Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Nazlı (Özge Gürel), que quiere convertirse en cocinera profesional, sueña con abrir su propio restaurante aprendiendo cocina japonesa. Ella se convierte en la cocinera privada de su jefe Ferit (Can Yaman), a quien no ha conocido por trabajo adicional para mantener la casa de estudiantes. Los ricos empresarios Ferit y Nazli se vuelven cercanos por varias coincidencias y abren la puerta a un amor imposible.

Personajes: Özge Gürel, Can Yaman, İlayda Akdoğan, Hakan Kurtaş, Necip Memili, Türkü Turan.

Producción: No Dokuz
Director: Cagri Bayrak
Guionista: Kuledibi Equipo De Guión - Aysen Gunsu Teker Fikret Bekler

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Ya pasó?
00:09Aún no, está devorando a todos
00:11Se comió a todos y sigue comiendo
00:14No queda nadie con vida
00:15¿Qué está pasando?
00:17Es una película de zombies, ¿qué otra cosa esperabas ver?
00:20Por supuesto que va a ser así
00:21Avísame cuando terminen las escenas de terror
00:23No creo que las escenas de terror terminen pronto
00:27Eso significa que no abriré los ojos
00:29Hasta que pase todo
00:30Tienes algo en los labios
00:37¿Por qué estás mirando mis labios?
00:43¡Silencio, silencio!
00:44Ya cierren la boca
00:45Bien, las escenas de terror ya terminaron
00:49¿No mientes?
00:51Sí, en serio, créeme
00:52¿Qué fue eso?
01:00Me asustó mucho
01:01Tranquila, Nasli
01:03Es una película
01:03Nada es real
01:05Sí, pero en verdad estoy más cómoda así
01:09¿Tienes miedo de que algo salga de tu silla?
01:13No, para nada, no
01:14Podemos irnos
01:15No tienes que ver toda la película si estás muy asustada
01:17No, yo quiero ver el final
01:19Casi no viste la película
01:21¿Por qué quieres ver en qué termina?
01:23Porque no me voy de la sala, Ferit
01:25Hasta que se vayan todos
01:26Imagínate, qué pena
01:29Como quieras, por mí no hay problema
01:31¿Qué pasó?
01:37Está muerta
01:38Deberías intentarlo
01:43Es bueno que aprendas a tocar un instrumento
01:45Te lo recomiendo
01:45Sí, claro
01:47Voy a pensarlo
01:48Gracias
01:50Aprovecho
01:52Toma
01:53Gracias, te lo agradezco
02:01Provecho
02:03Sí, gracias, gracias
02:05Provecho
02:09Gracias
02:09Hazlo ahora
02:17Bien
02:18Tarik, ¿tienes novia?
02:24¿Qué dijiste?
02:26Novia
02:26Novia
02:27No, no tengo
02:33Mejor, es lo mejor
02:34Así tienes una vida tranquila, Tarik
02:36¿En serio eso piensas?
02:39Sí, me di cuenta de eso hace tiempo
02:41Me alegro mucho por ti
02:43Qué bueno saberlo
02:44Yo también, en serio
02:45Eh, casarse
02:47No es algo complicado de hacer
02:49Digo, las personas que creen que son felices juntas
02:52Se casan
02:52Y las personas que no
02:54Prefieren quedarse solteras
02:55Y no comprometerse nunca
02:56
02:58Eh, pero ¿será cierto el dicho de que el matrimonio mate el amor?
03:02No
03:03Es un dicho
03:04Yo creo
03:05Que el matrimonio no mate el amor
03:07Los científicos suecos declararon eso últimamente
03:09Depende de tu pareja
03:11Creo que el matrimonio es bueno
03:13
03:13Sí, Tarik
03:14Estoy muy de acuerdo contigo
03:16
03:17También creo que el matrimonio
03:19Es algo muy bueno
03:20
03:23Algunos disfrutan el matrimonio
03:25Y otros solo quieren huir de él
03:27Sí, algunos
03:28Eh, por ejemplo
03:30Nasli parece disfrutar mucho de su matrimonio
03:33¿No les parece?
03:34Cierto, sí
03:35Eh, es un buen ejemplo el matrimonio de Nasli
03:37Eh, ella se ve más feliz que antes
03:40Desfruta de su matrimonio
03:41¿En serio?
03:50Ay, me duele mucho el cuello
03:52Ya no veré películas de terror
03:54Fue más que suficiente
03:56Ay, mi cuerpo está muy tenso
03:58Espero que no me duele la mañana
03:59Creo que las sillas del cine no son cómodas
04:02Me duele el cuello
04:06Qué buena idea
04:08Ver una película de terror
04:10Y de zombies
04:10Yo sé que no existen los zombies
04:16Pero
04:17Sí asustan
04:19¡Ferid!
04:20¡Ferid, escúchame!
04:22Sé que los zombies no existen
04:24No hay zombies más que en las películas
04:25Pero lo que me asustó fue
04:27Bueno, en realidad
04:29No me asustó
04:30Más bien me perturbó
04:33Algo que me perturbó
04:34Solo un poco
04:35Fue el ambiente del cine
04:37Y el sonido
04:38Tal vez
04:40También
04:41Por toda la trama de la película que vimos
04:44¿Ferid?
04:46¿Ferid?
04:52Vaya
04:53Qué gracioso eres
04:54¡Ah!
04:58¡Ferid!
04:59¿Quieres escucharme?
05:00Por favor
05:01Te estoy hablando
05:02Te dije que no tengo miedo
05:03Son solo trucos
05:05Oye
05:06No eres nada creativo
05:07Eres muy infantil
05:09En serio
05:09Necesitas ser más original
05:11Todavía tengo algunas dudas sobre
05:13La película
05:15Y los efectos especiales
05:17¿Ferid?
05:21¡Ferid!
05:34¡Ferid!
05:34¡Ferid!
05:34¡Ferid!
05:47¡Ferid!
05:48¡Ferid!
05:51¡Ferid, escucha!
05:52Esto no es divertido
05:53¡Ferid!
05:53¡Ferid!
06:03¡Ferid!
06:04¡Ferid!
06:10¡Ferid!
06:11¡Déjate hacer eso!
06:12¡Ferid!
06:12¿No me estoy riendo?
06:15¿Por qué haces esto, Ferid?
06:16¡Ferid!
06:41¿Nasli, qué sucede?
06:42¿Eres realmente tú?
06:44¡Claro que soy yo! ¿Quién más podría ser? ¿Estás bien, Nazly?
06:48Si tú estás aquí, entonces, ¿quién arrojó esa pelota?
06:53¿Pelota? ¡Ah! Esa pelota se la di a Bulut yo hace mucho tiempo.
06:58Dejé la puerta de la habitación de Bulut abierta, así que debió haberse caído.
07:03¿Y la máquina de café? ¡Las luces parpadean!
07:05La máquina no funciona. El técnico va a venir pronto a repararla.
07:09¿Las luces? No lo sé. Tal vez haya algún problema con el sistema eléctrico. Tranquila.
07:13Mira, podría ser eso. Tranquila.
07:16¿Qué hacías en el jardín?
07:20Pues había un... zombie, así que salí a perseguirlo.
07:23¡Qué gracioso!
07:26Mi teléfono. Fui por él, lo dejé en el auto.
07:34Creo que estás muy asustada por esa película.
07:38Parece que te sugestionaste. ¿Vas a estar bien?
07:42¿Vas a poder dormir sola?
07:44Claro que puedo. ¿Por qué no podría hacerlo?
07:47Está bien. Como tú digas.
07:53Buenas noches.
07:55Sí, claro. Su teléfono.
07:57Muchas gracias por traerme a casa, Inguín.
08:13Con gusto. Después de todo, somos amigos.
08:15¿Siempre tienes que enfatizar esa palabra, Inguín? Es molesto cuando la dices así.
08:23¿Quieres que diga mi exnovia?
08:25Ya, Inguín. Te preguntaré algo, pero sé honesto. ¿Está bien?
08:28Está bien, claro.
08:29¿Acaso hay mucha ira dentro de ti por mi culpa? Fuiste un poco sarcástico en casa de Dennis.
08:35Me siento demasiado estresada. Por favor, Inguín.
08:38Escucha, Fatos. Esto no es nada fácil. No soy un robot. Tengo sentimientos. Por favor, entiéndelo.
08:45Sí, yo te entiendo.
08:46No quiero perderte, Fatos.
08:51Tampoco me gustaría perderte, Inguín.
08:54Pero, como amigos, lo entiendo.
08:57Así es, entiendo como amigo.
09:03Escucha, creo que podemos superar las dificultades apoyándonos el uno al otro, Fatos.
09:09Sí, cierto.
09:14Creo que ya debo irme.
09:16Mi casa oscura y fría me espera.
09:24Nasli ya nunca viene a visitarme.
09:27Aunque ella lo prometió, en verdad nunca lo hace.
09:29Siempre me dice que va a hacerlo y en verdad nunca viene.
09:32Pues, acaban de casar. Es normal.
09:36Sí, claro. Tienes razón, así parece.
09:40¿Tú sabes algo?
09:42¿A qué te refieres?
09:44¿Hay algo que tú sabes y yo no?
09:45¿De qué estás hablando? ¿Tú sabes algo que yo no sabía?
09:49Lo sabía.
09:51Dímelo.
09:51Tú estás al tanto de todo.
09:53Tú dímelo ya.
09:54El matrimonio de Ferit y Nasli no es real.
09:56¿Y cómo es que tú lo sabías?
09:57¿Tú sabes todo?
09:58Pero, por supuesto.
09:59Entonces ambos lo sabemos.
10:01Entonces nos ocultamos este secreto.
10:04Ah, sí.
10:06En verdad no puedo creer esto.
10:09Pero, ¿cómo es que sabemos esto, Engin?
10:11Yo no quiero que se sepa la verdad.
10:13Yo tampoco lo sé, Fatos, pero tenemos que mantenerlo en secreto.
10:16Si lo revelamos, sería arriesgado.
10:18Hay que tener cuidado.
10:20¿Qué pasa?
10:50¿Qué pasa?
11:20¿Qué fue eso?
11:36¿Qué pasa?
11:41Tonterías, Nazly, tonterías
11:43Por favor, intenta dormir
11:45No puedes tenerle miedo a los zombies
11:47¡Es ridículo!
11:48Así es mejor
12:00Sí, así está mejor
12:03No puedo dormirme
12:07¿Qué haré?
12:12¿Ahora qué hago?
12:13No puedo
12:26Nazly
12:35¿Qué pasa?
12:37¿No puedes dormir?
12:38Sí, pero solo fui a pasear
12:40¿Sigues despierto?
12:43¿Qué?
12:44¿No pudiste dormir?
12:45¿Acaso soñaste con una pelota roja?
12:47No, de hecho ya no recuerdo la película
12:51Leía un libro y me dio sed
12:53Bien, sí, claro
12:55En fin, solo quería decirte que ya sabes
12:58La cama de esta habitación es pequeña
13:02Y quizás duermas incómodo
13:04Por eso estaba pensando que puedes dormir
13:06En tu habitación esta noche
13:07¿Me estás invitando a dormir contigo?
13:09¡No!
13:10Estaba intentando ser cortés
13:12Esa cama es pequeña
13:13Y tú eres una persona muy grande
13:15Tu cuerpo
13:16Puede amanecer con dolores
13:18Mejor olvídalo
13:20Está bien, Nazly
13:22Me duele la espalda
13:23Está bien
13:25Puedo dormir
13:25En mi habitación esta noche
13:27Claro, buena idea
13:28Te agradezco mucho por compartir la cama conmigo esta noche, Nazly
13:39De lo contrario, no podría dormir debido al dolor de mi espalda y por la película
13:44Ah, sí sabía que tú también tenías miedo
13:46Sí, sí, me asustó mucho
13:48Pero a ti te veo también asustada
13:51Sí, lo estoy
13:54Lo estoy
13:55Pero más bien siento un poco de inquietud
13:58¿Es porque estamos tan cerca?
14:03No
14:03Bueno, solo un poco
14:06Si quieres me voy a la otra habitación
14:08¡No, no!
14:09Quédate aquí
14:10Sí, sí, sí, quédate
14:11No hay problema
14:12Pero mantengamos distancia
14:15Con eso es más que suficiente
14:16Recuerda, debes mantener tu distancia
14:21Después del desayuno me iré
14:39¿Crees que puedas arreglártela solo?
14:42No lo sé
14:43¿Crees que pueda?
14:44No trates de engañarme
14:46¿Qué es lo que podrías hacer sin mí?
14:49Es una fortuna
14:53Que estés aquí
14:55Te lo agradezco
14:56Pero todavía hay un pequeño problema
15:02¿Quieres que me vaya?
15:05Nazli está preocupada por ti
15:07Deben hacer las paces
15:09De acuerdo
15:11Lo haré
15:13¿En serio?
15:16Ajá
15:16Tú tranquila
15:17Pero no quiero volver por el momento
15:20Si no quieres que me quede aquí
15:22Solo dime y buscaré otro lugar
15:24Primero habla con Nazli
15:27Luego veremos qué hacer
15:30¿Qué harás hoy?
15:32Tal vez pueda salir
15:33Y tomar un poco de aire fresco
15:35Sería bueno
15:36Iré a la oficina
15:37No he ido hasta allá
15:39En mucho tiempo
15:40Entiendo
15:41Voy a conducir con una mano
15:47Me gustaría ver eso
15:50Buenos días, señor Dennis
16:02Buen día
16:02Estoy buscando a la señora Demet
16:05La señora Demet llamó y dijo que estará aquí en media hora
16:08¿Y Ferit?
16:11¿El señor Ferit?
16:12El señor tampoco ha llegado
16:13Claro
16:14Iré a ver al señor Engin
16:16Que tenga buen día
16:17Buen día para usted
16:18¿Patos?
16:19¿Qué pasa?
16:21Estoy bien, gracias
16:23Dime, ¿Nasli ya se encuentra en el restaurante?
16:27¿Y Ferit aún no ha llegado?
16:31Tampoco ha llegado
16:32Significa que están haciendo algo juntos
16:34Ojalá este falso matrimonio pronto se convierta en uno real
16:38Para recuperar a Bulut
16:42Están engañando a todos
16:43Pero lo hacen muy bien últimamente
16:45Pronto Ferit y Nasli comenzarán a dormir en la misma habitación
16:50De todos modos tendrán que hacerlo cuando regrese Bulut a casa
16:54Sí, este caso ayudará mucho a Nasli y Ferit de dos formas
16:58En primer lugar sacarán a Hakan de la empresa
17:01Y en segundo
17:02Su matrimonio podrá dejar de ser falso
17:04Buenos días, señor Dennis
17:18Pescadería Burak
17:21Pescadería Burak
17:48Muy bien, estos son los más frescos
17:50¿Quiere tres cajas más?
17:52Claro, traiga las cajas
17:53Está bien
17:53Ah, mira, ahí está
17:59Volveré rápido, no tardo
18:00Iré contigo
18:02No vayas a meterte en problemas como la última vez
18:05Está bien
18:07Señor Selami
18:20Buen día
18:21Bienvenida, señora Nasli
18:23Gracias
18:24Disculpe, ¿está ocupado?
18:26De hecho, sí
18:27Estoy cargando esas cajas pesadas
18:28¿Usted está aquí solo?
18:30¿Qué pasó con Saban?
18:31Saban se fue
18:32Estoy solo
18:33Pero, ¿por qué se fue?
18:36Nunca le gustó trabajar
18:38Su padre los abandonó hace mucho
18:40Dijo que tenía que cuidar a su familia
18:42Y me rogó demasiadas veces
18:44Por el trabajo
18:45Pero al final
18:46Ese chico se fue
18:48Señor Selami
18:53¿Usted tiene la dirección de Saban?
19:06Saban, ¿cómo te atreves a llamarme, eh?
19:09Tu acuerdo es con mi esposo
19:11¿Cómo supiste mi número?
19:12Le tengo miedo a su esposo
19:14Por eso la llamé
19:15Llegar a usted no fue difícil
19:16La gente rica en verdad sabe mucha información
19:19Te felicito
19:21Le tienes miedo a mi esposo
19:23Pero aún así
19:24Te atreves a citarme en este lugar
19:26¿Eres consciente de lo que haces?
19:28Tuve que dejar mi trabajo por su culpa
19:30Lo que me pagaron fue muy poco
19:31No puedo mantenerme con eso
19:33Yo sé que usted encerró a esa chica en el congelador
19:35¿Estás loco?
19:40Entonces, ¿por qué aceptaste?
19:43¿Qué es lo que quieres?
19:44Eso es obvio
19:45Necesito que me dé más dinero
19:48Y quiero abandonar este pueblo
19:50Si descubren la verdad, estaré en problemas
19:52Escúchame bien, Saban
19:54Olvidarás todo lo que ocurrió
19:57Y nunca volverás a llamarme, ¿de acuerdo?
20:01¿Sí?
20:03Buenos días
20:03¿Sí?
20:26Buenos días
20:29¿Es usted la madre de Saban?
20:31¿Podría llamarlo?
20:32Tenemos que hablar con él
20:33Hola señora
20:38Somos amigos de Saban
20:40Conseguimos su dirección por el señor Selami
20:43¿Está Saban en casa?
20:45
20:46¿Podría por favor llamarlo?
20:48Saban
20:49Saban
20:50Saban
20:52Saban
20:55Está atrás
20:57Adelante
20:58Pueden ir si gustan
21:00Gracias
21:00Gracias
21:00Con permiso
21:01Saban
21:13Ferit
21:15Ferit se escapa
21:15Espera, Nathalie
21:16Ve al auto
21:16Ten cuidado, Ferit
21:18¡Suscríbete al canal!
21:48Saban
21:48Saban
21:49Espera
22:04Oiga, ¿qué pasa?
22:12¿Por qué huyes?
22:13Dilo
22:14Tenía miedo de verlo por el accidente del congelador
22:16¿Por qué renunciaste a tu empleo?
22:18Porque encontré uno mejor
22:19¿Así cuál?
22:20Trabajaré en un hotel
22:21No tengo nada que esconder
22:23Suélteme o iré a la policía
22:25Mejor dime la verdad
22:26Estoy diciendo la verdad
22:27Si no me suelta iré a la policía
22:29Y lo denunciaré
22:29¡Suélteme ya!
22:31Ferit
22:32Ferit, ¿qué estás haciendo?
22:37Nathalie, este niño sabe algo
22:38No sé nada
22:39Iré a la policía
22:40¡Suélteme!
22:41Ferit, suéltalo
22:42Ferit, suéltalo ya
22:43Ferit
22:44Yo no le creo a ese niño
22:51Hay algo malo en él
22:52¿Cómo puede saberlo?
22:53No tenemos pruebas
22:54Si va a la policía
22:56Puede que tengamos serios problemas los dos
22:58Saban puede decir que intentaste golpearlo
23:01Pueden arrestarte, ¿no lo entiendes?
23:04Piensa en el caso de Bolut
23:06Está bien, Nathalie
23:08Tenemos suficientes problemas
23:10No necesitamos más ba...
Comentarios

Recomendada