Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Tiens, mais avant, je n'ai qu'une seule condition.
03:39Je veux que tu restes la mĂŞme.
03:43Ne change rien.
03:45Jamais.
03:47Et surtout, surtout, ne t'arrĂŞte jamais de penser.
03:54Tu me le promets.
03:59Je l'ai dessinée pour toi.
04:15Elle est magnifique.
04:25Alex.
04:26Oui ?
04:27Je crois que je ne sens plus mes fesses.
04:29Sous-titrage ST' 501
04:59Oh, just for what you're longing for
05:05Dreams, dance until you feel fine
05:09The way they say
05:15Tomorrow starts today
05:18Tu te rappelles de cette affaire dont je t'ai parlé concernant mon grand-père ?
05:30L'affaire Lockheed.
05:32Mm-hmm.
05:33Eh bien, quand l'État a menacé de poursuivre mon grand-père, ma mère a fait savoir qu'elle refuserait la couronne.
05:46Et ?
05:47Et le gouvernement a préféré éviter l'escalade.
05:53Et tout ça pour dire que...
05:55On ne mange jamais la soupe aussi chaude qu'elle est servie.
05:59La soupe quoi ?
06:00Une expression.
06:02Les choses paraissent toujours plus graves qu'elles ne le sont vraiment.
06:04L'attaque est la meilleure défense, à ce qu'il paraît.
06:18Greif ?
06:19Sensu.
06:21Tu connais tes classiques, c'est bien.
06:23Tu connais tes classiques, c'est bien.
06:53On y va.
07:12Maxima.
07:13Merci.
07:21Bien.
07:21Votre Altesse.
07:23Mrs. Soragietta, thank you for your presence.
07:28I'm Professor Poud and Mr. Van Der Stuhl.
07:36Please take place.
08:18This report has for the first time to provide information about the nature and the historical context of the military government which led to Argentina in 1976 and 1983.
08:32And, of course, on the public function that your father, Mr. Jorge Soragietta, occupait in this administration.
08:44The conclusion of this report is about seven elements probants.
08:50The decision to allow my father to be present at our marriage.
08:58Do you have children, sir?
09:00Yes, sir.
09:02Yes, but I have four children and a son.
09:04What you ask is that...
09:08My father taught me everything I know.
09:11It's thanks to him who I am.
09:14Imagine, absent the day of my marriage, it's inconceivable.
09:19And the word is weak.
09:22I would say that I'm a parent for this man.
09:26It's a difference, sir.
09:28It was almost impossible for Mr. Soragietta to ignore the crimes and the military repression of the government at this time.
09:38Pardon, but...
09:39You cite this report as if it were scientific and irrefutable proofs.
09:44But in my opinion, it's rather a personal opinion by Mr. Barth.
09:49Where are the facts in this inquiry?
09:51Do you have any proofs?
09:52With all respect that I owe you, Your Altesse.
09:57This report is not my opinion.
10:01It's a serious investigation and exhaustive investigation,
10:06through scientific sources and archives.
10:08From the point of view moral, the way it is perceived in the Basinian,
10:11the activities of Your Père may be called...
10:14immoral.
10:16Immoral.
10:17Immoral?
10:18Immoral.
10:21Immoral?
10:25Given that the investigation was carried out in secret,
10:29and by the intervention of our Prime Minister,
10:32it was not possible to give your father a right to answer.
10:36It's now three weeks that we don't have any news.
10:39We've got all his knowledge, but no one had any news.
10:43I'm sincerely sorry, but as I just said,
10:46I don't know if I can do anything.
10:50You're our only hope, Mr.
10:51You have to do something.
10:53You have to know something.
10:56Mr. Koch, I'm very honest with you.
10:58This law of consent is completely equal.
11:01I'll even go further.
11:03One last thing.
11:07I hope you'll be able to get out of this meeting
11:10and we will not let our future into the mains of the Cabinet.
11:13Votre Altesse, the decision belongs to the members of the Chambre.
11:19I see.
11:24Votre Altesse,
11:25It's absolutely impossible.
11:26That law of consent is adopted.
11:27This law doesn't have any chance.
11:28Votre Altesse,
11:30it's absolutely impossible.
11:31Votre Altesse,
11:32it's absolutely impossible.
11:33Votre Altesse,
11:34it's all about the same thing.
11:35Votre Altesse,
11:36it's all about the same thing.
11:37Votre Altesse,
11:38isn't it the same thing?
11:39Votre Altesse,
11:40if you come up with us,
11:41you can imagine an alternative?
11:42Okay, if they camped on their positions,
11:54would you imagine an alternative?
11:57I don't know, your father could not assist to religious ceremonies,
12:01but be present at the civil marriage,
12:03or at the civil marriage and at the reception.
12:12No alternative.
12:20My father will be present.
12:27Max, you said yes?
12:29Yes, of course.
12:30Wow, I'm so happy for you, my belle.
12:34I'm so happy, I swear.
12:38My belle?
12:39Max?
12:40Okay, what's the problem?
12:42You're not looking for a good life, you know?
12:45They're looking for a investigation, Valeria.
12:47What?
12:49You're looking for?
12:51No.
12:52They asked all your ex's questions,
12:54I'd say no, I'm sorry.
12:56On the role of my father in the military regime.
12:58What?
13:04You're looking for, there?
13:06He's not allowed to be present at the marriage.
13:09How did he come?
13:10You're not allowed to come?
13:11You're not allowed to die?
13:12Your father would still want to die than not come.
13:15Yes, I know.
13:16It's impossible.
13:17He would like to thank the ciel-a-genou
13:19for you as a future queen.
13:21What do you know, your father?
13:22They don't know what they're talking about.
13:24Your father is good.
13:26He's taught us to become strong and independent women.
13:31What do you want?
13:33I don't know.
13:34You dream nearby.
13:36There was no case.
13:37I would like to do that.
13:38I am like whatever.
13:39I wanna find Lesley.
13:41You should focus on your sex,
13:44What should I do?
13:45You cannot look for you as a person,
13:46what should I do?
13:47I should talk a lot.
13:48I am to check out for you.
13:49You have to find me,
13:50what should I do?
13:50I want dzie please,
13:52You have to remember how beautiful asked one of the Lord,
13:54God bless em,
13:55you have everything of your children,
13:56you have grown up.
13:57You have a heart.
13:58You have to sept-ear left there.
13:59What supposed to matter?
14:01You have to do for you.
14:32C'est très délicat.
14:35Vous ne comprenez que dans ce contexte.
14:38Pardon, nous allons attendre dehors.
14:41Non, non, nous avions terminé.
14:43Nous en reparlerons très prochainement.
14:45Merci pour votre visite.
14:47Mais...
14:49Majesté.
14:56Votre Altesse.
14:57Monsieur Cate, mademoiselle Zoriquietta.
15:02Voilà qui est inhabituel et inapproprié de ta part, Alex.
15:08Entrer dans mon bureau comme ça ?
15:09Je sais. Pardon.
15:15En fait, nous avons une nouvelle importante Ă  t'annoncer.
15:18J'ai demandé à Maxima de m'épouser.
15:28Elle a accepté.
15:37Bienvenue dans la famille, très chère.
15:42Je vous remercie.
15:43Félicitations, mon chéri.
15:45Merci, maman.
15:51Asseyez-vous.
15:54Oui.
15:55Il reste malheureusement quelques obstacles devant vous.
16:00On peut le dire.
16:01Oui.
16:02Quelques complications.
16:04Une cigarette ?
16:05Non, non, c'est gentil.
16:07Je me dois de vous informer que le ministre Van Der Stuhl et le professeur Bout
16:23interrogeront officiellement votre père la semaine prochaine.
16:27J'ai conscience de la difficulté que tout ceci représente pour vous,
16:31que c'est compliqué à supporter.
16:33Il s'agit de votre père.
16:35Cependant, j'espère que...
16:37que vous comprenez malgré tout l'importance conférée à ce...
16:40ce type de problématique dans notre pays.
16:45J'aime Alexander, vous aime profondément.
16:48Il est prĂŞt Ă  tout abandonner, Ă  tout sacrifier...
16:51pour vous.
16:52J'espère que vous en avez conscience.
16:57Maman.
16:58Bien sûr.
17:01Oh, quelle bague splendide.
17:02Je peux ?
17:04Oh.
17:06Wow, regardez-moi ça.
17:08Elle est magnifique, Alex.
17:09Vraiment.
17:11Tu as un goût exquis.
17:14Et je ne parle pas que des bijoux.
17:16Majesté, vous m'autorisez une question ?
17:23Evidemment.
17:26Quel est votre sentiment...
17:28à propos de mon père ?
17:32Très cher, ce que je pense n'a aucune espèce d'importance.
17:37Ces bouffeurs de tulipes sont devenus complètement faux.
17:47C'est un cirque, une parodie.
17:49Je sais, papa.
17:51Pourquoi je devrais m'excuser pour des crimes que je n'ai pas commis ?
17:55En plus, ce ne sont que des hypocrites.
17:58Ils étaient les premiers à vouloir signer des accords avec nous à l'époque.
18:02Ce sont des...
18:03Je crois qu'ils veulent.
18:04Je leur ai dit, je leur ai dit que nous sommes une famille unie.
18:08Que les Argentins sont un peuple qui met la famille au centre de tout.
18:12Que c'est un aspect majeur de notre culture.
18:15Dis-leur que, pour nous, il n'y a rien de plus absurde qu'un père privé du mariage de sa propre fille.
18:20Maxi, il n'y a qu'une seule personne qui peut te conduire Ă  l'hĂ´tel.
18:25Et cette personne, c'est moi.
18:26Si vous voyez la famille royale s'unir Ă  la famille, saurait qu'il est un corps, sentez-vous ?
18:30Comment vous répondre ?
18:32Lorsque j'ai lu...
18:33L'arrogance de ces gens.
18:35Papa, Alex vient de rentrer, je te laisse.
18:37Mais ne t'inquiète pas, on va trouver une solution.
18:39Oui, oui, oui.
18:40Ok ?
18:41Je t'appelle plus tard.
18:43Qu'est-ce que vous ressenteriez avoir Yorgué sa récitation aux Pays-Bas ?
18:45Monte le sang.
18:47Vous seriez choqué ?
18:48Cet homme est un criminel, un membre de la jeune.
18:50Ce genre de personne ne devrait jamais être autorisé à poser le pied ici, encore moins auprès de la reine.
18:55Il n'a pas sa place dans ce pays.
18:56J'aimerais clarifier pour ceux qui nous regardent que vous ĂŞtes donc Argentine
19:00et que votre père a été emprisonné sous le régime Videla en 1977.
19:03Il n'en est jamais revenu, faisant ainsi partie des milliers de personnes disparues à l'époque.
19:07Est-ce que vous savez aujourd'hui ce qui lui est arrivé ?
19:10Bien sûr, il a été torturé.
19:12Torturé jusqu'à la mort.
19:13Bonsoir Ă  tous.
19:14Au sommaire de notre édition de ce soir, l'économie néerlée...
19:15Qu'est-ce que tu fais ?
19:16Change de chaîne ?
19:17Pourquoi ?
19:17Parce que j'ai besoin de vous voir, Alex.
19:19Mais les inquiétudes persistent autour du chômage et du coup, il le met uniquement comme ministre de l'Agriculture.
19:24Non, non, pas seulement.
19:25Il a signé, comme tous les autres membres de la jeune, un document.
19:29Il a prêté serment au régime.
19:30Il savait très bien ce que c'était.
19:31Ok, ça suffit.
19:34Chérie, ça n'apporte rien du tout.
19:40Pour être reine, elle doit connaître l'histoire de son peuple, de la maison d'Orange et de l'Argentine.
19:45Elle ne peut pas ignorer son histoire.
19:47Oui, mais attendez, elle n'est pas responsable.
19:48Elle n'a rien fait en personne, vous l'admettez, non ?
19:51D'accord.
19:51On dirait qu'elle était au collant de l'égime.
19:53Elle n'a absolument rien fait de mal, rien du tout.
19:55Elle n'a rien à voir avec ce régime.
19:56Elle est juste la vie d'eux.
19:57Et vous, vous lui reprochez d'eux.
19:59Oh, désolé.
20:26Vous non plus, vous ne dormiez pas ?
20:31Je vois.
20:33Je vous serre un lécheau.
20:35Ça fait des merveilles.
20:39Ou un verre de vin, peut-ĂŞtre.
20:42Oui.
20:43Oui.
20:45Merci.
20:46C'était encore un inconnu jusqu'à ce qu'un journaliste anglais écrive un article.
20:50C'est là que le cirque a commencé.
20:57Quel genre de cirque ?
20:59Eh bien, le peuple néerlandais a jugé que Klaus était beaucoup trop vieux
21:04et donc incapable d'évoluer et d'apprendre notre façon de vivre et de penser.
21:09Mais le plus important était que vous devez comprendre qu'à l'époque,
21:13le sentiment général en Europe était très anti-allemand.
21:15Et donc ?
21:20Est-ce que vous avez craint qu'il ne vous octroie pas la permission ?
21:28Non.
21:29Non.
21:30Klaus n'avait rien Ă  se reprocher.
21:31Je vais me montrer très honnête avec vous, Maxima.
21:43Je suis née avec le sentiment très profond d'avoir l'obligation de servir mon pays et mon peuple.
21:50Mais Klaus était et restera.
21:55Le grand amour de ma vie et aucune couronne n'aurait jamais pu changer quoi que ce soit à ça.
22:01Alexander et moi, nous avons beaucoup de choses en commun.
22:08Dès qu'il s'agit de décisions cruciales et essentielles, des décisions difficiles à prendre,
22:13nous sommes du mĂŞme avis.
22:20Le Parlement néerlandais ne risque pas de plier.
22:23Ils n'octroieront pas leur permission
22:29à moins que votre père ne s'écarte et plie.
22:39Je ne peux que vous conseiller de bien réfléchir, Alexander et vous,
22:42et de prendre une décision.
22:44Il fait glacial Ă  New York.
22:58Surtout sans toi.
23:01La presse ne me lâche pas d'une semelle.
23:03Eh, tout se passera bien, on trouvera une solution, Max.
23:10Au pire, on s'enfuira pour se marier Ă  Las Vegas.
23:14J'envillerai mon costume d'Elvis.
23:17Toi, tu serais parfaite en Marilyn Monroe.
23:25Tu me manques.
23:26Tu me manques, toi aussi.
23:27Si seulement on arrivait Ă  trouver une solution
23:37pour impliquer mon père,
23:39sans pour autant...
23:41Sans pour autant ?
23:44Eh bien, sans pour autant compromettre l'intégrité
23:47et la dignité de la monarchie.
23:53Ouais, je sais, je suis désolée, je...
23:55Et son Altesse Royale,
24:01qu'en pense-t-il ?
24:04Son Altesse Royale fonce tout droit Ă  la catastrophe.
24:10Il est amoureux.
24:11Il est fou.
24:12Certes.
24:14Il est amoureux.
24:17Avez-vous eu l'occasion d'en parler sereinement avec votre père ?
24:20Si je peux me permettre,
24:31qu'est-ce qui vous met dans cet état ?
24:35Eh bien,
24:37j'ai été extrêmement...
24:38naĂŻve.
24:43Vous avez agi comme tout autre enfant.
24:46Se montrer loyal,
24:47quoi qu'il arrive.
24:47Quoi qu'il arrive,
24:52on va dire ça.
24:55Mademoiselle Soriguita...
24:57Maxima.
25:00Ok, Maxima.
25:02Vous savez que les mères de la place de May
25:04ont déclaré qu'elles ne vous tenaient en aucun cas
25:06responsables des actions que...
25:07que votre père aurait pu commettre à l'époque.
25:09Vous le savez.
25:13Si même elles sont de votre côté,
25:16pourquoi ĂŞtes-vous si durs avec vous-mĂŞmes ?
25:18Mon père savait tout.
25:35Franchement,
25:37comment aurait-il pu ne pas savoir ?
25:39Et j'ai choisi de ne pas voir.
25:54Vous aimez Alex.
26:12Et vous voulez l'épouser.
26:15Mais vous refusez qu'il doive renoncer au trĂ´ne pour vous.
26:20Je crois que la reine et vous avez raison.
26:22L'amour demande parfois de faire des sacrifices.
26:39Je... je crois que j'ai peut-ĂŞtre fait...
26:42Que t'as fait quoi ?
26:44Une bĂŞtise.
26:45Et une belle...
26:47Explique-moi.
26:50En réaction à la controverse
26:51entourant le père de Maxima,
26:53le prince a déclaré que la presse
26:54ferait mieux de, je cite,
26:56« croiser plus de sources ».
26:57Il faisait référence à une lettre
26:59publiée le 27 février dernier
27:00dans le journal argentin
27:01La Nation.
27:03Dans cette lettre,
27:04l'auteur affirme que les allégations
27:05de crimes compilés dans la récente biographie
27:07parue sur le dictateur Videla
27:09sont fausses.
27:10Dans ce livre,
27:10il est notamment affirmé
27:11que Jorge Sorregietta
27:12aurait été impliqué
27:13dans le coup d'État en Argentine.
27:15Je pense que la presse écrite
27:16devrait consulter une lettre
27:18récemment publiée
27:18dans un journal argentin
27:20car cette lettre dément
27:21catégoriquement
27:22tout ce qui est mentionné
27:24dans ce livre
27:25et c'est ce livre
27:28qui est Ă  l'origine de la preuve.
27:29Qu'est-ce que ça signifie pour vous ?
27:31Je te rappelle.
27:32Parce qu'au fond,
27:32vous ĂŞtes un peu impuissant,
27:33vous ne pouvez pas en dire grand-chose.
27:35En effet,
27:36je n'ai plus rien Ă  dire.
27:37Très bien.
27:38Qui est l'auteur de cette lettre ?
27:42Ça, je l'ignore.
27:42Vous ĂŞtes satisfaits
27:44que cette lettre
27:45ait été rendue publique ?
27:46Écoutez,
27:47je n'ai absolument rien
27:47à voir avec ça.
27:49Je voulais juste dire
27:49que cette source existe
27:50et...
27:51Santa Maria Madre de Dios.
27:53Je sais.
27:55Mentionner une source
27:56connue de tous Ă  la presse...
27:57Bien sûr,
27:57vous devez...
27:58Mais Ă  quoi est-ce qu'il journe ?
28:00Si je peux me permettre
28:00une question plus personnelle,
28:02qu'est-ce que ça vous fait personnellement ?
28:04Ma présence à New York
28:05est purement professionnelle
28:06et nous avons encore...
28:07Vous êtes polémique
28:08et comme une ombre
28:09qui plane sur votre visite,
28:10pas vrai ?
28:11L'ombre ne m'a jamais dérangée
28:12et c'est la tempĂŞte
28:14qui nous a privés de soleil.
28:16La fameuse lettre publiée
28:17en Argentine
28:18Ă  laquelle le prince
28:19faisait référence
28:19semble avoir été écrite
28:21de la main
28:21de l'ancien dictateur
28:22York et Videla lui-mĂŞme.
28:25Détail que le prince
28:26a omis de préciser.
28:27On fait quoi maintenant ?
28:29Je l'ignore très cher.
28:30Par contre,
28:31je sais ce qu'on ne va pas faire.
28:33En remettre une couche
28:33après cette prise de parole
28:34catastrophique de mon fils.
28:36Mais le pire,
28:37c'est qu'il cite la lettre
28:38sans son auteur.
28:39Impliqué dans l'une des dictatures
28:40les plus prudentes
28:41d'Amérique latine.
28:42Il ne savait pas.
28:46Justement,
28:46il aurait dĂ»...
28:47Il est temps que j'en parle
28:56à mon père.
28:57AllĂ´ ?
29:09Oui, monsieur Coque.
29:10Bonsoir.
29:10Sous-titrage Société Radio-Canada
29:12Sous-titrage Société Radio-Canada
29:13Sous-titrage Société Radio-Canada
29:15Sous-titrage Société Radio-Canada
29:45Sous-titrage Société Radio-Canada
29:46Sous-titrage Société Radio-Canada
29:47Sous-titrage Société Radio-Canada
29:48Sous-titrage Société Radio-Canada
30:48Sous-titrage Société Radio-Canada
30:50Why did you tell me about this letter?
30:54Do you think of the problems that it caused him?
31:00The problem is that the Netherlands don't want to hear anything.
31:06That's not the question, Papa.
31:13Do you think about me?
31:20I'm very grateful for everything you've done.
31:27For everything you've learned.
31:29I'm waiting for you.
31:37I've never asked you.
31:40I've never asked you.
31:42I've always followed you.
31:46I'm going to do exactly what you've taught me.
31:50I've never asked you what I've taught you.
31:54I've never asked you what I've taught you.
31:58I've never asked you what I've taught you.
32:00For a young woman who's married,
32:02it's to assure you that it's your father who will accompany you to the hotel.
32:06No!
32:07No, let me finish.
32:13You can't come, Papa.
32:20I don't want you to come.
32:23I don't want you to come.
32:23I don't want you to come.
32:24No.
32:31I don't want you to come.
32:39I don't want you to come.
32:50I don't want you to come.
36:08Thank you very much.
36:38I had a mission in agriculture,
36:41without any connection with the repression that was practiced at the time.
36:4610.
36:49Like all parents who respect,
36:52it would have been a great honor for me
36:55to accompany my daughter Maxima to the hotel the day of her marriage.
36:59However...
37:03However,
37:04if my presence at such a ceremony would cause problems
37:08to affect my daughter's future,
37:11I'm ready to be absent at their marriage.
37:34I'm ready to go.
37:40I'm ready to go.
37:42I'm ready to go.
37:44I'm ready to go.
37:46I'm ready to go.
37:48I'm ready to go.
37:50I'll never accept this calomnie and this diffamation.
37:55Good night.
38:13Alright.
39:46...qui entoure mon père.
39:48C'est évidemment très difficile pour moi, mais je tiens à être transparente et sincère avec vous.
39:54Désolé.
40:00Ce n'est rien.
40:05Et le plus important, il ne faut pas vous retenir de pleurer.
40:15Vous ne faites qu'exprimer vos sentiments de façon très respectueuse et parfaitement mesurée.
40:30Sous-titrage Société Radio-Canada
41:00mon père, à quoi est-ce que je dois m'attendre?
41:04Sans l'ombre d'un doute, vous serez questionné sur la polémique entourant la prise de parole de son Altesse royale au sujet de la lettre lors de son voyage à New York.
41:11On ne peut vraiment pas l'éviter ?
41:17Non.
41:19Mais vous pourriez simplement dire que c'était un peu...
41:24...stupide?
41:25Moi ?
41:32Ouais.
41:38Max, comment ça va ? Raconte-moi tout.
41:41Tu serais morte de rire si tu me voyais en ce moment.
41:43Hein ? Pourquoi ?
41:44Ils m'ont fagotée d'une robe droite, sous le genou, totalement asexuée.
41:47Sans oublier le chignon serré et les cheveux colorés, trois tons plus foncés.
41:52On dirait Evita Perron.
41:54J'adore le look Evita, perso, c'est canon.
41:59Allez, ma belle, fonce maintenant, c'est ton moment.
42:01Tu vas tout déchirer et tu vas tous te les mettre dans la poche.
42:04J'en suis sûre.
42:06Fonce.
42:06Merci, c'est l'heure. On s'appelle plus tard.
42:09Fonce, je t'aime.
42:15PrĂŞte ?
42:17Mademoiselle Sori Guetta.
42:23Que la force soit avec vous.
42:26En direct, dans 5, 4, 3, prĂŞte ?
42:31Oui.
42:31Mon époux et moi avons l'immense plaisir de vous annoncer les fiançailles de notre fils aîné,
42:39Hulem Alexander, avec Maxima Zoré Guetta.
42:43En tant que parents, nous sommes particulièrement heureux qu'ils aient tous deux choisi
42:47de continuer ensemble leur chemin de vie.
42:50En tant que pater familias ?
42:53Si le rĂ´le de pater familias a encore un sens de le jour,
42:59chose que je me demande souvent,
43:01je tiens Ă  accueillir Maxima au sein de notre grande famille
43:08et Ă  lui affirmer mon souhait qu'elle puisse trouver
43:12le bonheur qu'elle mérite aux côtés d'Alexander.
43:18Puisse-t-il ĂŞtre heureux ?
43:20De mon côté, je suis aussi très heureux
43:22de ne plus me trouver forcé de cacher mon amour pour Maxima.
43:26Outre mes parents,
43:30je tiens Ă  remercier chaleureusement le reste de ma famille
43:32qui s'est montrée très accueillante envers Maxima
43:34et qui s'est mis en œuvre pour qu'elle soit chez elle.
43:37Merci.
43:38Merci.
43:39Merci.
43:40Merci.
43:41Merci.
43:42Merci.
43:43Merci.
43:44Merci.
43:45Merci.
43:46Merci.
43:47Merci.
43:48Merci.
43:49Merci.
43:50Merci.
43:52Merci.
43:53Merci.
43:54Merci.
43:55Merci.
43:56Merci.
43:57Merci.
43:58Merci.
43:59I would like to start with his royal princess, the Prince of Orange.
44:18It is with great joy and great fierté that I present my fiancée Maxima.
44:24And of course, as you can imagine, it's for her, like for me, a very emotional moment and particularly beautiful.
44:34So, to make sure you don't forget it, and to offer you a good name, we chose to put everything on paper.
44:42And it's this statement of our respective sentiments that I will read.
44:46It's a joint statement, and our feelings are on this table.
44:51After about two years, we decided to make a decision officially.
45:00You know me for 34 years now, and I'm sure you are happy to know the person who is holding my hand.
45:10That's why I have the fierté to give you the word.
45:13Thank you very much, my dear Alexander.
45:16I would like to ask your indulgence to make a decision for this speech,
45:22or rather this declaration.
45:24I'll start.
45:26I'll do my best for my first speech.
45:29It's a great honor to be at your side,
45:34in front of the whole world, as your fiancée.
45:36These last years have been more movement.
45:40I've never imagined that one day I would be here,
45:45in this beautiful country that you have seen.
45:47Between New York and Bruxelles,
45:50now the Pays-Bas, my entire life has changed.
45:53It's a great honor for me to come to this country
45:57and to learn more about it.
45:59Today, I will officially start my integration.
46:03In all sérénity and transparency.
46:06And, of course, with the unconditional support of Alexander.
46:10But, I...
46:17I can't ignore the problems that surround my father.
46:22It's very difficult for me, but I will be transparent and sincere with you.
46:29What have you done?
46:34What happened during this period in Argentina is incredible.
46:38I've already rejected Videla and her dictatorship.
46:43The disparitions, the assassinations, the tortures
46:47are on the list of crimes that have been made at this time.
46:50I was told by my father's work at this time.
46:53And I would like to clarify and tell myself that I regretted all my life
46:57that he put his attitude to the government in this odious regime.
46:59And I know that he had good intentions.
47:01I've always believed that he had a good time.
47:04I regretté all my life that he put his attitude to the Ministry of Agriculture in his odious regime.
47:12I know he had good intentions, I've always believed.
47:17We all know how much this regime was without pity.
47:21As an Argentine child, it will not be a pain.
47:27I came to the world in a very united family.
47:30I was united, and my father was, was always, and never remained.
47:37He was an integral and proud of his children.
47:39He has never failed at me.
47:42I love you very much.
47:51I respect the father of Maxima,
47:53to have decided not to assist our marriage.
47:55I know it's not easy.
47:57And I know that if he chose to do this sacrifice,
48:00it's in the future of his daughter, here in the Pays-Bas.
48:03It's a great love that he feels for her,
48:06and their deep links to each other.
48:08You have written a letter signed by the hand of Videla during an interview at New York,
48:17with the press.
48:18The Prime Minister said that you would have better to avoid it.
48:21What regard do you have today on this incident?
48:24That I would have better done, and that he was right.
48:27No, in fact, it was...
48:29Yes, a bit of my part.
48:31Ah oui, disons que c'était un peu bête.
48:34C'était effectivement un peu bête.
48:35I was born with a fire, a pondering heart.
48:44I love somebody who loves all of me.
49:00I, I'll kill you.
49:03I have a desire, a wish done a star.
49:08I'll love somebody who loves all of me.
49:11All, all of me, all, all of me.
49:20This is my time.
49:23I'm scared of this hell.
49:26I'm not gonna wait, I'm not gonna wait.
49:28This is my life, and it's my time, I got a story to tell, I'm never waiting, I'm gonna wait, this is my time, and then I'm living it up, living it up, living it up, living it up, living it up, it's my time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended