- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Don't forget to subscribe to the channel for more information.
00:00:30You will be able to live your life forever, Flavius.
00:00:36You will be able to live your life forever, Flavius.
00:00:41You will be able to live your life forever.
00:01:00Babam da ardından cehenneme yollayacağım, hiç merak etme.
00:01:04Baban, kardeşin ve kutsal mabed için Flavius.
00:01:10Deus Vult!
00:01:12Deus Vult!
00:01:14Deus Vult!
00:01:16Deus Vult!
00:01:18Deus Vult!
00:01:20Deus Vult!
00:01:22Deus Vult!
00:01:24Deus Vult!
00:01:26Deus Vult!
00:01:28Deus Vult!
00:01:30Deus Vult!
00:01:32Deus Vult!
00:01:39Tanet olsun!
00:01:43Pek tolu konu!
00:01:45Helal oluyor!
00:01:56Glas hermans объясneroooo
00:01:59O encentro好了.
00:02:02Horhennus!
00:02:03..has toliodo comentariett灰.
00:02:04Jevke ve documents admet alex fiiketane?
00:02:06Temp tș afür!
00:02:08hairிătătătătătătătătătmătătătătmăt ATTNIĞ!
00:02:11Totuos.
00:02:12grabbedere cărătăt!
00:02:13Gețin eu.
00:02:14Gețin eu.
00:02:16Jesper o memorial perse�hi!
00:02:18んでînîonă.
00:02:19Te easily männREصلătătătătătumâ!!
00:02:22Let's go.
00:02:52I think you'll find a good one.
00:02:53You have to get out of here.
00:02:54No, you're not a good one.
00:02:56You're going to do that.
00:02:58No, no...
00:02:59You're not a good one.
00:03:02Don't you, I won't do that.
00:03:03No, no, no, no, no...
00:03:06Nothing.
00:03:07Oh my god.
00:03:08Oh no, no, no, no, no, no!
00:03:10No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:18I think that's what I'm going to do for you.
00:03:19Fuck.
00:03:49Fuck.
00:04:19Soyunu kurutacağım Orhan.
00:04:39Beyim!
00:04:43Yettik beyim!
00:04:47Yey!
00:04:48Yey!
00:04:52Dur!
00:04:58Ne doluyorsunuz?
00:05:10Saldir!
00:05:14Let's go!
00:05:31...atama soyuma rahf edenin...
00:05:33...sonu cehennemdir.
00:05:44You know I'm a 그리고.
00:05:47It's a big joke for him.
00:05:48Hier calls that the shot ever needs.
00:05:51I know he didn't start thinking but he didn't expect them.
00:05:53I don't raise my wife.
00:05:56Tadis!
00:05:57Baudelaide.
00:06:02Was I just a dependence on we're saying.
00:06:04No no no that we didn't preach forinos.
00:06:09He's not engaged with his name.
00:06:11He's not a fan of his name.
00:06:13He's not a fan of his name.
00:06:16He's the king of the world.
00:06:17He's the king of the land.
00:06:19He's he's under the floor there.
00:06:23See you there.
00:06:26And what do you think of him from the world?
00:06:30He's a fan of the world of the world.
00:06:35Let's go.
00:06:37Let's go.
00:06:39Let's go.
00:06:41Come on.
00:07:05Let's go.
00:07:11Bugün burada kurban olması gereken Tanrı'nın askerleri değildi.
00:07:17Uçlara doğru yola çıkan kudretli ordun, ordunun işini bitirmeye yetecektir.
00:07:27Eğer yetmez dersen de, bana yerini ve zamanını söylemen yeterli.
00:07:35Bizans'tan koparabildiğim kadar askeri koparıp hizmetine veririm.
00:07:53Sen sadece sana vereceğim vazifeyi düşüneceksin, Flavius.
00:08:01Nedir?
00:08:05Kutsal mavet için bir can alacaksın.
00:08:11Kim?
00:08:15İmparator.
00:08:17Onun şüphesini çekmeden yaklaşabilecek tek kişi sensin.
00:08:21O ölecek ki, Konstantinopol tahtı bize sadık olan Paleologos'lara kalsın.
00:08:31Böyle bir şey yaparsam saraydan canlı çıkamam.
00:08:37Onu zehirleyeceksin.
00:08:39Bunu zehirleyeceksin.
00:08:41Böylece kimse senden şüphelenmeyecek.
00:08:45Hatta onu Orhan'ın zehirlettiğini ilan edeceksin.
00:08:47Böylece imparatorun askerleri bize paylaşacak.
00:08:51İmparator'un askerleri bize katılabilecekler.
00:08:53Böyle bir şey yaparsam saraydan canlı çıkamam.
00:08:57Saraydan canlı çıkamam.
00:09:01Onu zehirleyeceksin.
00:09:03Böylece kimse senden şüphelenmeyecek.
00:09:05Hatta onu Orhan'ın zehirlettiğini ilan edeceksin.
00:09:09Böylece imparatorun askerleri bize katılabilecekler.
00:09:19Ben de bu sırada Selaniye'ye yolladığı kızı...
00:09:25...Prenses Aslan'ın askerleri bize katılabilecekler.
00:09:30Ben de bu sırada Selaniye'ye yolladığı kızı...
00:09:38...Prenses Asporça'yı esir alacağım.
00:09:45Babası öldükten sonra kız bizim ne işimize yarar ki?
00:09:49Babasının ölümüyle nüfuzunu kullanarak başımıza dert açabilir.
00:09:55Yüce Üstad...
00:10:01Yüce Üstad Ektör...
00:10:03Orhan, Flavius'u öldürdüğü alplerin cesetten alıp kaçtı.
00:10:10Tanrı'nın gazabından kaçış olmaz Lazarus.
00:10:14Orhan bunu son nefesinde anlayacak.
00:10:25Orhan, Flavius'u öldürecekler.
00:10:30Ya da NOVAR
00:10:33Ya da NOVAR
00:10:37Orhan, Flavius'u öldürük.
00:10:39Orhan, Flavius'u öldürük.
00:10:41İta 페izde
00:10:44I don't know.
00:11:14I couldn't wait.
00:11:16He won't wait.
00:11:18He was.
00:11:20He knows why I was here.
00:11:23You you can't wait.
00:11:25You can't do anything..
00:11:27And plumber to the emperor.
00:11:28You can't stay alive.
00:11:30He lives.
00:11:31I'm a king.
00:11:32You can't do anything.
00:11:34Probably not the king.
00:11:36I knew what he was saying.
00:11:38I'm not sure.
00:11:40I'm not sure why I'm not going to die.
00:11:42I was going to go to his house.
00:11:44I just want to go to his house.
00:11:46What do you think about him?
00:11:48I'll go to his house.
00:11:56I want to know that Izni is a faithful.
00:12:00I want to know that I'm going to love.
00:12:02I want to know that I'm going to love.
00:12:12I don't know what the hell is going on.
00:12:42Acele edesiniz. Hadi, hadi.
00:12:55Malhun ana.
00:12:57Ne demek bu?
00:13:00Ne edersin sen?
00:13:02Torunlarımın çadırını ayırırım.
00:13:05Kocaman oldular.
00:13:06Geç bile kaldık.
00:13:07Yamacımdan ayrılacak kadar büyümediler.
00:13:10Kasım gece o yananda beni arar hala.
00:13:12Bir kere bulmazsa ertesi gün aramazsın.
00:13:17Ana.
00:13:23Malhun ana.
00:13:25Seni anlarım.
00:13:27Vakti geldiğinde dediğin olacak.
00:13:29Anlaşayım da değil.
00:13:30Kış çökende bütün kayı balaları gibi...
00:13:34...aylarca dağa gidip...
00:13:36...alp talimi yapacaklar zaten.
00:13:39...şimdiden alışsınlar diye ederim bunu.
00:13:42O da nereden çıktı ana?
00:13:43Ne demek nereden çıktı?
00:13:45Demir tavında dövülür kızım.
00:13:48Herkesin evladı giderken seninkiler de gidecek.
00:13:50Gidecekler elbet.
00:13:52Ama bir sonraki kış.
00:13:54Biz bir sonraki kışı bekleriz de düşman bekler mi Nülüfer?
00:13:59Ana.
00:14:01Benim küçük anam.
00:14:03Bak giden çocukların en küçüğü bile Süleyman'dan büyüktür.
00:14:07Etme.
00:14:08Hem obada da boş durmazlar ya...
00:14:11...talimlerini arttırırız gerekirse.
00:14:14Orhan Bey de böyle düşünür.
00:14:19Hele bir Orhan gelsin...
00:14:21...doğru kararı versin.
00:14:23Ama o vakte kadar...
00:14:24...yeni çadırlarda kalacaklar.
00:14:28Rıhaz.
00:14:29Halime nerede?
00:14:31Sabah beri görmedim.
00:14:33Tez bulup getir bana.
00:14:34Buyrun Nur Hatun.
00:14:50Göz.
00:14:51Besele ya.
00:14:57İyisin iyi.
00:14:58Delmemiş.
00:15:11Delmemiş.
00:15:13Temizini boyayın bardağız.
00:15:23Yavaş bura.
00:15:28Bu Hector deyos'u yemi yuttu mu dersiniz?
00:15:35Orhan Bey...
00:15:36...akla gelmeyecek bir tertip kurdu atlar.
00:15:39Üstüne bir de canını ortaya koydu.
00:15:43Gayri gerisi Filavius'a kalmış.
00:15:45Bu Filavius'u var ya...
00:15:54...Orhan'ım kadar muahirdir.
00:15:59Ben aslında o da benim gibi.
00:16:02Doğru yolu bulsa...
00:16:05...eyel kururayım.
00:16:06Olur kardeşim.
00:16:08Kısmet.
00:16:09Ya kurduğumuz tertip ters gitseydi?
00:16:15Ha?
00:16:17Başka da bir şey düşünemem ben.
00:16:19Maazallah devlet başsız kalırdı.
00:16:22Veda Dumrul.
00:16:23Buna nasıl olaz öyle?
00:16:25Yine de beyimizi yalnız yollamamalıydık.
00:16:28Buyruk beyimizin olanda.
00:16:30Ya ne yapacaktık kardeşler?
00:16:32Bugün döktüğüm teri...
00:16:34...bir ben bilirim...
00:16:34...bir de Allah.
00:16:35Beyim bu ateşe bir daha tek gitmek isterse...
00:16:43...önce beni yaksın.
00:16:46Maşallah Atman'a maşallah.
00:16:48Beyim gelir.
00:16:52Bu Hektur tuzağımıza düştü düştü.
00:16:55Yok Filavius'a itimat etmezse...
00:16:58...ordunun güzergahını asla öğrenemeyiz Alec.
00:17:00Onca yıllık muhasara...
00:17:02...heba olur beyim.
00:17:04Onca uğraşsa iyi olur.
00:17:05Allah muhafaza.
00:17:07Şimdi öğreneceğiz akıbetin ne olduğunu.
00:17:35Hector komutan Flavius'tan şüphelenmedi.
00:17:43Ya Hektur'un uçlara çağırdığı ordu?
00:17:46Flavius güzergahı öğrenebilmiş mi?
00:17:49Hector'unu söylememiş.
00:17:51Flavius'u İmparator'u zehirlemekle vazifelendirmiş.
00:17:54Kendisi de Selanike'yi yol alan...
00:17:56...Prenses Asporçay'ı esir alacakmış.
00:17:58Müzik
00:17:58Madem niyeti İmparator'u öldürmek idi...
00:18:15and you have been in the camp.
00:18:18I was going to go back and work and mechanical
00:18:21it was notlished to go back to the farm?
00:18:23I'm going to work he endsuh shit.
00:18:25He's going to work.
00:18:26He is not going to go back to the farm.
00:18:29He wants to go back and run.
00:18:30He is a madman.
00:18:31He wants to go back.
00:18:32He was born with a sign language.
00:18:34He won't talk a lot.
00:18:36He says would come back and talk.
00:18:40He will have a turn.
00:18:41He will never reach him.
00:18:43...and we're going to take the bridge.
00:18:45We're going to fight the bridge.
00:18:47We'll take the bridge to the Bursa Fethine's end.
00:18:50We'll take the bridge at the border of Bursa.
00:18:53We'll bring the bridge to the Bursa.
00:18:55But we'll take the empire to the Hector's back.
00:19:01We'll take the princess to the Fethine's end.
00:19:04Come on, come on.
00:19:05Let's go.
00:19:07Come on, come on.
00:19:09Let's go.
00:19:11Come on.
00:19:15Don't ask a fil of us.
00:19:17What kind of things you can do?
00:19:18They you can do that.
00:19:22I've seen us in the city, the town, where the village was the back of the city.
00:19:25What is this for?
00:19:26What is this for?
00:19:35I am sorry.
00:19:40What do you think?
00:19:46The Tecfur Sarozu.
00:19:49I am sorry.
00:19:54I am sorry.
00:20:00I am sorry.
00:20:03But I am sorry.
00:20:03I'm not a kid.
00:20:08I'm not a kid.
00:20:24I'm not a kid.
00:20:27I'm not a kid.
00:20:29Yeah, stick to ya.
00:20:47What do you mean?
00:20:49You say, I'm not ferns.
00:20:51I'm ferns.
00:20:53...
00:20:58...
00:21:04...
00:21:06...
00:21:08...
00:21:12...
00:21:14...
00:21:15...
00:21:17Bravo Flavius
00:21:26Tatsız bir sınavla da olsa
00:21:30Kutsal Mabed'e
00:21:32Sadakatini ispatladın
00:21:34Ne saçmalıyorsunuz siz
00:21:37Ne yani
00:21:38Bu bir oyun muydu
00:21:40Evet sayın imparator
00:21:43Ama üzülmeyin Flavius
00:21:46Hala sizinle aynı safta
00:21:47Tanrı cezanızı versin
00:21:50İkinizin de
00:21:53Orhan'ı ayağına kadar getirmiş olmam
00:22:00Ona güvenmeni yetmedi mi
00:22:02Fektor
00:22:02Onun güvenini kazandın ama
00:22:07Benimkini ilelebet
00:22:09Kaybettin Flavius
00:22:11Aksine artık sadece
00:22:16Birbirimize güveneceğiz imparator
00:22:18Ordum Gebze Dağ yolunu açtığında
00:22:21Orhan'ı tarumar edeceğiz ama
00:22:24Öncesinde onu biraz zayıflatmamız lazım
00:22:27Ani baskınlarla
00:22:29Köylerine şehirlerine zarar vereceğiz
00:22:32Benden haber bekle Flavius
00:22:37Sen de vazife alacaksın
00:22:40Altyazı M.K.
00:22:41Altyazı M.K.
00:22:42Altyazı M.K.
00:22:44Altyazı M.K.
00:22:45Altyazı M.K.
00:22:46Altyazı M.K.
00:23:16Altyazı M.K.
00:23:46Come on.
00:24:16Let's go!
00:24:46Orhan?
00:24:54Prenses, Daphne'yi kollayın.
00:24:57Geri kalan herkesi öldürün.
00:25:06Orhan!
00:25:09Orhan'ın planı bu.
00:25:12Prenses Askoşa babanız gibi esir etmesin sizi.
00:25:16Orhan'ın planı gel Bem.
00:25:19Orhan'ın planı gelin.
00:25:40Prenses Askoşa babasıPan directly.
00:25:46Let's go.
00:26:16Let's go.
00:26:46Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:46Let's go.
00:28:16Let's go.
00:28:46Let's go.
00:29:16Let's go.
00:29:46Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:46Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:46Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:46Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:46Let's go.
00:34:16Let's go.
00:34:46Let's go.
00:35:16Let's go.
00:35:46Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:45Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:45Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:45Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:45Let's go.
00:40:15Let's go.
00:40:45Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:45Let's go.
00:42:15Let's go.
00:42:45Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:45Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:45Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:45Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:45Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:45Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:45Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:45Let's go.
00:50:15Let's go.
00:50:45Let's go.
00:51:15Let's go.
00:51:45Let's go.
00:52:15Let's go.
00:52:45Let's go.
00:53:15Let's go.
00:53:45Let's go.
00:54:15Let's go.
00:54:45Let's go.
00:55:15Let's go.
00:55:45Let's go.
00:56:15Let's go.
00:56:45Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:45Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:45Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:45Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:45Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:45Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:45Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:45Let's go.
01:04:15Let's go.
01:04:45Let's go.
01:05:15Let's go.
01:05:45Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:45Let's go.
01:07:15Let's go.
01:07:45Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:45Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:45Let's go.
01:10:15Let's go.
01:10:45Let's go.
01:11:15Let's go.
01:11:45Let's go.
01:12:15Let's go.
01:12:45Let's go.
01:13:15Let's go.
01:13:45Let's go.
01:13:47Let's go.
Be the first to comment