- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Music
00:00:05Music
00:00:10Music
00:00:15Music
00:00:20Music
00:00:26I'm sorry.
00:00:28I'm sorry.
00:00:41Come on.
00:00:50This is a bad thing.
00:00:52You are not Au reyping.
00:00:57You're going to be free.
00:00:59You know you're going to fall.
00:01:02When the guy came to me, you knew you were going to fall.
00:01:07You're not.
00:01:10No?
00:01:11He's done.
00:01:13He's done?
00:01:13He's done.
00:01:16He's done.
00:01:22Okay, let's go.
00:01:52Don't let him go.
00:02:21Yes!
00:02:45You guys are now all dead.
00:02:51Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:03:21What do you do is your murderer?
00:03:23Take a look.
00:03:26Go, come on, come on.
00:03:29Go, come on.
00:03:32Go.
00:03:33Go, come on.
00:03:38Come on.
00:03:43Come on, come on, come on.
00:03:51I'm sorry.
00:03:53I'll let you know what happened.
00:03:55I'm sorry.
00:03:57I'm sorry.
00:03:59I want you to burn your heart.
00:04:01You're a man.
00:04:03What are you doing?
00:04:05What's up?
00:04:07What are you doing?
00:04:09What are you doing?
00:04:11What are you doing?
00:04:13You're a man.
00:04:15What are you doing?
00:04:17I'm sorry.
00:04:47I've been able to walk the road,
00:04:49and I've been able to walk the road.
00:04:53Now...
00:04:55...
00:04:57...
00:04:59...
00:05:01...
00:05:03...
00:05:05...
00:05:07...
00:05:09...
00:05:11...
00:05:13...
00:05:15...
00:05:19...
00:05:21...
00:05:23...
00:05:25...
00:05:31...
00:05:33...
00:05:35...
00:05:37...
00:05:39...
00:05:43...
00:05:45...
00:05:47...
00:05:49...
00:05:51...
00:05:53...
00:05:55...
00:05:57...
00:05:59...
00:06:01...
00:06:03...
00:06:05...
00:06:07...
00:06:09...
00:06:11...
00:06:21...
00:06:23...
00:06:25...
00:06:27...
00:06:29...
00:06:39...
00:06:41...
00:06:43...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:49...
00:06:51...
00:06:53...
00:06:57...
00:07:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:07:51Oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:29이제 어찌하면 좋습니까?
00:08:31국공이고 뭐고 다 끝난 것 아닙니까?
00:08:33망했습니다.
00:08:35죽어라.
00:08:36치우거라.
00:08:37빈 씨에게 내린 책빈을 회수한다.
00:09:05대역죄인의 여식을 주포하라.
00:09:11전하.
00:09:12우희야.
00:09:22하지 마십시오.
00:09:25지금 저는 대역죄인의 여식입니다.
00:09:27저를 구하겠다 달려들면 대군도 그 죄를 나눠줄 겁니다.
00:09:36너의 죄를 내가 다 가져도 좋아.
00:09:37지금은 물러나세요.
00:09:43내 계획에 대군을 망하게 하는 길은 없으니.
00:09:45기다려.
00:09:52곧 찾으러 갈 테니.
00:09:55전하.
00:10:11제 발로 가겠습니다.
00:10:14윤화해 주십시오.
00:10:16그리하라.
00:10:20졸업하는 날.
00:10:21내 곧 찾으러 갈 테니.
00:10:22안녕히 계세요.
00:10:23내 곧 찾으러 갈 테니.
00:11:27그보다 어떻게 된 겁니까? 어찌 마마께서 살아계셨단 말입니까?
00:11:33좌상이 살려주었습니다.
00:11:36좌상이 왜?
00:11:39오래전
00:11:40정인이었습니다.
00:11:44미략서는
00:11:49지난 열다섯 해 동안 정신을 놓고 살았습니다.
00:12:02그나마 잠깐씩이라도 정신이 돌아온 건
00:12:06여섯 해 전이 처음이었지요.
00:12:09그 미략서 때문이었습니다.
00:12:13그건 무슨 말씀이십니까?
00:12:14용상이 전학계 갔다는 사실에
00:12:19내게 병고가 생긴 줄 알았거든.
00:12:26하나 좀 거래 데려가 주시오.
00:12:30이사짤은...
00:12:32신뢰가 많았습니다.
00:12:34가시죠.
00:12:34구하라!
00:12:37나를 놓으라고!
00:12:40그래서 미략서를 들고
00:12:42너에게 가려하였다.
00:12:46정신이
00:12:47돌아왔다 들었는데
00:12:48잠깐이였습니다.
00:12:54이걸 들고 도망치셨습니다.
00:13:00숨길 곳을 다시 찾겠습니다.
00:13:18여기에 뜬다.
00:13:27대감께 병고가 생기면
00:13:28대감 대신 세상에
00:13:29알리라 하지 않으셨습니까?
00:13:31그리 중요한 걸
00:13:32이곳에 둘 수는 없습니다.
00:13:38이분을 지키기 위해
00:13:39너희가 존재하는 것이다.
00:13:43조선에서
00:13:44이곳보다 안전한 곳은
00:13:47없어야 하지 않겠느냐.
00:13:48아무리 그래도
00:13:49정신도 온전치 않은
00:13:51여인 방에 두는 것은
00:13:52네가 쓸모없다
00:13:56자백하는 것이냐.
00:13:58송구합니다.
00:14:00명 받들겠습니다.
00:14:01대감.
00:14:03물러가 보아라.
00:14:14제 목숨은
00:14:16여기 두고 가니
00:14:17언제고
00:14:20다시 돌아오소서.
00:14:22다시 돌아오소서.
00:14:23다시 돌아오소서.
00:14:24다시 돌아오소서.
00:14:27전하.
00:14:28아래 업계 송구하오나 소신
00:14:34드릴 말씀 있사옵니다.
00:14:34그래.
00:14:35말해보거라.
00:14:36좌상 여식이 아니었다면
00:14:39이 밀약서를 찾지도
00:14:41좌상의 죄를 밝힐 수도 없었을 겁니다.
00:14:43그러니
00:14:44우위를 살려주십시오.
00:14:45도망쳐 죽은 듯 살겠습니다.
00:14:46없는 듯 살겠습니다.
00:14:48부디
00:14:49부디
00:14:50소신의 간청을 외면치 마소서.
00:14:51도망치면 다시는 못 돌아온다.
00:14:52소신의 간청을 외면치 마소서.
00:14:53도망치면 다시는 못 돌아온다.
00:14:54재훈
00:14:55재훈
00:14:56소신의 간청을 외면치 마소서.
00:14:57도망치면 다시는 못 돌아온다.
00:14:58재훈
00:14:59내가 가진 모든 걸 버리고 가는 거야.
00:15:00제가 결국 돌아갈 것도
00:15:01못 돌아온다.
00:15:02재훈
00:15:04이 미략서를 찾지도
00:15:05좌상의 죄를 밝힐 수도 없었을 겁니다.
00:15:06그러니
00:15:07우위를 살려주십시오.
00:15:08도망쳐 죽은 듯 살겠습니다.
00:15:09없는 듯 살겠습니다.
00:15:10부디
00:15:12소신의 간청을 외면치 마소서.
00:15:15도망치면 다시는 못 돌아온다.
00:15:20재훈
00:15:22내가 가진 모든 걸 버리고 가는 거야.
00:15:27제가 결국 돌아갈 것도
00:15:29끝내 지켜야 할 것도
00:15:34그 여인 하나입니다.
00:15:46나를 어디로 데려가는 것이냐.
00:15:48니들이 이러고도
00:15:49무서울 수 없을 뿐이야.
00:15:55입 다물어라.
00:16:05사체는 포함이 됐다.
00:16:06단진을 찾아가.
00:16:08뭐요?
00:16:10뒷문으로 빠져나간다.
00:16:12응?
00:16:13응?
00:16:14아직 좌상을 찾지 못했느냐.
00:16:23선거합니다.
00:16:24저와.
00:16:25수색 범위를 도성 밖으로 넓히워라.
00:16:27예.
00:16:28가자.
00:16:31저와.
00:16:34어.
00:16:35없느냐.
00:16:36무명단 산채를 소탕하였습니다.
00:16:38그래.
00:16:39수고했다.
00:16:41근데.
00:16:42다리는.
00:16:43창정왕군 맘마와 함께 가셨는데.
00:16:47아직 하냥에 오지 않으셨습니까?
00:16:48산채수 못 봤느냐.
00:16:50왕왕군 처서를 포위하지 않았더냐.
00:16:53처서 안에는 아무도 없었습니다.
00:16:55종국이 떨어지는가.
00:17:09송구합니다.
00:17:10미래학서를.
00:17:12도난당했습니다.
00:17:14동래직으로 가셔서 훈련을 도모하시지요.
00:17:17네가 지켜야할 것은.
00:17:19미래학서가 아니었다.
00:17:22Let's kill you, sir!
00:17:24You're going to kill him!
00:17:26You're going to kill him?
00:17:30Yes.
00:17:31You're going to kill him.
00:17:43Dara!
00:17:45Dara!
00:17:46Where are you?
00:17:47Dara!
00:17:49Dara!
00:17:51Where are you?
00:17:53Where are you going?
00:17:55C prophecy Maryland to unterschied me.
00:17:58Yeah.
00:17:59Dara!
00:18:00Why are you just going to find me?
00:18:01J bus I don't hire."
00:18:02Dara!
00:18:03Dara!
00:18:04You find me and don't wait to do something done if you have base in my arms.
00:18:06Angela!
00:18:07You're still standing!
00:18:08Durma!
00:18:10Then I have no time!
00:18:12You want to стар plant trees!
00:18:13You can't be seen the garden!
00:18:16싫 Bismarck, no?
00:18:17Dara!
00:18:19neither
00:18:34I won't live
00:18:36Great
00:18:38How much better
00:18:39I won't get nothing
00:18:41I won't get a
00:18:42I can't get anything
00:18:42I won't get anything
00:18:44I won't get anything
00:18:45Go
00:18:46Please
00:18:47I'll get you
00:18:48I'm not going to be able to protect my father's father's father's father's father's father's father's father's father.
00:19:18He was also...
00:19:20...and so...
00:19:21Speaking of...
00:19:24...and he was also a fake man...
00:19:26...and but I put him back.
00:19:32...and they put him down on the boat.
00:19:43...and he's ugly.
00:19:45He's not a suit either...
00:19:47Come on, come on.
00:19:50Come on!
00:19:55The money is right.
00:19:57The money is right.
00:20:17Right.
00:20:33Ah!
00:20:47Let's go.
00:21:17Let's go.
00:21:47Let's go.
00:22:17Let's go.
00:22:47Let's go.
00:23:17Let's go.
00:23:19Let's go.
00:23:27Let's go.
00:23:29Let's go.
00:23:33Let's go.
00:23:43Let's go.
00:23:53Let's go.
00:23:55Let's go.
00:23:57Let's go.
00:24:07Let's go.
00:24:17Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:21Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:25Let's go.
00:24:27Let's go.
00:24:29Let's go.
00:24:31Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:37Let's go.
00:24:39Let's go.
00:24:41Let's go.
00:24:45Let's go.
00:24:47Let's go.
00:24:49Let's go.
00:24:57Let's go.
00:24:59Let's go.
00:25:01Let's go.
00:25:03Let's go.
00:25:13Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:27Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:31Let's go.
00:25:33Let's go.
00:25:35Let's go.
00:25:41Let's go.
00:25:51Let's go.
00:25:57Let's go.
00:25:59Let's go.
00:26:03You can remember me, my body is burning.
00:26:11No, don't you, don't you, don't you.
00:26:18Then we'll be together.
00:26:21No, don't you, don't you, don't you!
00:26:26Don't you, don't you!
00:26:31Don't you, don't you!
00:26:46The victim of Kim Anse.
00:26:49Don't you!
00:26:51Don't you!
00:26:54Don't you!
00:26:58Don't you!
00:27:00No, don't you!
00:27:02Don't you!
00:27:07Don't you!
00:27:11Oh, my God.
00:27:41I don't know.
00:27:42No, I'll tell you later.
00:28:06I feel it here, I feel it.
00:28:11Please please leave me here.
00:28:15What do you mean?
00:28:17I'm gonna die.
00:28:20I'm gonna die.
00:28:24I'm sorry.
00:28:26Don't worry, don't you think you're wrong.
00:28:28Don't worry, don't worry.
00:28:33I'm sorry.
00:28:35I'm sorry.
00:28:37How are you?
00:28:39But you're a good one.
00:28:55No, no, no, no, no...
00:28:57No, no, no, no...
00:29:02No, no, no, no...
00:29:07Oh, no!
00:29:08Oh, no!
00:29:13Oh!
00:29:16Oh!
00:29:18Oh!
00:29:20Oh!
00:29:22Oh!
00:29:25Oh, no!
00:29:28Oh!
00:29:31Oh...
00:29:35Oh!
00:29:37Oh, my man.
00:30:07Oh, my God.
00:30:37Oh, my God.
00:31:07Oh, my God.
00:31:37Oh, my God.
00:32:07Oh, my God.
00:32:37Oh, my God.
00:33:07Oh, my God.
00:33:37Oh, my God.
00:34:07Oh, my God.
00:34:09Oh, my God.
00:34:17Oh, my God.
00:34:29Oh, my God.
00:34:39Oh, my God.
00:34:41Oh, my God.
00:34:49Oh, my God.
00:34:59Oh, my God.
00:35:01Oh, my God.
00:35:09Oh, my God.
00:35:19Oh, my God.
00:35:21Oh, my God.
00:35:31Oh, my God.
00:35:33Oh, my God.
00:35:35Oh, my God.
00:35:37Oh, my God.
00:35:47Oh, my God.
00:35:49Oh, my God.
00:36:05Oh, my God.
00:36:15Oh, my God.
00:36:17Oh, my God.
00:36:19Oh, my God.
00:36:21I don't know.
00:36:51It's all right, it's all right.
00:37:21It's all right, it's all right.
00:37:51It's all right.
00:38:21It's all right.
00:38:51It's all right.
00:39:21It's all right.
00:39:51Yeah.
00:39:57It's all right.
00:39:59Yeah.
00:40:01Yeah.
00:40:03Yeah.
00:40:09Yeah.
00:40:11Yeah.
00:40:13Yeah.
00:40:15Yeah.
00:40:19Yeah.
00:40:25Yeah.
00:40:27Yeah.
00:40:29Yeah.
00:40:35Yeah.
00:40:37Yeah.
00:40:39Yeah.
00:40:47Yeah.
00:40:49Yeah.
00:40:59Yeah.
00:41:01Yeah.
00:41:03Yeah.
00:41:09Yeah.
00:41:11Yeah.
00:41:13Yeah.
00:41:23Yeah.
00:41:25Yeah.
00:41:27Yeah.
00:41:37Yeah.
00:41:39Yeah.
00:41:41Yeah.
00:41:51Yeah.
00:41:53Yeah.
00:41:55Yeah.
00:41:57Yeah.
00:42:07Yeah.
00:42:09Yeah.
00:42:11Yeah.
00:42:13Yeah.
00:42:17Yeah.
00:42:19Yeah.
00:42:21Yeah.
00:42:23Yeah.
00:42:25Yeah.
00:42:27Yeah.
00:42:29Yeah.
00:42:31Yeah.
00:42:33Yeah.
00:42:35Yeah.
00:42:37Yeah.
00:42:41Yeah.
00:42:43Yeah.
00:42:45Yeah.
00:42:47Yeah.
00:42:49Yeah.
00:42:59Yeah.
00:43:01Yeah.
00:43:02Yeah.
00:43:03Yeah.
00:43:05Yeah.
00:43:07It's been a long time, and it's been a long time.
00:43:14The body, the rest of the memories, and the body,
00:43:20were all over the same time.
00:43:23Ah.
00:43:24Ah.
00:43:25Ah.
00:43:26That's good.
00:43:28It tastes good.
00:43:30It tastes good.
00:43:31It tastes good?
00:43:32Yeah.
00:43:34You know, it's gone.
00:43:39You're still there, don't you.
00:43:40Nothing?
00:43:41Well, you've got the name of your husband and your husband,
00:43:44and for the baby,
00:43:45but this one can't be solved.
00:43:50You're doing everything.
00:43:53Here are the names of your husband.
00:43:55Ah, good.
00:43:58Ah, that's okay.
00:44:02It's so good to see you.
00:44:04It's so good to see you.
00:44:21You're why...
00:44:27I'm sorry.
00:44:29I have no idea.
00:44:31My own.
00:44:33My own.
00:44:35My own.
00:44:37My own.
00:44:39My own.
00:44:41I live in a good way.
00:44:43I live in a way to live.
00:44:46I'm so sorry to stay in my face.
00:44:51I'm sorry to have you left.
00:44:55I'm sorry for you to bring me back.
00:45:06I'm sorry for my life.
00:45:09I'm sorry for you.
00:45:12I'm sorry for you.
00:45:14I can't use my mother's drugs.
00:45:19If that's all, I'm fine.
00:45:25I'm sorry for you.
00:45:43나쁜 놈들은 벌 받고.
00:45:45I'm sorry for you.
00:45:53미안하오.
00:45:58정말...
00:46:03미안해.
00:46:04저한테만 비정하셨으면 용서했겠지만 제 아들의 마음에 상처낸 일을 용서치 못하겠습니다.
00:46:17내가...
00:46:20오래...
00:46:24참회하리다.
00:46:34제 아리다.
00:46:39죄를 지은이는 참회하며
00:46:44악인의 최후는
00:46:47초라하게 그지 없었다.
00:46:51죄인 김한철의 가문을 몰수하라는 어명이다.
00:46:55시작하라.
00:46:56자세한 짐 찾아라!
00:47:05저...
00:47:14이건 의상입니까?
00:47:18광천과 침도계에 관한 내용이다.
00:47:22좌상이 직접 쓴 듯해.
00:47:24저...
00:47:25저...
00:47:26여기도 있습니다.
00:47:30아마...
00:47:32한 여인만을 위해 쓴 자기겠지.
00:47:54아니...
00:47:55좀 더 싫어하니까...
00:47:56그러다가 덧나면 어쩌려고...
00:47:57누워만 있을래니까...
00:47:58좀 있으셔서 안 되겄어요.
00:48:00저 아는 뭐하고 오셨어요?
00:48:01하...
00:48:02하...
00:48:03좌상집에 다녀왔다.
00:48:04가산을 몰수하라.
00:48:05왜요?
00:48:06무슨 일이 있으셨어요?
00:48:07저 아는 뭐하고 오셨어요?
00:48:10하...
00:48:11하...
00:48:12하...
00:48:13하...
00:48:14하...
00:48:15좌상집에 다녀왔다.
00:48:16가산을 몰수하라.
00:48:17하...
00:48:18왜요?
00:48:19무슨 일이 있으셨어요?
00:48:20하...
00:48:21하...
00:48:22하...
00:48:23하...
00:48:24하...
00:48:25하...
00:48:26하...
00:48:27하...
00:48:28하...
00:48:29하...
00:48:30하...
00:48:31하...
00:48:32하...
00:48:33하...
00:48:34하...
00:48:35하...
00:48:36하...
00:48:37하...
00:48:38하...
00:48:39하...
00:48:40하...
00:48:41하...
00:48:42하...
00:48:43하...
00:48:44하...
00:48:45하...
00:48:46하...
00:48:47I was looking for all the drugs and all the drugs.
00:48:52What was the case?
00:48:55The mirroring was the one that he saw.
00:48:59It was a dream that he was in the hospital.
00:49:02The mirroring was the one who was on the other side.
00:49:07It was something that I wanted to do.
00:49:10I'm trying to get the same words,
00:49:13and I'm trying to get the same words.
00:49:16That was my heart.
00:49:18If I had five people,
00:49:20I would have had a lot of time in my life.
00:49:22I would have had a lot of time.
00:49:26If you had no one else,
00:49:28I would have been a genius.
00:49:32I don't know what to do.
00:49:35I'll be back.
00:49:38I'll be back.
00:49:43I'll be back.
00:49:45I'm going to be back.
00:49:49That's why it's so important.
00:49:53I'm sorry.
00:50:15I'm sorry.
00:50:17I'm sorry.
00:50:19Let's go.
00:50:25I'm going to go.
00:50:27I'm going to go.
00:50:31I'm going to get him.
00:50:33I'm going to get him.
00:50:36I'm going to go.
00:50:39You're going to get him to the way he is.
00:50:42I have seen her mother.
00:50:49I will protect her.
00:50:54I will not.
00:50:57I will not die again.
00:51:00I will not die again.
00:51:04I will protect myself.
00:51:07I will protect myself.
00:51:12E 둘로 떠나면 어느 날 대군이 울적한 표정만 지어도...
00:51:21나는 내가 몹시 미울 겁니다.
00:51:26어느 날 대군이 한숨만 쉬어도 나는 무너질 겁니다.
00:51:32대군이 웃으면 그네를 감추는가 싶어...
00:51:39My heart will be dark.
00:51:44Every day I will look at my eyes.
00:51:48I will not be able to get you.
00:51:53I will not be a care for that.
00:51:57I don't know.
00:52:03I'm so sorry.
00:52:13Taekun is the one who wants me to protect.
00:52:18Taekun is the one who wants me to protect.
00:52:22Taekun is the one who wants me to protect.
00:52:33Taekun is the one who wants me to protect.
00:52:44Prethakya man, I will be on the other side but I will not be able to protect.
00:52:48I will take care of her.
00:52:51I will take care of my mother.
00:52:54I will also not go back to the house.
00:52:58I feel too wet but my feelings are wet.
00:53:01So you're not going to be hot.
00:53:04You're not going to be hot.
00:53:09I don't know.
00:53:14I'm not going to be hot.
00:53:18You're not going to be hot.
00:53:21It's not going to be hot.
00:53:26That's what I've done.
00:53:44You're so funny.
00:53:46You're so funny.
00:53:48What's wrong?
00:53:49What's wrong?
00:53:50What's wrong?
00:53:52What?
00:53:54What?
00:53:56Then what's wrong?
00:53:58Ah, you're not looking for where you had to go.
00:54:02That's so stupid.
00:54:04No...
00:54:06What is it?
00:54:08I'm not sure.
00:54:10What did you say?
00:54:22...
00:54:40...
00:54:43...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:50He went to the office.
00:54:52You'll get him to the office.
00:54:54I don't know.
00:54:56No, no, no, no, no.
00:54:57Then you're going to sit here.
00:54:59It's not a mess, you're going to get your own.
00:55:11It's not a mess.
00:55:13You know what?
00:55:17Ah, this is so good.
00:55:24You're not eating like this.
00:55:27Why are you doing it?
00:55:29I'm not eating it.
00:55:31I'm going to get it.
00:55:33What's really going on?
00:55:35I'm going to get hurt.
00:55:35What's that?
00:55:36What's that?
00:55:37What's that?
00:55:39How long are you going to get out of here?
00:55:56How long are you going to get out of here?
00:55:58What's going on?
00:56:00It's more difficult to get out of here.
00:56:09You're going to get out of here.
00:56:11Stop!
00:56:16That's it!
00:56:17Please, please.
00:56:18Please, please.
00:56:19Please, please.
00:56:21Keep going.
00:56:23Just a moment, please.
00:56:24I want to go.
00:56:33It's gonna be easy.
00:56:36I'm sorry.
00:56:43I'm sorry.
00:56:45I'm sorry.
00:56:48I'm sorry.
00:56:57It's gone.
00:57:06I'm sorry.
00:57:08But I am alright.
00:57:12I am not afraid.
00:57:14I will let you go.
00:57:22You are going to give me the name of the one who is real.
00:57:26Please, I will be given you.
00:57:28Please please.
00:57:30Please please please.
00:57:32Please please please.
00:57:34그렇지
00:57:37이렇게 반대가 나와줘야 상참이지
00:57:48organis
00:57:49자신이 짓지 않은 죄로 목숨을 잃거나
00:57:51관노가 되는 일은
00:57:53너무 부당하니까
00:57:54하원아
00:57:56앞으로의 조선은
00:57:57어떻게 태어났는지가 아니라
00:57:59어떻게 사는지가
00:58:01사람을 규정하는 나라가 될 것이오
00:58:04The first step is the first step.
00:58:09Yes, sir.
00:58:34I love you.
00:59:04How did you get it?
00:59:06I had to take it out.
00:59:10I've had a good job.
00:59:12I've been able to take it out.
00:59:14Do you need to take it out?
00:59:20I don't think so.
00:59:22Your situation is different.
00:59:24You are not too old.
00:59:26You are not too old.
00:59:28You are not too old.
00:59:30He's so happy to be here.
00:59:37He's so happy to be here.
00:59:43He's so happy to be here.
00:59:58.
01:00:08.
01:00:13.
01:00:14.
01:00:19.
01:00:26.
01:00:27.
01:00:28So, it's been a long time to go.
01:00:30Well, it's been 6 years since then.
01:00:34But what's your life?
01:00:36You're going to go to 0.
01:00:38I'm going to go back to the house again.
01:00:42I'm going to buy some things.
01:00:44What's going on?
01:00:46What's going on?
01:00:48That's...
01:00:50You're so cute.
01:00:52You're so cute.
01:00:57You're so cute.
01:01:01You're so cute.
01:01:03I'm so cute.
01:01:04Oh, you're so cute!
01:01:07Hey!
01:01:08I'm so cute!
01:01:10I'll give you all of them!
01:01:12Yes!
01:01:16Thank you so much.
01:01:50여전하시네요, 사방님.
01:02:05아니, 거기서 말씀하셔도 되는데.
01:02:10그럴 거였으면 그리 부르지 말았어야지.
01:02:12아니, 그냥 부른 건데.
01:02:20이건 우인이가 나한테 서방님이라 불러서 그런 거다.
01:02:27뭐가 이렇게 맥락 없이.
01:02:30하면 맥락 한번 만들어볼까요, 부인.
01:02:50한글자막 by 한효정
01:03:20I'm sorry.
01:03:22I'm sorry.
01:03:24I'm sorry.
01:03:26I'm sorry.
01:03:28But it's coming.
01:03:30I'm sorry.
01:03:32I'm sorry.
01:03:34No, no.
01:03:36Oh!
01:03:38Oh!
01:03:40Oh!
01:03:42Oh!
01:03:44Oh!
01:03:46Oh!
01:03:48Oh!
01:03:49Yeah, just a lot.
01:03:51아, it's so nice.
01:03:53후보..
01:03:55야, 형들!
01:03:57야, 형들아!
01:03:59야, 형들아!
01:04:01야!
01:04:03이것들이.
01:04:05내가 살 거 같은데 말이야.
01:04:09홍상국 님,
01:04:11괜찮으십니?
01:04:13Thank you very much.
01:04:43I'm going to take care of him again.
01:04:48I'm going to take care of him again.
01:04:55Son, you look good at the situation.
01:04:59If you don't know what to do, it's going to take care of him.
01:05:03It's going to take care of him.
01:05:07Let's take care of him.
01:05:14How do you feel?
01:05:16That's not a lie.
01:05:19I didn't care about him.
01:05:22Why?
01:05:24I didn't know him.
01:05:26I didn't know him.
01:05:28I didn't know him.
01:05:30He didn't know him.
01:05:33He didn't know him.
01:05:35He didn't know him.
01:05:37He didn't know him.
01:05:39He didn't know him.
01:05:40What's he doing?
01:05:41Just make a deal.
01:05:43He's so fat.
01:05:46You're not happy.
01:05:48He's so bad.
01:05:49You're so fat.
01:05:50You're not a good horse.
01:05:51You're so fat.
01:05:52You're so fat.
01:05:53You're not a lot.
01:05:54You're such a fat, good horse.
01:05:57You're such a good horse.
01:05:58I'm so sorry.
01:06:00I'm so sorry.
01:06:02That's why I'm so sorry.
01:06:04You're even more than I'm eating.
01:06:06It's a six year old.
01:06:10But?
01:06:12We've been going to die for six years.
01:06:14I've been living in a life for a long time.
01:06:16I've been living in a life for a long time.
01:06:18I'm going to die.
01:06:20I'm going to die.
01:06:22I'm going to die.
01:06:24Then I'll die.
01:06:26Well, it's a lot of people who are in the mood.
01:06:30There's a lot of people who are in the mood.
01:06:40Now, there's no need to be a problem.
01:06:43I don't want to trust you.
01:06:45I don't want to trust you anymore.
01:06:48I don't want to trust you anymore.
01:06:51I don't want to trust you anymore.
01:06:57I mean, that's why we're in the mood.
01:06:59I don't want to trust you anymore.
01:07:01Then, what do we know?
01:07:11I mean, what do we know?
01:07:13We all are safe.
01:07:15You are safe.
01:07:18Now it's so good to have together.
01:07:22You have to be safe.
01:07:26You have to stay together.
01:07:28It's time for next generation.
01:07:35We'll be together.
01:07:41Wow!
01:08:00Oh, mama!
01:08:02유라, 그거 알아?
01:08:08떨어지는 꽃잎을 잡으면 첫사랑이 이루어진단다.
01:08:12그럼 저는 어마어마마랑 혼이 날래요.
01:08:16어마어마마라?
01:08:19어허, 동작 그만.
01:08:22아바마마!
01:08:24일로와, 어? 줘.
01:08:26이 꽃잎, 꽃잎 압수야? 알았지?
01:08:30뭐예요?
01:08:32자, 잘 듣거라.
01:08:35어마어마는 이 아비와 이미 혼인을 했다.
01:08:38고로.
01:08:42내 여인이라 이 말이지.
01:08:48몰라요, 몰라!
01:08:52몰라요, 몰라!
01:08:54몰라?
01:08:56몰라요, 몰라!
01:08:58몰라요, 몰라!
01:09:00몰라요, 몰라!
01:09:02몰라요, 몰라!
01:09:04왜 또 해를 울리고 그러십니까?
01:09:08아이고, 이게 다 중전 때문 아니오.
01:09:11또 지 탓이래요?
01:09:12그럼 누구 탓인데?
01:09:14그길래 누가 그렇게 예뻐서 부자 사이에 분란을 일으키래?
01:09:17응?
01:09:18응?
01:09:19응?
01:09:20응?
01:09:21응?
01:09:22갈까?
01:09:23가자!
01:09:24가자!
01:09:25좋아!
01:09:26어휴!
01:09:27ORCHESTRA PLAYS
01:09:57ORCHESTRA PLAYS
01:10:27무섭긴. 고맙지. 나에게 널 돌려줬는데.
01:10:40어딜 그렇게 보고 있어. 나만 바라봐야지. 이렇게.
01:10:44물이요. 물에 흐르는 전하와 저요.
01:10:54나, 저요.
01:11:06언젠가 널 만나면 하고 싶은 맘이 있어.
01:11:15못해.
01:11:16온 세상이 무너지지 않았는지.
01:11:25미련하게 난.
01:11:28죽어라.
01:11:29안 돼요.
01:11:30안 돼요.
01:11:31안 돼요.
01:11:32안 돼요.
01:11:33안 돼요.
01:11:34안 돼요.
01:11:35안 돼요.
01:11:36안 돼요.
01:11:38안 돼요.
01:11:39이런 사람.
01:11:40rangector.
01:12:11저 물은 우리의 모든 시간을 다 기억하고 있겠죠?
01:12:22아무래도 저 물은 기억력이 좋아야겠구나.
01:12:28우리의 시간은 아주 길게 흘러갈 테이니.
01:12:33설령 네가 다시 기억을 잃는데도 내가 또다시 죽는데도 우리 앞에 그 무엇이 나타난 데도 내가 다 이길 거거든.
01:12:50우린 아주 오래 오래 행복할 것이다.
01:12:59지도요?
01:13:01뭐가 와도 핑계대지 않고 저나 곁에서 평생 오래오래 꼭 붙어있을 거구만요.
01:13:12숨을 잡았고 심장은 뛰는 것처럼
01:13:22참아지지가 않는 이 마음이
01:13:27아직 널 기다리나 봐
01:13:32부디 너에게는
01:13:39다른 뿐이라도
01:13:44서럽고 아픈 계절이 없기를
01:13:54참 못해 내 맘에
01:14:00왕복지 않길 바랄게
01:14:05좋은 기억만 가지고
01:14:09사랑하길
01:14:12고!
01:14:13부디 너Ro Africa
01:14:171
01:14:3111월 30일
01:14:338시
01:14:3640라
01:14:3710시
01:14:391
01:14:411
01:14:431
01:14:451
01:14:472
01:14:493
01:14:514
01:14:535
01:14:594
01:15:016
01:15:035
01:15:05Ah-ha, to지름고 넘어뜬길
01:15:15꿈이로다
01:15:25Ah-hi-ho-de-ku ah-ha
01:15:30상화가 났네
01:15:34Ah-hi-ho-de-ku ah-ha-ha
01:15:38상화가 났네
01:15:43Ah-ha, 행여님이 내 곁에 오시려나
01:15:51Ah-ha, 부지름고 넘어뜬길
01:15:57꿈이로다
01:16:03Ah-ha, 행여님이 내 곁에 오시려나
01:16:09아-하, 행여님이 내 곁에 오시려나
01:16:13아-하, 행여님이 내 곁에 오시려나
01:16:15아-하, 행여님이 내 곁에 오시려나
01:16:19If the sky but moment here
01:16:21Oh-ha,행여, 행여님이 내 곁에 오시려나
01:16:23conscience
01:16:26Yeah,onne opportunities
01:16:27陥정기
Be the first to comment