Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00Ah
00:14Tout se passe comme prévu oui commandant continuez
00:30Attention les contenus de ces cailles c'est une grande valeur
00:44Désolé commandant
01:00Continuez
01:04Faites vite
01:06Commandant Schmittmann
01:30Des nouvelles de Berlin ?
01:32Il semblerait que les alliés sont déjà en route vers le nord
01:36La guerre est perdue
01:38Et on fait quoi de tout ça ?
01:40Nous avons ordre de le protéger à tout prix
01:44Personne ne doit savoir qu'il se trouve ici
01:46Les explosifs sont prĂȘts ?
01:48Oui commandant
01:52Vous avez fait du bon travail Brouwer
01:54Réjoignez les autres j'arrive tout de suite
01:56Hi Hitler
01:58DĂ©pĂȘchez-vous
02:00DĂ©pĂȘchez-vous
02:02Je vous en prĂȘche
02:04Je vous en prĂȘche
02:06Je vous en prĂȘche
02:08C'est parti
02:09Je vous en prĂȘche
02:10Je vous en prĂȘche
02:12Mon
02:12Je vous en prĂȘche
02:14Oh
02:16Heiles
02:18Hitler
02:19Heil Hitler.
02:49Heil Hitler.
03:49I'll be gone high in heaven
03:51But I'm closer
03:52Hope they can never be
03:55Cause can't let's go
04:19Nils
04:25C'est l'heure, lĂšve-toi Nils
04:29Tu vas ĂȘtre en retard, allez
04:35C'est pas Ă  toi de me dire quoi faire
04:37Vinci justement, allez lĂšve-toi
04:39Va-t'en s'il te plaĂźt, laisse-moi dormir
04:41Ok, mais tu vas manquer la réunion
04:43On est vendredi
04:45C'est aujourd'hui
04:48Ouais, on va connaßtre leur décision
04:51Tu sais quelque chose ?
04:54Non
04:55Mais quoi qu'il arrive, on va s'en sortir
04:59Ouais
05:00Bon allez, maintenant, lĂšve-toi
05:02Aide-moi
05:04Allez, prépare-toi
05:07J'y vais papa
05:10Déjà, t'es en avance
05:12Je sais
05:13Mais je veux passer au centre équestre
05:15D'accord, on se retrouve à l'école
05:17A plus
05:18A tout Ă  l'heure
05:19Bonjour
05:20Bonjour
05:21Bonjour
05:21Tu fais quoi ?
05:23Je suis en train de corriger les copies des quatriĂšmes
05:25Ils devaient choisir un moment historique qu'on a abordé et le développer
05:29Ce qui est le genre de sujet
05:30Que tu aimes demander
05:31C'est ça
05:32Ils ont choisi quoi ?
05:34Oh, il y a un peu de tout
05:34Tiens, lĂ  j'ai un devoir sur les premiers pas sur la Lune
05:37Un autre sur Nixon et le Watergate
05:40Et là, c'est un des meilleurs sur les frÚres Olsen qui ont remporté haut la main le revision
05:46Et celui-là, c'est sur la révolution d'octobre en Russie
05:50Est-ce que je t'en ai déjà parlé ?
05:51Oui, une chantaine de fois
05:52En 1917, les bolcheviques ont renversé le régime tsariste permettant à Lénine d'accéder au pouvoir
05:58Mais c'est exactement ça
06:00J'en connais un qui veut aussi devenir prof d'histoire
06:04Non, je trouve que c'est pas assez passionnant
06:06Moi, je veux ĂȘtre aventurier
06:07Charlie, c'est la derniĂšre fois que je te le dis, lĂšve-toi
06:15Charlie, tu m'entends ?
06:19Je crois que je suis malade
06:21Oh mon grand, t'es malade ?
06:31Ouais
06:31Mais oui, t'es tout trempé
06:37J'ai de la fiĂšvre
06:39Je vais prendre ta température
06:41Garde-lui sur la langue
06:43VoilĂ 
06:44On va attendre un peu
06:46Comme ça, on sera fixé
06:53Maman, j'ai soif
06:55Oh, t'as soif, mon chéri
06:57Bien, je vais aller te chercher un verre d'eau
07:00J'arrive, mon chéri
07:22Tiens
07:25Un verre d'eau bien fraĂźche
07:27Bon, qu'est-ce que ça donne ?
07:30Pouh, impressionnant
07:32J'ai beaucoup, c'est grave
07:36Vrai, t'as 54
07:3754 ?
07:41Je comprends pourquoi je me sens mal
07:43Ah oui, avec cette température, c'est normal
07:45Il vaudrait peut-ĂȘtre mieux que j'aille pas Ă  l'Ă©cole aujourd'hui
07:50Il te reste exactement sept minutes pour te préparer
07:53T'as compris ?
07:54Non !
07:54Je ne veux rien entendre
07:55Et tu mettras tes nouvelles chaussures
07:57Quoi ? Non, elles sont trop grandes
07:59Comme ça, tu peux grandir
08:00C'est la honte, elles sont trop moches
08:04Attention, je t'entends
08:05Attention, je t'entends
08:06Salut, le loser
08:30Alors, qu'est-ce que t'as aujourd'hui ?
08:36Y'a quoi lĂ -dedans ?
08:40T'es sérieux ?
08:42Du pùté de foie
08:43T'aimes le pùté de foie, toi ?
08:45Et toi, t'aimes ça ?
08:46Non
08:46Et toi ?
08:47Non
08:47Pourquoi tu nous ramÚnes ça ?
08:51Personne peut bouffer un truc pareil
08:52C'est clair ?
08:54J'ai jamais vu quelqu'un d'aussi débile
08:55Tiens, ton pùté
08:58DĂ©pĂȘche-toi un peu, tu vas finir par ĂȘtre en retard
09:03Allez plus vite
09:04On se voit à La Réunion tout à l'heure
09:06Allez les gars
09:11On se tire
09:12Salut Tonia
09:27Salut
09:28Vous avez vu ?
09:31Ils perdent pas de temps
09:32C'est eux qui veulent démoyer l'école
09:34Je suppose, ouais
09:38Moi, ce que j'ai compris, c'est qu'ils vont construire un nouveau gymnase
09:42OĂč t'as entendu ça ?
09:43C'est le maire et le ministre de l'éducation qui en parlaient
09:46Ils faisaient un parcours au mini-golf de ma mĂšre
09:48J'ai tout entendu
09:49Ils jouaient au mini-golf de ta mĂšre ?
09:51Ouais, ouais, mercredi dernier
09:53C'était pas quand il y avait Justin Bieber aussi ?
09:55Ouais, c'est ça, mais là c'était le matin
09:58D'accord
09:59Je vois
10:01Attends, je rĂȘve
10:04C'est quoi ces chaussures ?
10:06C'est encore ta mĂšre ?
10:08Bon, allez, on va en cours
10:09DĂ©pĂȘche-toi, dĂ©pĂȘche-toi
10:11Je suis désolée
10:15Ah, t'es enfin lĂ  ?
10:17Ouais
10:18Excuse-moi pour le retard
10:19Euh...
10:21T'es passée au centre-icestre ?
10:23Ouais, pourquoi ?
10:24Parce que tu pues vraiment le cheval
10:25Ah ouais ?
10:26Toi, tu pues parfois pas cher
10:28Excuse-moi, il est peut-ĂȘtre pas cher
10:30Mais il sent trĂšs bon
10:30Et d'ailleurs, tu ferais bien...
10:31Non, bref, c'est l'heure de la réunion
10:33T'es sûre que ça va ?
10:35Tout va bien se passer
10:38Comment tu le sais ?
10:40C'est ce qu'on appelle l'intuition féminine
10:42Je vois
10:43Vous attendez tout ça depuis trÚs longtemps, j'en ai conscience
10:48Et si ça a pris autant de temps, c'est parce que nous avons tout essayé
10:52Absolument tout
10:53Malheureusement, j'ai de mauvaises nouvelles
10:56Il est prévu que le tracé de la nouvelle autoroute passe par l'enceinte de l'école
11:02Quoi ?
11:05Ce qui veut dire en d'autres termes
11:11Que vu les dépenses auxquelles la commune devra faire face pour mener à bien ce projet
11:15Et 50 ans aprĂšs son ouverture, l'Ă©cole Clitus devra fermer et ĂȘtre dĂ©truite
11:22Nous réfléchissons à une solution pour transférer les élÚves dans l'ensemble des autres écoles de la commune
11:28Bien sĂ»r, nous prendrons en compte au mieux les intĂ©rĂȘts de chacun
11:31En ce qui concerne les enseignants, il ne nous sera malheureusement pas possible de reprendre tout le monde
11:37Ce qui veut dire que nous sommes obligés de faire nos adieux à un certain nombre de trÚs bons collÚgues
11:43Qui étaient avec nous
11:45Une seconde
11:46J'ai une question
11:48Je suis la mĂšre de Charlie
11:51Salut mon cƓur
11:53Oh la honte, c'est trop né
11:55Ça ne peut pas attendre ?
11:56À la derniĂšre rĂ©union, vous nous avez dit que l'autoroute pouvait passer par le terrain du manoir au lieu de passer par l'Ă©cole de nos enfants
12:02Oui, nous avons étudié cette hypothÚse, mais malheureusement c'est impossible
12:05Monsieur le maire pourra sans doute développer ce point
12:08Bien entendu
12:09À plusieurs reprises, nous avons essayĂ© de discuter avec le propriĂ©taire du manoir
12:15Mais force de constater que c'est un échec
12:18L'intéressé ne souhaitant pas en entendre parler
12:20J'entends déjà certains me dire que nous pourrions l'exproprier
12:24Mais le montant d'une expropriation de cette ampleur serait de l'ordre de 21 millions de couronnes
12:31Et lĂ , je dirais, oui, en tant que politique, je dirais qu'il faut le faire
12:35Une seconde, excusez-moi
12:3621 millions de couronnes pour un domaine délabré
12:39Qui a été laissé à l'abandon pendant prÚs de 40 ans
12:43Oui
12:43Et qui n'est occupé que depuis un an
12:45Oui, votre réaction est complÚtement justifiée
12:47Et nous sommes exactement sur la mĂȘme longueur d'onde
12:49Je ressens la mĂȘme chose que vous, 21 millions, c'est une somme Ă©norme
12:54Oui, vous avez raison, c'est énorme
12:55Oui, oui, tout ça pour dire que l'expropriation n'est pas envisageable
12:58Oui
12:58Donc, dimanche prochain Ă  midi
13:00Le report obtenu par la municipalité à la derniÚre négociation expirera
13:05C'est pourquoi je dois rencontrer la commission scolaire et le conseil municipal
13:09Pour signer le contrat de démolition de l'école
13:11Aucun de nous ne le voulait, mais c'est pourtant ce qui va se passer
13:16Et nous ne pouvons rien y faire
13:18Donc Ă  moins que l'un d'entre vous ait 21 millions de couronnes
13:20Et qu'il ne sache pas quoi en faire
13:22Bien, je dois maintenant m'entretenir avec les professeurs
13:28Les cours sont annulés pour le restant de la journée
13:31Merci Ă  tous d'ĂȘtre venus
13:34On peut aller chez toi, Nils ?
13:38C'est la pure chose qui pouvait nous arriver
13:57Et pour ton pĂšre ?
14:01Il a déjà postulé ailleurs
14:04L'école n'a pas besoin d'un prof d'histoire
14:07Ils vont le verrer, tu crois ?
14:12On n'en sait rien
14:12Mais c'est presque sûr
14:15Et tu sais oĂč il a postulĂ© ?
14:18À Weiler, Roskill 2 et aussi à Helsingor
14:21C'est super loin d'ici
14:22Il va mettre vachement longtemps pour aller bosser
14:24ArrĂȘte d'ĂȘtre bĂȘte, s'il te plaĂźt
14:27Ben quoi, c'est vrai, non ?
14:29Ils devront déménager, Charlie
14:31Quoi ?
14:32Non
14:33Pourquoi tu nous en as pas parlé ?
14:38Qu'est-ce que t'imaginais ?
14:41Mais, et notre championnat de mini-golf de cet été ?
14:45La montgolfiĂšre qu'on devait construire ?
14:47Et, et le piĂ©gĂ© Ă  ours dans la forĂȘt ?
14:50Qui va vérifier s'il a marché ?
14:55Quel temps ?
14:57Une minute et douze secondes
14:58Tu restes le plus rapide de l'école
15:01Est-ce qu'au moins tu viendras nous voir ?
15:07J'en sais rien
15:08Les adultes sont des gros lĂąches pour moi
15:15Ils ont eu tout le temps de régler ça
15:18Et ils ont fait quoi ? Rien du tout
15:20Et maintenant, un proprio débile va gùcher toute ma vie
15:24Je ferai tout pour l'en empĂȘcher
15:28N'oublie pas de prendre ta bombe
15:37Tu trouves pas que c'est cool de déménager ?
15:43Non, je trouve ça nul
15:45Moi j'adorerais déménager
15:48Il y a plein d'occasions pour devenir mannequin dans une grande ville
15:51J'ai une copine qui va à Erning, on lui propose plein de défilés
15:54T'as qu'Ă  aller vivre lĂ -bas Ă  ma place
15:57Ouais, j'aimerais bien
15:59Si tu dois déménager rapidement
16:04Qu'est-ce que tu vas faire du cheval ?
16:07Columbus ?
16:08Oh c'est vrai Sori, tu vas faire quoi de Columbus ?
16:12On sera obligé de le vendre
16:14C'est sûrement ce qu'il y a de mieux à faire
16:15C'est dĂ©jĂ  dur d'ĂȘtre nouvelle dans une classe
16:18Si en plus tu pus le cheval, ça devient compliqué
16:21Enfin, je veux dire, ça va pas vraiment t'aider
16:23Nana ? Oui ?
16:29J'ai des amis qui viennent me rendre visite ce week-end
16:31Je peux les laisser monter Columbus, ça te dérange pas ?
16:35Ce sera dimanche matin ?
16:36Oui, bien sûr
16:37Merci
16:38On pourrait pas y aller lĂ , mais Frank commence Ă  puer
16:45Tu pues pas
16:47Tu rentres le tour ?
16:52Tu dois pas manquer les cours, on en a déjà parlé
16:54Je sĂšche pas, papa
16:56Je reviens de l'école, il y a eu une réunion de crise
16:58Ah, c'était aujourd'hui ?
17:00J'avais complÚtement oublié
17:01Comment ça s'est passé ?
17:04Ils ont décidé de la démolir
17:05Ah, bon sang, c'est vraiment dommage
17:08Pendant que t'es lĂ , fiston
17:11Apporte-moi une clé de 10, s'il te plaßt
17:13Tu bosses sur l'échappement, c'est ça ?
17:17Ouais
17:17C'est une clé de 13 qu'il te faut
17:19Et sur un modÚle de premiÚre génération
17:22Les clés de 10, c'est pour les modÚles suivants
17:24Oh, t'as raison
17:25Donne-moi une de 13
17:26Merci
17:30Pour résumer, les choses ne se sont pas passées comme on l'espérait
17:37Donc, j'ai bien fait de postuler à différentes offres d'emploi
17:41En fait, on m'a déjà proposé un autre poste
17:45Un Nesved
17:46C'est oĂč, Nesved ?
17:47Sur l'ßle de Célande
17:48Au sud de Célande
17:50Au sud-ouest
17:50Super
17:52Le hic, c'est que je dois entrer en fonction dĂšs le mois prochain
17:58Le mois prochain ?
18:00Le premier
18:01Dans moins de deux semaines ?
18:03Je sais, ça va un peu vite, mais...
18:04Dans un mois, c'est mon anniversaire
18:06Tu m'as dit que je pourrais faire une fĂȘte
18:08Je le sais, et j'en suis désolé
18:10Mais on pourra aussi le fĂȘter Ă  Nesved
18:13Jusqu'Ă  preuve du contraire, je connais personne
18:14LĂ -bas
18:15Nana, j'ai vraiment besoin de ton aide
18:18Demain matin, je dois me rendre sur place
18:20Pour chercher un appartement
18:22Un appart ?
18:24Oui, j'en ai repéré quelques-uns qui ont l'air trÚs sympas
18:26Et on fait quoi de ma caravane ?
18:29Eh bien, malheureusement, on ne va pas pouvoir la prendre
18:33Quoi ?
18:34Avec Tania et Charlie, on a passé tout l'été à la remettre en état
18:37J'ai conscience que tout ça est difficile
18:39Mais on doit rester unis
18:41Comme une famille, c'est le plus important
18:43Mais, et nos amis ?
18:47Ils comptent pas pour toi ?
18:48Si, bien sûr qu'ils comptent
18:50Pour moi aussi, c'est difficile
18:52Mais est-ce qu'on a le choix ?
18:54Donc Nana, c'est toi qui vas gérer jusqu'à mon retour dimanche matin
18:58Je serai là pour la fermeture de l'école
19:00Ok
19:01Merci
19:02Si vous voulez bien commencer à déménager vos chambres
19:04Y'a pas mal de cartons dans la remise que vous pouvez utiliser
19:07D'accord
19:08Super
19:08On va faire ça
19:09Pourquoi personne m'a rien demandé ?
19:12Pourquoi personne ne fait rien ?
19:13On a tout essayé, c'est trop tard Nils
19:15Y'a plus rien Ă  faire maintenant
19:16Mais elle est 21 millions de couronne
19:18On pourrait faire une collecte ou un truc comme ça
19:20C'est impossible de récolter 21 millions d'ici dimanche
19:23C'est beaucoup d'argent
19:24Ouais, c'est sûr, si personne ne se bouge
19:25Nils
19:28Sous-titrage Société Radio-Canada
19:36Sous-titrage Société Radio-Canada
20:06Sous-titrage ST' 501
20:36Qu'est-ce que tu fais lĂ  ? T'es perdue ?
20:56Vous ĂȘtes le nouveau chĂątelain ?
20:58Le chùtelain ? C'est comme ça qu'on m'appelle ?
21:01Je suppose qu'on peut dire ça
21:03Bah vous me gĂąchez la vie, vous en avez conscience ?
21:05Je te gĂąche la vie ?
21:07Oh, Ă  ce point-lĂ  ?
21:09Tout ça m'a l'air bien dramatique
21:10En quoi je te la gĂąche ?
21:14Pourquoi l'autoroute peut pas passer par ici ?
21:16Ils vont fermer l'école, je vais déménager et perdre tous mes amis
21:19Vous diriez quoi si ça vous arrivait ?
21:22Je crois que j'aurais été heureux si on avait démoli mon école
21:24Oui bah vous peut-ĂȘtre mais pas moi
21:28Navrez mon petit
21:29Vous avez une grande propriété
21:32Je vais te donner un conseil
21:35Et il est gratuit
21:36Dans la vie il y a certaines choses que tu peux pas contrĂŽler
21:39Faut savoir en tirer une meilleure partie
21:41Allez dégage, j'aime pas les gosses
21:44Je partirai pas
21:46Pourquoi vous pouvez pas donner une partie de votre terrain pour l'autoroute ?
21:50C'est quoi le problĂšme ?
21:51Ça suffit !
21:52Tu sais ce que tu peux faire ?
21:54Quoi ?
21:56Keep dreaming, gamin
21:58Dégarpie d'ici avant que je me mette vraiment en colÚre
22:02T'as entendu ce que j'ai dit ?
22:15Vous finirez par le regretter
22:16Je demande qu'Ă  voir
22:20Mais franchement, j'en doute
22:22Je leur ai dit
22:23Oui
22:25LumiĂšre
22:28Je veux faire
22:29Faut savoir
22:34Je m'encherai
22:35Non
22:35Non
22:36Je ne m'encherai
22:49Oh, what are you doing?
23:19Hey, garçon, je te dis que j'ai pas fait traiter.
23:22On s'en fiche, c'est pas important.
23:24Vous vous rendez compte, on a enfin trouvé l'entrée.
23:27Il ne nous faudra plus beaucoup de temps
23:29pour devenir plus riche qu'on ne l'a jamais imaginé, vous comprenez ?
23:32Ouais, c'est un grand jour.
23:34Ouais, on comprend, papa, c'est un grand jour.
23:36Oh, tu peux pas te taire, Yann.
23:37Le plus important, c'est de faire profit de base.
23:40C'est ça. Et aussi ?
23:41Ne prendre aucun risque.
23:43Votre grand-pÚre n'était pas le dernier des imbéciles.
23:46On doit donc agir avec prudence.
23:48Et si le journal qu'on a retrouvé est le sien,
23:50ça pourrait ĂȘtre dangereux, avec des piĂšges.
23:53Mais dans ce manoir, quelque part, le fameux trésor est caché.
23:57Et pourquoi on le récupÚre pas ?
23:58T'as pas compris ce que je viens de dire ?
24:00Bon, je remonte pour revérifier les cartes.
24:02On pourrait ĂȘtre passĂ© Ă  cĂŽtĂ© de quelque chose.
24:06Et il va falloir que je résolve cette énigme.
24:13Comment ça marche, papa ?
24:14C'est ce que j'ignore, et que je dois découvrir.
24:16Tu permets, je peux le prendre pour en voir ?
24:19Non.
24:22Il peut y avoir des millions, des milliards de combinaisons.
24:27Des combinaisons ?
24:28Eh, ouais.
24:29Ouais.
24:49Qui peut bien sonner ?
24:51Tu crois que ça pourrait ĂȘtre les russes ?
24:52Quoi ?
24:53Mais t'es complÚtement débile.
24:54Qu'est-ce que tu racontes, les russes ?
24:55Et puis quoi encore ?
24:55Personne sait qu'on est ici.
24:57Ça, t'en sais rien.
24:58Les russes sonneraient pas Ă  la porte pour dire qu'ils sont lĂ .
25:00Non, ça me rend trÚs bien.
25:00Non, ils sonneraient pas Ă  la porte pour dire qu'ils sont lĂ .
25:02Les garçons, c'est vraiment pas.
25:02Les garçons, c'est vraiment pas trÚs bien le fait.
25:03Les garçons, remontez.
25:04Allez voir qui c'est.
25:05Oui, excusez-moi.
25:06On est lĂ .
25:07Et soyez discrets.
25:08On va ĂȘtre trĂšs discrets.
25:09Ça pourrait trĂšs bien ĂȘtre les russes.
25:26Il y a quelqu'un ?
25:28Eh oh !
25:28Il y a quelqu'un qui peut venir m'ouvrir ?
25:30Vous pouvez m'ouvrir, s'il vous plaĂźt ?
25:32Partez !
25:33C'est une propriété privée ici.
25:35Vous avez pas reçu les courriers ?
25:36On vous en a envoyé trois.
25:37Je dois faire une inspection vidéo de toutes les canalisations.
25:41Il y a des rats.
25:42Les voisins juste à cÎté en sont envahis.
25:44On est presque sûrs qu'ils viennent d'ici.
25:47Ouais, eh ben c'est mĂȘme pas la peine d'y penser.
25:49En fait, vous avez pas trop le choix.
25:50Excusez-moi, il y a un problĂšme ?
25:52C'est un problĂšme ?
25:53Bien sûr qu'il y a un problÚme.
25:55Il y a un trou quelque part dans vos canalisations.
25:57A cause de ça, tous les rats vont chez Madame Jensen.
25:59On doit réparer ça.
26:00Il y a aucun rat ici.
26:02Qu'est-ce que vous en savez ?
26:04Hein ?
26:05Les nuisibles.
26:07Ça relùve de la mairie.
26:08Si vous me laissez pas entrer pour inspecter vos canalisations,
26:11c'est la police qui rapplique dans cinq minutes.
26:14C'est Ă  vous de voir.
26:16Oh, excusez-nous.
26:18Nous ignorions que le problÚme était aussi grave.
26:21Ouais, c'est ça.
26:22Ouvrez-lui la grille.
26:24VoilĂ .
26:25Merci.
26:25Il en a fallu du temps.
26:27Lui, haut.
26:27Allez, avance.
26:47T'es sûr qu'il employait le mot trésor ?
26:50Oui, j'en suis sûre et certain.
26:51Ces trois-lĂ  trafiquent quelque chose.
26:54Si on arrive Ă  les devancer et qu'on le trouve en premier,
26:56ce sera notre trésor.
26:58Vous comprenez ce que ça veut dire ?
27:00Ouais, on deviendra trĂšs, trĂšs riches.
27:02On pourra sauver l'école.
27:05Et comme ça, ton pÚre gardera son poste et personne ne déménagera.
27:08Et aussi, on pourra construire cette montgolfiÚre cet été.
27:12Tu m'étonnes.
27:13Oh, mais non, on va se payer !
27:15Chut ! Pas si fort.
27:18On va se payer une montgolfiĂšre !
27:20Bon, alors, mon pĂšre va Ă  Nesved demain et il y restera jusqu'Ă  dimanche.
27:25Vous allez dire Ă  vos parents que vous dormez ici jusqu'Ă  dimanche.
27:28Vous débarquez quand mon pÚre sera parti et on ira le chercher.
27:32On fait une chasse au trésor.
27:33Yes !
27:34On aura besoin de matériel, non ?
27:37T'inquiÚte, je vais gérer ça.
27:39Je peux te dire que je suis un pro des chasses au trésor.
27:42Je sais trĂšs bien ce qu'il nous faut.
27:43Mais, je dois quand mĂȘme vous dire que ça pourrait ĂȘtre dangereux.
27:48Dangereux ?
27:50TrĂšs dangereux ?
27:52C'est possible.
27:53Et ce serait illégal ?
27:54C'est plus que sur un.
27:57Vous en ĂȘtes ?
27:59J'en suis.
28:02Comptez sur moi !
28:03Maintenant !
28:12Dix !
28:14C'est pas drĂŽle !
28:16À l'aide !
28:19Faut montrer qu'on n'a pas peur.
28:22Courrez, si vous voulez, restez vivants !
28:24Trop facile !
28:28J'ai trouvé !
28:29La chambre dormante !
28:30Ça doit valoir au moins plusieurs millions.
28:32Oh non, pas des millions.
28:33Des milliards !
28:36J'hallucine.
28:37C'est quoi ça ?
28:37Les garçons !
28:39Sous-titrage ST' 501
28:48Sous-titrage ST' 501
29:18Sous-titrage ST' 501
Be the first to comment
Add your comment

Recommended