Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Cosmetic Playlover S 2 EP 2 ENG SUB
Golden.Bazaar
Follow
2 weeks ago
Cosmetic Playlover S 2 EP 2 ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll be back.
00:02
I'll be back.
00:04
I'm going to sit down.
00:06
Come on, everyone.
00:08
I feel like I'm in the mood.
00:10
I'm in the front of the客.
00:12
I'm in the front of the room.
00:14
Hey.
00:16
Hey.
00:18
Hey, it's good.
00:22
Wow, why did I even go to the hotel?
00:28
Yes.
00:30
Okay.
00:32
Do you have or excuse me?
00:34
Yes.
00:36
Yes, then 2 shots, please.
00:40
Yes, please.
00:43
Yes, please.
00:46
Yes.
00:48
Yes, please.
00:51
Yes, please.
00:54
Please, please.
00:56
Yes, please.
00:58
Yes, please.
01:01
I don't know what I'm saying.
01:08
Why are you doing this? It's you.
01:13
It's a good opportunity for men's BA.
01:17
But I've never done anything like that.
01:22
It's a good job.
01:26
It was a good job.
01:29
I was a good job.
01:32
I was always nervous about it.
01:34
I'm not.
01:36
I'm not.
01:37
I'm not.
01:38
I'm sorry.
01:42
I'm a bad guy.
01:46
I'm a bad guy.
01:48
But I'm a bad guy.
01:51
I'm a bad guy.
01:54
I wanted to read a read-up.
01:56
I want to go.
01:58
I want to go.
02:03
I want to go.
02:04
I want to go.
02:06
I want to go.
02:10
What did you first say?
02:13
I've been a lot of new people.
02:17
What are you talking about?
02:19
I don't know.
02:21
We'll go back to work.
02:25
Yes.
02:27
My job.
02:29
BA is a beauty advisor.
02:34
I'm a美容部員.
02:37
I've been here for 5 years.
02:40
I'm currently here.
02:42
I'm a chief manager.
03:15
I'm going to take a break.
03:16
〈かつて俺はこの店でサハシとダブル王子としてペア売りをさせられていたそんなサハシも今ではロミーの専属メイクアップアーティストだどうぞありがとうございますナチュラルなコーラル系でとても使いやすいカラーだと思いますなあ間宮君とはうまくやっとんな?
03:44
ご心配いただくようなことは何もああケンカでもしぐるとったら俺間宮君に相談乗る感じで近づけるんやけどな絶対させるわけないでしょ冗談や冗談せやけどええな家帰ったら間宮君がおる生活俺なんかいつも一人やし誰かいないんですか?
04:14
間宮君もろてもええならだから冗談やってそんなニラマンとってそして俺は今サハシと一緒に暮らしている自分で老けるっていいじゃん気持ちいいなあ?
04:44
お前新人の頃さ悩みとかあった?何ですか突然いや何かなかったのかなと思ってそうですね夏目さんが仕事バカすぎて真面目にやるのは当然だろお前ならもっと上手くやれると思って余計なお世話俺は仕事のことでお前に嘘ついたことは一つもない
05:14
しんどかったくらいですかね悪かったな全然参考になんねええっ?いや今日声かけてくれた新人の子のこと思い出してさ社内本の記事で読んで俺間宮さんみたいになりたいって思ってそんなに気になったんですか?あの新人のこと?
05:44
なんだよ自分の理想のBAになりたくて誰かのためとかじゃなくてさ
05:52
でもこの色はこの辺にのせてくださいどうですか?
05:57
俺が子供の頃棚内さんに憧れたように
06:04
俺を見てる後輩がいるのかもって思ったらもっとすげーBAになりたいって思ったっつーか
06:15
ロミーで一番のBAになったら俺みたいなのでも現場で悩んでる子とか
06:22
この業界に入るか迷ってる子の力になれたりすんのかなとかな
06:32
夏目さんならなれますよ
06:36
お前はあるのか?目標とか将来こうなりたいとか
06:41
俺は夏目さんにすげーって思われてればなんでも
06:44
お前そればっか
06:46
でももし仮にだぞ
06:49
俺がロミーで一番のBAになって
06:52
その時お前が一番のアーティストになってくれてたら
06:59
なんか俺夢みたいな話
07:03
夏目さんの夢ならなりますよ
07:06
一番
07:08
言ったな
07:11
本当だぞ
07:13
はーい
07:17
なあ冬内
07:20
じゃあもう一回ちゃんとキスします?
07:23
別にそう言うんだ
07:24
もう一回ちゃんとキスします
07:26
一回ちゃんとキスします
07:29
To be continued...
07:59
I'll be right back.
08:29
How are you?
08:54
How are you?
08:56
How are you?
08:58
Yes, yes.
09:00
Here we go.
09:02
Let me put this one.
09:04
Yes.
09:06
Yes.
09:07
The sample will be ready for you.
09:11
Please.
09:36
I was just trying to make it a new project.
09:39
It's a new project.
09:41
It's a new project.
09:42
It's a great pleasure.
09:44
Do you know that you're going to do it?
09:59
I'm not sure about this problem.
10:01
I'm not sure about this.
10:03
I'm not sure about her.
10:05
I'm not sure about her.
10:07
I'm not sure about her.
10:09
I'm sure she's coming from the office.
10:13
You know, I'm sure you're out.
10:15
I'm sure you're out.
10:17
But it's so cool.
10:19
I'm sure you're out of it.
10:21
I'm sure you're out of the room.
10:23
I'm sure you're out.
10:25
I'm sure it's a good機会.
10:27
I'm sorry.
10:28
It's all about me.
10:29
But you're both the same.
10:30
You're also the same.
10:31
You're so good?
10:32
You're so good.
10:33
I'm so good.
10:34
You're so good.
10:35
It's all about you.
10:36
You're so good.
10:37
You're so good.
10:43
Emma.
10:44
Are you so sad?
10:46
No.
10:47
I've been so bad.
10:48
I've been so bad.
10:50
I was so bad.
10:51
I've been so bad at the end of my life.
10:55
I'm sorry. I don't want to go. I don't want to go. I'm sorry.
11:02
What? Natsume?
11:06
I'm sorry for that time. I don't know.
11:13
I don't know. I don't know.
11:18
Why? Why?
11:20
Um…それより晩飯何がいいですか?
11:25
え?
11:25
あ、そうだ.研修中17時で上がれるんで、 Natsumeさんが食べたいもの毎日作ります。
11:30
ごまかした。
11:42
うーん…
11:45
It's been too late at 10 o'clock.
11:57
It's been so long since I'm so relaxed.
12:02
We'll go abroad and go to lunch.
12:07
Date?
12:10
That's it.
12:15
There's a place in the next place.
12:17
There's a place in the next place.
12:19
There's a place in the next place.
12:23
It's here.
12:25
It's good.
12:27
Let's go.
12:29
Good morning.
12:33
Good morning.
12:35
How are you?
12:37
What?
12:39
What?
12:41
What?
12:43
What?
12:45
What?
12:47
What?
12:49
What?
12:51
What?
12:53
What?
12:55
What?
12:57
What?
12:58
I'm going to go to the dinner party.
13:00
I'm sorry.
13:03
I had a problem with that.
13:07
It was...
13:09
My mom was Japanese and my dad was Japanese.
13:13
But you know what?
13:17
So?
13:19
What was my dinner party?
13:23
It was...
13:25
I was going to meet him when I was in the house.
13:28
I'd rather have been able to talk to him.
13:31
Oh, my.
13:32
Why did he say he was so important?
13:37
At that point, I was really sorry to say that...
13:48
I don't want to say that I'm sorry.
13:53
It's so nice to be honest.
14:01
What do you want to do with Lomi?
14:03
My mom is Lomi's BA.
14:06
She was a little old.
14:08
Do you like her?
14:11
Do you want her vision?
14:12
Yes.
14:13
Lomi's BA is the dream.
14:17
いいわ夏寝ってキラキラしてる田野内君の言ってたとおりだわ希望がたくさんあるのね素直だしきっと大丈夫よ頑張ってはいメルシー
14:34
それに比べて相変わらず可愛くないわね遠満少しは愛嬌つけてきたかと思ったんだけどそうですかあの時よりだいぶ機嫌いいですけどね
14:53
あれなんかヒリヒリ
14:57
夏目聞いてくれる?前の研修の時トーマ本当に不愛想だったのよやっぱり研修で一緒だったことあったんだこの私がじきじきにトレーニングしてあげてもぼーっとして話も聞いてるんだか聞いてないんだかよく分からないしそのくせ手際とセンスは悪くなくて。
15:21
むかついたわあの時夏目さんと喧嘩中でそれどころじゃなかったはいごめんでも今回あなたは仕事を認められて私の研修チームメンバーに入った煮込み違いじゃなかったってことでしょ?
15:47
光るものがあるのは認めてあげるだから今回ちゃんと話をしたかったの
15:56
トーマはどうなの将来どうするの?
16:02
俺もロミでアーティストとしてそれって一番のアーティストになるってこと?
16:09
笑わせないで今のままのあなたじゃ無理絶対トップなんかなれっこない必ず限界が来る
16:21
じゃあどうしたらいい?トーマ?本気でトップを目指す気になったってことね?いいわトーマ研修のあと残って私のトレーニングを受けなさい。え?なんて顔してるのよ。お前トーマ研修だけじゃダメなの?そもそも何のために。
16:30
止めないで。私はめちゃくちゃ忙しいのよ。それなのにあなたのために時間を作ろうって言ってるのに。何よ嫌なの?
16:42
いやっていうか戦略が何言ってんだよトーマすげえじゃんやったほうがいいって。
17:11
よかったんですか今とのトレーニング入れちゃって。
17:21
当たり前だろ。トップアーティストの個人トレーニングだぞ。
17:26
でも研修期間夏目さんに夕飯作ろうって思ったのに。
17:30
え?まさか戦略ってそれ。
17:33
はい。研修中夏目さんに夕飯作って待てるなって。
17:38
そんなのいいから。せっかくなんだし頑張れよ。
17:45
夏目さんの頑張れ好き。本当に頑張れそう。
17:51
じゃあもう一回行ってやろうか。頑張れ。
17:58
はい。
18:07
トーマ。頑張れ。
18:11
はーい。
18:16
あれ。
18:18
俺もしかして余計なことしたか?
18:23
え?エマさんとのトレーニング。
18:26
俺は行ってこいって思ったけど、お前は嫌なのかもって。
18:30
俺は早とちりのとこあるし。
18:33
全然。
18:34
エマに言われたこと当然だと思ったし。
18:37
あんな風に指摘されることあんまりないから。
18:39
興味はありますよ。
18:42
ただ、夏目さんを夕食作って待つって言ったのに。
18:46
それが守れないのが嫌だったってだけだよ。
18:50
それはいいから。
18:52
いっぱい勉強してこいよ。
18:54
はい。
19:01
そして、エマの研修が始まった。
19:04
技術を磨くには、知識を増やし、馬鹿図をこなすこと。
19:12
今日は社内無化粧のモデルたちのメイクをしてもらうわ。
19:16
モデルの肌の色、骨格は人それぞれ。
19:20
初めての相手だからって、現場で動揺を顔に出すアーティストは論外。
19:27
どんなモデルを目の前にしても、瞬時にメイクプランをイメージする。
19:33
さあ、アロンジ。
19:37
はい。
19:38
はい。
19:39
はい。
19:40
甘くなった。
19:41
うん。
19:42
はい。
19:43
変わらずスパルタやな。
19:46
Thank you very much for joining us.
19:52
Thank you very much.
19:56
I'm good.
19:57
Huh?
19:58
You got to be in the training?
20:03
Hello?
20:04
I'm so sorry.
20:05
I thought you were going to be the next time.
20:09
Oh, I'm so sorry.
20:13
I'm sorry.
20:16
Hello?
20:17
Hello?
20:18
I thought you were going to be seen before.
20:22
Are you watching me somewhere?
20:25
I don't think so. I was in a while.
20:29
I want to hear my voice.
20:33
That's right.
20:36
What did you do today?
20:39
It was a job.
20:44
I'm just staying here.
20:47
What?
20:48
The level of the team is high, and I'm the best.
20:54
Something...
20:57
It's fun.
20:59
Yes.
21:01
He's a job.
21:04
It's fun.
21:07
It's fun.
21:09
I'm going to go back.
21:12
I'll do it.
21:14
I'm definitely a job.
21:17
You're right.
21:18
You're right.
21:19
But you're going to go.
21:21
Yes.
21:23
You're right.
21:25
You're right.
21:26
You're right.
21:27
You're right.
21:28
You're right.
21:29
You're right.
21:30
You're right.
21:31
You're right.
21:32
You're right.
21:33
You're right.
21:34
You're right.
21:35
You're right.
21:36
You're right.
21:37
You're right.
21:38
You're right.
21:39
You're right.
21:40
You're right.
21:41
It's too late.
21:56
It's too late.
22:09
My name is Natsune. I like it.
22:16
What's that? I want to say that I want to go.
22:24
Hmm.
22:54
What was it? Did you sleep?
23:01
Did you have something to sleep?
23:04
No.
23:08
I was just like Natsune.
23:13
What is it?
23:19
What was it?
23:24
What was it?
23:33
Natsune?
23:36
I'm tired, so I'm tired.
23:40
I'm tired of seeing you.
23:43
I'm tired.
23:47
What do you think?
23:50
Natsune.
23:59
Natsune is what you think?
24:02
Natsune, what do you think?
24:03
Natsune.
24:05
Can you talk a little?
24:10
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:08
|
Up next
A Place In The Sun S2026E05 South Tenerife
Golden.Bazaar
9 minutes ago
24:12
Cosmetic Playlover Season 2 Ep 1 Eng Sub
Terra.Anatolia
2 weeks ago
24:12
Cosmetic Playlover Season 2 EP2 ENG SUB
Stellar.Axis
1 week ago
24:12
Cosmetic Playlover S 2 EP 1 ENG SUB
SilverScreens
2 weeks ago
11:28
school Trip Joined Group I'm not Close to episode 11 english subtle
heartbeats_4_boys
2 weeks ago
23:45
At 2500, in Akasaka 25 jin Akasaka de Season 2 episode 11 english subtle
heartbeats_4_boys
4 weeks ago
24:22
Cosmetic-Playlover.Epi-1 Eng Sub
Asian TV
3 months ago
25:52
costmatic playlover ep 2 eng suub
amna
1 year ago
51:36
My Little Lover Episode 01 Hindi Dubbed Korean Drama
WT
2 years ago
25:07
Cosmetic-Playlover.Epi-3 Eng Sub
Asian Drama
3 months ago
23:45
Love Begins in the World of If cap 6 Final
Series de Amor
2 weeks ago
1:44:08
Waterboy - Full #Reelshort
Saturnnnnn
2 weeks ago
25:07
C0smetic Playl0ver EP3 Eng Sub
Cama Pres HD™
1 year ago
23:20
[ENG] EP.1 Miseinen: Mijukuna Oretachi wa Bukiyo ni Shinkochu (2024)
Asian Drama TV
1 year ago
50:43
Trigger Episode 1 English Sub
Bread TV
4 months ago
14:39
School Trip Joined Group I'm not Close to episode 12 english subtle
heartbeats_4_boys
5 days ago
11:28
School Trip Special Episode
Saranghae
2 weeks ago
1:42:05
Sato-Ke no Choushoku, Suzuki-Ke no Yuushoku Watch HD
Ozan9542mufide1345comtr
3 years ago
1:54:13
Pee Nak 02 Thai (Eng Sub)
Yng TV
7 months ago
24:07
C0smetic Playl0ver EP6 Eng Sub
Soap Operas ☑ 2020 HD
1 year ago
1:22:33
Love (X) Dating show Ep.8 Engsub
InfinityStream.TV
2 hours ago
17:40
RuPaul's Drag Race UK vs The World - Season 3 Episode 100 - (special) Meet the Queens
InfinityStream.TV
2 hours ago
41:33
American Monster - Season 13 Episode 10- Double Take
InfinityStream.TV
2 hours ago
1:19:30
The One I Was Meant To Marry❤️🔥
PrimeCine
12 hours ago
1:38:23
Shark Tank India Season 4 - 9th January 2026 Full Episode
C.Drama English
21 hours ago
Be the first to comment