Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Renegade Immortal Episode 108 Sub Indo
Transcript
00:00The Greatest Dead
00:02The Greatest Dead
00:04The Greatest Dead
00:06The Greatest Dead
00:08The Greatest Dead
00:10The Greatest Dead
00:12This Ishawn
00:14The Greatest Dead
00:16It's difficult to walk you through
00:18But
00:20The Greatest Dead
00:22Can you enter the right path
00:24Then you'll see
00:26Your work
00:28You are the only one who are the only ones who have left the curse.
00:39In return, we will be unable to make the same path.
00:43Otherwise, it will become a mighty blessing.
00:58Oh, interesting.
01:04What have you done for seven hundred years?
01:13But even if it's such a long time,
01:18it's the end of the 10th century.
01:25The 11th century?
01:28The time of the time of the time of the time of the time of the time of the time of the time is the first step of the time.
01:35You can see him in the second step.
01:43The second step is 22.
01:46Your face is very exciting.
01:52You are so proud of the world.
01:55This is the end of your life.
02:11I've been told in my life,
02:15so it's also the most difficult to live in the sea.
02:20As it is in the end of the day, I am trying to figure out how to escape.
02:27Today, in this first place, I can't remember before.
02:34I will be able to get the final battle of the last five steps.
02:38I will be able to find the way I am.
02:41I will be able to find the way I am.
02:48Let's go to the heart of my heart.
02:51The end is the end.
02:53The end is the end.
02:55If we are in the end,
02:57we will die.
02:59We will die.
03:01We will die.
03:03I will die.
03:11I will die.
03:18The end is the end.
03:20The end of the poem.
03:24The tone of the poem.
03:27The love you had a love.
03:29The love you made me.
03:33Twenty-seven and a few steps.
03:35You really didn't want me to miss.
03:39The love you sent me to evil.
03:44The love you had a beautiful shadow of the dark perquè,
03:47It is the most beautiful time in the world.
03:59You are gone.
04:07Your faith is the Lord.
04:10今日在此九色之光下,受你为子系第七弟子。
04:18王林,你可愿成为老夫的弟子,从此遵守门规,专心修行,引证道国。
04:32师尊不负我,我便不负师尊,天蕴不负我,我便不负天蕴。
04:41这是弟子王林的承诺。
05:02现在老夫传你禁法神通,你想学何种?
05:10师尊,弟子想要选择生存之术。
05:15哦,你要如何生存?
05:19但有一口生机,便可抑制存活,求证大道。
05:25哈哈哈哈,此类神通,为师没有。
05:32芭拉,你选择何种全凭自身运输?
05:39问你,倒是为师弱了下诚。
05:44你之运非问而出,全凭机缘。
05:50三千六百道禁法神通,尽在其中。
05:55三千六百道禁法神通,尽在其中。
05:59你,自己挑选去吧。
06:01你,自己挑选去吧。
06:15天蕴自所言非识。
06:17天蕴自所言非识。
06:19这里的确有三千六百道禁法神通,对应三千六百星辰之位。
06:30九转炼仙诀,力量强横。
06:37禁法,新魔体,功法之位不可小觑。
06:42七子神通,魏力卓士惊人。
06:51可惜,这些都非我所求。
06:55灰袍。
06:57灰袍。
07:00天蕴自信奉七彩,酒色为尊。
07:06怎会有灰色。
07:10此人相望,似乎比如今的天蕴自更年轻几分。
07:15这回忆人,竟不在三千六百星辉之中。
07:19可他又与此地相连。
07:21局外之术,或许正是生机所在。
07:25此人一动不动,七夕全物,实在古怪。
07:30预计才则,不如一探许。
07:34杀戚。
07:35杀戚。
07:40杀戚。
07:42杀戚。
07:44杀戚。
07:46杀戚。
07:48杀戚。
07:50杀戚。
07:52杀戚。
07:54杀戚。
08:21杀戚。
08:23You're the king of the world.
08:25You're the king of the world.
08:35You're the king of the world.
08:37Yes.
08:41The world of the world has given people to this challenge.
08:44He has given you.
08:46It's probably because of me.
08:53My uncle, this is what it is?
08:58Turn the red light up.
09:08Let's go.
09:12See him, that's fine.
09:15You're the king of the world.
09:17Oh, that's good.
09:23天雲讓你來此,不外乎是想試探我,是否願將殺戮仙爵傳給你?
09:36殺戮仙爵,乃模仿以不知品的仙術而出的術法,與你的生死意境,算是匹配。
09:48你若答應日後用殺戮仙爵出手,不留活口,我便傳你。
09:56我不許。
10:02此乃殺戮仙爵所畫的生之烙印,此烙印越多,防守之威便越強,可乎自身不滅。
10:13在這七彩之地的術法中,算是頂尖。
10:18你當真不用。
10:21為何是我?
10:23你是天雲送來的第六個人。
10:26老夫不喜歡其,但由於天雲有承諾,不願再與他僵持。
10:33血與不血。
10:35血與不血。
10:37是。
10:38自行決定。
10:39自行決定。
10:40殺戮仙爵?
10:41不錯。
10:42剛文師尊,這揮衣之人。
10:43莫要多想,那不過是威師當年為參透陰陽虛時,強行分化的第二元神。
10:52他所修殺戮仙爵,正和您的主人。
10:53殺戮仙爵。
10:54殺戮仙爵。
10:55不錯。
10:56剛文師尊,這揮衣之人。
10:58莫要多想。
10:59那不過是威師當年為參透陰陽虛時, 強行分化的第二元神。
11:05It is the second one who is the second one.
11:08The second one.
11:11The second one.
11:16This is the first one.
11:19This is the second one.
11:24But you know,
11:26you will not be able to receive one person.
11:30初犯两次,此宝便失奇效。
11:36此夕老二便是因初犯门规耗取一击之力,方被你得此良计。
11:45今日此你此宝,莫要重蹈覆辙。
11:51谢师尊。
11:53师尊,弟子想下山历练。
11:57我天运弟子下山唯有担任使者意图,
12:02你便持此令牌,去无极修真国,灵月国吧。
12:09三个月后,东海之外,独山之久,妖陵之地开启。
12:17你莫要迟了。
12:20弟子遵命。
12:22当务之急,便是寻一处可杀戮之地,修炼着仙权。
12:29乔徒仙权的资设仙权和弓国。
12:32传作人的资设仙权和弓国。
12:34乔徒仙权和弓国。
12:36乔徒仙权和弓国。
12:38乔徒仙权和弓国。
12:39乔徒仙权和弓国。
12:43真是那信心的慈细老奇。
12:46不枉我能早早在此恭候。
12:48乔徒仙权和弓国。
12:49早早在此恭候。
12:51老夫天台见过使者大人。
12:53老乎天台见过使者大人。
12:58这地清可有妖兽聚集之地。
13:02地魔北界聚集妖兽无数,有相当于问鼎的荒兽存在。
13:10但中心位置三十万里内为进去,不能轻易踏入。
13:16王某虽是使者,但却不会去管任何事情。
13:20你们平时怎样,便一直保持就是。
13:27Smile.
13:57Wen-sou, I'll take you to the ship.
14:07I'll take you to the Grand Evil 1, how can I kill you?
14:13Wen-sou, I'm here.
14:16You've got a lot of pain.
14:26Is it not enough?
14:29Even if you practice with the other hand,
14:32it will be more powerful.
14:34Ah, the fucker is the fucker.
14:41What?
14:43The fucker is the fucker.
14:46Ah, the fucker is already dead.
14:47Ah, the fucker is the fucker is the fucker.
14:51This fucker is our youth for years,
14:53who had taken a few years over the age.
14:56The fucker is the fucker.
14:58This fucker is the fucker.
15:00I am the fucker.
15:02Okay.
15:03What about you, a beast of people?
15:05You can't even help me!
15:08I am going to kill my lord,
15:11and I will kill my师們.
15:12I will kill you.
15:14That's just the greatest beast of people!
15:17You...
15:19You have to kill me.
15:29Is...
15:30Is the one from the dead?
15:31I'm not going to die!
15:33I'm not going to die!
15:36I don't want to die!
15:38I don't want to die!
15:58These things...
16:00... have a lot of sense.
16:03In the memory of this world, this world is the way of the world.
16:08The world is the way of the world.
16:11This...
16:12... is my great king!
16:16I'm not sure!
16:18The king is strong!
16:20You must be a king for the king!
16:22You must be able to tackle this!
16:24...
16:25...
16:26...
16:28...
16:30That's true.
16:35I'm going to ask you a question.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended