Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:01Ciha?
00:02What are they?
00:03What are they?
00:05I'm the door of the door.
00:07I'm the door of the door.
00:11Where are you, Nest?
00:14But...
00:15I'm the one that's a small one.
00:18Yes, I'm the one.
00:21It's very strange, but...
00:24It's very strange.
00:26It's a very strange situation.
00:28Buna bir artık dur dememiz gerekiyor.
00:30Gel bakayım şöyle.
00:32Cihan, saçmalama.
00:34Ben onlarla nasıl yürüyeceğim?
00:36Oturabilir misin lütfen?
00:38Şöyle bir deneyelim öncelikle.
00:45Tamam.
00:53Bastır biraz.
00:56Hadi bastır.
00:58Hadi.
01:01Ama hiç yardımcı olmuyorsun.
01:03Cihan, canım yanıyor ya, sıkıyor.
01:05Hadi bastır.
01:07Al.
01:08Al.
01:09Tamam.
01:11Yani güzellik için bazı acılara katlanmamız gerekiyor değil mi?
01:15Bak ben de senin yanında göbekli biri olmamak için diyet yapıyorum.
01:19Tatlıyı bıraktım, öyle düşün yani.
01:22Hadi.
01:23Hadi şunu da giyin.
01:25Şunu da giyin.
01:26Tamam.
01:27Yerlerini de dene.
01:28Tamam mı?
01:30Haberleşiriz sonra.
01:31Ben otele geçiyorum.
01:34Ha bu arada...
01:36Eski ayakkabılarını giymeye çalışma...
01:39...diye uyaracağım ama...
01:40...hepsini verdim zaten.
01:41Tamam mı?
01:42Hepsini verdim zaten.
01:43Yok.
01:44Yok.
01:45Yok.
01:46Yok lan.
01:51Ay Allah ceza onu versin Cihan.
01:56You can't get away.
02:01Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:07You can't get away from the house.
02:09Azra hanımı çağırır mısınız? Tülay bekliyor dersiniz.
02:24Sen işine dönebilirsin.
02:30Ne işin var senin burada?
02:35Azra hanım kusura bakmayın ben böyle patladanak geldim ama...
02:38...bizim şu anda yüz bin lira kadar kumar borcumuz var.
02:42Ee bana ne bundan?
02:45Cihan'la Ebru'yu yakınlaştırırsan dile benden ne dilersen dediniz ya.
02:50Boşandıktan sonra verebilirim sana.
02:52Ay ben de o kadar bekleyemem.
02:55Ayrıca kumar borcu bu.
02:56Vallahi gırtlağımıza çöküverirler ha.
02:58Param yok benim. Bulunca veririm sana hadi.
03:00Evet Erkan da aynen hep böyle söylüyor.
03:02Yok benim param ama bulacağım diyor ama şu anki halimize bakın.
03:06Ay yok ben bir daha düşürüm Ayn Tonga'ya.
03:08Bana o para bugün lazım ha.
03:10Vermezseniz de.
03:16Mustafa ile dip dibe fotoğrafınız.
03:18Vallahi yollarım kocanıza.
03:20Ver şimdi.
03:21Ay nasıl hareketler oldu.
03:23Ne var Azra hanım hiç yakışmıyor.
03:26Azra.
03:28Ben hazırım.
03:29Hadi gitmiyor muyuz?
03:30Tamam.
03:31Hadi parayı vereceğim sana.
03:32Git hadi.
03:33Bugün ha.
03:34Tamam hadi git hapareceğim.
03:35Ay tamam.
03:38Azra sana sesleniyorum.
03:40Niye duymuyorsun?
03:43Hayrola bu kim?
03:45Büyük temizlik için şirketten göndermişler.
03:49Şaşırmışlar mı bunlara?
03:50Büyük temizlik yapıldı ya.
03:52Bir yanlışlık oldu herhalde.
03:55Yazık.
03:57Buraya kadar da gelmiş.
03:59Üzüldüm kadına.
04:00Ben de bir sonrakine seni çağırırız dedim.
04:03Azra sen de herkese her şeyi üzülüyorsun.
04:07Bak bir laf vardır biliyor musun?
04:09Acıma acınacak hale düşersin.
04:12Biraz vahşi bir söz ama bence doğru.
04:15Hadi gel biraz para harcayalım da neşemiz yerine gelsin.
04:18Hadi gel.
04:19Gel.
04:22Ah.
04:28Aa ne oldu neyin var?
04:30Yürüyemiyor musun?
04:31Ayağın mı sıkıyor?
04:36Evet sevim anne.
04:39Denemeden aldın yine değil mi?
04:41Kızım şu internetten alışverişi bırak diyorum sana.
04:44Hiç mi canına acımıyorsun ya?
04:46Gel geri koluma.
04:48Olmaz ki böyle.
04:54Hale bak.
04:56Oh.
04:57Azra.
04:59Bu nasıl oldu?
05:01Bana o para bugün lazım.
05:02Ayrıca parayı da vermezseniz bugün Mustafa ile dip dibe fotoğrafınız.
05:07Vallahi yollarım kocanıza.
05:09Azra.
05:11Ay Azra diyorum niye duymuyorsun?
05:13Dağılmışım sevim anne.
05:19Bak bakalım hangisi?
05:21Bu mu bu mu?
05:24Bu size çok yakışır.
05:26Hı.
05:27Hı.
05:32Bunu alıyorum.
05:33Tabii sevim hanım.
05:35Ay bir de küpelerinize bakmak istiyorum lütfen.
05:38Hay hay.
05:39Hemen getiriyorum.
05:40Hı hı.
05:41Hı hı.
05:42Hı hı.
05:55Hı.
05:56I'm going to ask you, I'm going to send you a message to me.
06:14Oh, I'm very bad.
06:17I was waiting for you to get it, but I didn't expect it.
06:20I didn't expect it.
06:22My hand is very bad.
06:24I'll go to the house.
06:26I'll go to the house.
06:27You'll get a little bit of a house.
06:29You'll get a little bit of a house.
06:31We'll get a little bit.
06:32No, I'll go to the house.
06:34I'll go to the house.
06:36I'll go to the house.
06:37Bye bye.
06:45They're new collection.
06:48Ah, great.
06:50Look at that.
06:51Ah, bunu çok beğendim.
06:53Bak, bunu,
06:56bunu,
06:57bu da güzel.
06:59Bunu da alıyorum.
07:00Tabii.
07:01Buyurun.
07:02Çok zevklisiniz Sevim Hanım.
07:03Teşekkür ederim.
07:04Şöyle bırakalım.
07:10Burada bir bileklik daha olacaktı ama.
07:15Ne demek istiyorsun?
07:16Yani sizin bakmanız için buraya bırakmıştım ama şimdi yok.
07:20Ne yani?
07:21Ne demek istiyorsun sen?
07:22Hırsızlık mı yaptım?
07:23Yani alıp çantama mı attım?
07:25Oğlum, baksana etrafa sağa sola.
07:27Yere düşmüştür belki.
07:29Yok efendim.
07:30Az önce geliniz buradaydı.
07:31Belki o incelemek için almıştır.
07:33Evet, gelinim buradaydı.
07:35Hastalandı ve gitti.
07:36Hiçbir şeye de elini sürmedi gelinim.
07:39Ama nasıl olur efendim?
07:40Az önce buradaydı.
07:41Ay, sen bana müdürünü çağırır mısın lütfen?
07:44Seni şikayet edeceğim.
07:45Ya yıllardır ben buradan alışveriş yapıyorum.
07:48Böyle bir şey başıma gelmedi.
07:50Hemen çağır müdürü.
07:51Cık cık cık cık cık cık.
07:56Ay başıma gelen.
07:57Al şunu, istediğin parayı karşılar.
07:58Ay Azra hanım.
07:59Ay bu çok değerli.
08:00Ay bu çok değerli.
08:01I don't know.
08:31You will not be able to give me one more than one more than one more than one.
08:35This is the only one you can give me.
08:39Okay, okay, okay, okay, okay.
08:45Let's go.
08:46Sevmi anne, yoldayım.
09:01Azra, başıma ne geldi inanmayacaksın.
09:05Ne oldu?
09:07Ya bir bileklik kaybolmuş, çalışan çocuk beni hırsızlıkla suçluyor, düşünebiliyor musun?
09:12Müdür geliyor, şimdi canlarına okuyacağım onları, ben seni arayacağım.
09:42Bakın, gelinizin bilekliği alıp çantasına attığı net bir şekilde görünüyor.
09:57Ben unuttum, ne olur kusura bakmayın.
10:00Ya bana, anneciğim ben bu bilekliği alıp gidiyorum, ödemesini sen yapar mısın demişti ama...
10:05Ben unuttum işte, ne olur kusura bakmayın lütfen hepsini buradan alın olur mu?
10:11Buyurun.
10:12Ben bir yanlış anlaşılma olduğunu fark etmiştim zaten.
10:17Sorun çözüldüğüne göre ben müsaadenizi isteyeyim.
10:21Teşekkür ederim.
10:22Azra.
10:23Azra!
10:24Azra!
10:25Azra neredesin?
10:26Seğm anne.
10:27Yazıklar olsun sana.
10:29Hırsızlık ne demek ya?
10:31Ölseydim de ben bu kadar.
10:32Azra.
10:33Azra neredesin?
10:35Azra neredesin?
10:38Seymah!
10:41Seymah!
10:44Good luck!
10:47What do you mean?
10:49What do you mean?
10:51I don't know if I didn't see you!
10:54I'm sorry!
10:56I'm sorry!
10:58There's an old friend who gave me a credit card.
11:02You have a credit card.
11:04You have a credit card.
11:06Why?
11:07A yok ben bir daha düşeっme automamgo'ya.
11:09Bana o para bugün lazım ha!
11:11Vermezseniz de...
11:18Mustafa ile dip dibe fotoğrafınız.
11:20Vallahi yollarım kocanıza.
11:22Al şunu.
11:23İstediğim parayı karşılar.
11:25Çalmak ne demek ya?
11:26Ne demek…
11:28Niye?
11:37I'm your father.
11:44I'm your father.
11:49I'm not alone.
11:53You're not talking to me.
11:56I'm talking to you.
11:59I'm talking to you.
12:01I'm talking to you.
12:03I'm talking to you.
12:07But...
12:09...gençliğimden beridir...
12:11...hijie yapmadım ama...
12:13...bugün kendimi engel olamadım.
12:17Çok pişman...
12:20Çok pişmanım ama...
12:22...ben değilim yani bir hastalık...
12:26...o kadar çok vicdan azabi çektim ki...
12:30...çaldığım bilekliği yoksul bir kadına verdim.
12:33Geri getiremezdim.
12:34You could not understand me.
12:37He said they told me.
12:39They told me.
12:44That you better know.
12:46If you don't want him to steal.
12:49When you tell me, you need to leave.
12:52He will help you.
12:55Ok.
12:56Ok, it is not saying.
12:58Of course, you will also start the treatment.
13:02Okay?
13:04Okay.
13:06I'll tell you, okay.
13:10You can do it.
13:12We talked about our conversation.
13:16I will give it.
13:18I will give it.
13:20Let's go.
13:22Let's go.
13:24Let's go.
13:32Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
14:02Ben de şeflerden birine ulaşmaya çalışıyorum, açmıyor bir türlü.
14:07Annene baksan iyi olur.
14:09Çok uzundu kadın.
14:12Niye, ne oldu ki?
14:14Annen hayal ilkime babalık testi yaptırdı.
14:17Serhat da bunu duyunca çıldırdı.
14:19Çocuklar da öyle.
14:23Burnunu sokmadan duramadı.
14:25Bir de kadın üzerine sen gitme.
14:32Her şey ve Allah'ın cezası berrak yüzünden oldu.
14:36Gitmiş sonuçları çocukların gözünün önüne koymuş.
14:40Ya ben onları alınca yırtıp çöpe atacaktım bakmadan.
14:44Tamam anneciğim üzme kendini bu kadar.
14:46Olan olmuş mu?
14:46Oğlum ve torunlarımın yüzüne nasıl bakacağım?
14:54Onları çok üzdüm Cihan, çok üzdüm.
14:57Yani şimdi biraz küsücekler sana, üzülecekler.
15:00Ama sonra affedecekler yani ne yapacaklar?
15:03Senden vazgeçecek değiller ya Sevim Sultan.
15:06Hadi gel.
15:07Gel bir şeyler yiyelim, burada durma böyle.
15:09Canım ben yemeyeceğim yok.
15:13Cihan, bu aralar Azra'yla biraz fazla ilgilen olur mu?
15:21Ne oldu bir şey mi oldu?
15:23Yani onu bir terapiye götürsen çok iyi olur.
15:26Terapiye mi?
15:27Hı hı.
15:28Niye böyle bir şey söyledin ki?
15:29Sana bir şey mi söyledi?
15:31Cihan'cığım, biliyorsun Azra garsonken bizim aileye gelin geldi.
15:36Ve bazı durumlara alışması çok zor oldu.
15:40Senin onu terk etmenden çok korkuyorum.
15:44Ha.
15:45Öyle mi söyledi sana?
15:47Hayır, hayır.
15:48Tabii ki öyle söylemedi ama...
15:50Yani ben onun halinden, tavrından anlıyorum bir şeyler.
15:54Yani Berrak'la Serhat'la ayrılınca...
15:57...iyice korkusu arttı.
15:59Ne olursan ona iyi bir doktor bul ve götür.
16:02Tamam anneciğim, tamam merak etme.
16:04Ben Azra'yla ilgili diyeceğim.
16:06Hadi gel.
16:08Hadi üsüteceksin.
16:09Hadi.
16:15Cehan hoş geldin.
16:17Hoş bulduk anneciğim.
16:20Cehan.
16:24Azra'ya psikiyatr buldun mu?
16:26Buldum anneciğim.
16:28Yarın görüşmeye gidecek.
16:29Harika.
16:30Anneciğim, sen bu konuya niye bu kadar taktın?
16:35Azra evde cinnet falan mı geçirdi?
16:38Yok.
16:40Hani ben karının iyiliği için söylüyorum.
16:44Ayrıca kızın ihtiyacı var.
16:46Hepimizin ihtiyacı var da.
16:48Ben karımı çok severek iyileşiyorum anneciğim.
16:52Azra beni tedavi ediyor.
17:01Sevgilim, ne yapıyorsun?
17:03Sayende ayakların paramparça oldu.
17:07Nasıl?
17:08Eserini beğendin mi?
17:13Tamam, anlaşıldı.
17:14Yarın git kendine yeni ayakkabılar al.
17:19Senin ayaklar böyle küçülmeyecek.
17:23Başka bir yol bulmamız lazım.
17:24Azra'cığım bir şey soracağım.
17:31Sen bu günlerde...
17:33...böyle annemin yanında depresif falan mı takıldın?
17:36Kadıncağız karını psikiyatriste götürdü diye tutturdu da.
17:40Mutlu olduğumu anlamıştır.
17:42Artık saklamıyorum da.
17:46Sen mutsuz değilsin aşkım.
17:49Gayet mutlusun.
17:51Sadece bunun farkında değilsin.
17:55Tamam mı?
17:59Yarın öğlen gibi dışarı çık.
18:02Bir iki saat takıl bir yerlerde sahilde falan otur.
18:06Telefonunu kapatmayı unutma.
18:08Sonra da eve dönersin.
18:09Psikiyatriste gitmiş gibi.
18:13Niye?
18:14Sen bilirsin.
18:17Terapi yok yani.
18:18Yok.
18:19Çünkü ihtiyacın yok.
18:21Benim sana gösterdiğim sevgiyle sadece sen değil...
18:25...üç kişi daha iyileşir.
18:26Ne yapsak?
18:40Ne yapsak?
18:44Şu kitlerle bir test yapsan...
18:46...bugün hamile kalmak için uygun bir gönüllemeyemişsin.
18:51Altyazı M.K.
18:53Altyazı M.K.
18:54Altyazı M.K.
18:55Altyazı M.K.
18:57Altyazı M.K.
18:58Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended