Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Donghua Sub Indo.

Semua video diambil dari beberapa laman anichin.moe, donghuafilm.com, anichin.asia, anixverseone.com, auratail.vip, dll untuk disalurkan ulang demi kepuasan menonton.

Karena ini akun gratis/free, jadi tak ada keuntungan didapat.
Jika ada yang merasa keberatan, bisa email di cepatlah@tutamail.com

Semoga kepuasan Anda menonton bisa terpenuhi.
Transcript
00:00:00花香
00:00:00花香
00:00:01花香
00:00:01花香
00:00:03花香
00:00:16花香
00:00:17花香
00:00:18花香
00:00:18花香
00:00:19白石帝不会看不到啊
00:00:20花香
00:00:21恐怕她
00:00:22已经遇险了
00:00:25若真是出了意外
00:00:27We should be able to share with your長老.
00:00:34Sister, my name is白曉辰.
00:00:37Sister said it's true.
00:00:38I hear it.
00:00:40It's true.
00:00:42It's true.
00:00:44Sister.
00:00:46I can hear her sound.
00:00:48I heard it.
00:00:54Hello.
00:00:55Sister.
00:00:56Sister.
00:00:57Sister.
00:00:58Sister.
00:01:00I've finally found you.
00:01:02It's too scary.
00:01:04I didn't have a chance to meet with Sister and Sister.
00:01:08Sister.
00:01:09You didn't have to rest?
00:01:11It's a good thing.
00:01:13Sister.
00:01:15I can't see you.
00:01:18You can't be able to get out of peace.
00:01:20It's so good.
00:01:23It's not.
00:01:24I'm sorry.
00:01:25You know what?
00:01:26You're not afraid.
00:01:27You're not afraid.
00:01:28You're not afraid.
00:01:30Don't let me go.
00:01:31No.
00:01:32No.
00:01:33No.
00:01:34No.
00:01:35No.
00:01:36No.
00:01:37No.
00:01:38No.
00:01:39No.
00:01:40No.
00:01:41No.
00:01:42Why don't you come back?
00:01:43Sister.
00:01:45Are you worried about me?
00:01:48I'm not worried about you.
00:01:49I'm not worried about you.
00:01:50I was worried about you.
00:01:51Oh.
00:01:52No.
00:01:53No.
00:01:54No.
00:01:55No.
00:01:56No.
00:01:57No.
00:01:58No.
00:01:59No.
00:02:00No.
00:02:01No.
00:02:02No.
00:02:03No.
00:02:04No.
00:02:05No.
00:02:06No.
00:02:11No.
00:02:12No.
00:02:13Oh, no!
00:02:18This guy is not able to live.
00:02:20He killed those people.
00:02:22And I found a huge huge secret.
00:02:28Well, I can't die.
00:02:29That's how I can die.
00:02:31You know, what is it?
00:02:34You said he was laughing.
00:02:36How can I know it?
00:02:38Actually, it doesn't matter.
00:02:42It's just a little bit like this.
00:02:45It's the same material.
00:02:46It's the same material.
00:02:49What kind of material do you need?
00:02:53Oh, man.
00:02:54For these little dolls,
00:02:56I can't wait for a night.
00:02:58It looks like we're worried about it.
00:03:01Let's go.
00:03:02Let's go.
00:03:03I haven't talked about it.
00:03:05I'm not going to do this.
00:03:08Why are you doing it?
00:03:10Oh my God.
00:03:11At the...
00:03:12At the top.
00:03:31Stop it.
00:03:36潘小春
00:03:39潘小春
00:03:42You're okay?
00:03:44世界
00:03:46
00:03:47压住我了
00:03:52方才那只是上古凶兽
00:03:54据说
00:03:55它的凝视
00:03:56会将人的真气慢慢抽尽
00:03:59直至枯竭而忘
00:04:02这地方
00:04:03真不是一般恐怖
00:04:06嘿嘿
00:04:06不过
00:04:07多谢师姐救我小命
00:04:09
00:04:15我想你找人
00:04:20侯师兄
00:04:22你在哪儿啊
00:04:25我的侯师兄啊
00:04:29我是你的小春弟弟啊
00:04:33连续找了这么多天
00:04:35还是没有回忆
00:04:37潘小春
00:04:37你敢不敢大声些
00:04:39这么喊谁听得到
00:04:41
00:04:43我这不是怕打草惊蛇引来怪物吗
00:04:45赌师妹
00:04:45
00:04:46我的侯师弟
00:04:48位置
00:04:50找到了
00:04:56灵溪盘之处
00:04:58这是侯师兄遇见
00:04:59发出最后信号的地方
00:05:03此地一片荒谣
00:05:05不像有人
00:05:06是不是灵溪盘出错了
00:05:08这一片荒谣
00:05:09
00:05:10转来转去
00:05:12除了这棵树
00:05:13啥都没有
00:05:18既然信号是在这里消失的
00:05:20或许
00:05:21
00:05:22
00:05:23
00:05:24
00:05:25
00:05:26
00:05:27
00:05:28
00:05:29
00:05:30
00:05:31
00:05:32
00:05:33
00:05:34
00:05:35
00:05:36
00:05:37我是灵溪松下原山弟子
00:05:38侯云飞
00:05:39是侯师兄的商业
00:05:40查到了一些奇怪的纪索
00:05:42必须立即入山业场
00:05:44可算是他意欲见
00:05:45才迪于此
00:05:47洛行山荒凉无垠
00:05:49到底是何原因
00:05:51能让侯师兄如此匆匆
00:05:53师姐不是说
00:05:54这挨着血溪松吗
00:05:56难道侯师兄是
00:05:58
00:05:59要那样
00:06:00事情就大了
00:06:01侯师兄经常外出任务
00:06:03谨慎之急
00:06:04一定另有隐情
00:06:07他提到入山
00:06:09这山中
00:06:10有宗门下属的洛晨家族
00:06:12在镇守边界
00:06:14说不定
00:06:15他去了那里
00:06:17那我看
00:06:18还是先报告宗门后再做打算
00:06:19比较稳妥
00:06:20比较稳妥
00:06:21一顶小事就要惊动宗门
00:06:24我杜灵妃可丢不起这人
00:06:26冯师兄
00:06:27我们走
00:06:30不是 师姐
00:06:31你误会我了
00:06:33我也是
00:06:34为了大家的安全着想啊
00:06:36白师弟
00:06:37此次任务
00:06:38我们三人理应共同进退
00:06:41他日回到宗门
00:06:43也好有个完满的交代
00:06:45你说是吧
00:06:46
00:06:47
00:06:48
00:06:49
00:06:51
00:06:52我的命怎么这么苦啊
00:06:54
00:07:00
00:07:01
00:07:02
00:07:03
00:07:04
00:07:05
00:07:06
00:07:07我半年差池
00:07:12静智
00:07:13怎么办
00:07:14我们必须牢牢跟住
00:07:15
00:07:16
00:07:19
00:07:20
00:07:21
00:07:22
00:07:23
00:07:24
00:07:25
00:07:26
00:07:27
00:07:28
00:07:29
00:07:30
00:07:31
00:07:32
00:07:33
00:07:34
00:07:35
00:07:36
00:07:37
00:07:38
00:07:39
00:07:40
00:07:41
00:07:42
00:07:43
00:07:44
00:07:45
00:07:46
00:07:47
00:07:48
00:07:49
00:07:50
00:07:51
00:07:52
00:07:53
00:07:54
00:07:55Yes.
00:07:57Let's talk about the長老.
00:08:02Oh my God.
00:08:04This place is so strange.
00:08:07It's so strange.
00:08:09It's so strange.
00:08:11Why don't we...
00:08:12Why don't we...
00:08:24Why don't we...
00:08:27The three of us who are the Ploxen family,
00:08:30I don't know what to do.
00:08:33This fellow.
00:08:34I'm the three of us.
00:08:35The three of us are the other people.
00:08:37In this case,
00:08:38we will be able to find out.
00:08:42The
00:08:55place is a strange place.
00:08:56Please don't go inside.
00:08:58Please take your place to take your place.
00:09:00Let's go.
00:09:02I'll show you my little face.
00:09:10Wait!
00:09:12Oh,
00:09:14I can't believe that.
00:09:16I can't believe that.
00:09:18I can't believe that.
00:09:20Oh, my lord.
00:09:22Come on.
00:09:24I'm here.
00:09:38You don't think it's too quiet?
00:09:40You're not too quiet.
00:09:42I can't believe that.
00:09:44My lord has been waiting.
00:09:46I'll be in the middle of the night.
00:09:48I'll be in the middle of the night.
00:09:52If the lord has been a friend,
00:09:54he will be in the middle of the night.
00:09:56I'll be in the middle of the night.
00:09:58You can follow me.
00:10:00I'm not too quiet.
00:10:02You're not too quiet.
00:10:04I'm not too quiet.
00:10:06I don't want to hear you.
00:10:14Where is the song from?
00:10:17I don't want to hear you.
00:10:22It will be lit.
00:10:25I don't want to hear you.
00:10:29This smell is like a firehouse.
00:10:33But there's a lot of other things.
00:10:37It's true that it's different.
00:10:39Let's go.
00:10:40Let's go.
00:10:41I'll go to the house.
00:10:45杜士姐.
00:10:46This family is not a problem.
00:10:49It's not a problem.
00:10:51You don't want to go.
00:10:53Then you're waiting for me.
00:10:56You're not going to go.
00:10:59You're not going to be a nice man.
00:11:09You're not going to be a good boy.
00:11:16You're not going to die.
00:11:20You're not going to be a good boy.
00:11:22You're not going to leave me alone.
00:11:24No, no, no.
00:11:29Are you okay?
00:11:32Stop.
00:11:36What did he do?
00:11:39ρά师弟,
00:11:41we are representing one sponsored.
00:11:43aviland restrictions Wolves asking
00:11:46Should have you ever seen this?
00:11:48There was NARS 있다는raction
00:11:49that I knew
00:11:51and I'd have injured that single hand.
00:11:53It's more than a person's foot.
00:11:55You don't have to be a fool.
00:11:58You're too nervous.
00:12:01There are only our four people.
00:12:04Who are you?
00:12:14I'm just saying there's a problem.
00:12:16Don't be careful.
00:12:18Don't be careful.
00:12:21Yes.
00:12:22That's right.
00:12:23I'm saying this.
00:12:24This is a strange thing.
00:12:25It's a strange thing.
00:12:26It will make me feel wrong.
00:12:28Don't be careful.
00:12:30Don't be careful.
00:12:31Get out of here.
00:12:37The truth is,
00:12:38what are these people who are evil?
00:12:41What are we doing?
00:12:42We are trying to investigate
00:12:43one of the two brothers.
00:12:45We want to tell you
00:12:46Is there any other people who are evil?
00:12:49How did it go?
00:12:50How did it go?
00:12:51How did it go?
00:12:52How did it go?
00:12:53We will see you.
00:12:55We will see you.
00:12:56You...
00:12:57You...
00:12:58You...
00:12:59You...
00:13:00You...
00:13:01You...
00:13:02You...
00:13:03You...
00:13:04You...
00:13:05You...
00:13:06You...
00:13:07You...
00:13:08You...
00:13:09You...
00:13:10You...
00:13:11You...
00:13:12You...
00:13:13You...
00:13:14You...
00:13:15You...
00:13:16You...
00:13:17You...
00:13:18You...
00:13:19You...
00:13:20You...
00:13:21You...
00:13:22You...
00:13:23You...
00:13:24You...
00:13:25You...
00:13:26You...
00:13:27You...
00:13:28You...
00:13:29You...
00:13:30You...
00:13:31You...
00:13:32You...
00:13:33You...
00:13:34Who could die?
00:13:42I'll be able to turn on the door.
00:13:43We'll be able to turn on the door.
00:13:45We'll be able to kill them.
00:13:48Oh, my God.
00:13:49What did the hell do you think?
00:13:52You can't do it.
00:13:53You need to be a family of a family.
00:13:55That's right.
00:13:58We're not scared.
00:14:04Ah!
00:14:10Not possible!
00:14:12This is...
00:14:14the only one has been the smoke!
00:14:16兄弟...
00:14:18You haven't seen it yet...
00:14:20these days are still a lot of time...
00:14:22and even if the other end will be no longer.
00:14:24We only have to do what happens to the results...
00:14:26and die, but we have to die.
00:14:28The roar of the sea, the roar of the sea...
00:14:30and the roar of the sea.
00:14:32That's not my fault...
00:14:33I'm going to get back to you, I'm going to get back to you.
00:14:39Don't worry!
00:14:53I'm in the middle of the night.
00:14:56I'm in the middle of the night.
00:15:03To be continued...
00:15:17Brother.
00:15:19I'm not a problem.
00:15:22Your lord.
00:15:26Your lord.
00:15:30Your lord.
00:15:33Oh, it's a shame.
00:15:37You're so afraid.
00:15:39Why can't you be able to die?
00:15:41Is...
00:15:42Is she still worried about me?
00:15:45If you're because I died, I have to be ashamed of you.
00:15:52You can become the part of my lord and my lord's kingdom.
00:15:55It's your honor.
00:15:59What are you doing?
00:16:00Go!
00:16:01You're going to be able to go first?
00:16:03I'm not going to go.
00:16:04Is it going to be waiting for you?
00:16:06It's just starting to start.
00:16:12Let's go!
00:16:13We can get out of here!
00:16:22Let's go!
00:16:23Let's go!
00:16:24Let's go!
00:16:25Let's go!
00:16:33Let's go!
00:16:37兄弟!
00:16:38I'm going to die!
00:16:39Let's go!
00:16:54It's not visible!
00:16:56It's also a miracle!
00:17:03You are left here!
00:17:08Yes!
00:17:09Indeed you've done it!
00:17:17You finally ogre!
00:17:20Go away!
00:17:23Yes!
00:17:24Go away!
00:17:26Your head is Minecraft!
00:17:32I'm going to get out of here!
00:18:02Are you going to go to hell with me?
00:18:05I'm going to get out of here!
00:18:17You are going to kill me in thisglass box!
00:18:23Don't go to hell!
00:18:29It was a bad thing.
00:18:31It was a bad thing.
00:18:33It was a bad thing.
00:18:35Maybe it was a part of the law?
00:18:38I don't know.
00:18:39Let's get out of here.
00:18:41Hoh师兄.
00:18:45Hoh师兄?
00:18:53I can't imagine.
00:18:57Hoh师兄竟被他们囚在这妖术里.
00:19:01It's like this.
00:19:11I got it.
00:19:13Hoh师兄.
00:19:14We found you.
00:19:16It's...
00:19:17You...
00:19:19Come on.
00:19:22The Haos family of the different intellectuals.
00:19:24The one who were born.
00:19:25But it was not possible,
00:19:27I could die.
00:19:28How could it be?
00:19:32Ah...
00:19:33Ah...
00:19:34Ah...
00:19:35You cette vie?
00:19:36Hoh师...
00:19:37Hoh师...
00:19:38Hoh师...
00:19:39Hoh...
00:19:40Er...
00:19:41Hoh...
00:19:42Hoh...
00:19:43Hoh...
00:19:44Hoh...
00:19:45Hoh...
00:19:46Hoh...
00:19:47Hoh...
00:19:48Hoh...
00:19:49Hoh...
00:19:50Come on!
00:19:52Come on!
00:19:54Come on!
00:20:12It's you!
00:20:14Come on!
00:20:16Come on!
00:20:18Come on!
00:20:28I finally got this chance.
00:20:32The king and the king are proud of me.
00:20:34But this time...
00:20:36I can only leave.
00:20:38Don't worry.
00:20:40When I come back to the palace,
00:20:42I'll definitely get back to you.
00:20:46Come on!
00:20:48Come on!
00:20:50Come on!
00:20:52Come on!
00:20:54Come on!
00:20:56Come on!
00:20:58Come on!
00:21:00Come on!
00:21:02Come on!
00:21:04Come on!
00:21:06Come on!
00:21:08Come on!
00:21:10Come on!
00:21:12I'll be there!
00:21:14Come on!
00:21:16Come on!
00:21:18白小辰
00:21:20我全不會
00:21:22死在
00:21:24這裡
00:21:32拒絕破之爛藏
00:21:34我也想做封嚴
00:21:40為白小辰準備的這顆爆裂丸
00:21:42就給你們嚐嚐吧
00:21:48這是
00:21:55出來了
00:21:57白小辰
00:21:59你居然還沒死
00:22:01今日我走不了
00:22:03你也得開燈
00:22:12分身碎骨吧
00:22:18
00:22:20
00:22:24
00:22:28
00:22:33
00:22:35
00:22:36
00:22:46你居然想把我炸死
00:22:48還好我又不死皮
00:22:51
00:22:52白小辰
00:22:53活著出來了
00:22:54
00:22:55
00:22:56
00:22:57
00:22:58
00:22:59
00:23:01
00:23:02
00:23:03
00:23:04
00:23:05
00:23:06
00:23:07
00:23:08
00:23:09
00:23:10
00:23:11
00:23:12
00:23:13
00:23:14
00:23:15
00:23:16
00:23:17
00:23:18
00:23:19
00:23:20
00:23:21
00:23:22
00:23:23
00:23:24
00:23:25
00:23:26
00:23:27
00:23:28
00:23:29
00:23:30
00:23:31I don't care.
00:23:36I don't care.
00:23:38I don't care.
00:23:40He is for help.
00:23:42He is not alone.
00:23:45He is alone to protect me.
00:23:48He is still trying to push me out.
00:23:51I don't care if he is so much.
00:23:54You don't care.
00:23:59Let's go.
00:24:01Let's leave.
00:24:25You.
00:24:28I don't care.
00:24:30I don't care.
00:24:32I don't care.
00:24:34I don't care.
00:24:36I don't care.
00:24:38I don't care.
00:24:40I don't care.
00:24:42I don't care.
00:24:44I don't care.
00:24:46I don't care.
00:24:48I don't care.
00:24:50I don't care.
00:24:52I don't care.
00:24:54You.
00:24:55You.
00:24:56Don't worry, they won't be able to live in the middle of the road.
00:25:03I'm scared of the爷爷.
00:25:05I don't have a bad idea.
00:25:06I don't have a bad idea.
00:25:08I don't know if they're dead.
00:25:11I don't know.
00:25:15Are we really able to get out of here?
00:25:17If they don't want to come out,
00:25:25they're going to die.
00:25:27They're going to die.
00:25:28They're going to die.
00:25:30They're going to die.
00:25:32兄弟.
00:25:34They're not going to let us live.
00:25:38If you don't want to die,
00:25:40they're not going to die.
00:25:44At this point,
00:25:47even though I'm not going to die.
00:25:51Why?
00:25:59You're not crying.
00:26:02Who?
00:26:03Who's crying?
00:26:05The Lord with the Lord with the Lord with the Lord.
00:26:08How are you going to die?
00:26:12How are you going to die?
00:26:15I'm dying.
00:26:18I'm dying.
00:26:20I'm dying.
00:26:21I don't want to die.
00:26:23I'm dying.
00:26:24I'm dying.
00:26:25You were so afraid.
00:26:27You're dying.
00:26:29Are you still afraid?
00:26:31I'm not afraid.
00:26:35I'm afraid.
00:26:37But I'm afraid.
00:26:39I'd rather be afraid to escape.
00:26:41I'm afraid.
00:26:49But, we must not be able to escape.
00:26:53We will be able to come back to the city.
00:26:57Yes, sir.
00:42:28,
00:45:28,
00:46:58,
00:47:28,
00:47:58,
00:48:28,
00:48:58,
00:49:28,
00:49:58,
00:50:28,
00:50:58,
00:51:28,
00:51:58,
00:52:28,
00:52:58,
00:53:28,
00:53:58,
00:54:28,
00:54:58,
00:55:28,
00:55:58,
00:56:28,
00:56:58,
00:57:28,
00:57:58,
00:58:28,
00:58:58,
00:59:28,
00:59:58,
01:00:28,
01:00:58,
01:00:59,
01:01:28,
01:01:30,
01:01:32,
01:02:02,
01:02:32,
01:02:34,
01:03:04,
01:03:34,
01:04:04,
01:04:34,
01:05:04,,
01:05:06,,
01:05:08,,
01:05:10,,
01:05:12,
01:05:14,
01:05:16,
01:05:18Oh
01:05:34You are definitely worth respecting me
01:05:39But today
01:05:42You will die today
01:05:44If I can use this one, I would like to be a pleasure.
01:05:51I've seen her before.
01:05:57I've never been in this world.
01:06:14What is this?
01:06:36What is this?
01:06:39It's over!
01:06:45It's over!
01:06:49It's over!
01:06:51It's over!
01:06:57What is it?
01:06:59It's over!
01:07:03It's over!
01:07:09No matter what you have,
01:07:11all of my things are mine!
01:07:33It's over!
01:07:35No matter what you have,
01:07:37I'm here!
01:07:39No matter what not,
01:07:41you have to do it!
01:07:43And now...
01:07:45it's over!
01:07:47It's over!
01:07:49No matter what not,
01:07:51you're the same people!
01:07:53You're the same people!
01:07:55You're the same person!
01:07:57I'm the same people!
01:08:01How can I do it?
01:08:03I'll send them to you immediately.
01:08:11Come on!
01:08:31Come on!
01:09:01No.
01:09:24You're a pirate monster.
01:09:26How can I get this?
01:09:31Let's go.
01:10:01I don't know.
01:10:31You're an idiot.
01:10:34If you don't believe it,
01:10:36let's go and search for it.
01:10:40Let's kill you.
01:10:42Let's kill you.
01:11:01Oh
01:11:31Oh.
01:12:01Oh.
01:12:10Oh.
01:12:15Oh.
01:12:31Oh
01:13:01灵溪大中何故冥想
01:13:04定是出了大事
01:13:07说什么
01:13:08叛变
01:13:09再说一遍
01:13:11杜灵飞传来消息
01:13:12洛晨家族叛变
01:13:13香云山弟子白小淳
01:13:15正独自牵制洛晨少主陈恒
01:13:17集中逆党
01:13:18生死未卜
01:13:19南岸翻身
01:13:25所有内门地义听力
01:13:26可取消一切任务
01:13:30终止一切闭关
01:13:33终止一切活动
01:13:36终到任机间
01:13:39不得有误
01:13:56河臣家族
01:13:58罔顾我灵溪宗恩
01:14:00生则庇佑
01:14:01公然勾结血西宗叛变
01:14:04若臣磨涅
01:14:06为达墓地
01:14:08独入无辜凡俗
01:14:10杀我宗门弟子
01:14:13至今
01:14:14将云山坐下来一条唇
01:14:17为救宗门
01:14:19仍孤身血战
01:14:21生死不明
01:14:22众弟子听令
01:14:25立即出征
01:14:27兼灿叛叛叻
01:14:29救回中门
01:14:32除 nive
01:14:33就 Rome
01:14:34除已
01:14:35救界
01:14:36救宗门
01:14:37除�点
01:14:37救红门
01:14:40除外
01:14:46救 уров
01:14:46除涨地
01:14:47救出
01:14:48救icação
01:14:49将 estuv mise
01:14:51A
01:14:53A
01:14:55A
01:14:57A
01:14:59A
01:15:05A
01:15:07A
01:15:09A
01:15:11A
01:15:13A
01:15:15A
01:15:17A
01:15:19A
Be the first to comment
Add your comment

Recommended