00:27:29Sırtındaki o izleri de görünce...
00:27:31İyice emin oldum.
00:27:34Senin gibi biriyle...
00:27:36...geçmişi konuşacak değilim.
00:27:40Haydar'la ilgili...
00:27:42...elinde ne varsa istiyorum.
00:27:52Bak...
00:27:54...biz seninle anlaşabiliriz.
00:27:56Evet.
00:28:00Senin derdin Haydar'la.
00:28:02Benle de onu bitirmeye yetecek kadar malzeme var.
00:28:10Teknoloji işte.
00:28:12Bir sürü bilgi...
00:28:14...ufacık bir şeye sığıyor artık.
00:28:18Yazlık evdeki CD diyorsan...
00:28:21...onu bulduk.
00:28:22Açmamız an meselesi.
00:28:32O eski...
00:28:34...hiç boşuna uğraşmayın bozuk zaten.
00:28:42Dedim ya...
00:28:44...karşılıksız...
00:28:46...olmaz.
00:28:52Yeniden yedir...
00:28:54...yemek.
00:28:56Yeniden yedir...
00:28:58...yemek.
00:29:00Yeniden yedir...
00:29:02...yemek.
00:29:04...yemek.
00:29:05Yemek.
00:29:07Yemek.
00:29:09Yemek.
00:29:11Yemek.
00:29:13Yemek.
00:29:15Yemek.
00:29:17Yemek.
00:29:19Yemek.
00:29:21Yemek.
00:29:23Yemek.
00:29:25Ben katillerle aynen masaya oturmam.
00:29:27Yemek.
00:29:29Özellikle senin gibi bir şerefsizle...
00:29:32...asla.
00:29:38He.
00:29:40Para vermem.
00:29:42Ama bulurum diyorsan...
00:29:44...çok beklersin.
00:29:45Hayatta bulamazsın.
00:29:49Hayatta bulamazsın.
00:29:53O kadar emin olma.
00:29:57Aklın varsa...
00:29:59...kendi ellerine teslim edersin.
00:30:02Yoksa seninle birlikte...
00:30:05...onlar da mezara gider.
00:30:07Karar senin.
00:30:15Yapamazsın.
00:30:21Çünkü sen katilliyiz.
00:30:23Eğer olsaydın...
00:30:25...aydar şu an toprağın altında olurdu.
00:30:34Senin için de öldürme dürtüsü yok.
00:30:37Senin ya da haydarın kanıyla...
00:30:43...elimi kirletecek değilim.
00:30:47Ama seni peşindeki adamlara verebilirim.
00:30:50Konak çıkışı...
00:30:52...bana tuzak kurduğunu haber verdiğin adamlar var ya...
00:30:56...ben de...
00:30:58...ben de...
00:31:00...ben de...
00:31:02...ben de...
00:31:03...bana tuzak kurduğunu haber verdiğin adamlar var ya...
00:31:15...işte seni onlara teslim ederim.
00:31:24Şimdi anladın değil mi?
00:31:33Parasız kalma nedenim benim.
00:31:36Parasız kalma nedenim benim.
00:31:42Burada bulunma sebebin benim.
00:31:47Tıpkı abin gibi.
00:31:54Her şeyin...
00:31:56...sebebi benim.
00:31:57Sonunda her türlü...
00:31:59...ölüm zaten.
00:32:00Sonunda her türlü...
00:32:01...ölüm zaten.
00:32:02...
00:32:08...
00:32:09...
00:32:10...
00:32:14...
00:32:16...
00:32:17...
00:32:18Sonunda her türlü...
00:32:19...
00:32:20...ölüm zaten.
00:32:31İyi düşün!
00:32:48Sonunda her türlü...
00:32:49...
00:33:13¿Qué es lo que te preguntó?
00:33:43Por lo que esperaba
00:33:44Mejora una cosa en realidad
00:33:47Tengo que ponerle un modo
00:33:49No no
00:33:49No
00:33:50¿No?
00:33:53¿Qué opinaba?
00:33:54¿De que no viajas?
00:33:56¿Qué te haces?
00:33:57¿Qué te haces?
00:33:59¿Qué te haces?
00:34:01No te haces
00:34:01¿Has oye?
00:34:02No te haces
00:34:04¿Qué te haces?
00:34:04No te haces
00:34:05¿Has en eso?
00:34:09¿Qué te haces?
00:34:10¿Has en eso?
00:34:12¿Qué te haces?
00:34:12¿Qué te haces?
00:34:13No, no, no, no.
00:34:43No, no, no, no.
00:35:13No, no, no.
00:35:15Malik sana da iyi geceler.
00:35:16İyi geceler.
00:35:17Hadi iyi geceler Malik.
00:35:18İyi geceler.
00:35:19Çiçek.
00:35:32Bak neden diye düşünmekten gözüm bile kırıkmıyorum.
00:35:37Eğer istemeden seni kırdıysam, ne yaptıysam, hatam neyse.
00:35:45Ne dersen de fikrim değişmeyecek.
00:35:48Herkes kendi yoluna baksın.
00:35:51Biz birbirimizin nasibi değilmişiz demek ki.
00:35:54Bak bu sana son gelişim.
00:35:56Son kez karşındaymış, çek.
00:36:02Bak neden böyle bir şey yaptın, neden ayrıldın?
00:36:06Bak bu yolun dönüşü olmaz.
00:36:09Ya lütfen konuş benimle, anlat bana.
00:36:11Israr etme.
00:36:13Sorup durma.
00:36:18Sevmiyorum artık seni.
00:36:24Daha fazla üzerime gelme Malik.
00:36:26Altyazı M.K.
00:36:39Altyazı M.K.
00:37:09Nereye kayboldun amca?
00:37:36Altyazı M.K.
00:38:06İyi geceler.
00:38:19Bir şey kapatır mısın?
00:38:23Çalışıyorum.
00:38:24Gitti ama zorbalıkların.
00:38:52İnatlaşma benimle.
00:39:09Efendim?
00:39:11Sen nasıl ışıktan rahatsız oluyorsan ben de sesten rahatsız oluyorum.
00:39:14Git dışarıda konuş.
00:39:14Öyle yapacağım zaten.
00:39:26Yavaş.
00:39:29Dinliyorum.
00:39:29Dediği doğru çıktı.
00:39:31Dediği hasarlı.
00:39:33İçinde de hiçbir şey yok zaten.
00:39:35Şu bizim CD ile ilgilenen eleman.
00:39:38Dediğine göre CD'ye bilerek hasar verilmiş.
00:39:40Rıza Haydar'ın peşini düşecek.
00:39:41Rıza Haydar'ın peşine düşeceğini bildiği için ona tuzak kurmuş.
00:39:44Aklınca oyun oynamış.
00:39:46CD'nin üstünde Haydar yazmasının sebebi de ona gözdağı vermek.
00:39:50Rıza inatla konuşmuyor ateş.
00:39:52Sabahtan beri ağzından tek kelime çıkmadı adamın.
00:39:55Elbet konuşacak.
00:39:57Senden kaçamayacağını illaki anlayacak.
00:40:01Sen merak etme.
00:40:02Bugüne kadar kim benden kurtulmuş da o kurtulacak?
00:40:05Sabah konuşuruz senden.
00:40:07Tamam.
00:40:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:38İstersen bir daha yap.
00:40:57Yabani kıcık adam.
00:41:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:38Rıza eve gelmedi.
00:41:39Telefonu da açmıyor.
00:41:41Koca adam ne diye endişeleniyorsun bu kadar?
00:41:45Ya ondan bana ne gebersin içime gelir.
00:41:48Adam para için ortalığı yakıp yıkacak.
00:41:52Elinde bazı belgeler var.
00:41:54Ateşe vermekle tehdit ediyor beni.
00:41:57Elindekiler mi?
00:41:58Ne var ki elinde?
00:42:00Çok önceden yaptığım bazı işlerin belgeleri var işte.
00:42:03Benden para koparamayınca ateşe yanaşacak belli ki.
00:42:06Ateş varsa işin rengi değişir.
00:42:09Senin açının onun eline geçmesini asla istemiyorum.
00:42:11Böyle düşündüğünü bildiğim için aradım seni.
00:42:15Ercan da amcasını arayıp duruyor.
00:42:18Bir bakayım.
00:42:20Ne yapabilirim diye.
00:42:21Haberleşiriz.
00:42:22Ercan istiyorsa boynumuzu kıldan ince.
00:42:36Rıza, dünden beri tek kelime etmedi.
00:42:58Besmen kapalı kutu çıktı.
00:43:00Buna sorun yok halledeceğiz.
00:43:03Her firavunun bir musası vardı sonuçta.
00:43:06Ben müslümün başımı değiştireyim.
00:43:08Etta'dan yanıma gideceğim.
00:43:10Tamam.
00:43:12Ben de şirkete gidiyorum.
00:43:19Emel.
00:43:21Amcam gün gece gelmedi.
00:43:22Sen gördün mü onu?
00:43:24Amcana gördüm.
00:43:25Görmedim amca.
00:43:26Ne oldu bir şey mi?
00:43:27Bize ne senin amcanda?
00:43:29Gidip anne babana sorsana.
00:43:31Sabah sabah ne sevinmişsin sen öyle?
00:43:33Bana bak.
00:43:34Aslı.
00:43:34O da haddini bilsin o zaman.
00:43:40Aslı hadi gel.
00:43:42Hadi şirkete gidiyoruz.
00:43:48Konuşuruz sonra.
00:43:48Bir mucize olsa da şu kız yok olsa keşke.
00:43:58Rıza'yla ne yaptınız?
00:44:03Benden de mi saklıyorsun Cemal?
00:44:05Bak canım Aslı olur mu Rıçık?
00:44:07Konuşturmaya çalışıyoruz Haydar hakkında da.
00:44:10Konuşmuyor nafile.
00:44:12Ne yaptınız?
00:44:13Adamı yalnız mı bıraktınız şimdi?
00:44:15Yok.
00:44:16Kaç adam var bizden.
00:44:17Ben de birazdan geçeceğim tekrardan yanına.
00:44:19Nerede peki?
00:44:21Depo yukarı dedik.
00:44:26Cemal.
00:44:28Bana haber vermeden çıkma olur mu?
00:44:31Ateş'in verdiği bir dosyayı bulamıyorum.
00:44:34Aranın ise bana kızar şimdi.
00:44:36Tamam birazdan bakarız bekle.
00:44:37Efendim Aslı.
00:44:55Ezir.
00:44:57Benim Ercan'ın yolunu kahramanlaştıracak bir haberim var.
00:45:00Rıza dünden beridir ortalıkta yok.
00:45:03Biliyorum haberim var.
00:45:04Eğer Mercan'a ateşten önce Rıza'nın yerini söylersen...
00:45:08...kahramanlık ufarsasını inip etsen toplarsın.
00:45:12Ateş değil.
00:45:14Nerede şimdi?
00:45:17Ben sana adresi yollayacağım.
00:45:20Aferin Aslı.
00:45:22Ortaklığımız şimdi rayına oturmaya başladı.
00:45:34O buradaysa şimdi nezir de çıkar bir yerden başıma bela olur.
00:45:54Günaydın.
00:45:55Günaydın.
00:45:55Günaydın.
00:45:58Ben bir kafe alıp odama geçiyorum.
00:46:00Görüşürüz.
00:46:03Görüşürüz.
00:46:04Ben de geliyorum ya ben.
00:46:06Kavi gidiyorum.
00:46:07Sen bir dur biz bir konuşalım Bırak.
00:46:10Olur.
00:46:12Bak.
00:46:14Eğer Demet Hanım'a karşı bir ilgin varsa olmasın unut.
00:46:18Göm kalbine.
00:46:20Neden ki?
00:46:21Ne olacak?
00:46:22Abisi.
00:46:22Bak söylemedi deme.
00:46:27Eğer nezir beye bir hata yaparsan, bir yanlış yaparsan...
00:46:30...seni alır götürür kimsenin görmediği bir yerde gömer...
00:46:32...kimse de bulamaz.
00:46:33Anladın mı?
00:46:35Yapar mı?
00:46:36Yapar.
00:46:43Neyse kardeşim.
00:46:45Gel biz toplantı için hazırlıklara bir bakalım.
00:46:47Olmaz.
00:46:47Nezir Bey nerede?
00:46:57Toplantı odasında.
00:47:10Şaşırma numarası yapma.
00:47:12Eğer beni azcık tanıdıysa...
00:47:15...gelip seninle konuşacağımı tahmin etmeliydin.
00:47:19Nereden bileyim?
00:47:20Önecim miyim ben?
00:47:23Aslı ile yaptığım pazarlıktan haberim var.
00:47:27Onun başını dertten kurtarmışsın sağ olasın.
00:47:32Ama kızımın başını...
00:47:34...başka dertlere sokma niyetindeyse...
00:47:37...aklından bile geçirme.
00:47:40Teğit et mi diyorsunuz siz beni?
00:47:42Teğit et mi?
00:47:43Teğit et mi?
00:47:44Allah Allah.
00:47:46Oysa...
00:47:46...benim sizi tehdit etmem gerekmez mi?
00:47:51Benimle oyun oynama.
00:47:58Senin gibilere pabuç bırakacak bir kadına benziyor muyum ben?
00:48:03Bana bak.
00:48:05Senin kızın Mercan'ı öldürmeye kalktı.
00:48:08Ben kurtardım paçasını.
00:48:09Bunun için bana minnet duymanız gerekirken...
00:48:13...bir de gelmiş bana ayar mı vermeye çalışıyorsun?
00:48:16Mankörlüğüm bu kadarı.
00:48:18Sen de suç ortağı oldun onun artık.
00:48:22Bile bile sustun.
00:48:23Fırsatçılık yaptın.
00:48:25Ayrıca şunu unutma Nezir.
00:48:29Ben kızımı her türlü beladan çekip alırım.
00:48:33Eğer ona zarar verecek, köşeye sıkıştırıp olmadık şeyler yaptırmaya kalkarsa...
00:48:39...bedelini öyle bir ödersin ki...
00:48:42...seni benim elimden kimse alamaz.
00:48:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:14Çok teşekkür ederim.
00:49:17Teşekkürler.
00:49:18Teşekkürler.
00:49:20Teşekkürler.
00:49:22Teşekkürler.
00:49:23Teşekkürler.
00:49:23Teşekkürler.
00:49:24Teşekkürler.
00:49:30Teşekkürler.
00:49:31Ortada bir tuhaflık yok mu sence?
00:49:35Tahir'in yerini bildiğini söyledi.
00:49:38Ama önce seninle konuşması gerektiğini söyleyerek gitti.
00:49:40Y la mejora.
00:49:44Y la mejora.
00:49:46Y la mejora conmigo.
00:49:53No.
00:49:54Está bien.
00:49:56Quaña.
00:49:59¿Toplante?
00:50:00La siguiente vez.
00:50:04¿Qué pasa conmigo?
00:50:07Podemos conversar.
00:50:10No, no, no, no, no.
00:50:40Nezir Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
00:50:48Toplantı başlayacak birazdan. Sonra gidersin.
00:50:53Sonra olmaz. Amcam dünden beri yok.
00:50:59Toplantı falan umurumda değil şu an.
00:51:03Versene.
00:51:10Tamam.
00:51:27Yürü hadi.
00:51:29Tamam. Beraber gideceğiz.
00:51:46Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:49Terslik mi? Neden bu kadar sinirlisin?
00:52:03İşimizi bir günümüzü bırakıp amcanın peşinden koşuyorum.
00:52:06Sen girseydin toplantıya. Ben kendim giderdim.
00:52:11Olmaz öyle şey.
00:52:15Nezir amcanın yerini nereden öğrenmiş?
00:52:18Nereden bileyim ben.
00:52:23Alo Haydar.
00:52:24Sana yollayacağım adrese gitmem.
00:52:28Rıza oradan.
00:52:30Ateş de şimdi yola çıkıyor.
00:52:32Ondan önce gitsen iyi olur.
00:52:34Bu kıyamı da sakın unutma.
00:52:44Neden telefona cevap vermiyorsun?
00:52:47Gardeş telefon odada kalmış.
00:52:48Asya'ya yardım edetmek için.
00:52:49Ben toplantıya giremeyeceğim.
00:52:51Ona haber vermek için aradım.
00:52:56Rıza'nın izini buldular.
00:52:58Oraya gidiyoruz.
00:53:00Tamam kardeş. Ben çocukları arıyorum.
00:53:02Hemen Rıza'yı depodan çıkartsınlar.
00:53:04Siz gelmeden oraya varmış olurlar.
00:53:09Tamam.
00:53:12Hadi gidelim artık.
00:53:16Hay Allah'ım ya.
00:53:36Olmuşken biraz daha uzağa taşısaydınız.
00:53:46Hay Allah'ım ya.
00:54:16Hay Allah'ım ya.
00:54:46Hay Allah'ım ya.
00:54:55Birader.
00:54:57Allah rızası için bir bardak su ver de içeyim ben.
00:55:16Hay Allah'ım ya.
00:55:26Ben burada gatefort.
00:56:06Ay Cana ne işi var böyle bir yerde?
00:56:08Dönelim.
00:56:10Kimse yok galiba.
00:56:12Olmaz.
00:56:14İçeri de bakalım.
00:56:16Güvenli bir yere benzemiyor.
00:56:18Kimse yok zaten.
00:56:20Hadi gidelim.
00:56:22Yürü.
00:56:24Yürü.
00:56:42Amca.
00:56:48İyi misin?
00:56:54İyi misin?
00:56:56İyi misin?
00:56:58İyi misin?
00:57:00Ne oldu sana?
00:57:02Merak etme.
00:57:04Hallettim ben.
00:57:06Merak etme.
00:57:08Hallettim ben.
00:57:22Ateş Karahan da gelmiş.
00:57:26Amca ne oluyor?
00:57:28Ne oluyor burada?
00:57:30Benimle oyun oynanmayacağını bilmeyen birileriyle uğraşmak zorunda kaldım biraz.
00:57:36Lütfen kalmak yoruldum.
00:57:42Hal partir.
00:57:44igung.
00:57:48Bu ne olmaya suyu bir makan vun var.
00:57:50adrenalin ketinesini bil 암vü Ahmed.
00:57:52Bu nección yorulaş house.
00:57:54Bu neyin olacak saúde, smashitter.
00:57:56Dediğin ben yeğenime söz vermişim Tahir ile ilgili.
00:57:58¿Qué te parece?
00:58:00¿Qué te parece?
00:58:02Ya.
00:58:10¿Qué te parece?
00:58:14¿Qué tal?
00:58:16¿Qué tal?
00:58:28¿Puedo ir a Tahir?
00:58:58¿Puedo ir a Tahir?
00:59:28¿Puedo ir a Tahir?
00:59:58¿Puedo ir a Tahir?
01:00:18Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Be the first to comment