Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسلات كوري مترجم
مسلسل أحبني Love Me مترجم الحلقة 2
مسلسل Love Me مترجم الحلقة 2
مسلسل أحبني مترجم الحلقة 2
المسلسل الكوري أحبني الحلقة 2 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00It makes you sick of life
00:00:06Every night, sick of my love
00:00:10She can't even say
00:00:13Why can't you still love me?
00:00:17It makes you sick of life
00:00:20Oh, sorry
00:00:23Oh, oh, oh, oh, oh
00:00:29Oh, oh, oh, oh
00:00:34It makes you sick of life
00:00:37Every night, sick of my love
00:00:45The dreams
00:00:49Why are the dreams of you?
00:00:53I want to drive
00:00:56I'll be right on this place
00:01:01All these stars
00:01:06All these brothers and sisters
00:01:08Today we are going to pray for you
00:01:11We pray for you
00:01:14We pray for you
00:01:16We pray for you
00:01:17We pray for you
00:01:19We pray for you
00:01:21We pray for you
00:01:22We pray for you
00:01:23We pray for you
00:01:24We pray for you
00:01:26The Lord
00:01:29Hello
00:01:30Their prayers
00:01:31We pray for you
00:01:32We pray for you
00:01:34We pray for you
00:01:35Yulian is a mother and a friend of mine, and a friend of mine.
00:01:44That is Yulian is never alone, and she is not alone.
00:01:50She is still in the meantime,
00:01:52she is loving her husband and daughter and daughter
00:01:59and her husband and daughter.
00:02:06She is so painful and painful,
00:02:13but she has a hope for us.
00:02:18She has a hope for us.
00:02:22I pray for you all.
00:02:31Amen.
00:02:40I will go.
00:02:44I'm so sorry.
00:02:46You're so sorry.
00:02:51I'm so sorry.
00:02:53I'm so sorry.
00:02:54You're so sorry.
00:03:04Hi, what are you doing?
00:03:06Yes, I'm sorry.
00:03:08You're a son.
00:03:09It's a gift.
00:03:11It's a gift.
00:03:12You're happy to take a lot of kids.
00:03:15Yes.
00:03:16You can take the 30s to make a house.
00:03:19You think you can make a nice and good for the 40s.
00:03:22You can make a nice and nice.
00:03:24Then you take a nice and nice job.
00:03:39You didn't suka at all.
00:03:41I think I should be able to deal with the things I have to deal with.
00:03:48It's just different from each other.
00:04:11There are a lot of people who came to me.
00:04:21I see.
00:04:26If you live there, you'll come to me.
00:04:41Let's go.
00:04:54We'll go.
00:04:56Your mother will now go.
00:05:11I'll have to go with you.
00:05:36No, no, no, no.
00:05:41What did you see in the movies?
00:05:47I saw you!
00:05:49You didn't know that you saw me right now!
00:05:51You're wrong!
00:05:52If you see a mistake, I'm going to go tell you about it
00:05:54Let's see what you see!
00:05:56Oh my God!
00:05:57Let's see what you're seeing!
00:05:58I'm not a bad thing!
00:05:59You're not a bad thing!
00:06:01You made me pay for the guy's dad's dad.
00:06:03Oh my God!
00:06:04I'm not a bad thing!
00:06:05You give me a lot of random things that you didn't make up.
00:06:08Why do you take this?
00:06:10Are you wearing aαρα�ed mask?
00:06:12You have to wear a lot of these suits or if you wear a lot?
00:06:20What?
00:06:21Are you wearing a lot of pants now?
00:06:27I'm wearing a lot of pants.
00:06:28I'm going to wear a lot of pants.
00:06:30This is me.
00:06:31I'm so sorry!
00:06:33I'm so sorry!
00:06:35I'm so sorry to wear a mask on the other side!
00:06:42I'm so sorry to wear a mask on the other side.
00:06:45I'm so sorry to wear a mask on the other side!
00:06:52You know how many people are alone?
00:07:01I'm so sorry to wear a mask on the other side!
00:07:05Yeah, 윤솔!
00:07:07야, 윤솔!
00:07:22내가 망친 게...
00:07:28엄마의 마지막 하루였네요.
00:07:31엄마의 마지막 하루였네요.
00:07:39다음이 있을 줄 알았는데...
00:07:53네 엄마하고 나...
00:07:55뭐 쉽지는 않았지만...
00:07:59그냥 이대로라도 무사히...
00:08:03노 부부가 되겠지.
00:08:07가끔 근사한 데로 여행도 가고...
00:08:09나란히 노을 지는 거 보면서 아이스크림도 먹고 노래도 부르고...
00:08:19네 엄마 타고 싶어했던 욕도 좋다고...
00:08:21하...
00:08:25사람이 죽는 것도 슬프지만...
00:08:29그 사람이 하고 싶어했던 거...
00:08:31네 엄마랑 나 같이 하려고 했던 거...
00:08:35그런 것들이 다 같이 사라져버린 것 같아서...
00:08:37네 엄마랑 나 같이 하려고 했던 거...
00:08:39그런 것들이 다 같이 사라져버린 것 같아서...
00:08:45다 같이 사라져버린 것 같아서...
00:08:47다 같이 사라져버린 것 같아서...
00:08:49승리했어...
00:08:56기사님.
00:08:57차 좀 잠깐 세워주세요.
00:09:01왜요 아빠?
00:09:11아빠...
00:09:13가...?
00:09:19I don't know.
00:09:49I've been a lost dream
00:10:13Standing all alone
00:10:19Waiting for someone in the void
00:10:22Empty yard
00:10:28Was just a lonely soul
00:10:32From dead by tears
00:10:35Can't be
00:10:36I'm going to be a person
00:10:37I'm going to be a person
00:10:39I'm going to be a person
00:10:41I'm going to be a person
00:10:43I'm going to be a person
00:10:45I'm going to be a person
00:10:47It's still my love
00:10:57My only one
00:11:02Where you're shining white in me
00:11:04My rising sun
00:11:09When night is dark
00:11:12And life's been out of sight
00:11:17Won't you count me with your light
00:11:20And don't let go
00:11:24Till the end of time
00:11:34Till the end of time
00:11:44Till the end of time
00:11:48And don't let go
00:11:50Till the end of time
00:11:54Till the end of time
00:12:00Till the end of time
00:12:14And don't let go
00:12:15Till the end of time
00:12:20Though you were asked for me
00:12:23It could be true
00:12:25The love I hope for you
00:12:27I hope for you, my dear
00:12:30Listen to this song you always hear
00:12:34So baby, don't you cry tonight
00:12:57Can't you enjoy it?
00:13:15How are you doing?
00:13:23The door is open and the door is open.
00:13:26You're fine.
00:13:28You're fine, you're fine.
00:13:33You're fine.
00:13:37You're fine.
00:13:40You're fine.
00:13:43You're fine.
00:13:47What are you doing?
00:13:51If you're born, you're going to die.
00:13:57If you're going to get a job, you have to do it.
00:14:02That's not me.
00:14:03I'm a professional.
00:14:07Okay?
00:14:09I'm going to leave you alone.
00:14:13You can't do it.
00:14:15You can't do it.
00:14:17You can't do it.
00:14:18You can't do it.
00:14:19You can't do it.
00:14:20You can't do it.
00:14:22You can't do it.
00:14:24You'll be dead.
00:14:25I'm not dead.
00:14:26I'm to die.
00:14:28I'm going to die.
00:14:29I'm going to die.
00:14:30I'm going to die.
00:14:32I'm gonna die.
00:14:46I don't want to talk about it.
00:14:51I'm going to kill my mom.
00:14:56What are you doing?
00:15:02pick up the children's friends often coexist.
00:15:10Oi.
00:15:12공 과 사는 철저하게 구분하는 프로.
00:15:15병원에 소문이 아주 자자해.
00:15:18서준경 선생이 새로운 분만 법을 시도하셨다고.
00:15:22그 산모가 얼마나 혼란스럽을까.
00:15:25아들인데 계속 딸이라고 흥분해서 소리치고.
00:15:28나오던 애기 도 놀랬겠어.
00:15:30엄마, 내가 딸이야?
00:15:32I don't think I'm going to be a surprise.
00:15:37Why are you going to be a surprise?
00:15:39I'm going to be a surprise for you.
00:15:44I'm going to be a surprise for you.
00:15:50I'm going to be a little bit of a bitch, but...
00:15:54I'm going to be a surprise for you.
00:16:02Oh my god, you love me?
00:16:06If you look at me, I don't think I've ever loved you.
00:16:16Oh, it's so hard to get out of here.
00:16:20It's so hard to get out of here.
00:16:23What have you ever said to me?
00:16:26Okay.
00:16:31I'm going to eat my lunch with my lunch.
00:16:39Oh, really?
00:16:42I'm going to be my mom.
00:16:47I'm going to be my daughter.
00:16:51I'm going to be my daughter.
00:16:54That's so cool.
00:16:56She's a mother who has a daughter who has a daughter who has a daughter who has a daughter who has a daughter who has a daughter.
00:16:59That's right.
00:17:00She's a really beautiful girl.
00:17:02She's a girl.
00:17:04You are so cute.
00:17:05Don't worry, don't worry.
00:17:07What are you doing?
00:17:09Look, we're looking for our daughters who are so cute.
00:17:15Don't worry.
00:17:16Don't worry.
00:17:18Oh, my daughter!
00:17:21Oh!
00:17:23Do you want to eat it?
00:17:53My mom's phone is in the house.
00:17:55I'm sorry.
00:17:56I'm sorry.
00:17:58I'm sorry.
00:17:59I'm sorry.
00:18:00I'm sorry.
00:18:02I'm sorry.
00:18:03I'm sorry.
00:18:04I'm sorry.
00:18:12Mom.
00:18:23No more no longer.
00:18:26Oh yeah, Gun경.
00:18:28Ah, I'm gonna go out.
00:18:30I'll go out!
00:18:36Ah, you're welcome.
00:18:39Who will go out?
00:18:41Where is it?
00:18:44What loving?
00:18:45Ah, there's already been.
00:18:47I am coming for you.
00:18:49I feel like you're going to give it to you.
00:18:51What are you going to do?
00:18:53I'm going to go to the car.
00:18:54Where are you?
00:18:55I'm going to go to the car.
00:18:57I'm going to go now.
00:19:18Why are you not here?
00:19:21I'm going to go.
00:19:23I'm going to go.
00:19:24I'm going to go.
00:19:51I'm going to go.
00:19:53I'm going to go.
00:19:54I'm going to go.
00:19:56I'm going to go.
00:19:57I'm going to go.
00:19:58I'm going to go.
00:20:00I'm going to go.
00:20:01I'm going to go.
00:20:03I'm going to go.
00:20:05I'm going to go.
00:20:06I'm going to go.
00:20:08I'm going to go.
00:20:10I'm going to go.
00:20:11I'm going to go.
00:20:12I'm going to go.
00:20:13I'm going to go.
00:20:14I'm going to go.
00:20:15I'm going to go.
00:20:16I'm going to go.
00:20:17I'm going to go.
00:20:18I'm going to go.
00:20:19I'm going to go.
00:20:20I'm going to go.
00:20:21I'm going to go.
00:20:22I'm going to go.
00:20:23It was different than this for the rest of my life.
00:20:29I couldn't have to come to my life.
00:20:36It was coming to my life.
00:20:42It came to my life.
00:20:45It was coming to my life.
00:20:53No, no, no.
00:20:59You're not a thing, Junkiem.
00:21:04You're not a thing, Junkiem.
00:21:07No, Junkiem.
00:21:09No, Junkiem.
00:21:12You're not a thing.
00:21:23Oh, no, no, no, no, no, no.
00:21:53Oh, no, no, no, no, no.
00:22:23Oh, no, no, no, no, no.
00:22:53Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:23:23Oh, no, no, no, no.
00:23:53아휴, 비밀번호를 까먹고 물었네요.
00:23:58해? 놀랍죠?
00:24:05남편분한테 열어달라고 하시죠?
00:24:07왜 남편분이요?
00:24:09?
00:24:12?
00:24:14?
00:24:17?
00:24:19?
00:24:21?
00:24:23?
00:24:24?
00:24:26?
00:24:28?
00:24:30?
00:24:31?
00:24:32?
00:24:37?
00:24:39Oh
00:24:45I'm coming
00:24:46I'm coming
00:24:54What are you doing?
00:25:02I'm coming
00:25:09Are you going to go to the hospital?
00:25:16I'll go to the hospital.
00:25:30I'll go to the hospital.
00:25:32No, it's okay.
00:25:34Are you ready?
00:25:35I'm ready.
00:25:39Let's go.
00:25:42Oh.
00:25:44What's this?
00:25:45What's your car?
00:25:47This is my car.
00:25:49I'm going to go to the hospital.
00:25:52What's your car?
00:25:54This is my car.
00:26:01Oh, my God.
00:26:03What are you drinking?
00:26:05You're doing well.
00:26:08You're watering.
00:26:10What's your car?
00:26:11What's the problem?
00:26:12You're starting to say that you know what happened?
00:26:14You've taken a lot during the hospital...
00:26:15What a problem.
00:26:17I'll get you back to the hospital.
00:26:18You know what?
00:26:19You have to go in and fill it out.
00:26:20What's this time?
00:26:21You can't eat the hospital.
00:26:22I'm going to go get you back to the hospital.
00:26:23I have no idea that I'm not going to pay you.
00:26:25I'll pay you for that.
00:26:26I'll pay you for that.
00:26:28You can pay me for that.
00:26:30So, I'll pay you for that.
00:26:33Why are you so sad?
00:26:36I'm sorry.
00:26:45You're not, I'm sorry.
00:26:53I'm sorry.
00:26:55I'm sorry.
00:26:57Why are you crying?
00:26:59Don't cry.
00:27:01Don't cry.
00:27:03I'm sorry.
00:27:05Look.
00:27:07Look.
00:27:09Why are you crying?
00:27:11Why are you crying?
00:27:13I don't want to cry.
00:27:17I really love you.
00:27:19I love you.
00:27:21I love you.
00:27:23I love you.
00:27:29Sol, how are you?
00:27:35Hello.
00:27:37Hello.
00:27:39Hello.
00:27:41Who are you?
00:27:45Well, this is...
00:27:47Okay, on.
00:27:49Hi to my wife.
00:27:51What's your name?
00:27:53My name is Judo현.
00:27:55Oh Judo현.
00:27:57Just Judo현.
00:27:59And I'm living in front 옆집.
00:28:01But I'm living in front of the room.
00:28:03Why?
00:28:05My sister, I was dating.
00:28:11I got to get to the phone.
00:28:21If you're dating, how are you?
00:28:23I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:27My husband is here.
00:28:35I don't have a husband.
00:28:45I know.
00:28:47Does it look like it?
00:28:52My age is 36.
00:28:55My husband is here.
00:28:57My parents and my friend are older
00:28:59and her sister is 167.
00:29:01She is like a body size.
00:29:03I'm sorry.
00:29:05I don't want to touch my family.
00:29:07I'll do the same thing.
00:29:09The same thing is long ago.
00:29:11I am nearly a year ago.
00:29:13I'm so scared to get high.
00:29:15I move more.
00:29:17I have a new city with sara té.
00:29:19It's not a city with sara té.
00:29:21I have no way to shoot my train.
00:29:23There is an engine, sound, design engineer team.
00:29:28The pianist and the pianist are going to sex.
00:29:32We haven't met each other before, but we haven't met each other.
00:29:37Let me tell you.
00:29:40Right?
00:29:41We don't have time to do it.
00:29:43We can know each other.
00:29:46I'm sorry.
00:29:48I'm sorry.
00:29:50I'm sorry.
00:29:51I'm sorry.
00:29:52I can't do it.
00:29:53I can't do it.
00:29:55I can't do it.
00:29:57I can't do it.
00:30:20I can't do it.
00:30:23It's so sweet.
00:30:25It's nice.
00:30:27I can't do it.
00:30:29It's so fine.
00:30:31It's fun.
00:30:33It's so fun.
00:30:35It's fun.
00:30:37It's fun.
00:30:38It's fun.
00:30:40It's fun.
00:30:42It's fun.
00:30:43I'm not a single guy.
00:30:45What's that?
00:30:47No, I'm not. I'm a person like that.
00:30:59Do you want to listen to music?
00:31:02I'll ask you to listen to music as high as you can.
00:31:17I'll ask you to listen to music as high as you can.
00:31:29Wait a minute.
00:31:47I'll ask you to listen to music as high as you can.
00:31:50I'll ask you to listen to music as high as you can.
00:32:12Did you know your phone call?
00:32:17I'll ask you to listen to music as high as you can.
00:32:28Good news is so good.
00:32:33How do you feel?
00:32:36It's not just a job.
00:32:42I'll be able to go to the next time.
00:32:43I'll ask you to listen to music as high as you can.
00:32:46Oh...
00:32:47그래요?
00:32:53아쉽죠?
00:32:54아쉽죠?
00:33:03이제...
00:33:05우리...
00:33:11우연히도 못 만날 텐데...
00:33:18작정하고 한번 만나볼래요?
00:33:19만나볼래요?
00:33:20The night is long and blue and the stars fall
00:33:34The dream I never dream of me
00:33:42The dream I never dream of you
00:33:47You want to buy a cheap price
00:33:50You can't buy a price
00:33:52You can't buy a price
00:33:54Sorry, but it's hard to pay
00:33:58You've said it
00:34:02You can't buy a house
00:34:04You can't buy a house
00:34:07It's really unfortunate
00:34:11We can't do it
00:34:13We can't do it
00:34:21You'll be a good one
00:34:23You'll be a good one
00:34:25I'm sorry
00:34:27I'm sorry
00:34:29I'm sorry
00:34:31I'm sorry
00:34:33I'm sorry
00:34:35I'm sorry
00:34:37I'm sorry
00:34:39I'm sorry
00:34:41I'm sorry
00:34:43I'm sorry
00:34:45I'm sorry
00:34:47That's the house
00:34:49I'm sorry
00:34:51I'm sorry
00:34:52I'm sorry
00:34:53I'm sorry
00:34:54I'm sorry
00:34:55I'm sorry
00:34:57
00:34:59I'll see you
00:35:01I'm sorry
00:35:01And
00:35:03Do you want to show up?
00:35:05What if
00:35:06What?
00:35:07What are you doing?
00:35:09Hello.
00:35:11I'm so busy.
00:35:13I'm so busy.
00:35:15I couldn't go to the gym.
00:35:17I'm fine.
00:35:19I thought we were all alone.
00:35:21I thought we were all alone.
00:35:23But suddenly I didn't go to the gym.
00:35:29It was a beautiful day.
00:35:31You can go to the gym.
00:35:33You can go to the gym.
00:35:35You can go to the gym.
00:35:37You're so busy.
00:35:39You're so busy.
00:35:41The dog's death is 1.
00:35:43You're going to have to go to the gym.
00:35:45You're a little bit better.
00:35:47I'm sorry.
00:35:49You're okay, Raphail.
00:35:51I'll keep it away.
00:35:53I'll leave it.
00:35:55I don't need anything.
00:35:57Oh, my God.
00:35:59I'm so busy.
00:36:01You're done.
00:36:03I don't know.
00:36:33I don't know.
00:36:35I don't know.
00:36:37엄마, 파일리.
00:36:38안 가시고 무슨 일로.
00:36:40엄마!
00:36:41엄마, 파일리.
00:36:42사람이 죽었는데 뭐?
00:36:44아름다운 장례식이.
00:36:46엄마, 파일리.
00:36:47엄마, 파일리.
00:36:48왜 그러세요?
00:36:49세상에!
00:36:51아름다운 장례식이 어딨냐?
00:36:54미쳤다 봐.
00:36:56엄마, 미쳤나 봐.
00:36:58미쳤나 봐.
00:36:59미쳤나 봐.
00:37:03왜 안 가세요, 라파일님.
00:37:11괜찮으신 것 맞죠?
00:37:15예.
00:37:16괜찮습니다.
00:37:18하늘에서 율리아님이 항상 함께하실 거예요.
00:37:22네.
00:37:23감사합니다.
00:37:24네.
00:37:38아니, 엄마 돌아가신 지 얼마나 됐다고.
00:37:42내가 이 시국에 이래도 되나 싶기도 하고.
00:37:45아유, 누가 딱.
00:37:47너 좋은 시국에 딱 나타나서.
00:37:49지금 시국 어때요?
00:37:50데이트하기 딱 좋죠?
00:37:52뭐 그러겠냐?
00:37:53중경이가.
00:37:55AS 수리기사도 아니고.
00:37:57문 남성에게 자발적으로 번호를 주다니.
00:38:00야, 그때는 이사 간다고 하니까 분위기에 어울려서.
00:38:06미쳤지?
00:38:07아니, 만나봐야 어떤지 알 거 아냐.
00:38:10누가 결혼을 하지, 애를 낳지?
00:38:12그냥 한 번 만나보는 거 아냐.
00:38:14그치?
00:38:15아니, 내가 주소를 받았지.
00:38:19받았는데도.
00:38:20그치 받았는데도.
00:38:21설마.
00:38:24야, 저남자도 후드티 입었어.
00:38:26후드티?
00:38:27맞는데.
00:38:29그가 너무 편하게 입으면 내가 너무 차려야겠는데.
00:38:31야, 혹시 아냐?
00:38:33잘나가는 스타트업 CEO라도 됐지?
00:38:35어, 저, 저, 저, 저, 저.
00:38:37어, 중경아.
00:38:38야, 일단 너무 생각나는 대로 말하지 마.
00:38:40알았지?
00:38:41그 생각을, 아니, 너 그렇게 하지를 마.
00:38:42알았어?
00:38:43아니다.
00:38:44어쨌든 너가 하고 싶은 대로만 알았는데.
00:38:45알았지?
00:38:46끝.
00:38:47끝.
00:38:48끝.
00:38:49끝.
00:38:50준경아?
00:38:51어?
00:38:52그치?
00:38:53여보세요?
00:38:54여보.
00:38:55뭐야?
00:38:56통화하고 있었어?
00:38:58잘해야 될 텐데.
00:38:59너 통화하고 있었어?
00:39:00하고 있었어.
00:39:13일찍 오셨네요?
00:39:14저기, 일찍 왔어요.
00:39:17여기 맛집이라 조금 늦으면 메이팅 엄청 해거든요.
00:39:20여기 맛집이라 조금 늦으면 메이팅 엄청 해거든요.
00:39:21Okay, it's so delicious.
00:39:43Is it so boring?
00:39:44Yes?
00:39:47Well...
00:39:51Of course, it's true.
00:39:53It's true.
00:39:55It's true.
00:40:05Do you have any questions about it?
00:40:07I don't know...
00:40:09I don't know...
00:40:11I don't know...
00:40:13I don't know...
00:40:17I don't know...
00:40:19I can't...
00:40:21I can't...
00:40:31Well...
00:40:37I feel like I'm older...
00:40:4335?
00:40:45결혼은 당연히...
00:40:47했으면 안 돼요.
00:40:53하는 일은...
00:40:57이럴 수 있죠?
00:41:00그것도 아직 가능한?
00:41:02티가 나요.
00:41:03진짜요?
00:41:14매력은 있어.
00:41:16뭐 어떻게 보면 귀엽기도 하고.
00:41:18근데...
00:41:2035씩이나 돼서 음악을 한다는 게...
00:41:23나는 왜...
00:41:25직업으로 느껴지지가 않지?
00:41:29무슨 음악...
00:41:30한다는데?
00:41:33무슨 음악이라고 해야 되나?
00:41:37그냥 뭐...
00:41:39이것저것?
00:41:40응.
00:41:43느낌 가는 대로.
00:41:47아무거나 다 아는데...
00:41:49지가 뭘 하는지도 몰라.
00:41:52누구 떨어지 않냐?
00:41:53누구?
00:41:57남들 다 끝난 질풍노도를 아직까지 체험 중인 남자는
00:42:00서준서 한 명도 많다.
00:42:03돈 못 건데?
00:42:04그거 물어봐야 하냐?
00:42:05아...
00:42:07실례지만...
00:42:08연봉은 어느 정도라 되시는지...
00:42:11응.
00:42:12자급자족은 되시는 거죠?
00:42:13혹시 밤에 작업하는 올빼비세요?
00:42:15저는 매일 출근하는 아침형 인간인데?
00:42:17그런 건 좀 물어봤어야지.
00:42:18기억나갔는데...
00:42:19누가 어떤 남자가 어?
00:42:21제 몸무게는 어떻게 되세요?
00:42:22허리 사이즈는요?
00:42:23뭐...
00:42:24체지방률은요?
00:42:25이런 거 물어보면 말해줄래?
00:42:26그것도 첫 만남에?
00:42:28오, 말해주지.
00:42:29말해주지.
00:42:30난 당당하니까.
00:42:33나 물어봤으면 돼.
00:42:35그는 그 나이에...
00:42:41그런 자유로움을 얻은 대가를 뭘 포기했을까?
00:42:45부가... 명예?
00:42:47그래.
00:42:48나는 그런 자유로움을 감당할 자신이 없어.
00:42:53응.
00:42:54응.
00:42:55아...
00:42:56먹어요.
00:42:57응.
00:42:58응.
00:42:59응.
00:43:00응.
00:43:01응.
00:43:02응.
00:43:03응.
00:43:04먹어요.
00:43:05응.
00:43:06응.
00:43:07응.
00:43:08응.
00:43:09응.
00:43:10응.
00:43:11응.
00:43:12응.
00:43:13응.
00:43:14응.
00:43:15응.
00:43:16응.
00:43:17응.
00:43:18응.
00:43:19응.
00:43:20응.
00:43:21응.
00:43:22응.
00:43:23안 맞는 점만.
00:43:24눈을 갈아끼고.
00:43:25응.
00:43:26응.
00:43:27네.
00:43:28응.
00:43:29응.
00:43:30네가 Är..
00:43:31응.
00:43:32보이기 뭐가 보여?
00:43:33응.
00:43:34이거 테� 트리스 아니야?
00:43:35어?
00:43:36네가 지금까지 싸워 올린 그 깊은 결핍에 홈에 딱 들어� Kung 만원에 있는 남자가 있을 것 같아?
00:43:40She's looking for an eye, and someone with a dog, like a dog.
00:43:45You don't see him.
00:43:45You don't know what to do.
00:43:47You don't have to.
00:43:48You have a dog.
00:43:49He's not a dog.
00:43:50I don't know.
00:43:54You're trying to eat your face?
00:43:56It's gonna have you to hold your face to your face, you know?
00:44:00I thought it was worth it.
00:44:03It's a lot safer than you see.
00:44:10What?
00:44:16Is it all that it's all?
00:44:25Actually...
00:44:30I have to trust.
00:44:34What do you think?
00:44:36Jun경씨한테는
00:44:41내가 필요할 거라는 확신?
00:44:54사람의 호감은
00:44:57관찰에서 부터 시작된다고
00:45:00어디서 들은 거 같은데?
00:45:05Honestly, I'd be looking to watch for a couple years later.
00:45:35지금 이곳은 너와 함께인 순간이
00:45:44You make this in my life for all time
00:45:50Would you close your eyes and hold me in your arms
00:45:58수많은 영화 속 장면처럼
00:46:04이대로 모든 게 멈춘 채
00:46:08우리 둘만을 위한 이야기로
00:46:13지금 이곳에 그려가면 돼
00:46:18외로워 보였어요?
00:46:31중형 씨가
00:46:32마치 외로워지려고 노력하는 사람처럼 보였다고 해야 되나?
00:46:45근데 뭐
00:46:47세상에 외로워지려고 노력하는 사람이 어디 있겠어요?
00:46:53중형 씨
00:46:55중형 씨
00:46:59중형 씨
00:47:01중형 씨
00:47:03중형 씨
00:47:05중형 씨
00:47:22중형 씨
00:47:26Are you ready?
00:47:56Oh
00:48:11Why?
00:48:15Alright, I'm going to go
00:48:19Go and talk
00:48:26I'm going to go
00:48:35I'm going to be happy
00:48:46I'm worried about 연락이 안 돼서
00:48:48Do you have any mistakes you've done?
00:48:58No.
00:49:00It's not a good menu.
00:49:04I...
00:49:16I was...
00:49:19I think we both are...
00:49:22...and...
00:49:25...and...
00:49:25...and...
00:49:31Where are we?
00:49:37Ah...
00:49:39...that...
00:49:40...that...
00:49:42...we...
00:49:43...and...
00:49:44...to...
00:49:44...to...
00:49:46I'm just a little more aware of it.
00:50:02Okay.
00:50:05There's no answer to that.
00:50:07I don't want anyone to know who I am.
00:50:37No.
00:50:49It's right now?
00:50:51Mom, you're wrong.
00:50:53So, you're leaving yourself.
00:50:55And if you're leaving, you're going to go?
00:50:59You bring him to your house to your sister.
00:51:01If you're going, you're leaving.
00:51:03Can you go to my sister?
00:51:04I love to go!
00:51:05What?
00:51:06Give me.
00:51:07Father...
00:51:08Father...
00:51:09You're not sad?
00:51:10Oh?
00:51:15Why?
00:51:16Why?
00:51:17Why?
00:51:18Why?
00:51:19Father...
00:51:22...
00:51:23...
00:51:24...
00:51:25...
00:51:26...
00:51:27...
00:51:28...
00:51:29...
00:51:34...
00:51:43...
00:51:45...
00:51:47...
00:51:57...
00:52:00I don't know.
00:52:19You don't have to be careful.
00:52:21And my wife sent going back and going back to the channel.
00:52:25What he copied him after?
00:52:28Absolutely.
00:52:32He tried it out
00:52:32He took out the last time saying he feels good
00:52:35He looks bad for!
00:52:36I think that his voice's a weak looking good
00:52:38when he looks bad for him I don't even know
00:52:41So what would you regret?
00:52:42Three over of two years with a lot of guilt
00:52:45So what is it that you?
00:52:46He was not going for a while
00:52:48I don't have to worry about it.
00:52:50But I'll have to worry about it.
00:53:06It's what we're saying about each other's own way?
00:53:10What?
00:53:12Nuna, we're all about our parents.
00:53:16Nuna is different from our parents.
00:53:18Everything is different from our parents.
00:53:20Everything is different from our parents.
00:53:23But...
00:53:28I'm not even afraid of you.
00:53:42I don't know why it's happening.
00:53:44You're not going to die.
00:53:46You're not a slave anymore.
00:53:50You are not a slave anymore.
00:57:00Oh, my God.
00:57:30가지 말라고 말하고 싶었다.
00:57:36그때의 나에게.
00:57:40붙잡고 싶었다.
00:57:45멈추라고.
00:57:50지금 이렇게 도망치면
00:57:52계속 도망치게 될 거라고.
00:58:00계속 괜찮은 척.
00:58:04아무렇지 않은 척.
00:58:10계속.
00:58:13계속.
00:58:18혼자.
00:58:19내가 외로울 거라고.
00:58:22내가 외로울 거라고.
00:58:26계속.
00:58:27계속.
00:58:28계속.
00:58:29계속.
00:58:30계속.
00:58:31It's like this one
00:59:01I can make trust grow
00:59:13Are you still going to get married?
00:59:15We're going to open the world to the world
00:59:17We'll go back to the world
00:59:21Right?
00:59:25I've always been to you from the house
00:59:31I'm scared how,
00:59:33as I said,
00:59:35I couldn't work in a way.
00:59:40There's nothing.
00:59:41I couldn't fight.
00:59:44I couldn't let you go.
00:59:46I couldn't leagate it.
00:59:53I couldn't do everything in my life.
01:00:01Do you want me to go?
01:00:16No.
01:00:20It's okay.
01:00:25It's okay today.
01:00:31I'm sorry.
01:00:38I'm sorry.
01:00:42I'm sorry.
01:00:48No.
01:00:54I'm sorry.
01:00:56I'm sorry.
01:00:58I'm sorry.
01:01:00No.
01:01:01I'm sorry.
01:01:11I'm sorry.
01:01:15I'm sorry.
01:01:16I'm sorry.
01:01:20I'm sorry.
01:01:22I'm sorry.
01:01:23I'm sorry.
01:01:33I'm sorry.
01:01:35I should be lying in my face.
01:01:37So I'm trying to know
01:01:47That's why I want to know
01:01:53No one wants to know who you are.
01:02:21I'll try to work.
01:02:26If it's not late...
01:02:37It's a little time, but...
01:02:44There's still a chance to have a chance.
01:02:51It's a little time.
01:03:01Then, how do I do it?
01:03:06Um...
01:03:09I'll try to find out.
01:03:14Okay.
01:03:16I'll try to find out.
01:03:21I'll try to find out.
01:03:26잠깐 들어볼래요?
01:03:35아니요.
01:03:38천천히.
01:03:40그래요.
01:03:43천천히.
01:03:51천천히.
01:03:51Oh, my God.
01:04:21곰탕 1인분씩 따로 해서 냉동실에 올려놨다. 밥 잘 챙겨 먹고 운단속 잘하고 있어.
01:04:39윤솔, 오늘 찢었다?
01:04:42반했냐?
01:04:44반했냐?
01:04:45뭘...
01:04:47주현경이요.
01:04:49반갑습니다.
01:04:55서진호님?
01:04:57아, 예, 예.
01:04:59김미란 씨는 안 오시는 건가요?
01:05:03아, 그게 사정 이름이 있어가지고.
01:05:07저 혼자 가면 안 되나요?
01:05:09인생은 어떤 빛나는 축복도 어떤 지독한 슬픔도 우리 곁에 오래 머물게 내버려두지 않는다.
01:05:27지독한 슬픔보다...
01:05:29지독한 슬픔보다...
01:05:31어디 슬픔...
01:05:33심장을 뛰게 만드는 내 분노가 더 중요하고...
01:05:35신선하네요.
01:05:37네?
01:05:39여행 갈 때 구두르시는 분은 처음이다.
01:05:41지독한 슬픔보다...
01:05:45멋있어요.
01:05:47예기치 않은 작은 내 설렘이 더 중요한 우리 인생은...
01:05:55어떤 빛나는 축복도...
01:05:57어떤 지독한 슬픔도...
01:06:01어떤 지독한 슬픔도...
01:06:07우리 곁에...
01:06:09오래 머물게...
01:06:11내버려두지 않는다.
01:06:13우리 곁에...
01:06:15오래 머물게...
01:06:17내버려두지 않는다.
01:06:19내 사랑은 약이...
01:06:21내 사랑은...
01:06:23너가 내 사랑은...
01:06:25내 사랑은 다행이다.
01:06:27너의 마음을 떼어 치는 내...
01:06:30그 날은...
01:06:33그 빛나게...
01:06:35그 빛나게...
01:06:37그 빛나게...
01:06:39그 빛나게...
01:06:41그 빛나게...
01:06:45그 빛나게...
01:06:47That's so funny.
01:06:58That's so funny.
01:07:01You're my favorite part?
01:07:01Yes.
01:07:02Are you a great way to first?
01:07:05What do you mean you can't find the a radical form?
01:07:09You're a slut.
01:07:12It was a good thing.
01:07:13It was a really good thing.
01:07:15You're gonna be the same.
01:07:16I think I'm going to live very well, so I'm really sorry and I'm so sorry.
01:07:22Oh, my God.
01:07:23Oh, my God.
01:07:25We're going to learn slowly, right?
01:07:29That's so good?
01:07:31You're going to be one and two.
01:07:35You're not going to learn from me?
01:07:37Why did I love you?
01:07:39Why did I trust you?
01:07:41You're going to be crazy!
01:07:46Life falling, golden fading light...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended