Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Serija Nasledstvo 16 epizoda Nova Serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00I would like to stay together as a family, just like it was Evgenia.
00:20This is a young man of Sudara Seleđa, he certainly has a name.
00:24Let's leave it.
00:28Jovan.
00:30Jovan ima prezim.
00:32Molim te.
00:34Prezim.
00:36Jovan, ko Boga te molim, nemoj nikom da pričaš koliko para imamo na računu.
00:44Onih deset miliona evra što si mi pomenula.
00:50O Bogu, da me na ražnju peku ne bih rekla.
00:56Znam, samo kažem.
00:58Čak i moji deci.
01:00To se podrazumjela.
01:02Ti znaš mene.
01:04Znam, nego da utvrdimo.
01:06To ti je rešeno.
01:08To znamo samo ti, ja i Crna Zemlja.
01:12Ida, što se vama natiče ti si postala njegova miljenica, a ja ću se potruditi da postaneš i mnogo, mnogo više.
01:18Mnogo više?
01:20Mhm.
01:22Ako me ne budiš slušala, ti znaš da imam toliko snimljenog materijala na kome si ti u glavnoj ulozi i da time mogu da obslužim čitav u jednu pornoj industriju u nekoj pristajnoj državi.
01:34Pa ću ti je vrebu dalo jedno i slušaj.
01:36Mi moramo sada da pronađemo kupca za hotel što prej.
01:40Pa da krkne, da krkne takvu ponudu.
01:44Da ti se tašta obeznani od radosti.
01:47Pa kad uplata legne, onda delujemo tija, a?
01:52To jeste majka i sin.
01:54Šta hoćete vi od mene?
01:57Poprošte.
01:58Oso je takav kada je poverao da ste ubili njegovu majku.
02:03Poverovalo me neko usadio tu neistinu u glavu, kao i tebi.
02:07Šta meni?
02:08Pa usadio ti u glavu da smo tvoja majka i ja bili ljubavnici i da sam i ja ubio.
02:13Ovo je moja vizitkarta. Ako vam bilo šta zatreba, osnalo sam privatnu agenciju.
02:20Bukvavan je opasan čovek i neće vas tako lako ostaviti na miru.
02:28Želim da vam pomognem.
02:30I ja mo da vam kažem, ne interesuje me nikakav novac.
02:35Hotel Paris, tamo je smešten.
02:38Idi i pite ga kakva je njegova uloga u trovanju.
02:40I sve što te zanima, a nema veze sa mnom, niti je ikada imalo.
02:50Hvala.
02:52Tratame prištos.
02:54Evo.
02:56Hvala.
02:58Hvala.
03:00Hvala.
03:02Hvala.
05:04Do you want to be a drug?
05:06Do you want to be a drug?
05:08Do you want to be a drug?
05:09Not just that.
05:10Do you want to be a drug?
05:12Do you want to be a drug?
05:13Do you want to be a drug?
05:14Do you want to be a drug?
05:15Do you want to be a drug?
05:17Do you want to be a drug?
05:18Do you want to be a drug?
05:20Do you want to be a drug?
05:21Do you want to be a drug?
05:22Do you want to be a drug?
05:23Do you want to be a drug?
05:24Do you want to be a drug?
05:25Do you want to be a drug?
05:26Do you want to be a drug?
05:30Do you want to be a drug?
05:31Do you want to be a drug?
05:32Do you want to be a drug?
05:33And that I'm going for him.
05:36You're going to give me some information for me.
05:40Information?
05:42It's very important.
05:44It's about my head.
05:49Your son is working on your head.
05:53It's a nice family.
05:55I thought that you don't want me for yourself.
06:05But I understand that I'm not an exclusive for you.
06:13I'm a prostitute.
06:15Wait until you hear me completely.
06:25I'm Lea Blažin.
06:33I know who you are.
06:36You asked me in the police that I never knew that my mother was here.
06:43Here.
06:45It's very uncomfortable.
06:47That...
06:49That...
06:50That...
06:51That...
06:52That...
06:53That's my mother.
06:55That's a false word.
06:56What is false?
06:58The word or the truth?
06:59Love.
07:02That's a false word.
07:03What is false?
07:06Between us, you have been much more than that.
07:09Much more than...
07:11...of this body.
07:16We loved ourselves for years.
07:19I loved you.
07:22I loved her.
07:23It's a ludicidical story.
07:27That's tragic.
07:28What happened to us two times?
07:33That's a shame.
07:35And now we were both.
07:37It was the first time.
07:39And the last time.
07:42Why did you believe that?
07:43Because you know how your mother was your mother.
07:48And I don't have a reason to lie.
07:53We both loved it from middle school.
07:58I've never been married because of your love.
08:03That's true.
08:06That's true.
08:08Are you aware that you've participated in some way in the murder of my mother?
08:17Do you think you're a good friend?
08:19I didn't ask you how it was.
08:22I'm looking for just one question.
08:25Do you know what?
08:27What?
08:29No, I didn't know.
08:32I don't know what I thought.
08:36Do you think you could have allowed me to do something?
08:43I would have died once again.
08:47Why would you say that everything you said is not all you know?
08:53I feel that there is still something else.
08:57I know that you won't answer me.
09:03But be sure that I will find out what I will find you and my mother.
09:09I want you to try to put a bullet on the whole story.
09:14It may be very dangerous.
09:16I know that it will not be...
09:18What can be dangerous?
09:20...
09:26Come on, you know?
09:27I do not really care.
09:29Don't it tell me what?
09:30I do 당연히 아 those who do not me care for you.
09:35. . . . . . . . . . .
10:05You'll answer your question.
10:06How could you do that?
10:07You will be an убийazo.
10:08No chance.
10:10Go ahead.
10:12You might want a dry soup in a video.
10:13That's not as old as you were.
10:15It doesn't matter to you.
10:17You're the only one thinking.
10:19Give me the towel and give me the towel.
10:21I don't mind knowing who my ears will make me this towel.
10:24And you won't tell me, I don't know.
10:26You won't do my aunty, but I will be the same day you will be.
10:29You should be the same for me.
10:32You're not so worried, I'm just asking.
10:34I just know that you can do it, you need me. I ask you, brother.
10:39But go ahead and go.
10:41There's no excuse.
10:43If there's no excuse, there's no one else.
10:46Who's the excuse?
11:04No, no.
11:34You are so happy when Teddy will come back to us again?
11:40Yes, he is always happy.
11:43Yes, but his life was not easy. He was born in the house.
11:48I didn't know him.
11:50And he never met his parents.
11:53When he was 18 years old,
11:57when our husband Surov took him from the house to the street.
12:03Strast.
12:05I was known him when we renovated the hotel.
12:09He was one of the helpers.
12:12And now, when they are paused,
12:14all the workers sit down and sit down.
12:17He is on some notes.
12:20He wrote something to write.
12:24I also noticed that he has a strast to write.
12:27I talked a little bit with him.
12:30I had to go back to him.
12:32I was not able to do this.
12:33I was able to do this at the end of the house for a college.
12:35He was studying literature.
12:36Every time you have.
12:37Let me ask.
12:38Let me ask.
12:39Let me ask.
12:40And you would like to help me as if everyone could help me.
12:43And if I could tell you.
12:47It's not on us on the flat list of when he was diplominated.
12:52I didn't know that.
12:54That only Boš knows.
12:57I don't want to say anything.
13:02But when he writes, he has the obligation to come here to the hotel,
13:09and to get everything in the hotel.
13:11And food, and food, and we're going to take care of him.
13:16He's a good writer.
13:18Yes, and a good person.
13:20He's only in love, you know.
13:23He loved him in the middle school, but he was given to another girl.
13:31He couldn't get hurt.
13:34What's wrong?
13:36He's wrong, you know.
13:39What's wrong?
13:41I'm wrong when I don't have any more.
13:44One day.
13:46One day.
13:47One day.
13:48I don't want someone to take care of me.
13:51I don't want to.
13:54One day.
13:55I have no idea.
13:56Mmmmm.
14:14Do you like it?
14:16Mm-hmm.
14:18Do you like it?
14:20What is this? Did you like it?
14:22Yes, yes.
14:26I have to write a paper about you.
14:30Mrs. Evgenija would be very sad if I would have left you.
14:38I want to talk with you.
14:43The surroundings have changed.
14:46If you think about yourself and this hotel, the surroundings are not changed.
14:52Yes.
14:54Thank you very much.
14:56Yes, you can relax.
14:58You can relax.
15:00You can relax in the evening.
15:02We will talk.
15:04There is time.
15:06I will talk to you.
15:08I will talk to you soon.
15:10I will talk to you soon.
15:12I will talk to you soon.
15:14Thank you very much.
15:16Always just interview me.
15:18Okay, un Тiled to她
15:20not to be late.
15:22I will talk about nаете until you know.
15:24I will talk about her.
15:26Thanks for the sake.
15:29I will talk about her.
15:31This action...
15:32It asks you to,
15:34it raw wichtiger率 for girls and girls.
15:37Apollon, bo kućne zabave.
16:07Apollon, bo kućne zabave.
16:37Apollon, bo kućne zabave.
17:07Apollon, bo kućne zabave.
17:37Apollon, bo kućne zabave.
18:07Kukinja je bila moj prvi izbor.
18:09Odkad sam upoznal tvoju majku, odmah sam se zaljubio u hranu.
18:14To kad je prvo ona spremjala tu piletinu u tom vinu i taj bif u njoj.
18:18I po te kremu, sej, sej, sej, sej.
18:22Ali ovaj, prvo sam u stvari zavolio da jedem.
18:28A posledam naučio da kuvam, onda je baba tu još propio moj glada.
18:32I ona je zadužena za moj trenutni izgled.
18:35A ti živiš sa bakom?
18:38Nek' poživi ona još sto godina.
18:39Tama mogu da joj čitam one prevode turskih serija svako večer.
18:45Eh, ljudi, ja sam isreckala.
18:48Gde ću ovo sad?
18:49U djubre.
18:58I ovo za tebe, znaš, ovo...
19:08Ti si za neki od meni posao.
19:11Što? Šta fali kuvaricama?
19:13Kuvaricama ne fali ništa, vidi nju. Njoj fali.
19:16Oglada naš palići.
19:17Nema ona tu sprastne.
19:18Ona se kule, susacka, bra, ne?
19:28Imam ja ideju što ona može bude.
19:40Dobro jutro, doktore.
19:42Dobro jutro.
19:45Una je čekavnica, trudnica.
19:46Da, krećem za par minuta samo da završim ovo.
19:51Gospođa.
19:52Nije unutra ti napolje i nemoj nikom da daš da uđe na someta.
19:57Možda te bijem.
19:58Jel' može bar nekad bez predstav.
20:03Čuti, ne tvrdi i prestane više da mi držiš lekcije.
20:06Dobro, šta je bilo, tetka?
20:09Usput, dobro jutro, kako si spavala.
20:12Nikako.
20:13Mozak mi radi na dvesta.
20:14Mora hitno da se deluje.
20:16Šta ti sad muči?
20:17Beba.
20:18O, trudna si.
20:19Možda ti sad ima, Delina.
20:20Sme ne našla da zajebavaš.
20:23Ne znamo ga ti mozak pregovora od tog silnog razmišljenja.
20:26Ajde, reci mi brzo što se dešava.
20:28Nemam baš puno vremena.
20:29Da zabole me.
20:30Tetka je najvažnija.
20:34Spomenula sam mu za bebo.
20:36Kome?
20:37Kako kome?
20:38Žanku.
20:40Zašto to radiš kad znaš da ne može da ima dece?
20:42Kako i zašto?
20:43Iz praktičnih razloga.
20:45Mora da ima.
20:47Pomoću kojih trikova?
20:50Moramo da osemenim ono njegovu krabu.
20:53Moram?
20:54Sve sam smislila.
20:56Nema ni milimetra rupe u mom planu.
21:00Osim sitnice, ko će da bude optac?
21:02I kako ćeš što da izvedeš?
21:04Is ti bude glup?
21:07Jer se praviš da si glup.
21:10Jer ako si glup,
21:12to bi bio još jedan poraz naše porodične genetike kao nauke.
21:26Uđi, ljubavi.
21:29Ajde, buksi.
21:31Mislim da sam da je neda.
21:31Ajde, si spremno?
21:33Vidješ da jesam?
21:34Samo da se obučem.
21:36Samo gubim vreme.
21:37Kad smo kod vremena?
21:39Imaš joša vremena da se predomisliš?
21:41Daj, to ti rešim.
21:42Kakav si ti, smor?
21:45Sluša, čekam te dole.
21:47Nema je nekom da si rekao idemo zajedno.
21:49Ne, nego ću da stanem na sred hola i da vičem da idemo po pištolju.
21:52Ja, otne, kako sam ja budala na šta sam pristala.
21:55Ako ne da bude saznala za ovo i razvede se od mene,
21:59skratit ću te za glavu, kunem ti se.
22:03Ako me zajedeš, rokneću.
22:04Šta ti radiš ovdje, izlazi napolje?
22:27Kod koga si sinoć bila u hotelu, kurvo?
22:29Sini si normalno, najde, izlazi napolje.
22:31Odala sam te našto.
22:33Ostavi me.
22:33Bila si kod istoka?
22:35Priznaj, droljo.
22:36Ti si bolesta.
22:38Slušaj, kurvetino, znam sve o tebi.
22:41Izlazi napolje i zaući u policiju.
22:42Možeš da zoveš i boga, lično.
22:44Neću ti dati istoka onako kako si ti zamislila.
22:46Ništa, ja nisam zamislila.
22:47Marš napolje iz moje kuće.
22:50Vidi, ma.
22:51Ako te gledam video, u video krugu od sto metara,
22:55mojega dečka, ima da te ošišam do glave.
22:58Jel ti jasno, ni to neće biti sve?
23:00Ti treba da se lećiš.
23:01Hajde, izlazi napolje.
23:03Iš među mene istoka nema ničega.
23:05Razumeš, aj ničega.
23:06Zar ste svi mi pohuteli?
23:08Koji si?
23:09Koji si?
23:10Još neko sunio vas, breb, volori.
23:30Što mi budiš?
23:50Šta ti je, sina? Pusti se, to sam ja.
23:53Šta hoćeš od mene?
23:54Samo sam te mazio po licu i gledao te kako spavaoš.
24:00Aj za jebim me te patetike, šta hoćeš od mene?
24:04Moramo da razgovaramo. Normalno.
24:07Kao zreli muškarci.
24:08Nijem još šta s tobom da razgovara.
24:11Stvari izmiču kontroli.
24:15Može da se desi neko zlo.
24:17A da me vratiš u ludnicu da hoćeš?
24:21Ne želim to.
24:22Lažiš.
24:24Znam šta se desilo u Lejnom stanu.
24:28Odlično.
24:29Sad ne značiš kje on ješ.
24:32Ona mi je rekla.
24:33Zamolala me za pomoć.
24:36Da.
24:38I ona se prodala djevao.
24:40I ona je dači protiv mene.
24:42Niko nije protiv tebe, baš naprotiv.
24:45Svi smo uz tebe.
24:48Batali više laži.
24:51Za početak.
24:53Mora bi da se udalješ od Leje.
24:56Te je ona misla.
24:59Moraš da se promeniš stano.
25:02Gledaš u nazada.
25:04Bilo bi dobro da počneš da gledaš malo unapred.
25:07U budućnost.
25:10Daj sebi šansu da prelep si momak, zgodan, toliko devojaka.
25:15A značiš i ribe da mi nabacuješ?
25:19Ne pa da mi na pamat.
25:21Dovoljno si zgodan da to možeš i sam da radiš.
25:23Eba, neđi na stvar.
25:24Šta stoji za ove tvoje lažne brige?
25:26Nije lažna.
25:27Značiš, ne vrnu ti ništa.
25:31Nadam se da će doći dan kada ćeš shvatiti da si pogrešio kada sam ja u pitanju.
25:36Iznađi na polje.
25:44Neću se smiriti.
25:46Da ne budeš onaj moj stari dečko.
25:48Punć života i nadasti.
25:51E vidiš.
25:52Sve to si ubio u meni onog dana kad si ubio moju majku.
25:57Nikada tvoje majci nisam dlaku sa glave skinuo.
26:02Zapamti to.
26:02Ako jeste onda, jeli?
26:25Aman, dete.
26:27Pa šta je tako hitno?
26:29Moraš što mi kažeš?
26:30Pa mogo sam da ti kažem i u restoranu.
26:33Vidi dokle si me dovukla.
26:35Šta znaš o...
26:36O čemu?
26:37O nekom jebenom Evgeninom amanetu.
26:43Šta je ta bebetina tražila od sene pa se ona neće sad do prodohota?
26:49Naravno da nisam znala da mi je Evgenija sve ostavila.
26:53Dobro.
26:54Pa šta je tu dobro?
26:56Nisi valjda pomislila da se mi ja ubila?
26:58Svašta s tobom.
27:00Šta ona mene stavlja u uste?
27:02Dobro.
27:02Izvini.
27:03Izvini, molim te.
27:04Užasno sam nateta.
27:06A kako je ne bi bilo?
27:07Mogu da zamislim koliki je to teret.
27:13Stavila je ogroman teret na mene.
27:17Kakav teret?
27:18Ostavila mi je jedan amanet.
27:23Evgenija?
27:23Mhm.
27:24Kakava mana?
27:27Da hotel mora da radi još najmanje deset godina.
27:32I da proslavi sto ti rođendan od svog otvaranja.
27:36Pa to dobro ili loše?
27:39Dobro je za onog ko ume.
27:41A šta ja znam o vođenju hotelu?
27:44Pa naučit ćeš kako ona naučila.
27:46A sad su druga vremena.
27:51Drugu stvar koju tražila od mene.
27:55Tražila je da ne otpustim nikog od zaposlenih.
28:04Čak ni jagodu ne smeš da šutneš?
28:07Nikog.
28:08A pa meni to gori u slobodog prvog.
28:11A na računu ima...
28:13Stani, stani.
28:14A šta ti?
28:14Ako ćeš da pričaš o računu, odmada nisi pislula.
28:19Ne želim da znam ništa što se računa i para ti će molat.
28:22Dobro, mislim, samo sam...
28:24Nemoj, ne želim.
28:26Dobro, dobro.
28:28A te molim da ove dve stvari koje sam ti malo pre rekla...
28:33Da?
28:35A nikom ne prišaš u tom?
28:36Bog s tobom.
28:39Zmija u oko da me ujede, a ne bih rekla.
28:41U vatru da me bace, ne bih priznala.
28:44Dobro, dobro.
28:45Slušam!
28:52Ne znam ništa o tome, prvi put čujem.
28:55Lažiš.
28:56A zašto bih lagala?
28:57Zato što ti je Sena zabranila da pričaš o tome.
29:00Bog s tobom, dete, pa nisam ja malo omna da me neko zabrani.
29:04Znam da lažiš.
29:06Lidi, ovako, ja sad idem da radim.
29:08A ti nastavi ovde da znaš i ono o čemu pojma nemaš.
29:13Otišla sam.
29:18Znaš, znaš, matora svinjo.
29:21Naterat ću te ja da kažeš.
29:22Budi sigurna u to.
29:24Samo polako.
29:25Pevaj seš kao ptičica kad ti budem jebala majku.
29:27Paš baš holandski sir 100 grama 84,90.
29:37Bonito 200 grama 379.
29:39Paš baš čajna 100 grama 84,90.
29:42U Univera eksportu.
29:43Apolon, bo kućne zabave.
29:54Gde ćeš?
29:57Zašto mi se nisi javio?
30:02Žurim, šta je bila?
30:04Jovan je opet napravio neko sranje.
30:07Vuk je popizdao.
30:08Ma on stalno pravi neka sranje.
30:10Ma za to mi je zabole.
30:11Ima nešto bitnije.
30:13Pa onda mi je odmah recito bitnije.
30:16Vuk se sinać kasno vratio kući.
30:18Aha.
30:19I šta si ti pametno zaključila iz toga?
30:22Nije mu prvi put.
30:24Sumnji mi je.
30:25Ti si se opet nešto istripovala.
30:30Miriso je na ženski parfem koji nije moj, znam.
30:33Jer taj jeftini ne koristim.
30:37Jeli?
30:37Jel' si ti guzka?
30:41Što pričaš?
30:43Jel' moguće da tog starca ne možeš da prikuješ za greve?
30:51Ma znaš li ti otkad on i ja?
30:54Ne zanima me.
30:55Znam samo da to nije dobro ni za tebe, a ni za mene.
31:00Pa što doradim?
31:02Sjeluj ga, jer ako ga neka druga otme umjesto tebe, neš plan će da propadne.
31:09Znam, ljubavi, zato se je bojim.
31:12Onda zapamti jednu stvar.
31:15Tog imbecila od mog strica.
31:18Možeš da zadržiš isključivo ovim.
31:23Ne ovim.
31:24I sama znaš da nije sa tobom zbog pameti.
31:28Ljubi se.
31:30Za početak ti prvo njega.
31:33Što perverznije.
31:36A sa mnom ćeš lako.
31:54Kiša je padala, siguran sam s namerom.
32:14Da svojim kapima skrije njene suze.
32:18Ja sam je slikao svojom starom kamerom.
32:24Još ne znam ime svoje muze.
32:29Zbog kog li je manje pa planala.
32:31Evo ti je tazirica, da nijedla sam ti je po neviće nju.
32:35Sama i prelepa pod nebom Pariza.
32:39Čije li je ime proklinjala?
32:43U haljetku boje grimiža.
32:48O, tvoju je tajnu.
32:53Znao samo šanselize.
32:58A ja pamtim te sjajnu.
33:02Šta je bilo?
33:04Ima neki problem.
33:07Izbudjelo da dolosim kod tebe da ne bih bila primjeća.
33:11Bojim se da me pritim.
33:13Caju, šta pričaš?
33:15Ko te prati?
33:19A neta me je onda se letala.
33:23Šta je htjela?
33:25Ništa nisam rekla.
33:27Pa šta je htjela da je kažaš?
33:31Pitala je Evgeninom, a manetu i sašto nećeš da protoš hotala?
33:37Samo to i interesuje.
33:39Boga mi, ona je mnogo opasna.
33:43Ona je samo još uvek dete.
33:46Razmaženo derište.
33:48Ako ti tako kažeš, ipak ti nju u malu pripaze se svaki slučaj.
33:53Ja, da ne bi nam privila neki zijan, dok ne porasta.
33:59Ti dalje nikom nemoj ništa da govoriš o tome.
34:03Ti znaš da sam ja, glava bez jezika, ako mi se tako kaže.
34:07A ako mi se ne kaže, onda je zičina veća od glave.
34:10A ja pamitim te sjajnu, od kiše i neverice.
34:23O, tvoju je tugu, pamtila samo sena.
34:32A ja još čekam dubu, posle kiše, ali je nema.
34:42A ja još čekam dubu, posle kiše, ali je zičina veća od glave.
34:58Ej, imaj meru, samo malo za plašnih pudalu, je li dogovoreno?
35:09Dogovoreno ga.
35:28Dobro večer.
35:31Dobro večer.
35:32Opet će da koliko je tučva, i stačno sam znao.
35:34Dobro večer, treba mi...
35:36Što radiš ti ovdje?
35:37Neću tebe tražiti dozvola.
35:39K'o vam treba?
35:40Istok.
35:41K'o drugi?
35:42Gospodin Istok.
35:43Nema potrebe da joj kažeš bilo što.
35:45Izlazi napolje.
35:47Tu su me.
35:48Izviniš te kasno.
35:49Ti se jebeš s ovim motorcem.
35:52Kako je broj, ljetina.
35:54Ne bići pašno.
35:55Izlazi napolje, u ovom hotelu je zavrinjen, ulazi ti tukaj.
35:58Znaš?
35:58Sad si prešla svaku granicu.
36:02Izvolite kod mene.
36:04Ali ja sam sam.
36:06Budi ljubazna i napusti hotel.
36:08Odmah.
36:09Ali to zbog vaše ulede.
36:12Istok, ja sam tu sprecijem.
36:13Ali ne zbog...
36:14Izvoli.
36:21Izvoli.
36:28Krenička posla.
36:49Umjesto da reši pesnicama, on se kurči pištoljom.
37:02Šta si uradio jebote?
37:05Idi po istoka.
37:08Bežite.
37:10Reći ću da sam ga ja ubio.
37:13Idi.
37:13Prevac ušteda.
37:29Grand Gold 200 grama.
37:30Čet.
37:31Tarifama.
37:32Ultra 5G.
37:34A1.
37:35Najlepši ukras praznika je poklon pun pažnje.
37:41Parfem koji nas opija.
37:43Šminka koja nas ulepšava.
37:46I mega koja nas podsjeća da volimo.
37:49Uzmi novogodišnji Lili katalog.
37:51I ukrasi praznike najlepšim poklonima.
37:56Prevac ušteda.
37:57Šaran kilogram.
37:58499,99.
38:00U ideji je rodi.
38:01Malo sam zbunjena.
38:06Nisam znala da se vi poznete.
38:15Ubiću ih.
38:16Nem ti se.
38:18Ubiću i njega i onu njegovu majku.
38:25Molim te, šta se desilo?
38:27Napao ga i ovan baban.
38:29Isto ka Jovan.
38:32Koji jovan?
38:33Da.
38:33Moj bivši dečko.
38:35A to je sin Vuka babana.
38:42Vak, slučajno polio pište.
38:43Slučajno?
38:44Jovo.
38:48Dolazimo odmah.
38:48Sveti ću im se.
38:56A sveti ću im se ne bila ja, Majda.
38:59Who the fuck is Lea?
39:01And who the fuck is Jovan?
39:04Jovan je sin Vuka Vavana.
39:06Vuka Vavana?
39:08Tvoj otec.
39:17Kakve on veze ima sa Vavanom?
39:23Jesu bili u kontaktu nakon što se ovo dogodilo sa Anom?
39:27Ne znam.
39:30Ali sam ubiđena da nešto moj.
39:37Kde si ti?
39:38Kako smeš da me pitaš da sam?
39:44Šta ti jo?
39:45Šta šta mi je? Pa piti svoju mamicu.
39:53Vreme je da budem jedini naslednik Vavana.
39:57A zašto vama treba, gospodin Vavana?
40:00Poslovno.
40:02Koja vrsta poslovno?
40:03Prodeja hotela Pariz.
40:08Koja vrsta.
40:25Nemam vremena za ove klupe.
40:27Alo, da ne čuješ?
40:28Alo.
40:30Šta je bilo?
40:38Hello, girls!
40:54Is it today the best thing to see in this village?
40:58I will go with you.
41:01Let's go!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended