Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ayak takıntısı olan Cihan! Güller ve Günahlar
DramaStreams
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
Ciha?
00:02
What are they?
00:03
What are they?
00:05
I'm the door of the door.
00:07
I'm the door of the door.
00:11
Where are you, Nest?
00:14
But...
00:15
I'm the one that's a small one.
00:18
Yes, I'm the one.
00:21
It's very strange, but...
00:24
It's very strange.
00:26
It's a very strange situation.
00:28
Buna bir artık dur dememiz gerekiyor.
00:30
Gel bakayım şöyle.
00:32
Cihan, saçmalama.
00:34
Ben onlarla nasıl yürüyeceğim?
00:36
Oturabilir misin lütfen?
00:38
Şöyle bir deneyelim öncelikle.
00:45
Tamam.
00:53
Bastır biraz.
00:56
Hadi bastır.
00:58
Hadi.
01:01
Ama hiç yardımcı olmuyorsun.
01:03
Cihan, canım yanıyor ya, sıkıyor.
01:05
Hadi bastır.
01:07
Al.
01:08
Al.
01:09
Tamam.
01:11
Yani güzellik için bazı acılara katlanmamız gerekiyor değil mi?
01:15
Bak ben de senin yanında göbekli biri olmamak için diyet yapıyorum.
01:19
Tatlıyı bıraktım, öyle düşün yani.
01:22
Hadi.
01:23
Hadi şunu da giyin.
01:25
Şunu da giyin.
01:26
Tamam.
01:27
Yerlerini de dene.
01:28
Tamam mı?
01:30
Haberleşiriz sonra.
01:31
Ben otele geçiyorum.
01:34
Ha bu arada...
01:36
Eski ayakkabılarını giymeye çalışma...
01:39
...diye uyaracağım ama...
01:40
...hepsini verdim zaten.
01:41
Tamam mı?
01:42
Hepsini verdim zaten.
01:43
Yok.
01:44
Yok.
01:45
Yok.
01:46
Yok lan.
01:51
Ay Allah ceza onu versin Cihan.
01:56
You can't get away.
02:01
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:07
You can't get away from the house.
02:09
Azra hanımı çağırır mısınız? Tülay bekliyor dersiniz.
02:24
Sen işine dönebilirsin.
02:30
Ne işin var senin burada?
02:35
Azra hanım kusura bakmayın ben böyle patladanak geldim ama...
02:38
...bizim şu anda yüz bin lira kadar kumar borcumuz var.
02:42
Ee bana ne bundan?
02:45
Cihan'la Ebru'yu yakınlaştırırsan dile benden ne dilersen dediniz ya.
02:50
Boşandıktan sonra verebilirim sana.
02:52
Ay ben de o kadar bekleyemem.
02:55
Ayrıca kumar borcu bu.
02:56
Vallahi gırtlağımıza çöküverirler ha.
02:58
Param yok benim. Bulunca veririm sana hadi.
03:00
Evet Erkan da aynen hep böyle söylüyor.
03:02
Yok benim param ama bulacağım diyor ama şu anki halimize bakın.
03:06
Ay yok ben bir daha düşürüm Ayn Tonga'ya.
03:08
Bana o para bugün lazım ha.
03:10
Vermezseniz de.
03:16
Mustafa ile dip dibe fotoğrafınız.
03:18
Vallahi yollarım kocanıza.
03:20
Ver şimdi.
03:21
Ay nasıl hareketler oldu.
03:23
Ne var Azra hanım hiç yakışmıyor.
03:26
Azra.
03:28
Ben hazırım.
03:29
Hadi gitmiyor muyuz?
03:30
Tamam.
03:31
Hadi parayı vereceğim sana.
03:32
Git hadi.
03:33
Bugün ha.
03:34
Tamam hadi git hapareceğim.
03:35
Ay tamam.
03:38
Azra sana sesleniyorum.
03:40
Niye duymuyorsun?
03:43
Hayrola bu kim?
03:45
Büyük temizlik için şirketten göndermişler.
03:49
Şaşırmışlar mı bunlara?
03:50
Büyük temizlik yapıldı ya.
03:52
Bir yanlışlık oldu herhalde.
03:55
Yazık.
03:57
Buraya kadar da gelmiş.
03:59
Üzüldüm kadına.
04:00
Ben de bir sonrakine seni çağırırız dedim.
04:03
Azra sen de herkese her şeyi üzülüyorsun.
04:07
Bak bir laf vardır biliyor musun?
04:09
Acıma acınacak hale düşersin.
04:12
Biraz vahşi bir söz ama bence doğru.
04:15
Hadi gel biraz para harcayalım da neşemiz yerine gelsin.
04:18
Hadi gel.
04:19
Gel.
04:22
Ah.
04:28
Aa ne oldu neyin var?
04:30
Yürüyemiyor musun?
04:31
Ayağın mı sıkıyor?
04:36
Evet sevim anne.
04:39
Denemeden aldın yine değil mi?
04:41
Kızım şu internetten alışverişi bırak diyorum sana.
04:44
Hiç mi canına acımıyorsun ya?
04:46
Gel geri koluma.
04:48
Olmaz ki böyle.
04:54
Hale bak.
04:56
Oh.
04:57
Azra.
04:59
Bu nasıl oldu?
05:01
Bana o para bugün lazım.
05:02
Ayrıca parayı da vermezseniz bugün Mustafa ile dip dibe fotoğrafınız.
05:07
Vallahi yollarım kocanıza.
05:09
Azra.
05:11
Ay Azra diyorum niye duymuyorsun?
05:13
Dağılmışım sevim anne.
05:19
Bak bakalım hangisi?
05:21
Bu mu bu mu?
05:24
Bu size çok yakışır.
05:26
Hı.
05:27
Hı.
05:32
Bunu alıyorum.
05:33
Tabii sevim hanım.
05:35
Ay bir de küpelerinize bakmak istiyorum lütfen.
05:38
Hay hay.
05:39
Hemen getiriyorum.
05:40
Hı hı.
05:41
Hı hı.
05:42
Hı hı.
05:55
Hı.
05:56
I'm going to ask you, I'm going to send you a message to me.
06:14
Oh, I'm very bad.
06:17
I was waiting for you to get it, but I didn't expect it.
06:20
I didn't expect it.
06:22
My hand is very bad.
06:24
I'll go to the house.
06:26
I'll go to the house.
06:27
You'll get a little bit of a house.
06:29
You'll get a little bit of a house.
06:31
We'll get a little bit.
06:32
No, I'll go to the house.
06:34
I'll go to the house.
06:36
I'll go to the house.
06:37
Bye bye.
06:45
They're new collection.
06:48
Ah, great.
06:50
Look at that.
06:51
Ah, bunu çok beğendim.
06:53
Bak, bunu,
06:56
bunu,
06:57
bu da güzel.
06:59
Bunu da alıyorum.
07:00
Tabii.
07:01
Buyurun.
07:02
Çok zevklisiniz Sevim Hanım.
07:03
Teşekkür ederim.
07:04
Şöyle bırakalım.
07:10
Burada bir bileklik daha olacaktı ama.
07:15
Ne demek istiyorsun?
07:16
Yani sizin bakmanız için buraya bırakmıştım ama şimdi yok.
07:20
Ne yani?
07:21
Ne demek istiyorsun sen?
07:22
Hırsızlık mı yaptım?
07:23
Yani alıp çantama mı attım?
07:25
Oğlum, baksana etrafa sağa sola.
07:27
Yere düşmüştür belki.
07:29
Yok efendim.
07:30
Az önce geliniz buradaydı.
07:31
Belki o incelemek için almıştır.
07:33
Evet, gelinim buradaydı.
07:35
Hastalandı ve gitti.
07:36
Hiçbir şeye de elini sürmedi gelinim.
07:39
Ama nasıl olur efendim?
07:40
Az önce buradaydı.
07:41
Ay, sen bana müdürünü çağırır mısın lütfen?
07:44
Seni şikayet edeceğim.
07:45
Ya yıllardır ben buradan alışveriş yapıyorum.
07:48
Böyle bir şey başıma gelmedi.
07:50
Hemen çağır müdürü.
07:51
Cık cık cık cık cık cık.
07:56
Ay başıma gelen.
07:57
Al şunu, istediğin parayı karşılar.
07:58
Ay Azra hanım.
07:59
Ay bu çok değerli.
08:00
Ay bu çok değerli.
08:01
I don't know.
08:31
You will not be able to give me one more than one more than one more than one.
08:35
This is the only one you can give me.
08:39
Okay, okay, okay, okay, okay.
08:45
Let's go.
08:46
Sevmi anne, yoldayım.
09:01
Azra, başıma ne geldi inanmayacaksın.
09:05
Ne oldu?
09:07
Ya bir bileklik kaybolmuş, çalışan çocuk beni hırsızlıkla suçluyor, düşünebiliyor musun?
09:12
Müdür geliyor, şimdi canlarına okuyacağım onları, ben seni arayacağım.
09:42
Bakın, gelinizin bilekliği alıp çantasına attığı net bir şekilde görünüyor.
09:57
Ben unuttum, ne olur kusura bakmayın.
10:00
Ya bana, anneciğim ben bu bilekliği alıp gidiyorum, ödemesini sen yapar mısın demişti ama...
10:05
Ben unuttum işte, ne olur kusura bakmayın lütfen hepsini buradan alın olur mu?
10:11
Buyurun.
10:12
Ben bir yanlış anlaşılma olduğunu fark etmiştim zaten.
10:17
Sorun çözüldüğüne göre ben müsaadenizi isteyeyim.
10:21
Teşekkür ederim.
10:22
Azra.
10:23
Azra!
10:24
Azra!
10:25
Azra neredesin?
10:26
Seğm anne.
10:27
Yazıklar olsun sana.
10:29
Hırsızlık ne demek ya?
10:31
Ölseydim de ben bu kadar.
10:32
Azra.
10:33
Azra neredesin?
10:35
Azra neredesin?
10:38
Seymah!
10:41
Seymah!
10:44
Good luck!
10:47
What do you mean?
10:49
What do you mean?
10:51
I don't know if I didn't see you!
10:54
I'm sorry!
10:56
I'm sorry!
10:58
There's an old friend who gave me a credit card.
11:02
You have a credit card.
11:04
You have a credit card.
11:06
Why?
11:07
A yok ben bir daha düşeっme automamgo'ya.
11:09
Bana o para bugün lazım ha!
11:11
Vermezseniz de...
11:18
Mustafa ile dip dibe fotoğrafınız.
11:20
Vallahi yollarım kocanıza.
11:22
Al şunu.
11:23
İstediğim parayı karşılar.
11:25
Çalmak ne demek ya?
11:26
Ne demek…
11:28
Niye?
11:37
I'm your father.
11:44
I'm your father.
11:49
I'm not alone.
11:53
You're not talking to me.
11:56
I'm talking to you.
11:59
I'm talking to you.
12:01
I'm talking to you.
12:03
I'm talking to you.
12:07
But...
12:09
...gençliğimden beridir...
12:11
...hijie yapmadım ama...
12:13
...bugün kendimi engel olamadım.
12:17
Çok pişman...
12:20
Çok pişmanım ama...
12:22
...ben değilim yani bir hastalık...
12:26
...o kadar çok vicdan azabi çektim ki...
12:30
...çaldığım bilekliği yoksul bir kadına verdim.
12:33
Geri getiremezdim.
12:34
You could not understand me.
12:37
He said they told me.
12:39
They told me.
12:44
That you better know.
12:46
If you don't want him to steal.
12:49
When you tell me, you need to leave.
12:52
He will help you.
12:55
Ok.
12:56
Ok, it is not saying.
12:58
Of course, you will also start the treatment.
13:02
Okay?
13:04
Okay.
13:06
I'll tell you, okay.
13:10
You can do it.
13:12
We talked about our conversation.
13:16
I will give it.
13:18
I will give it.
13:20
Let's go.
13:22
Let's go.
13:24
Let's go.
13:32
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
14:02
Ben de şeflerden birine ulaşmaya çalışıyorum, açmıyor bir türlü.
14:07
Annene baksan iyi olur.
14:09
Çok uzundu kadın.
14:12
Niye, ne oldu ki?
14:14
Annen hayal ilkime babalık testi yaptırdı.
14:17
Serhat da bunu duyunca çıldırdı.
14:19
Çocuklar da öyle.
14:23
Burnunu sokmadan duramadı.
14:25
Bir de kadın üzerine sen gitme.
14:32
Her şey ve Allah'ın cezası berrak yüzünden oldu.
14:36
Gitmiş sonuçları çocukların gözünün önüne koymuş.
14:40
Ya ben onları alınca yırtıp çöpe atacaktım bakmadan.
14:44
Tamam anneciğim üzme kendini bu kadar.
14:46
Olan olmuş mu?
14:46
Oğlum ve torunlarımın yüzüne nasıl bakacağım?
14:54
Onları çok üzdüm Cihan, çok üzdüm.
14:57
Yani şimdi biraz küsücekler sana, üzülecekler.
15:00
Ama sonra affedecekler yani ne yapacaklar?
15:03
Senden vazgeçecek değiller ya Sevim Sultan.
15:06
Hadi gel.
15:07
Gel bir şeyler yiyelim, burada durma böyle.
15:09
Canım ben yemeyeceğim yok.
15:13
Cihan, bu aralar Azra'yla biraz fazla ilgilen olur mu?
15:21
Ne oldu bir şey mi oldu?
15:23
Yani onu bir terapiye götürsen çok iyi olur.
15:26
Terapiye mi?
15:27
Hı hı.
15:28
Niye böyle bir şey söyledin ki?
15:29
Sana bir şey mi söyledi?
15:31
Cihan'cığım, biliyorsun Azra garsonken bizim aileye gelin geldi.
15:36
Ve bazı durumlara alışması çok zor oldu.
15:40
Senin onu terk etmenden çok korkuyorum.
15:44
Ha.
15:45
Öyle mi söyledi sana?
15:47
Hayır, hayır.
15:48
Tabii ki öyle söylemedi ama...
15:50
Yani ben onun halinden, tavrından anlıyorum bir şeyler.
15:54
Yani Berrak'la Serhat'la ayrılınca...
15:57
...iyice korkusu arttı.
15:59
Ne olursan ona iyi bir doktor bul ve götür.
16:02
Tamam anneciğim, tamam merak etme.
16:04
Ben Azra'yla ilgili diyeceğim.
16:06
Hadi gel.
16:08
Hadi üsüteceksin.
16:09
Hadi.
16:15
Cehan hoş geldin.
16:17
Hoş bulduk anneciğim.
16:20
Cehan.
16:24
Azra'ya psikiyatr buldun mu?
16:26
Buldum anneciğim.
16:28
Yarın görüşmeye gidecek.
16:29
Harika.
16:30
Anneciğim, sen bu konuya niye bu kadar taktın?
16:35
Azra evde cinnet falan mı geçirdi?
16:38
Yok.
16:40
Hani ben karının iyiliği için söylüyorum.
16:44
Ayrıca kızın ihtiyacı var.
16:46
Hepimizin ihtiyacı var da.
16:48
Ben karımı çok severek iyileşiyorum anneciğim.
16:52
Azra beni tedavi ediyor.
17:01
Sevgilim, ne yapıyorsun?
17:03
Sayende ayakların paramparça oldu.
17:07
Nasıl?
17:08
Eserini beğendin mi?
17:13
Tamam, anlaşıldı.
17:14
Yarın git kendine yeni ayakkabılar al.
17:19
Senin ayaklar böyle küçülmeyecek.
17:23
Başka bir yol bulmamız lazım.
17:24
Azra'cığım bir şey soracağım.
17:31
Sen bu günlerde...
17:33
...böyle annemin yanında depresif falan mı takıldın?
17:36
Kadıncağız karını psikiyatriste götürdü diye tutturdu da.
17:40
Mutlu olduğumu anlamıştır.
17:42
Artık saklamıyorum da.
17:46
Sen mutsuz değilsin aşkım.
17:49
Gayet mutlusun.
17:51
Sadece bunun farkında değilsin.
17:55
Tamam mı?
17:59
Yarın öğlen gibi dışarı çık.
18:02
Bir iki saat takıl bir yerlerde sahilde falan otur.
18:06
Telefonunu kapatmayı unutma.
18:08
Sonra da eve dönersin.
18:09
Psikiyatriste gitmiş gibi.
18:13
Niye?
18:14
Sen bilirsin.
18:17
Terapi yok yani.
18:18
Yok.
18:19
Çünkü ihtiyacın yok.
18:21
Benim sana gösterdiğim sevgiyle sadece sen değil...
18:25
...üç kişi daha iyileşir.
18:26
Ne yapsak?
18:40
Ne yapsak?
18:44
Şu kitlerle bir test yapsan...
18:46
...bugün hamile kalmak için uygun bir gönüllemeyemişsin.
18:51
Altyazı M.K.
18:53
Altyazı M.K.
18:54
Altyazı M.K.
18:55
Altyazı M.K.
18:57
Altyazı M.K.
18:58
Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:14
|
Up next
Güller ve Günahlar 17 Kısa Bölüm
Kaplan TV
1 week ago
3:20
Ebru, ablasının saflığını şokla izliyor! Güller ve Günahlar Özel Klip
Kaplan TV
5 weeks ago
0:56
Berrak kızlarını otele yerleştirdi! #güllervegünahlar
Kaplan TV
3 weeks ago
3:09
Cihan'ın terapi yalanı! Güller ve Günahlar Özel Klip
Kaplan TV
1 day ago
1:18
Güller Ve Günahlar 7 Bölüm 3 Fragman | ''Bana aşık olma, ben artık kimseyi sevemem!'' @kanald
Kaplan TV
5 weeks ago
3:00
Cihan gerçekleri saklamakta ısrar ediyor! Güller ve Günahlar Özel Klip
Kaplan TV
4 weeks ago
2:13:24
Eşref Rüya 26. Bölüm izle
CineScopes
22 hours ago
44:04
Heated Rivalry (2025) Season 1 Episode 3
DramaStreams
20 minutes ago
52:55
Heated Rivalry (2025) Season 1 Episode 5
DramaStreams
22 minutes ago
38:23
Heated Rivalry (2025) Season 1 Episode 1
DramaStreams
26 minutes ago
47:25
Heated Rivalry (2025) Season 1 Episode 6
DramaStreams
28 minutes ago
35:27
Heated Rivalry (2025) Season 1 Episode 2
DramaStreams
35 minutes ago
53:34
The Copenhagen Test - Season 1 Episode 3 - False Flag
DramaStreams
36 minutes ago
51:30
The Copenhagen Test Season 1 Episode 5 Looking Glass
DramaStreams
40 minutes ago
58:50
The Read - Season 4 Episode 2 - The Lion, the Witch and the Wardrobe
DramaStreams
44 minutes ago
51:30
The Copenhagen Test - Season 1 Episode 7 - Not the World of Men
DramaStreams
1 hour ago
1:21:38
Lives Well Lived - Season 2025 Episode 1 - 2025
DramaStreams
1 hour ago
50:36
The Secret Lives of Mormon Wives Season 3 Episode 9
DramaStreams
2 hours ago
1:00:09
The Secret Lives of Mormon Wives Season 3 Episode 11
DramaStreams
3 hours ago
53:43
The Secret Lives of Mormon Wives Season 3 Episode 10
DramaStreams
3 hours ago
1:02:57
The Read (2022) Season 4 Episode 1
DramaStreams
3 hours ago
4:42
The Read (2022) Season 4 Episode 2
DramaStreams
3 hours ago
58:32
Call the Midwife - Season 14 Episode 101 - (special) Christmas Special 2025 (2)
DramaStreams
3 hours ago
57:52
The Repair Shop - Season 15 Episode 100 - (special) At Christmas 2025
DramaStreams
3 hours ago
55:51
The Great Pottery Throw Down - Season 8 Episode 100 - (special) The Festive Pottery Throw Down 2025
DramaStreams
3 hours ago
Be the first to comment