Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
this monster wants to eat me s01e13
InfinityStream.TV
Follow
8 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's a promise to eat you.
00:05
A promise?
00:10
It's not a promise to the妖怪 and people.
00:30
It's not a promise to the妖怪.
00:40
You've been to the妖怪 and people.
00:45
It's not a promise to the妖怪.
00:51
I would like to live in a long day.
00:59
But you've been to the妖怪 and people.
01:07
You're hurt.
01:10
You're hurt.
01:12
If you're a girl who gave me the妖怪,
01:15
you don't have to be so important.
01:21
Oh, it's like ice is going to be so
01:26
It's very, very
01:30
It's not a
01:33
It's not a
01:35
It's not a
01:35
It's not a
01:36
It's not a
01:37
It's not a
01:38
It's not a
01:39
It's not a
01:40
It's not a
01:42
Siori-san, now you're going to eat it
01:48
余計大変なことになりかねないし何だろう日向子かなあこれだ
02:05
どうか終わらせて夜にもかも奪って痛みを孤独をくらって
02:14
あの日のまま淀んでいた暗い空虚な日々に
02:33
差した光歌がたので深い海の色
02:41
今も胸をえぐる吹きまとう夏の匂い
02:44
忘れたくないそれでもね
02:48
君を叩いたまえどうかこの身を裂いて
02:52
その手でその行方で
02:55
目指して潤わす奇跡の歌と導いて
03:00
散り雲も心も奥なんて
03:03
叶えてよ
03:07
もう少しだけ舞わせて
03:15
ああああ私は
03:26
誰だ
03:36
Let's go!
03:41
Let's go!
03:45
Wait! Brother!
03:49
Let's go!
03:52
Wait!
03:56
Dad!
04:01
Brother!
04:03
Hi菜子!
04:05
早く早く!
04:06
こっちだよ!
04:08
Hi菜子!
04:09
転ばないようにね!
04:20
待ってよ!
04:26
へぇ…
04:28
なんだか昔のままみたいな建物ですね
04:33
はぁ…
04:37
ねえねえ!
04:40
ひな子もこっち来て来て!
04:43
これは何ですか?
04:44
ひな子を呼んだのになんでお前が来る
04:48
列車…ですか?
04:50
今乗ってきたものとだいぶ違いますね
04:53
海にばっかいたあんたには分からんだろうね
04:57
ふん…
04:58
おや?
05:00
おいハンギョジン!
05:03
撮ってんだから画角入ってくるなよ!
05:05
勝手に撮らないでくださーい!
05:07
誰がお前を被写体に選ぶかっての?
05:10
へぇ?
05:11
せっかく映ってあげようと思ったのに…
05:13
ありがた迷惑!
05:15
わぁぁぁぁぁぁぁ!
05:18
めっちゃバエル!
05:20
ひな子、撮って!
05:22
いいよ!
05:23
えへへ!
05:24
ふん…
05:25
このへんこのへん!
05:27
いくよー!
05:29
あ、待って待って!
05:30
えへへ!
05:31
これでよろしく!
05:32
へへー!
05:33
うん!
05:34
それじゃあ撮るね!
05:36
はい、チーズ!
05:38
え?
05:39
お?
05:40
おいハンギョジン!
05:41
なんか邪魔したろ!
05:42
君は後ろに目がついてるんですか?
05:46
ひな子!
05:50
これ!
05:51
これ一緒に撮ろう!
05:52
いいですね!
05:53
ひな子!
05:54
私と一緒に撮りましょうか!
05:56
うぇ…
05:59
ひな子はあたしと撮るの!?
06:01
君は一人でその辺の柱とでも撮っててくださいよ!
06:04
お前こそ!
06:05
そこの三角コーンと並んで撮ったら!
06:08
じゃあ君が三角コーンに負けてくださーい!
06:11
ひな子は?
06:13
どっちと撮りたいですか?
06:15
ここは…
06:18
じゃんけんで決めよう!
06:20
あはは!
06:21
いくよー!
06:31
ひな子!
06:33
暑いので気をつけてくださいね!
06:35
ありがとう!
06:37
はっ…
06:38
…
06:39
…
06:42
…
06:43
そんなにですか?
06:44
…
06:45
…
06:46
楽しそうで何より…
06:48
…
06:50
…旅行…?
06:51
So, I was a manager at the gym at the gym, and I was a friend of my friends who had a旅館.
06:58
I was like, if I was a guest, I'd like to go to the gym.
07:03
I was like, it was a lot of difficult to do.
07:12
I'm going to be slowly and I'll be able to do it again.
07:15
I'll be able to do it again.
07:17
That's what I like to say, right?
07:21
That's right, right? Come on!
07:24
What?
07:26
Hi菜子, I was going to go to school and high school.
07:32
I'm going to go to school.
07:34
I'm going to go to school.
07:38
I'm going to go to school.
07:43
I'm going to go.
07:47
Really? I'm so excited.
07:52
I'm going to go.
07:55
I'm going to go.
07:57
I'll go.
07:59
I'll go.
08:01
I'm going to go to school so I'm going to go to school.
08:05
Hi菜子, I'm going to go to school.
08:07
I'm going to go.
08:09
I'm going to go to school.
08:12
I'm going to go to school.
08:14
That is it.
08:15
Good morning.
08:19
Yeah.
08:21
I know you are.
08:26
So, you...
08:37
Hmm...
08:39
I'm so far away from you, but...
08:41
Are you okay?
08:43
I've met a bunch of people in the past,
08:47
and I'm so happy about my life.
08:50
It's not...
08:52
It's not...
08:53
It's not...
08:54
You're right, you're right.
08:56
You're right.
08:57
That's what you're doing.
08:59
You're right.
09:00
I'm sorry.
09:01
I'm sorry.
09:02
You're right.
09:04
I'm sorry.
09:05
I'm sorry.
09:07
I want to make a video.
09:09
I'm sorry.
09:11
I want to make a video.
09:23
Oh, yes.
09:24
If you're watching the video,
09:26
I'll show you that...
09:27
Are you okay?
09:28
Yes.
09:29
Yes.
09:30
You're right.
09:31
You're right.
09:32
Yes.
09:33
Then...
09:34
You're right.
09:35
You're right.
09:36
You're right.
09:37
You're right.
09:38
You're right.
09:42
Oh...
09:44
Well, I don't know what to do,
09:45
but anyway...
09:46
It's pretty good.
09:47
Oh my God.
09:48
Oh.
09:49
Pompati can't do so.
09:50
If you like it,
09:51
you'll find that.
09:52
Put it on the chair.
09:53
It's very well on the chair.
09:55
Oh, that's pretty good.
09:57
It's very good.
09:58
I thought...
09:59
There's a lot of people.
10:01
You've got an idea.
10:02
I think it's better than Siori.
10:17
I think it's better than Siori.
10:27
I think it's better than Siori.
10:36
I'm sure you're a little better than Siori.
10:42
I'm sure you're a little better than Siori.
10:48
I'm sorry for you.
10:54
I think it's better than Siori.
11:01
You're a bad guy.
11:03
What are you looking for?
11:07
You're so cute!
11:11
What are you looking for?
11:15
You're a good guy.
11:18
You're a good guy.
11:20
You're a good guy.
11:22
You're a good guy.
11:24
I'm going to do it.
11:26
Wait a minute!
11:27
What's wrong?
11:29
You're a junior.
11:31
You're a young man.
11:33
You're a young man.
11:34
What?
11:35
You're a young man.
11:52
This thing is great!
12:14
This hotel is great!
12:17
What is the bathroom?
12:21
The bathroom is open.
12:27
How was the bathroom?
12:29
How was the bathroom?
12:31
How was the bathroom?
12:33
I heard the bathroom in the room.
12:37
I was surprised.
12:39
That's right, that's right.
12:41
It's delicious.
12:43
It's delicious.
12:45
It's delicious.
12:47
I want to live here.
12:49
It's so delicious.
12:55
If you were laughing at that time,
12:59
if you were happy,
13:03
then...
13:05
it was 1 hour after breakfast.
13:11
When I was warm,
13:14
I wanted to eat some ice,
13:17
because I didn't make it.
13:19
I just wanted to eat some ice.
13:21
I wanted to eat this.
13:24
I wanted to go to the bathroom.
13:27
I'll do something that I had.
13:29
I'll do something that I could buy.
13:31
I'm going to take a look at the clothes and body.
13:37
So it's bad, but you can't just go to the other side.
13:45
I'm fine.
13:49
What's your name?
13:51
I'm not sure. I'll let you go.
13:57
本当にこの狐は。
14:01
じゃあ行こっか、しおりさん。
14:09
え?
14:10
じゃあちょっと行ってくるね。
14:13
えー。
14:14
寝ちゃだめだよ。
14:17
行ってろー!
14:20
めっちゃ睨んでたなあ、あいつ。
14:29
まったく、二人揃って世話が焼けるんだから。
14:35
とは言いつつ、すごく心配だったりして。
14:50
荷物、大丈夫?
14:52
このくらいなら全然平気ですよ。
15:10
ホタル?
15:13
すごい。
15:20
でも、ホタルよりも、もっと。
15:28
あっ。
15:30
人玉のようなものです。
15:34
眺めるだけならいいですけど、触れるのはやめておいたほうが賢明ですね。
15:40
いい子、いい子。
15:46
海水浴場に行った日のことを思い出しますね。
15:51
しおりさんは、私を食べたくなかったんだよね。
16:01
そうですね。
16:05
約束なんかして、よかったの。
16:12
それを、君が言いますか。
16:16
私からも一つ。
16:22
今日一日、楽しかったですか。
16:27
久しかったですか。
16:34
久しかったですか。
16:39
ひな子。
16:42
本当は、どれだけ近場でも、旅行なんて、二度と行きたくないって思ってた。
16:57
でも、私が楽しそうだと、みこちゃんも嬉しそうだし。
17:03
そのほうが、しおりさんも早く食べてくれるから。
17:06
楽しくなくても。
17:12
楽しそうなふりをしなきゃって。
17:19
でも。
17:29
少しだけ。
17:34
本当に楽しいなって、思っちゃった。
17:46
あの日からずっと、大嫌いだったはずなのに。
17:51
楽しいなんて、思っちゃったんだ。
18:03
悪いことではないと思いますけどね。
18:08
あの日、君と約束しなければ、きっと、今日のような日は訪れなかったでしょう。
18:29
君が無理やり命を絶つか、もしくはその前に。
18:35
私が君の自由と尊厳を奪っていたでしょうから。
18:40
どうして君と約束したのか。
18:46
簡単な話です。
18:49
いつかの君より。
18:56
遠い先の君より。
19:00
手近な明日の君を選んだ。
19:05
それだけです。
19:10
さあさ、早く戻りましょう。
19:13
出ないとあの狐がもん。
19:16
出ないとあの狐がもん。
19:20
おっ。
19:22
あっ。
19:23
ごめんねえ。
19:25
あっ。
19:26
嬉しませんよ。
19:28
永遠。
19:30
I can't forgive you, forever.
19:43
After you died, I can't forgive you forever.
19:52
Siori, I'm sorry.
19:57
But, this wish is...
20:02
Even if I was sent to all my prayers,
20:08
even if I could hurt you,
20:12
even if I could hurt you,
20:15
even if I could hurt you,
20:18
even if I could hurt you,
20:21
even if I could hurt you...
20:27
I'm sorry.
20:29
I'm sorry.
20:31
I'm sorry.
20:33
I'm sorry.
20:35
I'm sorry.
20:36
Hi菜子?
20:37
Was it fun?
20:39
Yes.
20:41
It was fun.
20:43
It was fun.
20:44
Hi菜子!
20:46
What?
20:47
What was your bag?
20:49
What?
20:50
What?
20:51
What?
20:52
What?
20:53
What?
20:54
I forgot to go.
20:57
What?
20:58
What?
20:59
What?
21:00
I'll get back!
21:01
What?
21:02
T.'s
21:04
What?
21:05
What?
21:06
It's not parche.
21:07
It's not parche Alpha.
21:10
It is a discovery!
21:11
What?
21:12
Did you have any time to search with me?
21:14
Oh, you're a little girl.
21:16
You're a little girl.
21:19
You're really...
21:21
You're kind of...
21:23
Well...
21:25
You're a good person.
21:27
You're a good person.
21:29
I'm a person...
21:33
You're just...
21:35
You're just eating...
21:37
You're...
21:39
拝見送るよ、リリー
21:54
私の日々はというと
21:57
変わり映えのない日々を過ごしてます
22:00
変わってしまったあの日から
22:04
私の日々はというと
22:06
たとえ、あの日の家族の祈りが
22:09
まやかしだったとしても
22:12
いつの日か
22:14
絶望の果てで終わりを迎えることになるとしても
22:24
こんな約束
22:27
私以外の誰も
22:29
望んでいなかったとしても
22:32
愛け私へ
22:35
抱えたままだ
22:37
明日
22:38
痛みは
22:39
死ね
22:41
こんな約束
22:43
一時しのぎに過ぎないとしても
22:45
君が見せてくれた
22:47
一時しのぎに過ぎないとしても
22:49
それでも
22:50
もう一度
22:51
それでも
22:52
もう一度
22:53
それでも
22:54
もう一度
22:56
さよならを
22:57
受け止めて
22:58
もう一度だけでも
22:59
もう一度だけでも
23:01
そんなことを思ってしまった
23:04
ううん
23:05
もう二度と
23:07
私はこの約束を
23:11
この願いを
23:13
この願いを
23:23
行ってきます
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:36
|
Up next
this monster wants to eat me s01e12
NovaStream
1 week ago
43:28
the mighty nein s01e08
Show Cool
3 days ago
43:39
who will love my doggy s01e01
NovaStream
1 week ago
55:48
human specimens s01e01
MegaFrame.Collection
2 days ago
45:26
human specimens s01e04
MegaFrame.Collection
2 days ago
44:20
last night out s01e09
DramaSphere
2 days ago
27:09
the assembly ca s01e03
Terra.Anatolia
2 weeks ago
46:16
human specimens s01e02
MegaFrame.Collection
2 days ago
42:49
the road 2025 s01e10
CinePulse Review
3 days ago
55:28
Heated Rivalry - Season 1 Episode 6 - The Cottage
Golden.Bazaar
2 hours ago
57:02
The Muse of Section E- Season 2 (The Dark Side) Episode 4 English SUB
Golden.Bazaar
3 hours ago
55:14
All Creatures Great and Small Season 6 Episode 07 Comfort and Joy
Golden.Bazaar
5 hours ago
1:42:29
Too Late For The Second Chance – FULL MOVIE [Eng Sub]
moviehubz
5 hours ago
32:51
Thundercloud Rainstorm (2025) Episode 5 English Sub
DramaSphere
7 hours ago
24:12
Cosmetic Playlover S 2 EP 2 ENG SUB
DramaSphere
7 hours ago
1:55:36
Uykucu Full izle | Çağatay Ulusoy
InfinityStream.TV
2 hours ago
50:34
Who Is Ghislaine Maxwell. (2022) Season 1 Episode 1
InfinityStream.TV
4 hours ago
58:17
The Wheel (2020) Season 6 Episode 10
InfinityStream.TV
4 hours ago
41:40
the curse of oak island s12e15
InfinityStream.TV
8 hours ago
41:56
the curse of oak island s12e11
InfinityStream.TV
8 hours ago
41:57
the curse of oak island s12e10
InfinityStream.TV
8 hours ago
1:36:51
Culinary Class Wars (Heugbaekyorisa- Yori Gyegeub Jeonjaeng) - Season 2 Episode 07
InfinityStream.TV
8 hours ago
41:57
the curse of oak island s12e14
InfinityStream.TV
8 hours ago
41:57
the curse of oak island s12e17
InfinityStream.TV
8 hours ago
41:57
the curse of oak island s12e16
InfinityStream.TV
8 hours ago
Be the first to comment