Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Renegade Immortal Episode 119-120 Sub Indo
Transcript
00:00:00天妖郡
00:00:30魔方更是折算一位妖帅和一位副帅
00:00:34妖帅之位自有副帅定帝
00:00:38如此一来 天妖郡便有了两个副帅的空权
00:00:43此次大笔出奖赏外 更要决出两名副帅
00:00:50众妖将皆对此位虎视眈眈
00:00:54我许那十八个身军强悍之人
00:00:57莲花十八妖魔神
00:00:59你要回十三 是破了我的功法
00:01:04但我相信 只要有你相助
00:01:10即便没有十八妖魔神
00:01:13我也有把握取得那副帅之职
00:01:16既然答应了 王某定全力相助
00:01:20只是王某还有一要事
00:01:22两个月后 我会再回来
00:01:24好 一言为定
00:01:28老祖 是老祖回来啦
00:01:34老祖 老祖回来啦
00:01:39老祖 老祖回来啦
00:01:41恭迎老祖回归
00:01:45恭迎老祖回归
00:01:47如今生光 当真有几分当年练魂纵的模样
00:01:52老祖 您不在的日子
00:01:56众弟子都按您的吩咐全心修炼
00:01:59每日释放魂魄进入黑雾增强威力
00:02:04如今魂七功法均小有所成
00:02:07不错
00:02:08十三 你醒啦
00:02:24老祖 你没事
00:02:31十三 多谢老祖救命之恩
00:02:34我都知道了
00:02:39这一年 辛苦了
00:02:42当年老祖一击不凡
00:02:46只要您没事 十三万死不辞
00:02:50我时间有限
00:02:51两个月后便要前往天幽郡
00:02:54今日你们二人都在
00:02:56我有要事吩咐
00:02:58练魂术有两部分
00:03:01练魂只是七一 其二名为抽破
00:03:05欧阳华
00:03:07日后你继续带领众人修炼新工作
00:03:10但切记 此数只传嫡系
00:03:14弟子谨记
00:03:15十三
00:03:16你的修炼之路与他人不同
00:03:19这是巨魔族练体术的下一菜
00:03:22你拿去继续精进
00:03:25多谢老祖
00:03:26欧阳华十三
00:03:28弟子在
00:03:30从今日起
00:03:32恋魂部落不再折服
00:03:34全力扩张
00:03:36待我下次归来
00:03:37希望族人可超百万
00:03:39弟子命命
00:03:43定会让老祖失望
00:03:45此次听妖卷之行危险重重
00:03:49尊魂藩虽说还会完全修复
00:03:52但也是个助力
00:03:53练魂部落
00:03:54练魂部落
00:03:55祝先用其他魔法守护吧
00:04:00练魂部落
00:04:02练魂部落
00:04:03练魂部落
00:04:04I don't want the other people to protect the peoples.
00:04:19Take a good one to protect the peoples.
00:04:21Take a look.
00:04:22Yes.
00:04:25The king.
00:04:27I think he's already...
00:04:31He still lives.
00:04:32What?
00:04:33If the虎袍 died, I can see the
00:04:36soul of the soul of the soul.
00:04:38I had to use the soul to
00:04:40move the soul to the soul of the soul.
00:04:42But I could have found a
00:04:43soul to the soul of the soul.
00:04:45I can only tell you that
00:04:46it is now a place of
00:04:47a mystery.
00:04:48I can't find my soul.
00:04:51I can't find him.
00:04:55The people!
00:04:56The people have heard
00:04:58that they have
00:04:59to reach the
00:05:00they will join the other 10th century
00:05:03and then join the other 12th century
00:05:12and then join the other 10th century
00:05:18the other one will be
00:05:22but we are now
00:05:26Let's go!
00:05:56I can't tell you.
00:06:26But then you will kill me.
00:06:30I am not sure what to ask you.
00:06:32If I am not sure what to say to you,
00:06:34it will cause you to die.
00:06:38If you don't want to open up,
00:06:40you will be able to let you die from your world.
00:06:44You are not sure what to say to me.
00:06:47Lord,
00:06:48there will be one day,
00:06:50my father will be able to destroy you,
00:06:52and be buried in the land of the dead.
00:06:54What is this?
00:07:00I've encouraged the Lord to join the Lord to join the King of the Lord.
00:07:03It is a good way to get to the King of the Lord,
00:07:05and it is the best way to become the Lord to become the Lord.
00:07:09But now, the Holy Spirit has been taken to the Lord.
00:07:11The Holy Spirit has no use,
00:07:14and the Holy Spirit has no use.
00:07:17I can only kill the King of the Lord.
00:07:20I'll kill the King of the Lord to be burned by the King of the Lord.
00:07:23But it's not a threat to the enemy, but it's not a threat to the enemy.
00:07:28But the enemy killed the enemy is not a threat to the enemy.
00:07:33The enemy killed the enemy is a threat to the enemy.
00:07:37What are the threats to the enemy?
00:07:41Father, let's go.
00:07:44Let's go.
00:07:53I'm sorry, I'm sorry.
00:08:02I'm sorry.
00:08:04I'm sorry.
00:08:05I'll be back for you.
00:08:07Let's go!
00:08:21Let's go!
00:08:24Come on!
00:08:26This is the former former King of the King of the King.
00:08:29You will see him in the day, like me.
00:08:32Let's go!
00:08:34King of the King, please.
00:08:37Let's go!
00:08:39Have a look at the other guys.
00:08:41This is a pretty beautiful thing.
00:08:42Are you looking for a shirt?
00:08:43Do you want to ask this one?
00:08:45Look!
00:08:46Look!
00:08:47Look!
00:08:48Look!
00:08:49The model is done!
00:08:50Go ahead!
00:08:51Come on!
00:08:53The model is done.
00:08:55Here she is!
00:08:58Here is the model!
00:09:00Look!
00:09:01First one is going to go!
00:09:03Look!
00:09:04I don't know.
00:09:34内环。
00:09:36宇宙洪荒似玉为外环。
00:09:40内环文臣,外环武将。
00:09:43我所居住之处便是在洪玉。
00:09:47王老弟不嫌弃,便入住我莫府吧。
00:09:52全听莫兄安排。
00:09:54许久不来,这帝多倒是一如既往的热闹。
00:10:04此次我若想成为副帅,有两人需格外小心。
00:10:14第一个是镇守火妖郡边境的莫菲。
00:10:20此人战功赫赫,实力更为妖将第一人。
00:10:24第二人名为石霄,同样驻守边境。
00:10:30此人与我不对付多年,尽用六指剑决,非能莫测。
00:10:34说什么来什么?
00:10:56说什么来什么?
00:10:59What are you talking about?
00:11:59How fast is it that way?
00:12:04The first time I was in prison, I was going to hide the question.
00:12:07I was going to enter this place.
00:12:09I'm going to take my power.
00:12:11I'm going to take my power.
00:12:13I'm going to take my power.
00:12:15I'm going to take my power.
00:12:17I'm going to take my power.
00:12:29
00:12:30
00:12:31
00:12:36
00:12:41
00:12:54
00:12:57If he was injured, he would kill each other.
00:13:01How did he kill you?
00:13:04He was very strong.
00:13:06He was able to fight with the king.
00:13:10Now, he is a big deal.
00:13:12Don't do it easily.
00:13:15I've met you this long time.
00:13:17I'm the first to listen to you as a person.
00:13:20However, even if it's like that,
00:13:23they're not my enemy.
00:13:27If you let me help you find a lot of killings,
00:13:37it won't cause trouble.
00:13:40What do you want to do?
00:13:47You're going to kill me!
00:13:57What is this?
00:14:03You can do the damage to my body.
00:14:07You can do my mind.
00:14:09Ch Clever
00:14:13如今五道灰氣 能令你心神震動
00:14:17若我此處大成 有千道灰氣在手
00:14:21你覺得威力將會如何?
00:14:27可供殺戮的場所、到真有一處
00:14:33紅牢,帝都四大牢獄之一
00:14:37I am going to be able to attack the enemy's death.
00:14:41But I am only able to fight for you for seven days.
00:14:47I will be able to go to the Red Tower.
00:14:52There will be someone who will take you.
00:14:56General, all of you are ready.
00:14:59The Red Tower will be able to enter the Red Tower.
00:15:03General, the Red Tower is a lie.
00:15:06for me.
00:15:07Do you think the army is too late?
00:15:11If he was able to get the energy, he would be his life.
00:15:17The Jedi's army will be very heavy, but we can only win one.
00:15:36õi
00:15:38õi
00:15:40õi
00:15:42õi
00:15:44õi
00:15:46õi
00:15:48õi
00:15:50你就是莫利海所說之人?
00:15:54õ
00:15:56正是在心
00:15:58
00:16:00跟我來吧
00:16:02
00:34:03,
00:35:03,
00:36:03,
00:36:33,
00:37:03,
00:37:33,
00:38:03,
00:38:33,
00:39:03,
00:39:33,
00:40:03,
00:40:33,
00:41:03,
00:41:33,
00:42:03,
00:42:33,
00:43:03,
00:43:33,
00:44:03,
00:44:33,
00:45:03,
00:45:33,
00:46:03,
00:46:33,
00:47:03,
00:47:33,
00:48:03,
00:48:33,
00:49:03,
00:49:33,
00:50:03,
00:50:33,
00:51:03,
00:51:33,
00:51:35,
00:51:36,
00:52:05,
00:52:35,
00:52:37,
00:52:39,,
00:52:41,
00:53:11,
00:53:41,
00:54:11,,
00:54:12,
00:54:13,
00:54:15,
00:54:45,
00:55:15,
00:55:17,,
00:55:21,,
00:55:25,
00:55:55,
00:55:57,
00:56:27,
00:56:57,
00:56:58,
00:56:59According to the rules, you will not be able to challenge others.
00:57:04Let's go.
00:57:08The dragon can't be able to go out.
00:57:11But you...
00:57:12I will be able to fight you.
00:57:18You!
00:57:19Let's go!
00:57:29袁副帅,你认识此人?
00:57:33不认识。
00:57:35不过,此次逼入三家,夺魁也不是不可能。
00:57:42区区应变圆满,奉妖将中也不过中流。
00:57:48凭他一个外来者,也配争第一。
00:57:53袁副帅既然不信,不如赌一举。
00:57:57若他未夺魁,我那副天照旗送你。
00:58:03若他登顶,你的玄黄丹我要了。
00:58:13袁副帅,这是铁了心要送我天照旗。
00:58:17好,我赌了。
00:58:20若你也挨过他一场,就不会笑得出来了。
00:58:26我来!
00:58:30莫厉海不能出战。
00:58:35这外来者又不敢杀我。
00:58:38今日何该我侯堤咬你?
00:58:40小子。
00:58:42现在跪地求饶还来得及。
00:58:44鬼子可说了。
00:58:46你若伤我,就是死罪你。
00:58:50死罪你。
00:58:51果子。
00:58:52死罪你。
00:58:53果子。
00:58:54死罪你。
00:58:55果子。
00:58:56死罪你。
00:58:59死罪你。
00:59:01你看你能拖到平息!
00:59:05你看你能拖到平息。
00:59:09你。
00:59:10.
00:59:22.
00:59:29.
00:59:34.
00:59:37This is the end of the war.
00:59:40It's the end of the war.
00:59:42It's the end of the war.
01:00:02You can see...
01:00:04It's athrope dead night.
01:00:15You can?
01:00:26swish.
01:00:26You're another monster.
01:00:29Uh...
01:00:30Ahnian!
01:00:31You have a buildup!
01:00:33He just said that he was not going to kill him.
01:00:36But he still alive?
01:00:39You lost his power!
01:00:41He turned into a mess!
01:00:43So...
01:00:51Let's go!
01:00:53Let's go!
01:00:56The help of the enemy!
01:00:58I'm the one!
01:01:00I'm the one!
01:01:02He's the one!
01:01:18The power of the enemy is the one!
01:01:21The power of the enemy is the one!
01:01:23The second round is to play!
01:01:25The king is going to be in a fight!
01:01:27The other is to play the game!
01:01:29这阎人不过仗着妖帝作为作福
01:01:32待王兄得到妖帝赏识
01:01:34他连屁都不敢放
01:01:36
01:01:37能做妖帝之策
01:01:48莫非是
01:01:51地剑剑魂
01:01:52可以那幸福
01:01:57再来
01:01:58hes实备
01:02:01没事
01:02:02终子
01:02:06终子
01:02:12让小许子来
01:02:14小雷教了我绝招
01:02:15老拐让对方滚蛋
01:02:17意他脱颜一时半刻
01:02:20都是个法子
01:02:22You're going to take a look at the King of the King?
01:02:27The King of the King is a beautiful girl.
01:02:32She's beautiful.
01:02:33You're beautiful.
01:02:34Let me see you guys and my mom.
01:02:37Where are you?
01:02:38I'm going to die!
01:02:44I'm not going to die.
01:02:45I'm not going to die.
01:02:47I'm not going to die.
01:02:52Oh, what a reason?
01:02:54How much love is it?
01:03:04I'll die!
01:03:06You're not going to go!
01:03:08You're not going to eat the prey!
01:03:10I'm not going to eat the prey!
01:03:12You're not going to eat the prey!
01:03:18I'm not going to eat the prey!
01:03:20Look at me.
01:03:22You are a bird.
01:03:24You have a boy.
01:03:26You have a boy.
01:03:28You are a boy.
01:03:30You are a boy.
01:03:32You don't be fooling me.
01:03:34Maybe you can find me.
01:03:36Please.
01:03:38Let me help you.
01:03:40Come on.
01:03:42You will not be injured.
01:03:50Do you want me to kill?
01:03:53The devil!
01:03:56Let's go!
01:03:57Don't let me know!
01:04:02The strength of the enemy is越 and越恐怖.
01:04:06You are so strong for the love of the devil.
01:04:09The devil!
01:04:20主...主子...
01:04:27何法是?
01:04:28主人秀为通天,小雪子再也不敢了
01:04:33主人英明,我发誓我再也不去找小妹了
01:04:43天妖城内强者如云
01:04:45当真以为无人可以发现你吗
01:04:48I give you strength if you are the king of the king then you will die.
01:04:52And the king of the king will become the king of the king.
01:04:55But I'm not even the king of the king.
01:04:57I have no idea.
01:04:59As the king of the king is the king of the king.
01:05:04I won't be surprised.
01:05:05You and the king of the king are always taught me a lot.
01:05:09The king of the king is a king.
01:05:13You can even see the king of the king.
01:05:16It's not easy to do it.
01:05:19Let's leave it.
01:05:27I don't know if you will ever see me again.
01:05:35The king, there is someone to meet you.
01:05:39王道友之名,在天雲星時便如雷貫耳。此次前來,只為道謝。今日妖將大筆,更讓我等明白何為羞恥風苦。
01:05:55過於。
01:05:56在這妖靈之地,我等命如草劍。妖將不可殺,協助者卻可隨意虐殺。
01:06:05唯有王道友,敢以雷霆手段歡迎炎色。
01:06:10陣空碎蟲,也要有命將用。
01:06:13這大筆,根本是要用我們的血,讓他們得到。
01:06:17修仙城,當順勢而為,而非以卵即時。
01:06:21今日我等決定退出大筆,特來與王道友自行。
01:06:30妖精我忽視眈眈,竟無需處處針對。
01:06:35妖精不死的規則,何嘗不會將我置於死地?
01:06:38何嘗不會將我置於死地?
01:06:40順勢而為,或許,他們才是對的。
01:06:46何嘗?
01:06:51何嘗?
01:06:53何嘗?
01:06:54何嘗?
01:06:55何嘗?
01:06:56何嘗?
01:06:57何嘗?
01:06:58何嘗?
01:06:59何嘗?
01:07:00何嘗?
01:07:01何嘗?
01:07:02何嘗?
01:07:03何嘗?
01:07:04Let's go.
01:07:34Oh, my God.
01:08:04From you know the moment of the fate of the world, I will kill you in the dark.
01:08:11I will kill you in the dark.
01:08:12I will turn you in as soon as possible.
01:08:15If I turn you in as soon as possible, I will be in the dark.
01:08:19It's not the way it is, it's the way it is.
01:08:39It's the way it is.
01:08:47You are looking for a new day.
01:09:00You are looking for a new plan.
01:09:05You are looking for a new plan.
01:09:10My death.
01:09:30You...
01:09:30That's my question.
01:09:34Let's go.
01:09:35I'm sorry.
01:09:36I'm sorry.
01:09:37Maybe it's him.
01:09:40To be continued...
01:10:10I am the king of the army.
01:10:15I am the king of the army.
01:10:17The second rule of the army will be changed.
01:10:23I am the king of the army.
01:10:28The king of the army.
01:10:40The king of the army is created to be the king of the army.
01:10:41We have to do something like that.
01:10:43Time to do something.
01:10:45I'll take the first time.
01:10:47I'll take the third time.
01:10:49I'm gonna take the third time.
01:10:51I'm gonna take the fourth time.
01:10:53I'm gonna take the third time.
01:10:55Oh, my God.
01:10:57I'll take the third time.
01:10:59This is how I can do it.
01:11:01I can't see your body.
01:11:03I can't take the third time.
01:11:05此轮抵拼锤骨,以妖将与协助者合计敲响刺数排序,取前十。
01:11:19此骨已骨腰皮之成,实力不济者,未敲响便会自身崩溃。
01:11:27若能敲响,三声为强者,六声则为天骄。
01:11:35若我能上场,或许能拼个六声,炎霞。
01:11:43极为妖帅才可敲的骨,今时竟拿出来。
01:11:49难道这批人中,有可造之才?
01:11:54当年天帅锤骨十五之术,生贞天下,可是前无古人哪。
01:12:03妖将余森,出列。
01:12:07妖将余森,出列。
01:12:10杀戮道修制如此精简,此次怕是要一鸣惊人啊。
01:12:13杀戮道修制如此精简,此次怕是要一鸣惊人啊。
01:12:15杀戮道修制如此精简,此次怕是要一鸣惊人啊。
01:12:17杀戮道修制如此精简,此次怕是要一鸣惊人啊。
01:12:26杀戮道修制如此精简,此次怕是要一鸣惊人啊。
01:12:28杀戮道修制如此精简,此次怕是要一鸣惊人啊。
01:12:30封哀戏虎伽一鸣惊人啊。
01:12:31杀戮道修制就 fries
01:12:35诶,敲响不足为奇。
01:12:36那巨大的反阵之力才是难典所在。
01:12:40敲响不足为奇。
01:12:42那巨大的反阵之力才是难典所在异的
01:12:45Oh...
01:12:48Oh...
01:12:52Oh...
01:12:56Oh...
01:13:03Oh...
01:13:04You...
01:13:05You...
01:13:08Oh...
01:13:15Oh, look.
01:13:21What's he doing?
01:13:23He is very fierce.
01:13:24The horde is strong.
01:13:26His shoulder is strong.
01:13:28He is strong.
01:13:29The legs are strong.
01:13:30The horde is strong.
01:13:32He is strong against him.
01:13:33Those are strong against him.
01:13:34This horde is strong.
01:13:36But he is strong against him.
01:13:37He has a strong, not yet to see him.
01:13:42He is strong.
01:13:44It looks like the devil is not like that.
01:13:54The Lord of the Lord looks like this.
01:13:58That's why you can't lose.
01:14:04Of course.
01:14:08The devil is the devil.
01:14:11The devil is the devil.
01:14:13Thank you,
01:14:14I have five,
01:14:15five,
01:14:16six,
01:14:18four,
01:14:19and three,
01:14:20four,
01:14:21and ...
01:14:27I can't get that to me!
01:14:29I want you to be able to destroy thousands of wood!
01:14:35The monster is being destroyed!
01:14:37Please!
01:14:43He is the first one in the world of the world of the world.
01:14:48I am going to use his phone to use his phone.
01:14:57He is here.
01:14:59He is here.
01:15:01He is out there.
01:15:03I don't think it's enough to do that.
01:15:33Oh, no!
01:15:35Oh, no!
01:15:41Oh, no!
01:15:43He's still using all his power.
01:15:45He's going to be the king!
01:15:47He's going to be the king of the king.
01:16:03Let's go!
01:16:33Oh!
01:16:46His fate...
01:16:48...is the same as the priest of the Red.
01:16:52Mark!
01:16:53The priest!
01:16:54You're looking for a blessing!
01:16:56You're so wonderful!
01:16:59General, the team,
01:17:01...the king has already finished.
01:17:03You still don't know?
01:17:05The Maverick is not good.
01:17:08But it's still not fair to me.
01:17:13What kind of person is this?
01:17:16The Lord is afraid of him.
01:17:25The help of the Maverick is three.
01:17:28The Maverick is three.
01:17:30共计十一伤
01:17:33十一伤
01:17:34十一伤
01:17:37仅凭一人之力
01:17:38又怎能积极
01:17:42汪老弟
01:17:43这第二轮
01:17:44我们输了
01:17:46
01:17:47出列
01:17:52小子
01:17:53可敢与我打一个赌
01:17:56
01:17:58我赌你
01:18:00敲不到五项
01:18:04若你赢了
01:18:05我亲自向妖帝帝君引荐
01:18:09许你一个妖将之位
01:18:12若你输了
01:18:14便滚出天妖城
01:18:21这小子定是怕了
01:18:23不过这点实力
01:18:24哪敢和金子官打赌啊
01:18:26玄副帅
01:18:28真没看走眼
01:18:32吴勋你向妖帝推荐
01:18:34若我赢
01:18:37我要你
01:18:38这只手
01:18:39这只手
01:18:40这只手
01:18:45好啊
01:18:46若你能敲响武侠
01:18:48别说一只手
01:18:49就是两只手又何妨
01:18:57武侠
01:18:58武侠
01:18:59可惜了莫利海
01:19:00怕是会为了此人丢尽脸面
01:19:03好大的口气啊
01:19:04还要救我
01:19:06这只手
01:19:07武侠
01:19:19武侠
01:19:20武侠看好
01:19:21Take a look at all.
01:19:37You have to kill me?
01:19:41How could it be?
01:19:44If I didn't have to kill him,
01:19:47I won't be able to kill him.
01:19:51I've already told you
01:19:53that my brother is more than you would imagine.
01:19:57The dead end,
01:19:59you should have taken me to.
01:20:06The only thing that you said is not good for the dead end.
01:20:09You're not good for the dead end,
01:20:11you're going to win me.
01:20:13You're not good for me.
01:20:14You're not good for me.
01:20:16If so,
01:20:17then I'll let you get your heart.
01:20:21Let's go.
01:20:51Let's go.
01:21:21Let's go.
01:21:23I will see you as a king.
01:21:26I want you to die.
01:21:29You don't want to die.
01:21:33Let's go.
01:21:35Let's go.
01:21:37Let's go.
01:21:39Let's go.
01:21:41Let's go.
01:21:43Let's go.
01:21:45Let's go.
01:21:47Let's go.
01:21:49Let's go.
01:21:51Let's go.
01:21:53Let's go.
01:21:57Let's go.
01:21:59Let's go.
01:22:01Let's go.
01:22:02Let's go.
01:22:03Let's go.
01:22:04Let's go.
01:22:05Let's go.
01:22:06Let's go.
01:22:07Let's go.
01:22:08Let's go.
01:22:09Let's go.
01:22:10Let's go.
01:22:11Let's go.
01:22:12Let's go.
01:22:13Let's go.
01:22:14Let's go.
01:22:15Let's go.
01:22:16Let's go.
01:22:17Let's go.
01:22:18Let's go.
01:22:19Let's go.
01:22:20Let's go.
01:22:21Let's go.
01:22:22Let's go.
01:22:49Let's go.
01:22:51Let's go.
01:22:57Let's go.
01:23:03Let's go.
01:23:04What?
01:23:05So it's a thud.
01:23:06They're siegent.
01:23:11Let's go.
01:23:14Let's go.
01:23:15Let's go.
01:23:17We can't do so.
01:23:19We know we can't do so.
01:23:21We can't do so.
01:23:23We can't do so.
01:23:27We can't do so.
01:23:33I'll be sure.
01:23:35What's the difference?
01:23:37What's wrong with this?
01:23:39What's wrong with you?
01:23:41I'm not a better person.
01:23:43I'm not getting your support.
01:23:45It was a difficult time.
01:23:48As the body was desserts,
01:23:50the individual was in the state of my head.
01:23:55The one who worked quite hard,
01:23:57the enemy helped.
01:23:58The enemy of lists
01:24:00was quieres
01:24:01to protect the enemy.
01:24:02My enemies did not harm.
01:24:07Finally.
01:24:09The enemy sent you to you for a joke.
01:24:11I'm going to kill you.
01:24:13I'm going to kill you.
01:24:21You're so beautiful.
01:24:31My son.
01:24:33You've done anything.
01:24:35You must protect yourself.
01:24:39Don't! Don't!
01:24:40You must be careful.
01:24:42Dad!
01:24:44Dad!
01:24:47Don't you?
01:24:51Don't you?
01:24:55The young people, the young people,
01:24:57and the young people.
01:24:59My son.
01:25:05I want to die.
01:25:06I want to die.
01:25:08I want to die.
01:25:09Don't you?
01:25:10You're okay.
01:25:11You don't have to die.
01:25:12I don't have to die.
01:25:13You're okay.
01:25:14I'm not afraid of you.
01:25:17I'm not afraid of you.
01:25:19I'm not afraid of you.
01:25:24Don't do it!
01:25:27Don't!
01:25:34Don't!
01:25:35I'm not afraid of you.
01:25:38You're not afraid of me.
01:25:40You're afraid of me.
01:25:43You're afraid of me.
01:25:44You're afraid of me.
01:25:47You're afraid of me.
01:25:49He's called the king of the king?
01:25:53How can't you?
01:26:01Over the dead,
01:26:03you're still waiting.
01:26:10Lets see what you can do.
01:26:14Let's see what you can do.
01:26:16I can't wait.
01:26:18I can't wait.
01:26:20I can't wait.
01:26:22I can't wait.
01:26:24I can't wait.
01:26:26Let's see what you can do.
01:26:28I am so sure.
01:26:30I have no idea.
01:26:40Oh
01:26:42Oh
01:27:02Is it
01:27:04What are you?
01:27:06第十五生就在眼前,他為何停下?
01:27:12關頂之境脫手可得,難道他要自毀前程?
01:27:17關頂之路,須斬斷成員,這一生鼓響便是天道血腥,若敲響,前塵進化,若止步,到心有困。
01:27:35當年我為破境,斷了七情六欲,他,趕不趕走另一條路。
01:27:48小傢伙,你會怎麼選呢?
01:27:54破執望,斬青絲,方可問敵。
01:28:04問敵啊,原來這便是問敵。
01:28:10拋一個天道不清。
01:28:13拋去內心情感,是在逃避。
01:28:17以此修行,不是我亡臨的道。
01:28:23我亡臨的道,是你,逆著天道而行。
01:28:30我可以少去內心的悲傷。
01:28:33但心中的執著,即比天道,也不能多少。
01:28:39天道無情,我倒要看看。
01:28:45如何督我問敵。
01:28:48從我逆天而降。
01:28:52此此不顧內心問題。
01:28:58怎會引來二次天法?
01:29:00你無法動了我的鬥心。
01:29:03你就想抹去我的存在嗎?
01:29:06我骨子,同不去天位!
01:29:09同不去天位!
01:29:10無法動了我的鬥心。
01:29:11你就想抹去我的存在嗎?
01:29:13我骨子,同不去天位!
Comments

Recommended