- hace 4 semanas
En este video exploramos “La plaga de los zombis” (1966), un clásico del cine de terror británico producido por Hammer Films. Ambientada en una aldea rural del siglo XIX, la historia gira en torno a una misteriosa epidemia que hace que los muertos regresen a la vida bajo el control de fuerzas oscuras. A medida que los habitantes intentan descubrir el origen del mal, se enfrentan a rituales ocultos, magia negra y una amenaza que parece imparable.
Con una atmósfera gótica, fotografía inquietante y un enfoque más oscuro y serio del mito zombi, esta película se convirtió en una obra de culto y en una referencia temprana dentro del cine de muertos vivientes. Ideal para amantes del terror clásico, el cine retro y las producciones de horror de los años 60.
Con una atmósfera gótica, fotografía inquietante y un enfoque más oscuro y serio del mito zombi, esta película se convirtió en una obra de culto y en una referencia temprana dentro del cine de muertos vivientes. Ideal para amantes del terror clásico, el cine retro y las producciones de horror de los años 60.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video
00:00:30Gracias por ver el video
00:01:00Gracias por ver el video
00:01:30Gracias por ver el video
00:02:00Gracias por ver el video
00:02:30Gracias por ver el video
00:05:30Gracias por ver el video
00:07:30Gracias por ver el video
00:07:32Gracias por ver el video
00:07:34Gracias por ver el video
00:07:36Gracias por ver el video
00:07:38Gracias por ver el video
00:07:40What is it, Sylvia?
00:07:52A funeral
00:08:24What do you think you're doing?
00:08:25So the fox went that way, did it?
00:08:27You'd better stay out of my sight, young lady
00:08:28How horrible they should be reported?
00:08:30How horrible they should be reported
00:08:35I expect they will be, my dear
00:08:37And no doubt those young ruffians will say it was an accident
00:08:42Is there anything we can do, Vicar?
00:08:47Yeah, you can keep away from us
00:08:54Please, it was not our fault
00:08:55Leave us alone
00:08:57But surely you...
00:08:58I said leave us alone
00:08:59I know it wasn't your fault, my dear
00:09:02That was the poor lad's brother in the coffin
00:09:04The Lord is punishing us for our sins
00:09:07Oh, you fuck
00:09:17Oh, you fuck
00:09:36Oh, uh...
00:09:37The bank's on the empty ascension
00:09:44I'm sorry
00:09:45The doctor isn't in
00:09:46Alice?
00:09:47Who is it?
00:09:48Alice, don't you remember me?
00:09:51Sylvia?
00:09:54Sir Jane
00:09:56What a wonderful surprise
00:09:57Why didn't you let me know?
00:09:59Well, come in
00:10:00Don't come in
00:10:01There you go
00:10:07Where did you arrive?
00:10:08Oh, we got here about half an hour ago
00:10:12Well...
00:10:13It's nice seeing you again, Mrs. Thompson
00:10:16Oh, Father, call her Alice
00:10:17Yes, please do
00:10:23Very well
00:10:24Alice
00:10:25Hello
00:10:26What's this?
00:10:27Nothing
00:10:28Nothing
00:10:29It's...
00:10:30Just a cut
00:10:31Well, I hope you're taking care of it
00:10:32Oh, don't fuss so much
00:10:33Well, you can't be too careful about these things
00:10:36Would you like me to have a look at it?
00:10:37It's all right
00:10:38It's all right
00:10:39My husband is a doctor
00:10:40Ah, yes
00:10:41So they tell me
00:10:43He's a very good doctor
00:10:44Father's only joking, Alice
00:10:46Peter was his favourite pupil, remember?
00:10:48Now, let me have a good look at...
00:10:49No
00:10:50No
00:10:53No, please don't
00:10:54I...
00:10:55I look so untidy
00:10:59Well, I don't know about that
00:11:01But you don't look too well to me
00:11:03Are you eating enough?
00:11:05Oh, Father, really
00:11:06Don't take any notice of him, Alice
00:11:08Oh, why didn't you let me know you were coming?
00:11:11I'm so sorry
00:11:12You must think me very inhospitable
00:11:14Oh, not at all, my dear
00:11:16If it's inconvenient, we can always stay at the inn
00:11:19Oh, no, I wouldn't dream of it
00:11:21Of course you'll stay here
00:11:22It's...
00:11:23It's just that I...
00:11:26Well, the house isn't very clean
00:11:31Can I get you something?
00:11:32Some tea?
00:11:33We'd both love some, come on
00:11:46No
00:11:47No
00:11:48No
00:11:49Kettle won't be a moment
00:12:03Oh, I...
00:12:04I suppose there isn't anything stronger, is there?
00:12:07Well, I'll ask, but I don't expect
00:12:08Oh, don't worry
00:12:09I'll step out later
00:12:11Well, where's that husband of yours?
00:12:15Out on his rounds?
00:12:16Yes, I expect so
00:12:18Plenty of patients?
00:12:19No, not as many as we'd like
00:12:21Oh, really?
00:12:24There's been a lot of trouble
00:12:26What sort of trouble?
00:12:28Oh, I...
00:12:30I expect Peter would rather tell you about it himself
00:12:34I'll see to the kettle, excuse me
00:12:39Excuse me
00:12:42You go and have a gossip about your old school days
00:12:44I'm just going to slip into the village and see what I can find out
00:12:46All right, Father, don't be long
00:12:55Charlie?
00:12:56Aye, aye
00:12:59Will you...
00:13:00Have a drink with me, Martinus?
00:13:02Thank you, might I buy my own?
00:13:04Beer at home
00:13:06I...
00:13:07I did my best for you
00:13:09I'm sorry
00:13:10One good enough, was it?
00:13:12Apparently not
00:13:16What do you think it were, a doctor?
00:13:18That killed him?
00:13:19Aye, that killed him
00:13:20What was it that killed them all?
00:13:22I don't know
00:13:24You don't know?
00:13:26And you call yourself a doctor?
00:13:28I don't know because you won't let me find out
00:13:30If you just let me carry out one post-mortem
00:13:32Well, it's no good cutting him up after he's dead
00:13:33Too late then
00:13:34Too late then
00:13:35You're being ridiculous
00:13:36Ridiculous, is it?
00:13:37There's my brother lying dead out there
00:13:39And twelve others like him
00:13:40Twelve
00:13:42How long have you been with us, doctor?
00:13:44Twelve months, innit?
00:13:46That's one a month
00:13:47Steady, Tom
00:13:48One a month
00:13:49Not a very good record, is it?
00:13:51Are you trying to say that no one died before I came here?
00:13:53No, but at least we knew what they died from
00:13:55And if I was to tell you they died from swamp fever or the plague or some other such nonsense
00:13:59That would make you feel happier, would it?
00:14:00Yes, if it were the truth
00:14:01But it wouldn't be the truth
00:14:04And I'm not going to start telling a lot of ridiculous lies just to keep you people satisfied
00:14:10It's not good enough
00:14:12Oh, so we're not good enough for you now, is that it?
00:14:14I didn't say that
00:14:15That's what you meant though
00:14:16Well, let me tell you something, doctor
00:14:19You're not good enough for us
00:14:21You understand me?
00:14:22You're not good enough
00:14:23Ah, doctor, there you are
00:14:25Sir James
00:14:27Good afternoon, gentlemen
00:14:29Good afternoon
00:14:30We've met before in rather distressing circumstances
00:14:34May I now introduce myself?
00:14:36Sir James Forbes, professor of medicine at London University
00:14:39This young man was my cleverest and most able pupil
00:14:43I hope you realize how lucky you are to have him here
00:14:48Landlord, see these gentlemen, have a drink with me, will you?
00:14:51Yes, sir
00:14:52Come on Peter, are you ready?
00:14:57Good afternoon, gentlemen
00:14:59Sir James, what are you doing here?
00:15:04You've lost weight, my boy
00:15:05Alice not feeding you properly
00:15:06Well, yes, but...
00:15:07Aren't you glad to see me?
00:15:08No idea how glad, but why have you come here?
00:15:10You wrote to me
00:15:11It's very kind of you to come all this way, sir
00:15:13I've just seen Alice
00:15:14She's not looking too well
00:15:15Poor Alice
00:15:16I'm afraid she needs a holiday badly
00:15:17Yes, you both do by the look of you
00:15:19Can't manage one at the moment, sir
00:15:20Hmm?
00:15:21You've no idea what it's been like
00:15:22Well, we'll talk about it later
00:15:23Without any of this hocus-pocus you put in your letter
00:15:26Ah, that was an excellent meal
00:15:35You girls are to be congratulated, eh, Peter?
00:15:37Oh, yes, sir James, indeed
00:15:39Still, what I always say is cooking is a science and not an art
00:15:43If you get it right once, there's no earthly reason why you shouldn't get it right every time
00:15:50Now, you girls run along to bed
00:15:52Peter and I will do the dishes
00:15:53But, Father, you can't
00:15:54Father, nothing
00:15:55You've had a long day and I'm sure Alice is tired
00:15:58Yes, I am tired, it's true
00:15:59Good night, Peter
00:16:00Father
00:16:01Good night, my dear
00:16:09It's so nice to see you again, Sir James
00:16:11Thank you, my dear
00:16:12Thank you, my dear
00:16:13It's nice to see you, too
00:16:24For you, Sir James?
00:16:27No, thank you
00:16:32That's not the answer, you know, Peter
00:16:37I know
00:16:40I wish I knew the answer
00:16:42I wish I knew the answer
00:16:43I wish I knew the answer
00:16:44First of all, we have to decide what the question is, don't we?
00:16:49This disease seems to me to be more mental than physical
00:16:52Yes, but you were a little obscure, Peter
00:16:55You said there was no attributable cause for this mental affliction
00:16:59I'd like to know a little more about symptoms
00:17:02What about appetite?
00:17:03In every case, the patient shows a loss of appetite
00:17:06Skin colour?
00:17:07In every case, the loss of skin colour, too
00:17:10Reflexes?
00:17:11Retarding
00:17:13Like somebody in need of a holiday, in fact, huh?
00:17:16You don't mean Alice, surely?
00:17:18No, no, no, no, no, let's jump to any conclusion
00:17:21What did the autopsy show?
00:17:23I didn't make any
00:17:25You didn't make any?
00:17:26What's come over you?
00:17:27I was not permitted to make any
00:17:29Well, who stopped you?
00:17:30The villagers
00:17:31They don't want the bodies of their loved ones cut about
00:17:34But what about the coroner?
00:17:35Surely he supported your applications?
00:17:37There isn't one
00:17:39No coroner?
00:17:40This isn't London, sir
00:17:42This is a Cornish village inhabited by simple country people
00:17:45Riddled with superstition and all dominated by a squire
00:17:49He acts as coroner and magistrate
00:17:52Judge and jury
00:17:54And who is this Jack of all trades?
00:17:57Hamilton, sir
00:17:59Squire Hamilton
00:18:00Master?
00:18:16Tonight
00:18:17Tell the others
00:18:19They're not back from the chest, master
00:18:21Tell them to prepare just as soon as they return
00:18:31I do hope you meet him, Sylvia
00:18:34He's such a charming man
00:18:35Is he now?
00:18:36And so handsome
00:18:37Uh-huh
00:18:38And rich
00:18:39And unattached?
00:18:41Yes
00:18:42Yes, he is as a matter of fact
00:18:45You're not trying to marry me off by any chance?
00:18:48Well, you could do a great deal worse
00:18:50He's got a lovely house and a lot of money
00:18:53And what does Peter think?
00:18:57He doesn't like him
00:19:00He thinks he's arrogant and overbearing
00:19:03Oh, but he's wrong
00:19:05He is wrong
00:19:08Good night
00:19:09Alice
00:19:11You're trying to tell me something else, don't you?
00:19:13No
00:19:15No, I'm not, but I...
00:19:17I must go
00:19:19What did you say his name was again?
00:19:22Clive Hamilton
00:19:25Good night, Sylvia
00:19:30I'm sorry
00:19:35Don't apologize to me, dear boy
00:19:36It's your crockery
00:19:38Here
00:19:40You'd better let me do the drying
00:19:42I really do need a drink
00:19:43Rubbish
00:19:45What you need is an end to your worries
00:19:47So far we've nothing to start on
00:19:48Nothing to help us at all
00:19:49I know
00:19:51We must have a body to examine
00:19:54We can't possibly work without one
00:19:56If you're thinking of applying for an exhumation
00:19:57I can tell you now, sir
00:19:58Apply for nothing
00:20:00We'll dig one up
00:20:02We'll what?
00:20:03Dig one up
00:20:05That night they buried today would do, nice and fresh
00:20:07Then we might learn something
00:20:08But we can't just go out and stop
00:20:10We'll do it tonight
00:20:11There's a full moon
00:20:12Couldn't be better
00:20:13We'll start off about midnight
00:20:14Alice?
00:20:44Well, we've got a lot of filters
00:20:46Be our moon
00:20:53正午
00:20:54We'll be checkered
00:20:55We'll be들이
00:20:56We'll go
00:20:57No, no, no.
00:21:27¡Alice!
00:21:57¡Alice!
00:21:59¡Alice!
00:22:01¡Alice!
00:22:03¡Alice!
00:22:05¡Alice!
00:22:07¡Alice!
00:22:09¡Alice!
00:22:11¡Alice!
00:22:19¿Alice? ¿Es tú, Alice?
00:22:24¿Qué es esto? ¡I sé!
00:22:27¡I sé!
00:22:46¡No! ¡No!
00:22:49¡No! ¡No! ¡No!
00:22:56¡No! ¡No!
00:23:12¡No!
00:23:14¡Vamos!
00:23:23Tom, ¡get her off!
00:23:27¡Oh, let's go!
00:23:31¡Come on!
00:23:32¡Let's go!
00:23:35¡Let me go!
00:23:36¡Let me go!
00:23:44¡Cash! ¡Cash!
00:23:47¡Cash!
00:24:14¡Ace is high!
00:24:16¡Ace is high!
00:24:20¡Cut!
00:24:30¡Ten of spades!
00:24:31¡Four of diamonds!
00:24:32¡Jack of clubs!
00:24:33¡Jack of hearts!
00:24:35¡Let me go!
00:24:38¡King of hearts!
00:24:39¡Cash!
00:24:42¡Very appropriate!
00:24:49¡Don't touch me!
00:24:51¡Don't you dare touch me!
00:24:52¡Come on, little Pop!
00:24:54¡Go to ground!
00:24:56¡Leave her alone!
00:25:09¡Get out of my sight, the lot of you!
00:25:14¡Get out!
00:25:17¡Get out!
00:25:24Miss Forbes,
00:25:26I know that it is useless to ask you to forgive my friends.
00:25:29Such behavior is beneath contempt and beyond forgiveness.
00:25:33I only ask that you accept my solemn word that I knew nothing of what was going on.
00:25:38How do you know my name?
00:25:40The arrival in a small village as this,
00:25:42of a beautiful young lady and her distinguished father,
00:25:45could scarcely go unnoticed, Miss Forbes.
00:25:47My name is Hamilton.
00:25:49Clive Hamilton.
00:25:51Will you kindly take me home, Mr. Hamilton?
00:25:53I fear that you have not forgiven me yet.
00:25:56Your fears are well founded, Mr. Hamilton, I have not.
00:25:59Now will you take me home?
00:26:00Or do I have to walk?
00:26:01Is there nothing I can do to persuade you of my personal innocence?
00:26:07Nothing.
00:26:09I take it, then I have to walk.
00:26:11My carriage is at your disposal.
00:26:13Unfortunately, I can't leave myself just at this moment,
00:26:15but I should be pleased to instruct one of my young guests.
00:26:17Thank you, I prefer to walk.
00:26:19Miss Forbes, you can't walk.
00:26:21You might be attacked, Miss Forbes.
00:26:23I've already been attacked.
00:26:25And it was here in your house.
00:26:27Now please open the door.
00:26:32Thank you.
00:26:38And tomorrow I shall go straight to the police.
00:26:41Please, don't do that, Miss Forbes.
00:26:43Why shouldn't I?
00:26:45I am the squire of this little community,
00:26:47and responsible for the welfare of everyone in it.
00:26:50Should any scandal attach to my name,
00:26:52the effect could be disastrous for all these people.
00:26:55I can't expect you to understand why that should be.
00:26:57I just ask that you believe it.
00:26:58And what about those...
00:27:01your charming young guests?
00:27:04Will you leave me to punish them in the way I think most fit?
00:27:07I promise you they'll suffer for what they've done.
00:27:09Or would have done.
00:27:11If it hadn't been for you.
00:27:14Yes, that's true, I suppose.
00:27:17Very well, Mr. Hamilton.
00:27:19I won't go to the police.
00:27:20This time.
00:27:22Thank you.
00:27:24Are you sure you can find the way?
00:27:25Thank you, Mr. Hamilton.
00:27:27Good night.
00:27:29Please take great care not to stray from the path.
00:27:31There are old tin mines under this land.
00:27:32The ground above them sometimes subsides.
00:27:34The ground above them sometimes subsides.
00:27:53Denver!
00:27:55Denver!
00:27:56Denver!
00:28:02Everything is ready, master.
00:28:12Denver!
00:28:13Denver!
00:28:15Denver!
00:28:18Denver!
00:28:20Denver!
00:28:23Denver!
00:29:25¡Ales! ¡Ales!
00:29:55¡Ales!
00:29:57Good evening, officer.
00:29:59You just step up here a moment, gentlemen, please.
00:30:03I... I realize this looks...
00:30:06It's a serious charge you'll be on in the morning.
00:30:09What charge?
00:30:11Who might this gentleman be?
00:30:14Sir James Forbes.
00:30:16Good evening, sir.
00:30:18Good evening.
00:30:19What are you going to charge us with?
00:30:21Body snatching, I should think, sir.
00:30:24I see.
00:30:26Well, in that case, I suppose...
00:30:30You don't mind if we have a quick look?
00:30:32I don't care who you are, sir.
00:30:34What's going on, sir?
00:30:38I don't know, sergeant, any more than you do.
00:30:42No, sergeant, I need your help.
00:30:44My help, sir?
00:30:46I don't know, sergeant, any more than you do.
00:30:48No, sergeant, I need your help.
00:30:50My help, sir?
00:30:52Say nothing of what you've seen here tonight.
00:30:54Now, look, sergeant, it doesn't need me to tell you that there's something very wrong happening in this village.
00:30:58All these young men dying, and now this.
00:31:00Well, some people say it is the marsh fever, sir.
00:31:02The marsh fiddlesticks.
00:31:04In any case, it couldn't cause a body to disappear into thin air, could it?
00:31:06No, sir.
00:31:08Well, then, will you help me or not?
00:31:10I'd like to help you, sir.
00:31:12Really, I would.
00:31:14My boy was one of the first to go, sir.
00:31:16Well, then, help me for his sake.
00:31:18Very well, sir.
00:31:19I'll withhold my report for 48 hours.
00:31:20I dare not do more than that.
00:31:21Thank you, sergeant.
00:31:22You won't regret it, I'm sure of that.
00:31:23What are we going to do about this, sir?
00:31:24We'll fill it in.
00:31:25Make it look as if it's never been touched.
00:31:26We can manage this on our own, sir James.
00:31:27Why don't you wait inside where it's warm?
00:31:28Thank you, Peter.
00:31:29Yes, sir, I will.
00:31:30Good night, sergeant.
00:31:31Good night, sergeant.
00:31:32Good night, sir.
00:31:33Good night, sir.
00:31:34Good night, sir.
00:31:35Good night, sir.
00:31:36Right on, let's get on with it.
00:32:06¿Selvia?
00:32:33¿Has visto Alice?
00:32:34No está en la sala.
00:32:36Come in, Peter.
00:32:37Sit down.
00:32:38Sit.
00:32:39Please sit down.
00:32:45I have some shocking news for you, Peter.
00:32:48What is it?
00:32:50Alice.
00:32:52Then she was ill.
00:32:54I must go to her.
00:32:55Now, wait, Peter.
00:32:56I have to see her.
00:32:57She's not here.
00:32:58Where is she?
00:32:58Control yourself, Peter.
00:33:00She's not here.
00:33:02Now, listen to me.
00:33:03She's outside somewhere.
00:33:04On the moors.
00:33:10She's dead.
00:33:13No.
00:33:16Sylvia found her.
00:33:17No.
00:33:20No.
00:33:21No.
00:33:26Oh, God.
00:33:29Forgive me.
00:33:30I killed her.
00:33:37Well, that's not true, Peter.
00:33:38You know it, isn't it?
00:33:39Yes.
00:33:40It was my fault.
00:33:41I should have known.
00:33:45That's nonsense, Peter.
00:33:47If she's been struck by this disease, it's no fault of yours.
00:33:50Take me to her, wherever she is.
00:33:56Yes, I will, Peter.
00:33:57I will.
00:33:58But there's one thing we have to do.
00:34:01We must find out about the disease.
00:34:03Find out what it is and destroy it.
00:34:07You will have to let me perform an autopsy.
00:34:09We have to, Peter, and I shall need your help.
00:34:18I'm ready, Father.
00:34:19Yes, we will.
00:34:22We'll ask the sergeants to come with us.
00:34:23Hey, Marcus.
00:34:41Come on, wake up.
00:34:42Come on, let's have a word with you.
00:34:43Come on.
00:34:48Ah!
00:34:51No.
00:34:53No sign of rigor mortis.
00:35:13Hmm.
00:35:23When did she do this?
00:35:27Some days ago.
00:35:29Ah.
00:35:30A piece of glass, I think.
00:35:31She was rather secretive about it.
00:35:33Hmm?
00:35:33It was a clean wound.
00:35:34Ah.
00:35:35Ah.
00:35:36Ah.
00:35:37Ah.
00:35:37Ah.
00:35:37Ah.
00:35:37Ah.
00:35:37Ah.
00:35:38Ah.
00:35:38Ah.
00:35:39Ah.
00:35:40Ah.
00:35:41Ah.
00:35:42Ah.
00:35:43Ah.
00:35:44Ah.
00:35:45Ah.
00:35:46Ah.
00:35:47Ah.
00:35:48Ah.
00:35:49Ah.
00:35:50Ah.
00:35:51Ah.
00:35:52Ah.
00:35:53Ah.
00:35:53Ah.
00:35:58Ah.
00:35:59Ah.
00:35:59Ah.
00:36:19Ah.
00:36:22no es humana
00:36:24exactamente
00:36:24se ha sido splashed
00:36:25con la sangre de un animal
00:36:26¿uy crees que se puede haber
00:36:28sido atacado?
00:36:29por un animal
00:36:30no hay señores de violencia
00:36:32no hay señores de violencia
00:36:33no hay señores
00:36:33¿y cómo se died?
00:36:36eso es lo que estamos intentando
00:36:37¿cómo se died?
00:36:39¿cómo se died?
00:36:46stop it
00:36:47no hay nada más
00:36:50no importa lo que sea
00:36:51no hay nada más
00:36:54no hay nada más
00:36:54no hay nada más
00:36:55no hay nada más
00:36:56no hay nada más
00:36:57digamos
00:36:57Jack
00:36:58sergent
00:36:58sergent
00:37:00look, I was up there
00:37:01you saw me
00:37:02so it's no use
00:37:02my denying it
00:37:03and she
00:37:04and the body
00:37:05was found right by me
00:37:06all right
00:37:07but I didn't kill her
00:37:08I didn't kill her
00:37:10so you say
00:37:11that you was drunk
00:37:13so I'll go on saying
00:37:14because it's the truth
00:37:15all right
00:37:17what was you doing
00:37:19up there anyway
00:37:19I told you
00:37:21Oh, I just had a skinful. I don't know why I went up there.
00:37:24Just a guy away from everything, I suppose.
00:37:26You sure you didn't see her?
00:37:28See her and follow her into the woods and...
00:37:30No!
00:37:30You just had a row with her husband, hadn't you?
00:37:32There's plenty willing to swear to that.
00:37:33Now, I put it to you that you wanted your revenge.
00:37:36So you saw her and you followed her into the woods...
00:37:37No, I tell you, no!
00:37:41Is that the truth?
00:37:42Yeah.
00:37:43It is.
00:37:45I'm sure of that, at least.
00:37:47What do you mean by that?
00:37:49At least.
00:37:50What do you mean by it?
00:37:51¿Qué?
00:37:52¿Quién no me creó?
00:37:54¡Le ducho eso para mí.
00:37:56Tu ve lo demás, ¿no?
00:37:59¿Cuál fue?
00:38:01¿Qué fue?
00:38:03Mi hermano.
00:38:06¿Tú viste?
00:38:07Sí, el hermano, el hermano, el de ahí, el hermano.
00:38:10Todas las vías que se ve ahora.
00:38:13Era muy claro.
00:38:14Con los ojos, mirando,
00:38:16I saw him, and yet I know he's out there, lying in his coffin.
00:38:23Nothing.
00:38:26Absolutely nothing.
00:38:31Peter, you'd better go out and get some rest.
00:38:34You've been on your feet for 24 hours.
00:38:36I can't rest.
00:38:38I'll just go and make all the arrangements for the funeral.
00:38:41Yes?
00:38:43Excuse me, sir.
00:38:44What is it, Sutton?
00:38:46The front door was out, and so I took the liberty of...
00:38:50Well, what is it?
00:38:51It's young Martinus, sir.
00:38:53What about him?
00:38:54I think you should have a word with him.
00:38:59Very well.
00:39:01I did see him, sir.
00:39:03I swear it.
00:39:05Everything I told the sergeant is the truth.
00:39:07I'm telling you, sir.
00:39:12I did see him, sir.
00:39:13I saw my brother.
00:39:14Your brother is dead and buried.
00:39:17I know that, sir.
00:39:18Didn't I bury him myself?
00:39:20But I saw him in his shroud, standing, staring at me.
00:39:25How could you see him?
00:39:27God only knows, sir.
00:39:28But I saw him.
00:39:31God only knows, indeed.
00:39:35That's all, sergeant.
00:39:36You don't believe me, do you, sir?
00:39:40On the contrary, I believe everything you say.
00:39:44Well, are you satisfied now, sergeant?
00:39:57No.
00:39:58But you just heard the gentleman say...
00:40:00I know what the gentleman said.
00:40:03But I'm the lawyer,
00:40:04and I'm responsible for you
00:40:06until I've made further investigations.
00:40:09Put him in the cell, constable.
00:40:10I don't disagree.
00:40:12I don't know.
00:40:13I'm the one.
00:40:14And he's the only one.
00:40:18I'll have a good laugh.
00:40:21But that's not a point.
00:40:23I know.
00:40:23I don't know.
00:40:24I don't know.
00:40:25You'll be fine.
00:40:25You'll be fine.
00:40:26I know.
00:40:27I know.
00:40:28I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:30I think it's really great.
00:40:31I don't know.
00:40:32You know.
00:40:33You're right?
00:40:34I don't know.
00:40:35You're right.
00:40:36I'm sorry.
00:40:37I don't know.
00:40:37I don't know.
00:40:38Oh, padre.
00:40:49Me ha estado mejor, mi querido.
00:40:51Me ha estado bien bien para hablar.
00:40:56Ahora, cuando te hablé de Alice,
00:40:58te dijo que había un hombre con ella.
00:41:00¿Has reconocido él?
00:41:03No.
00:41:03¿Recuerdas el hombre que estaba siguiendo el proceso de funeral?
00:41:10El hombre que nos llamó a ir a ir.
00:41:12Sí.
00:41:14Se ha sido arrestado.
00:41:16Pero no fue él.
00:41:17Pero no lo dijo que no conocía el hombre.
00:41:22¿Es posible que el hombre que se ve
00:41:24era el hombre en el coche?
00:41:27Es, ¿no?
00:41:30Pero ¿cómo?
00:41:31No, no.
00:41:33No, mi querido.
00:41:35Just one more question
00:41:36and then you can rest.
00:41:38¿When we found Alice,
00:41:39was she in the same place
00:41:41where you saw her with this man?
00:41:44No.
00:41:45No, she wasn't.
00:41:46It was up by some old mine works.
00:41:48I don't know exactly where.
00:41:50Well, I'll try to find them.
00:41:52Now you go back to sleep.
00:41:54Now, I'll be getting up in a few minutes.
00:41:56Thank you, father.
00:41:58Very well.
00:41:59Very well.
00:42:01¡Ah, Peter!
00:42:10¿Cómo es ella?
00:42:11Muy bien, muy bien.
00:42:13Ella está hablando de llegar.
00:42:15Bueno, me gusta el estrobo.
00:42:17¿Quién me interesa?
00:42:18Sí.
00:42:19Quiero un palabra con el serjeante,
00:42:21así que nos vamos a ir en el camino.
00:42:22¿Dónde estamos, señor?
00:42:24En el moor.
00:42:26El prensito va a hacer las dos bien.
00:42:31No, no, no, no, no, no, no.
00:43:02¡In el final, no, no.
00:43:02No, no, no, no, no, no.
00:43:03No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:07¿Has young Hamilton tried to reopen it?
00:43:09Oh, no, sir.
00:43:10But then he don't need the money.
00:43:11Oh?
00:43:12Where did he get his money from?
00:43:13Well, I can't rightly say, sir.
00:43:15He was away when his father died in foreign parts.
00:43:19Old Squire left him the house and a lot of unpaid bills.
00:43:21And when young Squire Hamilton came back here,
00:43:23he shut himself up there, wouldn't see nobody.
00:43:26Then suddenly he had a lot of young people down,
00:43:28staying there and spending money like water.
00:43:30No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:00Please.
00:44:03Thank you.
00:44:08What can I do for you?
00:44:10At our last meeting, Miss Forbes, you made it abundantly clear that my attentions would not be welcome.
00:44:15That you would as soon never see me again.
00:44:18I appreciate your feelings and the reason for them.
00:44:21I wouldn't dream of imposing myself on you, only...
00:44:23only I felt that I had to come and tell you how terribly sorry I was to hear the news of your friend, Alice Thompson.
00:44:31I knew her, you know, and not very well, but enough to realize what a very fine lady she was.
00:44:37You'll please accept my sincere condolences.
00:44:39Thank you.
00:44:40But would they not be better given to her husband?
00:44:43I fear they would not be accepted, Miss Forbes.
00:44:46Oh?
00:44:47Dr. Thompson doesn't like me.
00:44:49You're not alone in your opinion of me.
00:44:51I can't imagine that the opinion of others affects you very much, Mr. Hamilton.
00:44:55Oh, I should like to be popular, of course.
00:44:58I should be lying if I said otherwise.
00:45:00I realized long ago that in order to be popular, one must conform.
00:45:04I find that too big a price to pay.
00:45:07Conformed?
00:45:07Oh, to the standards of conduct dictated by convention.
00:45:13I have my own standards.
00:45:14I conform to them.
00:45:16At least you are honest, Mr. Hamilton.
00:45:18And probably my only virtue.
00:45:21I'm always honest, even with myself.
00:45:23I wonder how many people can truthfully admit to that.
00:45:25Not many, I agree.
00:45:27I'm becoming a bore.
00:45:28I've taken up enough of your time.
00:45:30Oh, I wonder...
00:45:31Could I impose on you for a glass of water?
00:45:34Oh, yes, of course.
00:45:36Unless you prefer a sherry.
00:45:37Oh, please.
00:45:37I don't want to put you to any trouble.
00:45:39It's no trouble.
00:45:45Do you believe in life after death, Miss Forbes?
00:45:49That's an odd question.
00:45:51Odd?
00:45:54To ask a stranger.
00:45:57I was hoping that you no longer considered me a stranger.
00:46:02Very well.
00:46:04Yes, I do believe in life after death.
00:46:07Do you?
00:46:12I'm sure of it, Miss Forbes.
00:46:23I'm sorry.
00:46:25Here, let me...
00:46:26Oh!
00:46:26Oh!
00:46:28Clumsy, I'm so sorry.
00:46:29It's nothing, really.
00:46:35This should prevent the risk of any infection.
00:46:37You really must think me a clumsy idiot.
00:46:40Trying to apologize.
00:46:41We cannot be too careful.
00:46:57There, is that better?
00:46:58Thank you.
00:46:59The safety pin should hold it.
00:47:01I have one in my bag.
00:47:02Allow me.
00:47:13Allow me.
00:47:22May I say that I consider you to be a very brave young lady?
00:47:26Because of this?
00:47:26Because of everything, Miss Forbes.
00:47:32I see myself hurt.
00:47:33I see myself hurt.
00:47:33I see myself hurt.
00:47:58Mrs.
00:47:59Música
00:48:29Música
00:48:59Música
00:49:06Música
00:49:07Música
00:49:08Música
00:49:09Música
00:49:11Música
00:49:23Música
00:49:35Música
00:49:45Música
00:49:55Música
00:50:05Música
00:50:15Música
00:50:25Música
00:50:27Música
00:50:37Música
00:50:47Música
00:50:49Música
00:50:57Música
00:50:59Música
00:51:09Música
00:51:11Música
00:51:21Música
00:51:31Música
00:51:33Música
00:51:37Música
00:51:41Música
00:51:51Música
00:51:53Música
00:52:03Música
00:52:07Música
00:52:09Música
00:52:11Música
00:52:13Música
00:52:15Música
00:52:17Música
00:52:19Música
00:52:21Música
00:52:23Música
00:52:25Música
00:52:27Música
00:52:29Música
00:52:31Música
00:52:33Música
00:52:37Música
00:52:39Música
00:52:41Música
00:52:43Música
00:52:45Música
00:52:47Música
00:52:49Música
00:52:51Música
00:52:53Música
00:52:55Música
00:52:57Música
00:52:58Música
00:52:59Música
00:53:01Música
00:53:03Música
00:53:05Música
00:53:07Música
00:53:08que él hizo algo en los moores, algo que él insistió que era su hermano.
00:53:13Pero sabemos que su hermano es muerto.
00:53:16También sabemos que él no está en su cofín.
00:53:19¿Qué dices de eso?
00:53:21Que él estaba viviendo, que él se liberó, y está ahí.
00:53:25Pero lo he dicho, Peter, que yo lo vi.
00:53:29Y que él era muerto entonces como cualquier persona que haya visto.
00:53:32No, eso no es la respuesta.
00:53:34¿Y qué es? ¿Qué es la conexión con voodoo?
00:53:38Si, alguien en este pueblo está practicando witchcraft.
00:53:42Ese corpse que está pasando en los moores es un hombre.
00:53:47Un zombie.
00:53:49Es increíble, sir.
00:53:51¿Cómo puede que, un hombre de la ciencia, creí?
00:53:54No, tengo una ventaja de verlo, Peter.
00:53:57He spent el día de la mañana leer el tema en la biblioteca.
00:54:01Y es todo ahí.
00:54:03Es todo está claramente científico.
00:54:05Y tenemos la evidencia de dos seres sensibles humanos.
00:54:08¿Qué puede ser hecho?
00:54:10No.
00:54:11No.
00:54:12No.
00:54:13No.
00:54:14No.
00:54:15No.
00:54:16No.
00:54:17No.
00:54:18No.
00:54:19No.
00:54:20No.
00:54:21No.
00:54:22No.
00:54:23No.
00:54:24No.
00:54:25No.
00:54:26No.
00:54:27No.
00:54:28No.
00:54:29No.
00:54:30No.
00:54:31No.
00:54:34No.
00:54:35I think you need some rest
00:54:37I am rested, sir
00:54:38Well, I
00:54:39If anything would happen, I'd rather you went there
00:54:42I'm coming with you
00:54:45Well
00:55:05Vicar
00:55:07I think you should go home now
00:55:10It's very late
00:55:10Dr. Thompson and I will stay on
00:55:12If you're sure
00:55:13Yes, yes, quite sure
00:55:15All right
00:55:15Good night, sir James
00:55:17Good night
00:55:35Good night
00:56:05What happened?
00:56:21Who attacked you?
00:56:23I don't know
00:56:23He wore a mask
00:56:25We'll take you home
00:56:35I shall be all right now
00:56:42Thank you
00:56:43If you should meet me again
00:56:44Don't worry, Vicar
00:56:45We won't hesitate to call you
00:56:46Thank you, sir James
00:56:47We must get back
00:56:55This may have been a trick
00:56:56We'll take you home
00:57:04let me in
00:57:06You
00:57:07I just can't
00:57:08Stand
00:57:09I love my
00:57:10Look докум
00:57:10I am
00:57:13I am
00:57:14She
00:57:16And
00:57:17You
00:57:19The
00:57:20No, no, no.
00:57:50No, no, no.
00:58:20No, no, no.
00:58:50No, no, no.
00:59:20No, no.
00:59:50No, no.
01:00:20No, no.
01:00:50No, no.
01:01:20No, no.
01:01:50No, no.
01:01:52No, no.
01:02:22No, no.
01:02:24No, no.
01:02:25No, no.
01:02:26No, no.
01:02:27No, no.
01:02:28No, no.
01:02:29No, no.
01:02:30No, no.
01:02:31No, no.
01:02:32No, no.
01:02:33No, no.
01:02:34No, no.
01:02:35No, no.
01:02:36No, no.
01:02:37No, no.
01:02:38No, no.
01:02:39No, no.
01:02:40No, no.
01:02:41No, no.
01:02:42No, no.
01:02:43No, no.
01:02:44No, no.
01:02:45No, no.
01:02:46No, no.
01:02:47No, no.
01:02:48No, no.
01:02:49No, no.
01:02:50No, no.
01:02:51No, no.
01:02:52No, no.
01:02:53No, no.
01:02:54No, no.
01:02:55No, no.
01:02:56No, no.
01:02:57No, no.
01:02:58No, no.
01:02:59No, no.
01:03:00No, no.
01:03:01I want another word with your prisoner, young mountainous.
01:03:03You want to see him right away, sir?
01:03:05Yes, immediately.
01:03:22He's got away, Sergeant!
01:03:24Yeah, anyone can see that.
01:03:25The question is how?
01:03:26La pregunta es, ¿dónde va? ¿Has ido a la otras?
01:03:30La otras?
01:03:32¿Sabes lo que quiero decir?
01:03:34Pero no es tan bien, señor.
01:03:37No, señor.
01:03:39Pero no, probablemente va a ser.
01:03:43¿Has visto el prisionero de la visita hoy?
01:03:46¿Alguien?
01:03:48No, señor.
01:03:49¿Estás seguro?
01:03:49Sí, señor. Bueno, solo el esquire, que es.
01:03:53¿Qué haces?
01:03:54Bueno, solo quería hablar con el prisionero, señor.
01:03:56Bueno, no pensaba tan bien.
01:03:58¿Qué haces?
01:03:59No, no pensaba tan bien, señor.
01:04:01No pensaba tan bien.
01:04:03Y no pensaba tan bien.
01:04:04No, no, nada, señor.
01:04:05¿Qué haces?
01:04:06Sí, tabii.
01:04:07¡Muy bien, señor!
01:04:09Oh, el esquire a preguntó a un glas de agua para el prisionero.
01:04:13He decía que era hauttad, así que está listado.
01:04:14¿Cuándo es?
01:04:15¿El agua?
01:04:16¿El glas?
01:04:17No, he tomó el cobre.
01:04:18¿Quién?
01:04:19¿Está bien?
01:04:19¿Y?
01:04:20No, el esquire.
01:04:22Y el señor Martin decidió la cuja.
01:04:25¿Cómo se sabía eso?
01:04:29No importa.
01:04:45¿Sylvia?
01:04:47¿Sylvia?
01:04:52¿Sylvia?
01:04:53¿Sí, padre?
01:04:54Ah, ¿qué es lo que pasa?
01:04:56Oh, nada.
01:04:57Estoy muy preocupada.
01:04:59¿Por qué, estoy bien ahora.
01:05:01Estoy solo en la clara.
01:05:03¿Cómo está el finger?
01:05:04Oh, bien, gracias.
01:05:05Está casi healed.
01:05:06I must get on.
01:05:20Ah, Peter.
01:05:22I have to go out again.
01:05:23I want you to do something for me.
01:05:24Don't let Sylvia out of your sight
01:05:26until I tell you it is safe to do so.
01:05:28But, sir...
01:05:28Please.
01:05:30Believe me when I say she's in danger.
01:05:32I don't know.
01:05:32I can't believe it.
01:05:33I don't care.
01:05:33No, no, no.
01:06:03No, no, no, no.
01:06:34He's in, but he's busy.
01:06:36Good.
01:06:37Would you tell him that I want to see him?
01:06:39I've told you.
01:06:40He's busy.
01:06:41I'm glad to hear it.
01:06:43I, too, am a busy man, but as I have found the time to come all the way out here to see him,
01:06:47I think that he could come out to see me.
01:06:50Would you tell him that, please?
01:06:51You're a busy man.
01:07:21¿Puedo decirlo?
01:07:31¿Puedo decirlo?
01:07:33¿Puedo decirlo?
01:07:35¿Puedo decirlo?
01:07:37No, no estoy.
01:07:39Estoy tratando de recordar mi manera.
01:07:41Quiero decir lo mismo para ti.
01:07:43Mi nombre es Forbes.
01:07:45Mi nombre es Hamilton, creo.
01:07:47¿Qué quieres?
01:07:49¿Puedo decirlo?
01:07:51Quiero hablar con ti, Mr. Hamilton.
01:08:04En privado.
01:08:06¿Puedo decirlo?
01:08:12¿Puedo decirme sobre?
01:08:14¿Alice Thompson?
01:08:16¿Algo de los martes?
01:08:17¿Abos mi madre, Mr. Hamilton?
01:08:19¿Qué es de ellos?
01:08:22Y sobre muchos otros que deberían estar en restos.
01:08:24En restos de sus graves.
01:08:26¿Qué ha pasado a ellos?
01:08:28¿Cómo se lo sabía?
01:08:30I don't know how, but you do know.
01:08:34You know very well what has happened to them.
01:08:36Are you mad?
01:08:39I almost wish I was, this business is so appalling.
01:08:42Mr. Hamilton, am I right in thinking that you have spent a large part of your life abroad?
01:08:48In the Caribbean?
01:08:49In Haiti, to be precise?
01:08:52And while you were there, did you learn something of the practice of voodoo?
01:08:57You are mad.
01:08:59No, I'm not.
01:09:01But can the same be said of you?
01:09:03Get out of here!
01:09:05I'm not going.
01:09:07Yes, you are.
01:09:22Good night, Mr. Hamilton.
01:09:23Well, I'm ready.
01:09:35I'm ready.
01:09:35I'm ready.
01:09:36Come on!
01:09:37No, no, no.
01:10:07No, no, no.
01:10:37No, no.
01:11:07No, no.
01:11:37No, no.
01:12:07No, no.
01:12:37No, no.
01:13:07No, no.
01:13:37No, no.
01:14:07No, no.
01:14:37No, no.
01:15:07No, no.
01:15:37No, no.
01:16:07No, no.
01:16:37No, no.
01:17:07No, no.
01:17:37No, no.
01:18:07No, no.
01:18:37No, no.
01:19:07No, no.
01:19:37No, no.
01:20:07No, no.
01:20:37No, no.
01:21:07No, no.
01:21:37No, no, no.
01:22:07No, no.
01:22:37No, no.
01:23:07No, no, no.
01:23:37No, no, no.
01:24:07No, no, no.
01:24:37No, no, no.
01:25:07No, no, no.
01:25:37No, no, no.
01:26:07No, no, no, no.
Sé la primera persona en añadir un comentario