Skip to playerSkip to main content
Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva said a phone call with Italian Prime Minister Giorgia Meloni has helped pave the way for a final agreement on the long-delayed EU-Mercosur trade deal.

Lula said Meloni is “not against the deal,” signalling potential movement among European leaders as negotiations near a critical stage. The EU-Mercosur agreement, which aims to create one of the world’s largest free-trade zones, has faced years of resistance over concerns related to agriculture, environmental protections and competition.

France and several other EU countries have voiced opposition, particularly over fears the deal could undercut European farmers. Supporters argue the agreement would boost trade, strengthen geopolitical ties with South America and open markets for European exporters.

#EUMercosur #Lula #Meloni #TradeDeal #EUTrade #BreakingNews #WorldPolitics #GlobalTrade #EuropeanUnion #Brazil #Italy #Diplomacy

Join this channel to get access to perks:
https://www.youtube.com/channel/UCpLEtz3H0jSfEneSdf1YKnw/join

Category

🗞
News
Transcript
00:00I want to explain to you something interesting.
00:04This agreement between Mercosul and the European Union exists for 26 years.
00:14We are trying to make an agreement.
00:19This agreement has evolved a lot in the last few years.
00:23And in the conversations and in the negotiations that we have with the European Union,
00:29both with Ursula von der Leyen and with António Costa,
00:34they assume the commitment that this year we would close the agreement.
00:41Good afternoon, Presidente.
00:43Fernando Assetti, do Times Brasil, Licenciado Exclusivo, CNBC.
00:47I've always known that France was against.
00:50I've been talking many times with Macron.
00:53I've been talking many times with France.
00:56I've been talking even with Brigitte, the woman of Macron.
01:01I've been talking about her heart to make the agreement with the Brazil.
01:06That France has nothing to lose, you know, because of the Brazilian agriculture.
01:13Even because they produce something and we produce something else.
01:17And if we have the capacity to produce, you know,
01:21the meat of the boi and the pork, better than them,
01:23the paciência.
01:25Diante do rombo bilionário em estatais,
01:28that they should be able to be able to...
01:30A novidade, for me, was the Italy.
01:35And I called today to the Prime Minister Meloni,
01:38I spoke with her,
01:40I told her that the date of 20th of December
01:43was not a date proposed by us.
01:47The 20th of December was a date proposed by Ursula von der Leyen
01:52and by António Costa,
01:53saying that, on the day 19th,
01:55they would be able to vote in Bruxelles
01:58and that they would be here for us to sign the agreement.
02:01A minha surpresa foi ontem,
02:04eu saber, ontem não,
02:06acho que uns dois dias atrás,
02:08de que a Itália estava também junto com a França,
02:12não querendo assinar o acordo,
02:14porque tem uma certa confusão política
02:17entre os agricultores italianos.
02:20E na conversa com a Primeira Ministra Meloni,
02:24ela ponderou para mim que ela não é contra o acordo.
02:30O governo pretende rever as indicações políticas e a gestão.
02:35Ela apenas está vivendo um certo embaraço político
02:41por conta dos agricultores italianos,
02:44mas que ela tem certeza que ela é capaz de convencê-los
02:47a aceitar o acordo.
02:49E ela, então, pediu para mim que se a gente tiver paciência
02:53de uma semana, de dez dias, de máximo um mês,
02:56a Itália estará junto com o acordo.
02:59Eu disse para ela que vou colocar o que ela me falou
03:04na reunião do Mercosul
03:06e vou propor aos companheiros decidirem o que querem fazer.
03:10Eu queria saber se o senhor também tem um recado para o presidente Maduro.
03:13O Mercosul está 100% disposto a fazer o acordo,
03:18mesmo não ganhando tudo o que a gente queria ganhar.
03:22O acordo é mais favorável à União Europeia do que a nós.
03:28E nós dissemos para eles que esse acordo era extremamente importante
03:31do ponto de vista político, porque é um acordo que envolve
03:37722 milhões de seres humanos, 22 trilhões de dólares,
03:43e é um acordo que vai dar uma resposta de sobrevivência e de sobrevida
03:49do multilateralismo àqueles que querem construir o unilateralismo.
03:57Por isso eu quero fazer.
03:59Bem, se não vai ser possível assinar agora porque não vai estar pronto,
04:02eu também não posso fazer nada.
04:04Vamos aguardar amanhã.
04:06A esperança é a última que morre.
04:09Porque é muito fácil você não conhecer a realidade.
Comments

Recommended