- 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1641,Igra sudbine 1642,Igra sudbine 1641,Igra sudbine Epizoda 1642, Igra sudbine Epizoda 1641,Epizoda 1642 Igra sudbine ,Epizoda 1641 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:05.
00:10.
00:15.
00:16.
00:17.
00:18.
00:19.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:25.
00:26.
00:28.
00:33.
00:34.
00:35.
00:36.
00:44.
00:45.
00:47.
00:47.
00:52.
00:53.
00:54.
00:55I'm crazy.
00:57They make some weird things.
01:01Something bizarre.
01:03Well, I'll tell you.
01:05Let's go.
01:07But according to the fact that you don't tell me.
01:11Well, I won't tell you.
01:13Let's talk.
01:15I want you to do something.
01:19All for you.
01:21All for you.
01:23Find me my bike.
01:27This bike?
01:29It's your special one.
01:31Let's go.
01:33What's your bike?
01:35What does it mean to me?
01:37Look.
01:39If you don't want to find me my real original,
01:41find someone else that looks to him.
01:43Like his friends.
01:45You understand?
01:53Hello?
01:55Is this a very close-up known Dr. Ujošević?
01:59How can I help you?
02:01Listen.
02:03I have to stop.
02:05It's only...
02:07It's only...
02:09It's a little bit.
02:11What?
02:13He doesn't have a brother.
02:15He doesn't have a brother.
02:17He doesn't have a brother.
02:19But it's not.
02:21He doesn't have a brother.
02:23He doesn't have a brother.
02:25I've heard everything about the last number.
02:27I'm interested in your thoughts.
02:29What did you hear?
02:30I heard that the comments are divided.
02:32What?
02:33What does that mean?
02:35It's divided, Vitomira.
02:36Let's be a bit more concrete.
02:37Don't forget it.
02:38Here, Natalija.
02:39Because she knows how she knows how she knows.
02:41Yes, I know.
02:42I know.
02:43It's not true.
02:44It's true.
02:45Yes, it's true.
02:46It's true.
02:47They even say that the staff is a half-shizof.
02:48Okay.
02:49It's not all that black.
02:51There are good comments.
02:53Of course.
02:54Here I am.
02:55I'll tell you that it needs to be a bike.
02:57What's the problem?
02:59There's no bike.
03:01There's no bike.
03:02There's no bike.
03:03There's no bike.
03:04There's no bike.
03:05There's no bike.
03:06There's no bike.
03:07Do you remember that he was here?
03:11There's no bike.
03:12There's no bike.
03:13There's no bike.
03:14There's no bike.
03:15There's no bike.
03:16There's no bike.
03:17There's no bike.
03:18There's no bike.
03:19There's no bike.
03:20People, let's be real.
03:22From the serious list,
03:24we've got to say,
03:25what is this?
03:26This is the worst,
03:27when we were able to hear it.
03:29I'm just asking,
03:30is this worth it?
03:32Is this worth it?
03:33Is this worth it?
03:34Tell me, all of you.
03:41I'll tell you.
03:42I'm here.
03:43Is this worth it?
03:44Sorry.
03:45A friend,
03:46my son was here.
03:48How is this?
03:49Is this worth going on?
03:50How is it going?
03:51Well, how will I go?
03:52As you get the good.
03:53As you get the good.
03:54Yes.
03:55As you get the good.
03:56This is all about what I want.
03:57Let's take a break now.
03:58Now we will talk with.
04:00We'll be able to talk again.
04:01How?
04:02Good?
04:03Well, great.
04:04What are you doing?
04:05What is the moment?
04:08Tell me.
04:10Gabriela, I just ask you to talk to us both.
04:16That's all possible to be done, but you didn't want it.
04:19Of course, I didn't want it.
04:22I didn't want it, but now I'm calling you to talk to us.
04:29Let's do this one for everyone.
04:31Let's do this one for me.
05:01Sometimes you lose, but often you lose.
05:05And everything is useless, except for sin.
05:11As love in the war, there are no rules.
05:24You have one life, only one chance.
05:28You have one life, only one chance.
05:31You have one life, only one chance.
05:34You have one life, only one chance.
05:38I play a game like a plot of happiness.
05:42Someone wants someone, someone will not.
09:23It doesn't matter if you think there will be better.
09:26Yes, of course.
09:28I pray to go if you don't have anything remember to tell me.
09:31I have a great job to do it and I recommend you.
09:35Yes, of course.
09:53Yes, of course.
10:00Why do you have so much?
10:02You have a rich girl.
10:04I pray for you.
10:06I'm at your place and I wouldn't do anything.
10:10Let me do it.
10:12How did you get it?
10:14Well, you did it.
10:16You're like a tiger.
10:23Where are you?
10:25Where are you?
10:27I'm sure you don't have my private number.
10:31You have a job.
10:33You only have a job.
10:35Yes.
10:36I'm sorry for you.
10:38I'm sorry for you.
10:40I understand everything.
10:42I understand everything.
10:44Okay, let's go.
10:46What?
10:48You're your number.
10:50You're my number.
10:52Yeah, yeah.
10:54Great.
10:55Great.
10:56Great.
10:57We'll be in contact with you.
10:59We'll be in contact with you.
11:00We'll be in contact with you.
11:01We'll be in contact with you.
11:02I have to wait.
11:03Ciao.
11:04Ciao.
11:05Ciao.
11:06Ciao.
11:16Oh, Bože, Lazarus.
11:18Let's go to the mirror.
11:19Don't know me, please.
11:20Water?
11:21Wait, tu.
11:22Come here.
11:25I can see, Nevermind.
11:26You're right.
11:27moderation.
11:28等一下.
11:38I will be in contact with him.
11:40I literally can't conoc that.
11:41I hear anything.
11:42I can't understand.
11:43bare hour.
11:44Oh, no.
11:45and he doesn't investigate himself.
11:47Yes, he will come.
11:49Horvat commands,
11:51and we listen to the command.
11:53What do we listen to? What does he command?
11:55He doesn't know what he does.
11:57He just says, listen to Gabriel.
11:59Listen to Gabriel.
12:01What do you need to do?
12:03Listen to Gabriel.
12:05That's it.
12:07Listen to Gabriel.
12:09Every day he sees Gabriel.
12:11He sees Gabriel.
12:13He says,
12:15I'm the best agent of the state.
12:17I know I don't have anything here,
12:21but what do you do?
12:23No, nothing.
12:25Gabriel is living your life.
12:27He goes to work.
12:29He pays taxes.
12:31There is nothing.
12:33Nothing is unusual.
12:35For me and for you,
12:37maybe normal,
12:39but Horvat says something different,
12:41because there is no meaning.
12:43Horvat has no meaning.
12:45He is a hobby to get out of there.
12:47Do you understand?
12:49What do you want to change the job?
12:51I don't know.
12:53Maybe we can open some bread or some meat.
12:57Maybe you can add some bread.
12:59You can add some bread.
13:01You can add some bread.
13:03Or you can add some bread.
13:05It's all about your own gas.
13:07You can add something from your head.
13:09I don't know how to put the right away.
13:11That doesn't have any sense in this man.
13:15God, you understand?
13:16Far!
13:17Far!
13:18Far!
13:19It's all the way.
13:20Take care of your court.
13:22Gotta watch Gabriel.
13:23I'll do that.
13:24And I'll take this one from the evening.
13:26Put under the legs.
13:28Are you afraid to lose the job?
13:30I'm afraid to lose the job.
13:32It's the best thing that Horvat can do us.
13:36Do you think I'm ready to...
13:39I don't know what to do.
13:41I know when Horvat says something,
13:43we have to do it.
13:46Let's go.
13:56What are you doing?
13:58What are you doing?
14:00What are you doing?
14:02Why are you doing?
14:04How are you doing?
14:06What are you doing?
14:08I'm going to ask you.
14:10Maybe you're going to stop.
14:12See, it's nice when someone to get mad and stop.
14:16You stupid people are.
14:18Let's leave me at peace.
14:19Hey, people.
14:20Hey, Gala.
14:22What's there?
14:23You know what's new?
14:25Lazar, we got a lot of us.
14:28Opa, Elias!
14:30Ma, ma, ma, nisam se udao ni...
14:32Šta ti ne lupete?
14:33Ček, ček, ček, ček!
14:34O čemu se radi, baš mi zanima.
14:36Ništa nije bitno, Mateja lupeta.
14:38Tako nije bitno.
14:39Lazar je u šemi sa advokaticom Vulić.
14:43Možda veraš da se i to desilo.
14:45Mmm, što je najgore od svega, ladno mogu.
14:49Kako bre, pogledaj njega, pogledaj nju.
14:51Eee, nećemo se vređamo sad.
14:53Misvini, stvarno.
14:54Znaš kako meni to ima smisla iz jednog jedinog razloga.
14:57Ona je poznata po tome što i nije baš probirljiva.
15:03To nije istina.
15:04Šta se smiješ, vi ste samo ljubomorni.
15:07O, ljubomorni. Aj, te opravila.
15:24Ej, Sinko. Ej.
15:34Skuvao sam ti onaj moj specijalni čaj.
15:36E, ne pije mi se čaj. Hvala.
15:38Pa što?
15:39Pa pio sam joj čaj.
15:40Pa pioš jedinog, onaj moj specijalni.
15:42Dobro, ja mogu da te zamolim da ga odneseš u kuhinju pa ću posle uzeti.
15:47Dobro, ja ću da ga ostim tamo, a tebi kad se pripije ti možeš da ga uzmeš. Važi?
15:51Važi.
15:52Evo, odniću.
15:53Okej.
15:54Ej.
16:00Ej.
16:01Kako si?
16:02Dobro sam.
16:03Ej, hoćeš da ti spremim nešto da pojedeš, a?
16:05Nisam gladan.
16:07Sigurno?
16:08Sigurno, sigurno.
16:09Dobro.
16:10Ostalo mi telefon u kuhinju. Odakup telefon.
16:13Ej, sinko, stavio sam ti onaj moj specijalni čaj tamo u kuhinju pa kad ti se pripije ti možeš slobodno da uzmeš.
16:26Ej, i ne bi bilo loše dok je još štopao.
16:28Znaš, onda je...
16:29Važi, važi, dada.
16:30Da.
16:31Ej.
16:32Znači, što se tiče hrane, ništa mi nije teško da ti spremim.
16:35Samo kaži, okej?
16:36Ej, hvala. Da, nego ja mislim da je vreme da malo napustim kuću.
16:40Gdje da napustiš?
16:43Da izađem da se prošete malo na vas.
16:44A to!
16:45Ej, a učeš ti idemo zajedno na malo kočale i sino?
16:48Ne, ne, idem sam, prijačujem.
16:51Dobro, dobro.
16:52Pa si.
16:53Dobre, kad se vratiš, čaj ti u kuhinju samo da znaš.
16:55Divno, zapamati ću.
16:57I hrana isto da znaš.
16:58Važi, naravno.
16:59A brzo se ja vraćam pa...
17:00Ajde, važi.
17:01Čaj, hrana i sinica.
17:02Hvala.
17:03Čao, Dixi.
17:06Dobro večerence, Marijanče.
17:08Reci mi, šta ćeš da popiješ danas, a?
17:10Hoćemo neki sokić.
17:11I imam jedan sokić, znaš kakav je.
17:12Ja ga zovem sokić, šokić.
17:13U što sam ovo lepo rekla, tako?
17:14Šokić.
17:15Hoću kokta.
17:16A hoću koktađić, može nešto bezalkohola, nešto.
17:19I imam nešto nolo, nešto što nina kome još nisam testirala, sad ću prvi put na teglada.
17:23U što sam ovo lepo rekla, tako šokić?
17:24Hoću koktađa.
17:25A koktađić, može nešto bezalkohola, nešto.
17:28I, imam nešto novo.
17:30Nešto što Nina kome još nisam testirala.
17:31Sad ću prvi put na teglada, češ.
17:33Hvala ti nekako.
17:34U što sam ovo lepo rekla, tako šokić.
17:36U što sam ovo lepo rekla, tako šokića?
17:37I want a cocktail.
17:39A cocktail, maybe something without alcohol.
17:41I have something new.
17:43Something that I haven't tested yet.
17:45Now I'm going to test it for you first time.
17:47It's a specific cocktail.
17:49It's absolutely amazing.
17:51There are some mehuri.
17:53Okay, Dixi, listen.
17:55I want a real cocktail.
18:01Alcohol means?
18:03Yes.
18:05What happened to you, Marijanče?
18:07What happened to you?
18:09What happened to you?
18:11What happened to you?
18:13It happened to me that I was crazy.
18:17You don't care what happened to me.
18:19Yes.
18:21I knew it.
18:23I'm speaking.
18:25I'm talking.
18:27But I'm saying it's not bad.
18:29You don't listen to me.
18:31I told you, my son.
18:33Why are you listening to me?
18:35Why are you listening to me?
18:37Why are you listening to me, my friend?
18:39No, Marijana.
18:41I don't know if you're listening to me.
18:43I don't know why I'm speaking to you because I'm speaking to you.
18:45It's like it's like.
18:47It's as if it's a mess.
18:49It's not the same.
18:51But you're talking to me that I do not know anyone
18:53about it.
18:55Now I'm speaking to you.
18:57No, no, no, no.
18:59She just exactly should have their own experience to learn.
19:04Okay, D'xel. I'll give that cocktail.
19:06No, you can get that cocktail bottle.
19:07I don't have that idea.
19:08No, I'll do that to you.
19:10Well, I'm going to speak about it.
19:11But okay, I'm going to speak about it.
19:13Listen, listen, listen.
19:13I'm going to speak about it.
19:13It's not that in the name of your body.
19:15No, no.
19:17It's not what it's not that in the thing that's different.
19:18It's not in the name of your body.
19:19I'm saying, it's not about it being healthy or sick
19:24or alive or dead.
19:25It's not that a person who is alive or dead.
19:26in any way, whatever he does, he is just a mistake.
19:30When I say, don't go to him, you have to say,
19:33you have to go to him, you have to go to him,
19:35you have to go to him, you have to go to him.
19:38Because there is a thing that you need to go to him.
19:41You know what?
19:42You don't have to go to yourself, you don't have to go to yourself.
19:46That's the main problem.
19:48I don't want to talk anymore.
19:50No, Mariana, I don't want to talk anymore.
19:53I don't want to talk anymore.
19:55I can't do that.
19:57Because I don't want to talk anymore.
19:59I'm spending time, everything is alive,
20:02drinking, drinking, drinking,
20:05I don't want to talk anymore.
20:07Mariana, I want to talk to you here,
20:09I want to promote your alcoholism.
20:11I don't want to talk anymore.
20:13All alcoholism is here.
20:17You want to drink a whiskey?
20:21I will drink a whiskey.
20:23Yes!
20:24I will drink tea with簡 får.
20:25Yes!
20:26Yes!
20:27Yes!
20:28Yes!
20:29Yes!
20:30Yes!
20:39Yes!
20:40Yes!
20:41Yes!
20:42That's what the key is.
20:44There is a place.
20:46Yes!
20:47Yes!
20:48Yes!
20:49Hello.
20:51Hello.
20:53Please, please.
20:55Please, come on.
20:57Please, come on.
20:59How did you get excited?
21:01How did you do?
21:03Much better.
21:05What can I do for you?
21:07Where is Gabriela?
21:09Gabriela isn't at home?
21:11No.
21:13Sit down.
21:15Sit down.
21:17Do you want something to drink?
21:19No, nothing.
21:21Maybe.
21:23Maybe.
21:25Maybe.
21:27Maybe.
21:29Maybe.
21:31Maybe.
21:33Maybe.
21:35Maybe.
21:37Maybe.
21:39Maybe.
21:41Maybe.
21:43Maybe.
21:47Exactly.
21:48But what we will see...
21:49...
21:58we will now.
22:00Thank you very much.
22:30To ovo nije smjelo da se jednostavno da se desi.
22:32E, to se apsolutno slažem sa vama.
22:36Ovo nije smjelo da se desi. U stvari, nije ni moralo da se desi.
22:41Samo da ste vi imali sluha za moje molbe.
22:44Ali vi niste etički postupili prema meni i ovo nije prvi put da se tako ponašate.
22:48Ma za koliko vi mene smatrate, ja sam primarius.
22:51Ja sam doktor specijalista ginekologije akušerstva.
22:54Ja sam priznat u komori, znate?
22:55Mhm. A ja sam došla ovde da se dogovorim. A ne da mi se vi tu hvalite.
23:02U redu, pobedili ste. Napravit ćemo taj lažni test.
23:05Ali vas molim samo da javno istupite i da se izvinete i da dobijem garancije da nećete pisati više od meni ovakve tekstove.
23:11Polako, doktore.
23:13Pa niste vi sad u situaciji da postavljate uslove?
23:15Ako treba, ja ću i da vas podsjetim da se sad ovde ja pitam.
23:24I ja postavljam uslove.
23:26I imam takve informacije o vama za koje sam sigurna da ne želite da bilo ko sazna.
23:31Dobro. Evo.
23:33Okej.
23:34Dovedite Aleksu.
23:35Šta god hoćete, ja ću uraditi.
23:37Šta god hoćete.
23:39Samo vas molim da sad izađete iz ove ordinacije.
23:41Molim vas.
23:42Vakje.
23:49Vigijeniam.
23:49Vigijeniam.
23:50Vigijeniam.
23:50No, no, no, no, no.
24:20I have to talk with him, but I don't know where to find him.
24:24I don't know, I'm sure, I'm not sure, I'm going to go to the job for the job.
24:30Or in the bed. The doctor told me that he had a lot of breath.
24:35And when he came back?
24:37I don't have a lot of questions.
24:40I don't know anything about my life.
24:43Okay, if you can just bring him to find him.
24:47That's it. Thank you.
24:49No, sit down. You've come back to us.
24:53You're right now.
24:55Yes, yes, but I really need to go.
24:57I'll have a drink for a second time.
25:00Okay, second time.
25:02But I'll tell you what, Alexa.
25:04These houses are always open.
25:08Always you're a good friend.
25:11Just bring it to me.
25:13Is there a special reason why you came to find him?
25:17We have to talk about some very important things, which means what I'm talking about.
25:22Okay, good, good.
25:25No, no, why? I didn't serve you.
25:27I don't want to tell you.
25:28Please.
25:29Don't be afraid of anything, my God, Alexa.
25:31Let's hear it.
25:32Listen.
25:33Listen.
25:34Listen.
25:35Listen.
25:36What is this?
25:38Well, let's see now.
25:45Let's go, Gabriel.
25:47Consider more.
25:49See you.
25:50Good evening.
26:04Good evening.
26:06What is this? Where are all of you?
26:09Mile invited me to replace him in the evening.
26:13Where is he?
26:15Who will know that?
26:17Friends, when I heard that,
26:20what has done for me,
26:23let me just let me praise you.
26:26What will you say?
26:28I will not.
26:30I will not.
26:31I will not.
26:33I will not.
26:34What will you say?
26:35I will not.
26:37I will not.
26:39Friends, there is nothing here.
26:41We will not.
26:43Let me again.
26:45I will not.
26:46I could have had a little drink.
26:48I have been drinking last time.
26:49I know.
26:50I will not.
26:52But a half of a cup.
26:54I will not.
26:55Friends, I will not.
26:56I will not.
26:57You will not.
26:58Nothing in your life.
26:59You will not.
27:00Listen, Mida.
27:02I know it is from experience.
27:04But you will not.
27:06You will not.
27:07Let me tell you.
27:08In your name, Mida.
27:10Hello.
27:11The myth of Os宅 toma.
27:15C'mon.
27:18Yes.
27:19Junes.
27:20You matter.
27:21You alley.
27:22You are really ugly.
27:25And it is standing by kanning.
27:26You are mad?
27:27Yes.
27:29How이 going?
27:30What is your name?
27:32I saw this legendис.
27:34You are about to talk,
27:35and tell me a magnet.
27:36Yes, I am going to say it again.
27:38I thought that he was a soul of the man.
27:43You know how he is? Where are you?
27:45Listen, tell me first.
27:47He needs more bike than what you bought him.
27:50And the other thing,
27:52he has lost his bike.
27:54Why does he look old 10 times older than when we killed him?
27:58I really don't know how he is now.
28:01He says that my heart has grown up.
28:03How does he grow up?
28:04When the bike falls down, it's normal.
28:06Did you finish?
28:08And what are we going to do now?
28:10Why are we going to sell him?
28:12We will destroy him again.
28:14We have experience,
28:16we are now professionals.
28:19Don't talk about it,
28:21I'm a new man,
28:22I don't want to do it anymore.
28:24Great!
28:25You are a new man,
28:27you do everything you do,
28:29you don't want anything to do,
28:31but you don't have a solution.
28:32No, brother,
28:33I don't have a solution.
28:35What is your solution?
28:36That's the only option.
28:38Is it good to think about it?
28:40I think about it two times.
28:43Do you know?
28:44Two, five, ten times.
28:46God, that's the only option.
28:48That's the only real option.
28:50This is a human way.
28:52This is a human way.
28:53Human way.
28:54You understand?
28:55I do now,
28:56if you don't forgive me,
28:57never do anything.
28:58What does it do,
28:59it doesn't matter.
29:00Listen,
29:01listen,
29:02just to be quick
29:03and very quick.
29:05What's to say,
29:06it's not difficult,
29:07but the diskret is my second name,
29:08so let's go.
29:09Dear,
29:10you are all right.
29:11Come on.
29:12Come on.
29:13Come on.
29:14Come on.
29:15Come on.
29:16Come on.
29:17Come on.
29:18Come on.
29:19Come on.
29:20Come on.
29:21Give me something.
29:24People wh Perry
29:39Come on.
29:40Go on.
29:41Okay, where are you?
29:43Why did you speak your name?
29:44I didn't know you.
29:46Why did you miss me?
29:48That's because I had some obligations.
29:51No, I don't want to be here.
29:53What should I say to you?
29:55What should I say to you?
29:57That's my job. I don't know what you want.
30:00There's no job. We're together.
30:02I have to know what's going on.
30:04What's going on?
30:06Let me stay in peace.
30:09Yes, I know.
30:12Okay.
30:15If I want you to know what you want, I have some important things.
30:19What important things?
30:20Existential.
30:22Existential?
30:23Yes.
30:24Yes.
30:25Yes.
30:26Yes.
30:27Yes.
30:28Yes.
30:29Yes.
30:30I want you here.
30:32Please?
30:33Yes.
30:34Yes.
30:35Yes.
30:36Yes.
30:37Yes.
30:38Yes.
30:39Yes.
30:40Yes.
30:41Yes.
30:42Yes.
30:43Yes.
31:09The doctor says that everything is fine, but he needs to be heard, he needs to be stressed.
31:14God thank you for that, God thank you.
31:18You know what?
31:20I would now call him a phone,
31:23so that he doesn't take care of each other.
31:26He doesn't have to take any messages, even at one time.
31:29Yes, you are right, that would be ideal, but he would never allow me to do that.
31:34I would say that he would do it as he would do it as he would do it as he would do it.
31:38However, if you say that he is alive and healthy,
31:42everything will come to his own.
31:44How do you do it?
31:46How do you do it?
31:48I'm fine, I'm a little nervous for the last few days.
31:54I'm nervous, I have a friend.
31:59I'm a friend, I'm a friend.
32:01I'm a friend, I'm a friend.
32:04He was a performer.
32:07He worked as a performer,
32:09and a good, good guy, you can't believe it.
32:12And Mido was like that.
32:15Mido?
32:16Yes, Mido.
32:17What did he do?
32:19You know that Mido had a process with the former wife.
32:23You know that he lost that process.
32:25About one of the times, he wanted him to be able to do that,
32:29he would have to do it as a result,
32:31he would have to do that.
32:33And he was able to do it as a result,
32:35and he did not know that he did not do it.
32:37He did not have to do it,
32:39and she did not do it.
32:42the former chef,
32:44the poor,
32:46the whole city is talking about everything.
32:50This is the mother and the wife.
32:52I mean, it was a disaster.
32:54I think it was a lot of pain.
32:56But it was a lot of pain.
32:58It was a lot of pain.
33:00It was a little bit more.
33:02It was a lot of pain.
33:04What do you do now?
33:06It was a lot of pain,
33:08it was a lot of pain.
33:10No one will be able to talk with her.
33:12What?
33:16Now something is missing.
33:18Maybe I don't have a plan.
33:22And you?
33:24A plan?
33:38Alexa!
33:39Lepo dančiću!
33:40Drago mi ješto si bolje.
33:42Ah, hvala ti.
33:43Neko čekaj, ko ćeš da popiješ nešto?
33:45Možda nešto malo onako da se sečeš neku rakicu?
33:47Ne, ne, ne mogu zbog...
33:48Ma šta?
33:49Čekaj, ne moraš da popiješ?
33:50Mogu ja malo da ti samim da ti izmasiram?
33:52Ne, ne, stvarno, hvala ti puno.
33:54Ne mogu, ne mogu.
33:55Pa što da ne, pa što ne bi nešto popio?
33:56Možda je nešto bez alkohola?
33:57Nešto da piju u cerčicu onako malo kice, malo...
33:59Ja mogu sam da te pitam nešto, molim te.
34:01A zanima me, da li je Gabriela dolazila ona?
34:03Ma ne, kolačiću, kolačiću.
34:05Te bi niko ništa ne može, znaš.
34:07A Gabriela nije dolazila, bar ja nisam vidjela Gabriela.
34:09Nego da te pitam, hoćeš ipak nešto?
34:11Malo da se osvežiš.
34:12Samo onako čisto da ti bude bolje.
34:14Ne mogu, ne mogu stvarno, hvala ti puno.
34:16Izvini, postaćemo da vidim.
34:17To će da bude fascinantno, kako će da...
34:19E, Gabriela.
34:20Ej, čao Aleksa.
34:22Nisam vidjela da si me zvao, izvini, molim te.
34:25Nema veze.
34:27Nije si me onako zvao ili ti nešto treba?
34:30Moramo da razgovaram.
34:33Znači, molim te, pogledaj. Pogledaj kakve.
34:35Jo, divno. Hvala ti, Kajo.
34:37Stvarno sad ne mogu da pravim pauzu, čoveče, moram ovo da završim.
34:40Mislim, ne mogu prvu naručbinu da uradim kako... kako nemam.
34:44Ma nemoj, ma nemoj. Ne, ne, treba da kolabiraš ovde na sred i to je to.
34:48Onda od naručbine nema ništa, ne razumem.
34:50Znam, ali šta da radim, vidiš šta mi je ova žena, ono...
34:52Te, jel može ovo, jel može ono, jel možemo da promenimo ovako, jel može sad onako i to sve u zadnji čas.
34:57Šta da radim?
34:58Znam, razumem te, skroz.
35:10E, pa sad ja stvarno ne znam, taj čovek je brefin, pravnik.
35:15Da li bi on mogao da se bavi tim nema, on iskustva u praćenju, istraživanju, ne znam.
35:21Pa dobro, a znaš šta, ajde, ako to ne može...
35:24To je agencija, pa nima uvijek treba neki pravnik, dobro, valjda.
35:28Mislim...
35:29A pa to, pa to bi baš bilo, pa to, pa to bi baš bilo, dobro, odlično bi bilo.
35:36Dobro, to se sad obavila, sad ćemo da večeramo.
35:53A, drugu.
35:54Čekajte, Aleks je pio vodu, da ću tebi ovu drugu čašu.
36:00Znači se zvoli.
36:05Pa je da nam ne smete.
36:08Pa je da nam ne smete.
36:23Napravi.
36:27Kaži.
36:28Izvinite što vas prekidam, sigli su snimci sa kamera koje se traži.
36:31Daj, ostaje, odlično.
36:36Ko to vodi?
36:38Ništa, ne upisaju, to je nešto, meni je treba nešto privatno.
36:42U redu, ali moram nešto da upišem u izveštu.
36:47Pa, zatvorim rad.
37:01Moram da idem, ajde, kasnima, Aleks je sigurno već ispred, čeka me, ajde.
37:08Dobro, poželim mi sreću.
37:10Bo, srećno, nema razgledati, poželim srećno, gotovo, sve je to gledo.
37:14Ajde. Čekama.
37:15Ajde, ljubi, majka, ne nerviraj se samo.
37:19Ajde, srećno, srećno.
37:21Ajde.
37:35Vi ste za mene heroji.
37:36Ajde, čekaj video, moj dozvam kako se.
37:38Vi ste za mene, oni heroji, sa moj kočke bitki.
37:41U, kako biva sad iz ljubina.
37:42Ne, ne, ne.
37:43Uf, uf.
37:51Šta se ti nadmurio?
38:00Ah, zlo neko vrijeme došlo, moj mi ideo.
38:05U pravu si, Boga mi, u pravu si došlo vrijeme da nema čovjek ni našta, niti na koga da sosloni.
38:12Hvala svaka tijeka, Njegoša.
38:14Evo, ja gledam nešto tebi.
38:16Pa ti si tipičan primjer toga čovjejstva, čoveče Boži.
38:21Našo se meni, Midu, Pjanović, Mučeniku.
38:24Da izađeš u susret da mi pomogneš, da mi učiniš.
38:29Meni koga su iznevjerili najbliži rođaci, i rodbina, i prijatelji, i svi.
38:35Viš šta se s tobom desi.
38:47Zašto to ne radi, tehničari?
38:50Opeto.
38:52Ne mogu da ne.
38:56Zato.
38:58Zato što to ne treba tehničari da radi.
39:00Dakle, kao što sam vam rekao.
39:02Ne zabadajte nos tamo gde nije mesto, pogredi ćete se.
39:07Ok?
39:09Naravno.
39:10Je li imate još neko pitanje?
39:16Zato što sam vam.
39:46Zato što sam vam.
Be the first to comment