- 2 days ago
عشق مشروط
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
ادا که تمام امیدهای خود را در زندگی به تحصیل وصل می کند، با سرکان بولات روبرو می شود که بورس تحصیلی او را برای تحصیل در خارج از کشور قطع می کند و باعث می شود او از دبیرستان فارغ التحصیل شود. اگر سرکان بولات دو ماه وانمود به نامزدی با او کند، پیشنهاد می کند که بورسیه اش را به ادا برگرداند. اگر چه ادا ابتدا پیشنهاد مرد مورد نفرتش را رد می کند، اما با تغییر شرایط مجبور می شود بپذیرد. سرکان و ادا در حالی که تظاهر به نامزدی می کنند، شروع به یک رابطه پرشور و چالش برانگیز می کنند که باعث می شود تمام آنچه را که درست می دانند فراموش کنند. چون عشق سخته و به همین دلیل شگفت انگیز است.
بازیگران: کرم بورسین، هانده ارچل، نسلیهان یلدان، اوریم دوعان، آنیل ایلتر، الچین آفاجان، باشاک گومولجینلیاوعلو، علی جان آیتکین، سارپ بوزکورت، سینان آلبایراک، سینان حلواجی، سینا اوزر، دوعا اوزوم، عایشه آکین، احمد افه متکاوعلو و مایا باشول.
Category
📺
TVTranscript
00:00موسیقی
00:30موسیقی
01:00موسیقی
01:30خانواده خلافکار
01:33سرکان یه قلب مثل تلا داره
01:38نمیتونم تحمل کنم بیاین پیشم و پشت سر پسرم حرف بزنین رو ناحقی کنید
01:45آلان خیلی خوب به منگوش بدین آیدان خانو جان
01:50اگر این ازدواج به حقیق هست به پیونده
01:54هر چیزی که سرکان توی زندگیش دوست داره رو ازش میگیرم
02:00آزادیشم جزی اینا حساب میشه
02:02حتلا توصیه نمی کنم که تا این حد پیش بریم
02:08شما اصلا به این چیزا فکر نکنید
02:10من همه چیزی رو طبق اصول شل می کنم
02:13درست شما به این فکر کنید ببینید قرار چه تصمیمی بگیرید
02:18جوانا تصمیمشون رو گرفتن کاری نیست که از دست من بر بیاد
02:23هر کاری از دستتون بر میاد بکنید
02:25خیلی ساده است بگین که مخالف این ازدواش هستین که تموم بشه
02:29سرکان نمیتونه شما رو از دست بده
02:31بگذاریم
02:35هر کاری می کنید بکنید
02:38مانی این ازدواش بشید
02:40در غیر این صورت من مسئول اتفاقی که می افته نیست
02:44ها
02:49الان
03:06از اینجا تکون نخور
03:09چون که من ایخوام توی هر نگاهم تو رو ببینم
03:12از تو همجایی بشین که بتونم ببینم ایت
03:14باشه
03:15صبح خیر بالجا
03:26صبح خیر ادا
03:28کجا با این اجاله پیش سرکان
03:31آره
03:32یعنی خب با توجه به کنسل شدن کار پاریس
03:35یه سوالتی ازش دارم
03:37باید بدونم که کارا قراره چجوری حل بشن
03:39آره خب
03:40باید وقتی که نیستش همه چی طبقه اصولش پیش بره
03:44خیر باشه
03:46سفر کاری جدیر یا همچین چیزی
03:48نه سفر نیر
03:50داره ازدواج میکنه
03:52خیلی خوشحال شدم
03:58واقعا بهت تبریک میگه
04:00ممنونم
04:01ببخشی
04:03خیلی باشه
04:04مگه سوال نداشتی
04:06میکنی بکن
04:12فقط مانه این ازدواج شدم
04:14مامان من تو حالا ادا رو انقدر خوشحال ندیدم
04:17انقدر خوشحالی که نگاخت چطوری میتونم همچین کاری کنم
04:21ما این کار رو به خاطر صلاحون میکنیم
04:24در این که مانه روزای بد احتمالی که در پیش رو داره بشیم این کار رو میکنیم
04:30ببین تو مثل مادر اون هستی
04:33ادا خیلی برای تو عرضش غایله
04:36آره
04:37مثل مادرشم
04:38مثل بچه خودم دوستش دارم میفهمیم؟
04:41باشه
04:42منم همینو میگم
04:43اگر تو به ازدواج نبگی
04:46این ازدواج صورت نمیگیره
04:48اون نمیتونه از دست دادن تو رو به جون بخره
04:51مامان من چطور همچین کاری بکنم
04:54تو متوجه هیچی از من میخوای؟
04:57گاهی ممکنه لازم باشه
04:58برای خیر و صلاح فرزندمون
05:00با اون خشن رفتار کنیم
05:03برای خیر و صلاحش؟
05:06برای خیر و صلاحش؟
05:11عشقم
05:17تو هنوز داره به موضوع مربوط به بابات فکر میکنی
05:21که اینطور پریشون هستی
05:22بیا پیشم ببینم
05:23بیا ببینم
05:24با تو
05:24اینطور فکر نکن
05:25من همه چی رو حلش میکنم
05:26بهت قول میده
05:27انگی تو رو خدا هرچی میخواد بگه
05:29بگه تو طرف آروم قضیه باش باشه
05:31اون هرچی گفت و بهش بگو باشه
05:34لطفاً به خاطر من
05:35عشقم
05:36آخه من اگه من نمیدونم که کجا باید چه حرفی بسنم
05:39عزیزم من
05:40متخصص ارتباطات هستم
05:42متخصص
05:43باشه تو متخصص ارتباطات
05:45ولی دیروز هممو دیدیم که روش ارتباطی بابای من چقدر متفاوته
05:48عدد خواب من
05:51به خودشان میگم که از اتفاق دیروز اصلا خوشم نگم
05:55آخه چیه اونطوری؟
05:56نه بابا اینجا مگه سر کوه دوستیدن و رو بودن مال قدیم هاست نمیشه
06:01نه اینجوری نمیگی
06:02چون دیروز توی دیروز مونده
06:04اونو میبندیم سفرش میکنی
06:05لطفاً وارد اون موضوعات نشو
06:06ببین اصلا اینطوری همهشی رو تر و تمیز حلش میکنی
06:11ببین بهش میگم بسپارش به من
06:12ببین بهش میگم که
06:13بابا عزیز
06:15این اتفاق جالب نیست
06:18ما
06:18یه سوچه جفونیم که واقعا همو دوست داریم
06:21دوستیدن و رو بودن راهش نیست
06:23پیا بشینیم به تافک برسیم اینو که بهش بگم
06:26مطمئن باش سپرشو میدست
06:28بابا
06:29آره
06:30ببین حتی میتونیم این کار بکنیم
06:32تو شماره شو بده من
06:34من بیستنگ اصلا با خودش مستقیم صحبت کنم
06:37چون که من یه ماهی فروش خوب بینش دستم
06:39میبرمش بیشه اون با هم دیگه جور میشه
06:40بذار یکم در موردش حرف بزنیم باشه
06:42یه میخواد تو فقط شماره شو بده همین
06:44نه بابا
06:45همچه یک تره جزه میده که اززواج کنید
06:48تازه به مرس مرسی تونم میاد
06:50صدش خیلی دلخور به نظر میامد
06:54گفت اگه سرکان باشه من نیستم
06:57یعنی نمیخواد ببینه که با گرفتن این تصمیم خودم رو نراحت بکنه
07:01کاش که بدونه وقتی تو از سرکان جدایی خیلی بیشتر نراحتی
07:06آره
07:07بگو ببینم کی به هم زنگ زد
07:12مامانم
07:13چی گفت؟
07:15چی گفت؟
07:16حتما گفت که موافق نیستش
07:18آره
07:18باید حلش کنم
07:21آره
07:23یله بیا حلش کنیم
07:25باشه حلش میکنیم
07:31ممنون
07:36خواهش میکنم
07:36الو
07:39بفرمایید سمیها خانم
07:42وقت دارم
07:44کجا هم رو ببینیم
07:45چرا اینقدر لجوازی میکنه
07:47چرا به ما اجازه نمیتر
07:49انتظار همچین واکانشی رو داشتیم
07:54برای همین پا پس نمیکشیم
07:56معلومه که هیچ کدوم از حرفای دیروزمون به درد نخورده
07:59یه چیز دیگر رو امتحان
08:00چطوری؟ چی کار کنیم؟ چرایی پیده کنیم؟
08:03وقتی که به هم میرسن مدام با همدیگه دوا میکنن
08:05ولی راه فرایده از دوا وجود نداره
08:08پیدا کردم
08:12آره فهمیدم
08:14سراشپس الکساندر
08:15آره سراشپس الکساندر میتونه روی اونا یه اثر آرام بخش به وجود بیاره
08:20که این کار بدون دوا حل میشه
08:21سراشپس الکساندر
08:23سراشپس
08:25غذاهای سراشپس
08:27الکساندر
08:28غذاهاش یعنی غذاهای سراشپس الکساندر چیزه
08:31میدونی
08:32اب جی آیفر یه آدم یکی از غذاهای خوشمزه خوشش میاد
08:36آیدان خانمم همچه خسلتی داره
08:38اونم دوست داره
08:40خوردن غذاهای خوشمزده رو دوست داره
08:42دوستای خوشمشربی هم داره
08:46خوشمشرب آره
08:48میشه
08:50به نظرت به درد میخوره
08:52چیزی که شما واقعا میخوایین
08:55مگه این نیست که بتونین
08:57ساکت و آروم حرفتون رو بیان کنین
08:59مگه درست کردن همچین محیطی رو نمیخوایین
09:01قصد انونجا مثل بره رام شما میشن
09:03به من اعتماد کنید
09:05ولی باید جوری رفتار کنید
09:08که انگار اونجا با هم روبرو شدید
09:10به من اعتماد کنید
09:13باشه
09:15آره
09:16راستش وقتی که فهمیدم
09:21قراره ازدواج کنن داغون شدم
09:23اما بعد از اون تماس آخر
09:25معلوم بود دوتاشون ناراحت شدن
09:26فکر میکنم که خانواده ها دارن
09:29به این کار اعتراض میکنم
09:30عجب آزیر سایه کی؟
09:33سار صحبی یه سخنرانی
09:36برای آیفه را آیدان کردم
09:38که دیگه غیر ممکن
09:40این ازدواج را تایید کنن
09:41اگه اعتراضا بالا بگیره
09:44به این معنیه که از این ازدواج
09:45دست بر میترن
09:46منم امیدوارم همینجور بشه
09:49ولی تو اصلا پاپس نمی کشی
09:51چشمت همش بهشون باشه
09:53نمیخوام حتی یه فرصت کوچی
09:55که هم از دست بدیم
09:56سمیها خانم
09:58میدونین من در واقع فقط میخوام
10:00یه عشق واقعی را تجربه کنم
10:02هنوزم باوردارم که سرکان آدم درستیه
10:05اما اگه ازدواج کنن
10:07ببین
10:08حتی اگه ازدواجم بکنن
10:10ما اصلا دست بر نمیداریم
10:11نخشهای خیلی قشنگی برای اونا داریم
10:14مثلا چه نخشه ای؟
10:17خواهی فهمید
10:19نظر درباره یه چیز که چیه؟
10:22عالی میشه
10:22خوبه
10:23جونم سرکن
10:33مامان باید باید حرف بزنم
10:35خیلی خوب هرچی میخوایی بگی شب با هم حرف میزنیم
10:38نمیشه همه جون شب خیلی دیره
10:40یعنی خیلی دیر میشه نمیتونم سرکنم
10:42تازه حرف هم موده تو دلم
10:43به نظر ما تنهایی امه و برادرزاده یه قضایی بخوریم
10:47نظر چیه؟
10:48توی رسطوران سرشفزالکساندر
10:50رسطوران الکساندر؟
10:52فقط من و تو
10:53اهم مره
10:55باشه باشه بریم
10:56باشه بریم
10:57خوبه
11:02بخشید آقا عزیز
11:07سلام آقا عزیز من انگین استم انگین سسکی
11:10همسر پیری
11:11تا اونجای که شنیدم میخواستید با من اشنا بشید و ملاقات کنید
11:15رسش من هم میخوام که با تون اشنا بشم
11:17خب چی کار کنین؟ کجا ملاقات کنین؟
11:20میخواید این کار رو بکنیم من یه ماهی فرشه خیلی خوب میشتستم
11:23خیلی هم مشهوره
11:24نونه و ماهی خیلی خوبی هم درست میکنن
11:26اونجا حرف بزنیم رودر رو هم همو ببینیم
11:28آقا عینگین
11:29یه دسته دارم حرف بزنیم
11:31آقا عینگین شما باید با همون بیاید
11:32با شما دو نفر کجا؟
11:35آقا عزیز منتظرم بفرمایید
11:36بفرمایید آقا عینگین
11:39ببخشید چیزی شده؟
11:41ببخشید با شما
11:43عجب
11:45اداد تو پرواز پاریس به سرکان پیشناد ازدواج داد
11:48پریل و دوزدیدن اونم توسط پدرش
11:51و همه اینا توی یه روز اتفاق افتاد
11:53امروز روز عجیبیه
11:54درسته
11:56آدم ها توی یه روز چه اتفاقاتی که براشون نمی افته
11:59چه چیزایی که تجربه نمی کنن فرید
12:02ولی ما همش از خونه می ایم
12:04سرکار از سرکار می رویم
12:05ببینم تو هم دوست داری بدوزدنیت
12:06نه
12:08اما چه می دونم این چیزایی که گفتم
12:10بلاخره یه حیجرین درشون هست
12:12حتی اگه کم باشه اما ما اینگار
12:14داریم دیگه حسل سربریم
12:15نمی گم
12:16اما می گم حسل سربر هستیم دیگه
12:19تکرار مکرارات شده
12:20اصلا حیجرین درکار نیست
12:22همش همون چیز هست
12:23یعنی هیچ سورپریزی تو زندگیمون نیست
12:26پس منم تو رو می دوستم
12:30کجا می خوایی ببریمو خیلی
12:33خب اگه بگم کجا دیگه اسمش سورپریز کردنیست عزیزم
12:36تو برو کاراتو همان کن
12:38و بعدشم خودتو برای دوستگیده شدن آماده کن
12:41تو واقعا منو می دوستی آره
12:43تو چی کار می کنی؟
12:46آمادهگیاشو انجام می دم
12:47خب می خوایی منو به دوستی کجا ببری
12:49چون باید آماده بشم فسایل همو برده
12:51چرا
12:51به عنوان کسی که می خواد سورپریز بشه
12:54خیلی سوال می پرسی
12:55جدی می گم برو آماده شد
12:56پس می رو
12:57زود بش
12:58اوی گوشی میادم
13:00گوشیتم یادترن
13:01امروز چقدر خوشگل شدی لبازت خیلی به قلی
13:05خیلی ممنونم اداجون
13:07اما نیازی نیست ازم تعریف کنی
13:09چون من از تصمیمم کوتا نمیام
13:11اینا اینجا چی کار می کنن؟
13:18کیا؟
13:19آیفر اینجاست
13:25بیا ما بریم یه جای دیگه
13:26چی کون؟
13:26چه تصدف خوبی؟
13:28ادا
13:28بیاین دوره هم بشینیم
13:30مبادا
13:31مبادا
13:32بری
13:34الان دیگه نمی تونیم بریم
13:35دیدمون صدامون کردن
13:38بیا بیا
13:41من با اون زن سر یمیز نمی شیدم
13:42سرکان این کارو نکن سرکان
13:44با دم ندی
13:46نبینی انشان تصدفی
13:48آه
13:49حالت می ده
13:51خوش اومدین
13:53چه تصدف خوبی؟
13:54آره
13:56آیفر خانم خیلی لباستون قشنگ شده
13:59از دفت شما
14:00از دفت شما
14:02بفرماییم
14:03آره می شیم
14:04نه دیگه ما نمی شیم
14:05بشین مامان بشین
14:06خواهش می کنم
14:07تو استانبول به این مصدیم
14:16آره
14:17آره خیلی قشنگ
14:18پس معلوم شد سلینا همون مثل همه
14:22آره
14:23این میز باسه هممون یکم کچیکه
14:29آره
14:31کاملا درست میگه
14:33اونجا یه میز خالی شده
14:35به نظرم شما مادر و پسر برید اونجا بشینین آره
14:38مگه می شم؟
14:39اینجون خیلی خوبه که اینجا همه دوره هم نشستین
14:42آره
14:42واقعا
14:43واقعا
14:44که خیلی بامد زین
14:46از این تصادف ها و اینا
14:48این چیزه که برای شما آرزیه برای ما خاطر هست
14:54بله
14:54بله
14:56اصلا این چلی نبود
14:58اصلا تصادفی بود
15:00خب پیش میان
15:01ببینین جوونا
15:02من حرف آخرم و زدم و
15:05قصد ندارم چیز دیگهی بهتون بگم
15:08مخصوصا
15:09توی همچین جمعی
15:11منم بهت گفتم تصمیم همچیه سر کنجون
15:13می دونی که در براش حرف داده بودیم
15:15امه
15:16اما این چلی نمی شه
15:18ما می خواییم با هاتون حرف بزنیم
15:20آره خب
15:20ببینید
15:21هر داتون برای ما خیلی مهم هستید
15:25باشه
15:26ما
15:28یک تصمیمی گرفتیم
15:30می خواییم ازدواج کنیم
15:31اما بدون کمک شما نمی تونیم ازدواج کنیم
15:34اینو بدونیم
15:35بلی به کمک ما نیازی نداشتین
15:37وقتی داشتین این تصمیم می گرفتیم
15:39آهان دقیقا
15:39بعد از ما هم هر جور خواستین ادامه بدین
15:42فکر خوبیه نه چطوره
15:43خانوم ها
15:48آقایا
15:49همه گی به
15:51هلو
15:52خسورانم
15:53خوش اومدین
15:55آلکس
15:56آیفر
15:57چطوری
15:58فاین
15:58آیدن
16:01چطوری
16:02فاین
16:03تنکیو
16:04آه چه خوب
16:05عالیه
16:06آه
16:07سرکان
16:08ادا
16:09خیلی خوشحالم که دوباره میبینم اتون
16:11چه میز قشنگی
16:14ما تصمیم گرفتم اینجا شام بخوریم
16:17چون که
16:18من و سرکان داریم ازدواج میکنیم
16:20برای این که در مورد جزیه ترف بزنیم اینجا قرار گذاشتیم
16:22ازدواج
16:23شما دارید ازدواج میکنید
16:26چه خبر فقولادهی
16:28شما
16:30دارید فامیل میشید
16:32تبریک میکنم
16:34خوب همچین تصمیمی گرفتن دیگه
16:36حالا که اینجایید میخواستم یه چیزی بگم
16:41داریم قضاتونو میخوریم
16:43بتر شما به جمع ما بپیوندید
16:45نظرتون چیه؟
16:46با هم دیگه جشن میکنم
16:47آره خیلی خوب میشه
16:49تازه
16:50شاید ایده های شما
16:52علامت سؤالهای تو ذهن خانواده هامونو بتونه حل کنه
16:56البته
16:56آلیه
16:58آلیه
16:59چرا اینو قاتی میکنید
17:00خب وقتی اون هست خوبیت
17:02مگه نه
17:03وای میلو خیلی هایجان زدم
17:06میخواد سپرویزم کنه
17:08نمیتونم میخواد چی کار کنه
17:09نکفت بهم
17:09اما خیلی هایجان زدم
17:11نمیتونم چی کار کنم
17:12با خیلی پر دیگه بسته
17:13باید دری آمده شه
17:14دیرت میشه
17:15بیرم
17:15داره
17:16هنجرا میره
17:17بود سمیت
17:18سلام چه خبر
17:19ما خوب این تو چطوری
17:20این چرا این طوریه
17:23آه بعد این خبره
17:26ازدواج لبخنده روی همه اومده
17:29واقعا قشنگه
17:30خوشحالی واگیر داره
17:33اگه چن ماهی بیش به این میگفتن که آقا سرکون قراره ازدواج کنه
17:36عمرم بابر نمی کردم
17:38خب دیگه
17:38یه روز
17:39همچین آدم این سر راحت قرار میگرشه
17:43زندگی همیشه جلو پای آدم از این فرصتو نمیذاره
17:45نمیتونی به فهمی زندگی چی برات میخواد
17:50اما اینم بگم
17:51هر راه جدیدی تو رو به سمت یک ماجرای جدید میبره
17:54اگه شجاعت داشته باشیم
17:56متوجه
18:01هستین که ما الان رسمن همفکرین
18:04آره
18:05بقت کردین
18:06نه
18:07اولین باره
18:09میگم که ازش استفاده کنیم
18:12اینطوری که
18:15از این همفکری فوقولادمون
18:17یه جوری استفاده کنیم
18:19متوجه این که چی میگم
18:21چجوری؟
18:23با درخواست افضاش حقوق
18:25ببین
18:27که داری شده
18:28میگم بذار با این
18:31آدم دو کلم منطقی حرف بزنم
18:33نمیشه
18:35نه نمیشه
18:36چون که فرصت طلبه
18:37فرصت طلب
18:39فرصت طلب که میگیم
18:40یعنی غنیمت شه مردن زمان دیگه
18:43خیلی خب دیگه بریم به کارامون برسیم
18:46کدوم کار؟
18:47آقا فریقی یه چیز از امون خواست
18:49که باید بریم اونو حل کنیم
18:50آه
18:51کار مرد علاقه من
18:53آره
18:54بیا ببینم فرصت طلب کوچولو
18:56کچولو
18:57زنگ بزنم
19:04نه من زنگ نمیزنم
19:06زنگ بزنم
19:07زنگ میزنم هر چی میخواد بشه بشه
19:11موسیقی
19:41موسیقی
20:11موسیقی
20:41موسیقی
20:43موسیقی
20:47موسیقی
20:49موسیقی
20:51موسیقی
20:59موسیقی
21:01موسیقی
21:03موسیقی
21:05موسیقی
21:07موسیقی
21:17موسیقی
21:19موسیقی
21:21موسیقی
21:23موسیقی
21:27موسیقی
21:29موسیقی
21:31موسیقی
21:33موسیقی
21:35موسیقی
21:37موسیقی
21:39موسیقی
21:41موسیقی
21:43موسیقی
21:45موسیقی
21:47موسیقی
21:49شما زن عشق هستید
21:52چیزهایی که من دیدن رو دیدید
21:55شنیده هم رو شنیدین
21:57حس نمی کنی؟
21:58سرکان و ادا
22:01لبهاشون
22:04چشمهاشون
22:05موهاشون
22:06گوشهاشون
22:07دستهاشون
22:08همه گی بدنشون
22:10داد می زنن که چقدر آشقن
22:19زندگی خیلی کتاهه
22:26ها؟
22:27فکر کردن به گذشته
22:29فقط از دست دادن زمانه
22:31آیدان
22:34ما ایتالیاییه میگیم که
22:38یعنی عشق
22:40و صرف کردن
22:43صرف کردن
22:44یعنی
22:46عشق
22:48بله
22:49عشق و صرف رو نمیشه پنهون کرد
22:54یکیم که تیاما همی
22:56آره میگیم
22:56تو دیگه کی هستی
22:58ولشون کنین
23:02زندگی کنن
23:04اشتباه کنن
23:06و از اون درس بگیرن
23:08ولی با هم
23:11نبا شما
23:14باشه
23:16آمین
23:21کاری که مامون بزرگ بابا بام کرد و با من نکن
23:24باشه
23:30هر کاری که دلتون میخواد انجام بدین باشه
23:34دوتا تونم آدم های بالغی هستین
23:37در واقع تصمیمی که گرفتید باشه دیگه قبوله
23:40با هم خانواده خیلی خوبی میشیم
23:45بزرگ
23:46بایسا زود با هم وارده یه خانواده بزرگ نشیم فرم
23:48بعدا خودتون اگه خواستین یه خانواده بزرگ میشین
23:51حالا هر طور بخواین دیگه
23:52خیلی زو خانواده نشیم
23:53خیلی زو خانواده نشیم
23:53لطفا شما بیایی نروسی موید
23:55بله
23:55بره
23:56با کمال افتخار میام
23:58خانما
24:06بهتون افتخار میکنم
24:09به دوتا تونم افتخار میکنم
24:12ولی الان با اجازتون یه سرباش پسخونه میزنم
24:17بعدش بازم میگم
24:19ما هم بهتون افتخار میکنیم
24:21چام
24:23چام
24:24خیلی
24:25دوستان برادر ببینید گوش کنید
24:28من خواستم در مورد اینا با آقا عزیز صحبت بکنم
24:31یعنی اینا نباید نتیجه که هر چیزی باشه
24:33آقا عزیز گفت اگه از اینجا خلاص بشه امتحان قبوله
24:36خیلی خب دیگه منم همش میخواستم در این مورد با آقا عزیز صحبت کنم
24:39ببینید من میگم واقعا میتونیم با حرف زدن این مصور رو حلش بکنیم
24:43یعنی بالاخره این عشق رو داریم از عشق صحبت بکنیم
24:46اینجا با دفاع و سورگیری و گلداری نمیشه
24:49کجا رفتید؟
24:59الو
25:00برادر
25:01از اینجا خلاص بشی یعنی چی؟
25:05این سلاست؟
25:06اینم آنسه نمیتون
25:10خوبه
25:12به خود عالی شد
25:14به خود عالی شد خیلی خوبه
25:16برادر
25:17دیگه راست من دارم صدق خودم رو میشتبه
25:21خیلی خوب آرام باشن که همه چی به خاطر پیری
25:26از این امتا هم میگزرگو
25:28بعدش همه چی خیلی خوب میشه
25:30چی بود؟
25:31چی بود؟
25:33گشمتی از درخت ها که به سمت شماله
25:35گشمتی از درخت ها که به سمت شماله گرد و خک میگرفت
25:40این گرد و گبار نگرفتی
25:43اینجا اصلا گرد و گبار نیست
25:45مرچه
25:48مرچه ها خونه اشونو به سمت شمال درخت میکنم
25:50مرچه جان
25:52اینجا مرچم نیست
25:57مرچم نیست
25:59باشه
26:03اگه میخوایین ازدواش کنین ازدواش کنین
26:07ولی هرشیزی راه و روشی داره
26:09رسم و رسوم قدیمی شروع شد
26:12آیدان جان ادابی خانواده نیست باشه؟
26:15برای همین باید طبق رسوم بیاینو خواستگاری کنین همین
26:18آی فرجون ما هم خانواده با اصالتی هستیم
26:21متوجه این چی کار باید بکنیم
26:23ممنونم از راه نمایید
26:24مطمئن نم
26:25مطمئن نم
26:25حالیه پس امشب بیاییم خواستگاری
26:27موسخرف نگو دیگه
26:29چی؟ امشب؟
26:30نه منظورت امشبه امشب؟
26:33نه اینقدر سری نمیشه
26:34چطوری میشه آخه
26:36باید برم خونه باید آماده بشم
26:38لطفا اصلا افضار رکنین چون نمیشه
26:40باشه همه چی به یه شکلی حل میشه
26:43خیلی خب باشه پس بلنشو بریم
26:44کجا؟
26:45کجا خونه دیگه باید آماده شیم
26:47منم کمک کنم
26:48نیایو کمک میکنین
26:49خواستگاری من که نیست
26:51یالا
26:51بلنشو ببینم سیفی کجاست
26:53بای سیفی مونده تو خونه
26:55اومدم
26:56عشبس خونه یکم به هم ریخته
27:00سرکان
27:01ادا
27:02من خیلی خوشحال شدم
27:04شما خیلی خیلی خوشبخت بشیم
27:06خانمان
27:08روز خوبی بیان
27:10بیان
27:11خیلی ممنونم اومدین و همه چی خیلی خوب شد
27:16باز همو میبینیم
27:19آه
27:20آیفر
27:21بله
27:22به زودی میام پیشتو یه چیز خیلی خصوصی رو ازت نیپرسم
27:26آکی؟
27:27آکی
27:28ها
27:29که اینطور
27:30باشه
27:31پس با امید دیدار
27:32بای بای
27:33بگو ببینم چی میخواد ازت بپرسه
27:36عزیزم خب حتما یه چیزی هست که میخواد بپرسه
27:37خب بین شما چیز خصوصی نمیتونه باشه که
27:40یعنی چی که نمیتونه باشه
27:41چرا میتونه باشه؟
27:42حتما میخواد از اصور پخت خاله های پیرت ازت بگیره
27:45اونو که پشت تلفنم میتونست بپرسه عزیزم
27:47هست یه چیز دیگه ایه
27:48فکر نمی کنم
27:49یعنی چی؟
27:50وی فرد باورم نمیشه
27:53واقعا من چی فکر میکردم ببین تو چی کارا میکنی
27:56خب چیه مگه سپرایز میخواسته اینم یه سپرایز باحال
27:58پیندپال دوست نداری؟
28:00خیلی با مزده ای
28:03نفهمیدم
28:05خب خیلی شیرینو دیگه
28:07این که کردی سپرایز تو
28:10خیلی شیرینی من
28:11اینو بعدا یادت میندازن باشه
28:12الان باید بجنگیم بیام
28:14بیام
28:20یه شو باش دو دیگه
28:24هوا روشنه
28:27نمدار نیست
28:29ملایمه
28:31همه شرط برای پیروزی مناسبه
28:34الان چطور؟
28:40چی کار داری میکنی؟ اومدی به من چلی کنی؟
28:43کار سرگم کننده تر از این نمیتونستم پیدو کنم
28:46نکن این کارو نکنی
28:47نکن میسوزیم
28:48بکن بلا برخص
28:50باز رو بادو بادو بادو بودو
28:51پایستر تبا دار
28:52زود باش بادو دیگه
28:54سلام
29:00کسی اونجا هست
29:03کسی اونجا هست
29:06کسی اونجا هست
29:06کجا؟
29:10به احتمال زیاد خیلی نزدیک شدیم
29:11من میرم یه نگاه بندازم
29:13یکی دوتا شلیه کم میکنم
29:15بعد از اونور میریم میگردیم باشه
29:17بقید یه باید
29:17نه درد میگیره
29:18خب داخلش هوا هم باشه درد میگیره
29:20ای بابا اینو بفن دیگه
29:21خبست میخوام یه بار رو تو امتحان کنم
29:23اتب چی میشه خالیه
29:24فقط حباس چیزی نیست
29:26نمیتونم بفهمونم
29:27به نظر من
29:28یه صدایی از اون پشت رویم
29:31من امشه میدم
29:32آماده شوبرگی حمله
29:33ببینم کسی اونجاست؟
29:35بیا این فرد مراقب باش
29:37شلیه کن
29:38شلیه کن
29:39بفاگه باید
29:41بفاگه باید
29:42بفاگه باید
29:44بفاگه باید
29:46بفاگه باید
29:48باش بگید
29:50چیکار دارید بکنید تیزونه ها؟
29:54اصلا مها بذار کن
29:56آخه این همه دوشمری خدایم
29:58این دیگه چجور امتنی؟
30:00کسی اونجاست؟
30:01اینجا کسی نیست
30:03پسی اله بلند شد
30:11بایستا بایستا بایستا بایستا بایستا
30:19انگار یکی اونجا بود
30:21آره انگار یکی از اینجا رد شد
30:22آره منم یه سیدهی شنیدم ولی نفهم میدم چی بود دقیقا
30:25اون کی بود؟
30:27حال و روز چند دقیق بعد تو بودردم
30:29دقیقا
30:31اما قبل اینکه شروع کنیم
30:33میشه به منم یه لبا صحابی بدیم
30:35وقتی که دشمن یکی باشه رنگا معنایی ندارم میلو جان
30:37تو هم میتونی شلی کنیم
30:39باشه خیلی منم
30:41نکن این کارو میگم به هده
30:43ادا ببین یه آلمه کار داریم
30:45وقت رو تلف نکن یالا
30:47باشه سر کن و بدرقه کنم میا
30:49بدرقه کن بدرقه کن داما دایندمونو بدرقه کن
30:51میبینم اتون ایفر خانه
30:53میبینم اتون
30:55پس میخوایی منو بدرقه کنیم
30:57داره
30:59چجوری میخوایی بدرقه کنیم
31:01بوس میکنم
31:03از کجا؟
31:05عمل از اینجا
31:07بعدشم
31:09از اینجا
31:11بعدشم
31:13چشماتو ببند
31:15ادا
31:17چشماتو ببند
31:19محکم تر ببند
31:21محکم تر ببند
31:27ادا
31:33ادا
31:35سر کن اینجا محله هست
31:37لطفا به خودت بیا
31:39شب میبینم ات
31:41باشه
31:43یکی طلبت
31:47پس فقط
31:49شب میبینم
31:51از اینجا
31:53ماهی به همه
31:55ادا
32:01به امای و دو بنام را
32:03به کاری
32:05سر کنیم
32:07به رو مهم
32:09و آمده
32:11و آخواه
32:13و آشواه
32:15به خدا اونجا یه نشونه یه از اندیگه است
32:18حتما گوشم اونجا دارم
32:19ببخشید
32:21خیلی خوب
32:27هیچ کس نیست که
32:29ببخشید کسی اینجا هست
32:34خوبه
32:39آتیشم که تاسه
32:41ملومه که زیاد دور نشد
32:45این دوگه چیه؟
32:51این ماهیو نونه
32:52من
32:53من
32:54درار بود اگه اسیس رو ببرم اونجا
32:59برای این که بشنشون بدم ماهیو نون فروشه است
33:01میخواستم ببرمش
33:02پس امتحان دوامت هم قبول شدی
33:09یعنی
33:12قبول شدم خب پس الان چی شد
33:14یعنی خب دخترتون رو ددید به من دیگره؟
33:19یعنی دیگه من رو با اونجا شوهر پیریل قبول دیارید درسته؟
33:22یکم دیگه آخرین امتحانه
33:27آخرین امتحان؟
33:30ها که اسیس ببینید من دیگه اصلا حالی برام نمونده
33:33انیرشیم تموم شده باگنگنی اصلا حال ندارم که دیگه براتون امتحان بده
33:37تو رو خدا یکم شما انصاف کنین در حق ما
33:40استراحت کن
33:42بخور
33:43این دیگه کیه؟
33:55آخه این دیگه کیه؟
33:57خود اگر پروردگرم؟
34:00آخه ببین به چه روسی افتادیم ببین به چه روسی افتادیم
34:04آسمون آخر چیه؟
34:05آسمون آخر معلومه
34:07خیلی هم معلومه
34:08از اینجا باگر تا خودش نه سینه خیست برم
34:11نه اما من انچامش میدم
34:13انچامش میدم
34:14من که پیریلو از از میگیرم آخرش
34:16هر چقدر میخوا یعزیت کن
34:38شاید؟
34:39شاید
34:57سوارد
34:59ویدو جونم
35:03مثل پرنده شدی که دوری از اوشیونت پرواز میکنی
35:06بایستان نگو پرنده که حسابم خورد میشه
35:08بایستان حالا ببینید چی میشه
35:09بایستان دیگه
35:10آبچی آی فیدر همیون خواستگادی دختری نینی خواهی خبور میدونم
35:14ما دیگه از اون مرحله گذاشتیم
35:16امروز حلقه دستمون میکنیم
35:17خیلی خب باشه حالا شما آرون باشین
35:20یکم بایستان حالا ببینیم چی میشه
35:21آروم باشید بید یکم بشین
35:22بایی خیلی حیات جان زادم
35:25آمدن
35:28آروم آروم باشید
35:29آمدن
35:30همه چون مرتب باشید
35:32باشید باشید
35:32باشید من چونتا بگیریم
35:33آره بریم
35:35در رو بازگوید
35:38زود باشید بریم
35:40آروم آروم
35:41بابا خودمش اومدید
35:44من نشستم فکر کردم سبوک سنگین کردم
35:49احساس کردم به خانواده ی دختر نزدیک ترم
35:53اگه دوست دارد یه مرد پیشتون باشه
35:55چرا مرد مرد نباشم
35:57من که میدونم هدفتو چیه اردم
35:59چشم دنبال خوراکی هایی که تو خونه هست
36:01یکم فیفی
36:03گمشو اردم
36:05چه خوب جوابشو دادی
36:07بی خود حیجان زده شدیم اردم
36:10خدا بذاردم
36:11میخواد با سمون آقا بالا سر شه
36:16نگفتم آقا بالا سر گفتم
36:18کنارتون باشم
36:19لبود عصبیه
36:21آهی
36:23کاش مراسم خاستگاری
36:25تو خونه خودمو مرگازار میکردیم
36:27چی کار میکردیم؟ تو خونه خودمون
36:29از دختر مردم خاستگاری میکردیم؟
36:30ربشی خوبیه
36:31مادر خواهش میکنم امروز دیگه
36:33خیلی خوب
36:34بله باشه امشب نمی که مشکلی باشه
36:35باشه مشکلی دیش نمیاد مطمئن باشه
36:37من یه سوال برام پیش اومده
36:38اینگین هنوز پیداش نشده
36:39من به اینگین زنگ زدم
36:41آه
36:42سه داشت که کاملا از جای خوبی میامد
36:45بهش پیامک دادم
36:46حتما میاد همینجا دیگه
36:47آقا سرکان جون سلام
36:48من نشستم حسابی فکر کردم
36:50سبو سنگین کردم
36:51گفتم که حساس میکنم بیشتر به
36:53خانواده پسر نزدیکم
36:55ناره
36:56پس میتونم همراهیتون کنم
36:58مرسی آرده
37:02فقط تو رو کم داشتیم
37:04فقط تو رو کم داشتیم
37:06حیل جان زده شدم
37:08در رو بزن
37:09باشه همین
37:10بفرمایین آیدان خانوم
37:18خوش اومدین
37:19بفرمایین
37:20خوش اومدین
37:21سلام
37:23خوش اومدین سرکار
37:24سرکار بیا اینجا
37:26بشینی
37:27خوش اومدین
37:29خیلی خب
37:29به عنوان خانوادی پسر
37:32سر
37:32اینجا خوبه
37:34بشین اینجا خوب
37:35خوش
37:37گلهی خیلی خوشگلی هم
37:39انتخاب گل برای شما خیلی سخت بود
37:42ولی خوابه
37:43کمک گرفتیم
37:44بله
37:45تو هم خیلی خوشگل شدی
37:50بعد از یه روز تلخ
37:56امروز برعکس دیروز
37:58داریم یه روز خوب و میگذرونی
38:00البته امیدوارم خوب باشه
38:02خب اینجوری هم میشه
38:03زندگیه دیگه
38:04بله
38:04خواب
38:09دانشکا چطور پیش میره
38:12خوبه
38:19آیدن خانوم دیگه کم مونده تموم شه
38:21سرکان جان
38:24بله
38:24کارا چطور پیش میره
38:26خوب پیش میره آیفر خانم مرسی
38:32خیلی خوشحال شدم خیلی هم خوب
38:36پس زیاد کشش ندیم
38:39امروز خودم
38:42یه لحظه مامان یه لحظه
38:43نیازی نیسته قد اجل کنیم مگه نه
38:46جدی
38:47در زدن
38:50اردمه من زود ردش میکنم که
38:52اینجمالن انگینه
38:53من باز میکنم
38:54چون قرار بود بابابام حرف بزنه
38:56بابابات
38:57آره بابا
38:58سمیها خانومه
39:00سمیها خانوم
39:01شب بخیر
39:03اداجان
39:04شب بخیر مامان
39:07نخواستم تو همچین روز زیبایی
39:10نوامو تنها بذارم
39:11اصلا نگرانه چیزی نباش باشی
39:14ببین دلاشتاهر
39:19طرف تو داخله
39:22طرف منم داخله
39:25ما کجاییم؟
39:28بیرونیم
39:29خب این یعنی شی؟
39:33یعنی
39:33یا اونا هم باید بیان بیرون
39:36یا ما هم باید بریم داخل
39:40نه نظر من که دختران نمیتونن بیان بیرون
39:43داخل رفتان ما هم که نممکنه
39:47تو نگران نباش
39:50من جورش میکنم
39:52امشب یه اتفاقاتی میافته
39:55مطمئنی؟
39:56معلومه
39:57مصمم بودن شما منو رازی کرد
40:03دیگه مخالفین ازدواج نیستم
40:07چوندام
40:09اما یه شرط دارم
40:12شرط؟
40:13مثلا چن شرطی؟
40:15چکه لاسیک
40:16اداجون
40:18خانواده ما سنت هایی داره که سالهای سال پابر جا بوده
40:23اگه قرار باشی این ازدواج سر بگیره
40:26آقا سرکان باید تمام این صانت ها رو تک به تک به جا بیاره
40:31باشه
40:34هیچ مشکلی نداره این درخواست را انجام میشه
40:37مشکلی نیست
40:38برای این من هم یه شرطی دارم
40:40در واقع یک شرط دارم و اون هم اینه که
40:44طبق گفته ادعا توی دستگیری پدرم شما هم دستی داشتین
40:48اون یه حمله ای بود که باید اون روز میکردم
40:53کاریو که باید رو انجام میدم
40:56اون موضوع میتونه همین جوریم بمونه جه آرتکر اونجا خوبه
41:00مادر
41:00لطفا نره تو هاشیه برگردیم تو موضوع خودمون
41:04لطفا
41:06از جایی که منده بودیم ادامه میدیم
41:11پس به عمر خدا
41:14خیلی خواب این بار دیگه اردم همه من برم ردیش کنم
41:18اردم آخه اصلا برای چی اینجا
41:20خیلی دلم میخواد بیاد کاش من راست ما از دست نده
41:23کی بود
41:27سلام به همگی
41:32انگار بد موقع اومدم
41:34امیدوارم مزاهم نشده باشم
41:37خوش اومدی
41:38الیکس خیلی باشه
41:39آیفر
41:41بله بفرم
41:41اومدم
41:42بخانت
41:44چی؟
41:46چی؟
41:47چی؟
41:48چی گفت؟
42:00گفت اومد خواستگاری
42:01ما دوست نداشتیم چرا به همون نه میره
42:03ادا
42:04آخه منگی میشی؟
42:05منو؟
42:07منو؟
42:08این؟
42:10من؟
42:12من؟
42:13این چی؟
42:14باشه خوب پس با این حال بفرمین بفرمین
42:22دیگه چی میتونی بگی؟
42:24ما چکرم
42:27آکه
42:35تو برمی
42:37گفت چرا سرا؟
42:39ممکنه ایتالیایی باشه
42:40معلومه ایتالیاییه
42:41اون الیکسه
42:42آه معلومه
42:43منم یه چیزایی بلدم
42:46برگریم سر موضوع خودمون
42:48قراره چجوری با دختر حرف بزنیم
42:50چجوری باشون حرف بزنیم؟
42:52خودت گفتی که بهش فکر میکنی
42:54گفتی یه برنامه ای داری
42:55گفتم شد وقتی بگم یه برنامه ای دارم
42:57یه ایدهی به ذهنم بیاد
42:58اما نه اومد
42:59ذهنم خالیه خالیه تاهره
43:01خالیه
43:02آه
43:03افرده
43:05من
43:05به خاطر این که
43:07این شب رو خراب کردم
43:09مذرت میخوام
43:11نه خواهش میکنم
43:12یعنی اینگره نباشید
43:13ما منتظر نوبتمو میماریم
43:14لطان بفرمین
43:16شما
43:17واقعا اومدین که
43:19اممو از ما بخواییم
43:21خواستگاری اومدین
43:22بله
43:23من بهتر از آیفر
43:26نمیتونم پیدا کنم
43:28به هیچوه
43:29من که خیلی تحجب کردم
43:31این چه هجاله ای امه
43:32اینچوری
43:34اونم امروز
43:35چه میدونم
43:35شاید دور براتون گذینه هایی بهتره
43:37منصب تریم باشه
43:38خوب هست
43:39نه نه
43:41خیلی فکر کردم
43:43منو ایفر
43:44روح فقلادهی خواهیم شد
43:46آیدن خانم
43:48مطمئنم
43:49ولو چی بگم
43:51خیلی سریع و با اجاله شد
43:53نمیدونم چی بگم
43:54خیلی تحجب کردم
43:57منم نمیدونم چی بگم
43:59مگه سک دونبالتون کرده
44:01مگه این کارا اینجوری میشه
44:03ببخشید
44:04فیفی
44:05آتیست سوزی شده
44:07نه نه
44:09منظور سمیها خانم این بود که چه اجاله ایه
44:12یعنی میگیم چرا اینقدر اجاله دارید
44:15درزم شما مشکل زبانم دارید
44:17یس
44:18دست رو
44:19مامان
44:20اما من مشکل زبان ندارم
44:21آهی سویک انگلیش
44:23بله میتونید
44:24چی ربطی داره
44:25اصلا همچین چیزی نیست
44:28راستی محرفی میکنم
44:31مادرم
44:32مادر
44:32خوشوقتم خانمه محترم
44:36من زمانی برای از زست دادن ندارم
44:40ذاتا وقتی اولین بار اون رو دیدم
44:43تصمیمم رو گرفته بودم
44:46آه میگم ما یه خورده چیز کنیم
44:49ما منتظرین
44:50آره
44:51آه آه
44:52گفته هم رو یه خورده با اجاله
44:54خیلی خواب
44:54آه آه
44:57آیفر
44:59آه چیز نمیشه
45:00مامانم
45:01چرا از من نه
45:02از من بخواد
45:03درسته
45:04از ادا بخواین لطفا
45:05آره ما اینجا هستم
45:06آره ما اینجا هستم
45:06ببخشید من رسم و رسوم شما رو نمیدونم
45:13خانم محترم
45:17با اجازه شما
45:18و ادا
45:20با اجازه تو
45:22میخوام آیفر رو بگیرم
45:25خیلی به اون احتیاج دارم
45:27آیفر
45:29حتی اقل
45:33دو شب اگه بیای پیش من
45:36خیلی خوب میشه
45:38چی؟
45:40گلازه گلازه
45:41اگه همچین چیزی باشه
45:42که نمیشه گلازه
45:44شیگفتی تو
45:45شیگفتی تو
45:46نگه چیز منطقی میخوایا
45:49گلازه سب کن
45:50سب کن
45:51یعنی چی؟
45:55آلیکس روزایی دیگه خالیه
45:57مامان یه لحظه
45:59هر وقت خواستی میتونی به همون ملحق بشی؟
46:02واو واو
46:03که یه تقیقه یه قرآن
46:04مامان درست نسیده
46:07مامانم از لست هم نمیره
46:08پیش من میمونه
46:09اگه متفجر باشی بخصه همه ایمانم
46:11باشه ادا یه لحظه
46:12خوب آفر کافتا بگم نیست
46:13یه لحظه سب کنی
46:14یه لحظه سیفی سب کن
46:16سب کن
46:17تو چی داری میگی آلان؟
46:19آره
46:20چه خوب آره
46:21میتونی وارد موضوع بشی
46:23زود باش میتونی وارد موضوع بشی
46:24من وارد موضوع میشم
46:27یه لحظه
46:30اوکی اوکی
46:31باشی
46:31با من
46:32آفر
46:33دوست داری
46:35با من کار کنی
46:37دوست داری با من کار کنی
46:49آره
46:51مگه تا چی فکر کردی
46:54میگه تو رستران پیاز خورد کنی
46:56پیازو بهت نشون میدن
46:58اون خیلی شفه خوبیه
47:00تو آشپس خونه میبینمت
47:02همکاری کنیم
47:04آها انتا برای کار میخوای
47:05بح میدم
47:07بذار من یک کمی به این فکر کنم
47:09لطفا فکر کن
47:12لطفا فکر کن و بگو
47:14آره
47:15الان امشب همه ی میزو رزف شده
47:19من با اجازتون
47:21میخوام برم سر کار
47:23بفرمایید
47:25خیار دارید
47:25بفرمایید
47:26خدا فکر
47:27بای بای
47:27خدا فکر
47:29موفق باشی
47:31خدا فکر
47:31خب اگه سپرایز دیگهی در کار نیست
47:35میتونیم بریم سراغ قهره
47:37خیلی خیلی خوبه
47:38خیلی خوبه برخش درست کنم
47:40نمک نریز
47:41یهالله
47:42یهالله ببینم
47:43میرزم
47:44با اجازتون
47:46نمک نمیرزن نه؟
47:49نه عزیزم بگه میشه برای کلیه سرار داره
47:52یه لحظه فکر کردم
47:56آب جایفر قبل از هممون ازدواج میکنه
47:58دختر مگه ندیدیم
48:01مثل کرم شب تاب شده بود
48:03قبلن راضی بود
48:04حالا نده دستم
48:05آبا قهره درست کنم
48:07یه لحظه
48:07سب کنی
48:08چیه؟
48:09نمک میریزی مگه نه؟
48:11من نه
48:11میریزیم
48:12ای بابا
48:13نمیشی کنی
48:14نمیشه به خدا بدونه نمک نمیشه
48:16ناسلامتی رسم و رسوماتی داریم
48:19میگم فیفل رو زیره هم بریزیم
48:21گروه از یخچل گوشتم بیار یک کفتم درست کنیم
48:23والا به خدا
48:25نه نه نه نیازه نیست نریزیم
48:27اصلا اعتراض وارد نیست
48:30درست کنیم
48:30دختره
48:32مگه تو دیوونه ای چرا هنوز منتظری بورا دیگه
48:35بگم میشه
48:36این پنجره رو باز کنین تا من دوکنون و فیفی حرف بزنم
48:40با من حرف بزنی
48:41ها الان به نشون میدم
48:43تاهره بیا ببین بیا
48:46بایی تاهرم اینجاست
48:48ببین به خدا
48:49دختره اینجا بشقاب پر هست
48:52یالو ببرید بیرون گشتنشون شده
48:53سردشون شده
48:54بکن بابا بذار یخ بزنم
48:56یالا چونم یالا لطفا
48:57اینا اینجا کمپ زدن
48:58من هردم هم تو ببر باشه
49:00خیلی خوب باشه
49:01من که هیچی نمیبرم
49:02سود باش دیگه
49:02رابی افت برو جولا اینا رو بگیر
49:04رابی افت
49:06جاران ما چند نفریم؟
49:10چه داری هستیستم خوب باشه؟
49:12جاران من خیلی عصبیم
49:14واقعا خیلی عصبیم
49:15هیچجور نشد بریم
49:16سر بحث خواستگاری
49:17به نظرم نمیتونن
49:18ازم خواستگاری کنن
49:19واقعا حس میکنم
49:20اینگر ازم خواستگاری نمیشه
49:22باشه سب کن آروم باش
49:23بذارین قهوارو درست کنیم
49:24بخونم تموم شه
49:25بعد از اونم همه چیزو تل میشه
49:28تازه مان بزرگت هم
49:29بخونم اجزه داده ازدواج کنین
49:30بیتر از این مگه هست
49:31چی موکنی بیش بیادا؟
49:33آره قهوار درست کنیم
49:34باشه
49:35یالا
49:36اف
49:37چون نفریم
49:39الان نمیتونم بشمارم
49:40گلهی سرکانو دیدی
49:41خیلی گلهی خوشگلی بودن
49:43نه کدومیش ها تو درست کردی؟
49:52اول اونو بخورم که مزش بره زیر زبونم
49:54هیچ کدومیشو
49:55باشه فرقی نداری
49:56میگیم از بیرون بیارن
49:58چی رو میگیم از بیرون بیارن؟
50:00غذا رو وقتی که ازدواج کردیم
50:02از زبانی که میشی
50:05واقعا عجیب میشی
50:08گرچه
50:09اصلا نمیدونم
50:10اصلا بانیم نباشی چه شکلی میشه
50:12اما خب خیلی کنچکافم بدونم
50:14و این کنچکافی واقعا داره
50:15ازیتم میکنه
50:16به چی نگاه میکنی؟
50:18چرا زلزدی به هم؟
50:20چشم خیره
50:21دوست عزیز
50:22لطفاً چشد به من خیره نشد
50:24چون دوست ندارم کسی اینجوری به هم نگاه کنه
50:26یعنی میخواد بهت بگه خیلی گاوی
50:28اینقدر گاو گاو نکنردم
50:30میتونم توی قاشتوک آب خفت کنم
50:32راویوف بریم فیپو
50:33میرون
50:34واقعا که
50:35بگویی که تو هوا هست و میشنوی؟
50:45برای که گوشته
50:49گاو نشد تایر دارم بویه
50:52عشق و میدم
50:53دخترها رو تحت تحصیل قرار دادیم
50:56حالی تموم شد
50:57سب کن آماده نیست
50:59کدومش خفی سر کنه؟
51:01این باشه
51:02اما خیلی کم بدیست
51:03خیلی کم خیلی کم
51:04بسه بسه
51:05خیلی کم
51:06تو نخالت نکن لط
51:06خیلی خوب باشه
51:08به قهوه رسیدیم
51:12ماله شوهر خوهرم کدومه؟
51:14نه نیست
51:15نمکو بده من
51:15نیاتی نیست
51:16نه نمیشه
51:17نیاتی نیست
51:19بگیرم
51:20نیست
51:21بگیرم
51:21بگیرم
51:21بگیرم
51:22بگیرم
51:23بچه نمیخواد
51:24یعنی میگی بلد نیستم
51:26تو قهوه شوهر خوهرم نمک بریزم
51:28بریز بریز
51:29بازی یا دریزا
51:30اون نبود
51:31این نبود
51:32این بود
51:33نداره خور
51:33بلو
51:34بگیرم
51:34بگیرم
51:35بگیرم
51:35نمیشه من نمک دریزم
51:37میریشه دیگه
51:38چنی یادی
51:38همش کلیش بزن
51:39بگیرم
51:40هم نمیزدی
51:41نمیشه
51:42تو رسم و رسوم ها
51:43تمونینا هست
51:44باید انجامش بدیم
51:45بردو رو برای
51:46خوبه نمک شد
51:47اگر بچه طوریش بشه
51:48چیزی نمیشون
51:49باید انجام بشه
52:17را آماده میکنی
52:18باید انجام بشه
52:19کدومشه
52:23وسطی
52:24وسطیه
52:25نمک نداره
52:26نمک نداره
52:27با احتیاط بخور
52:28ادا
52:29با احتیاط بخور
52:30ادا
52:31ادا من نمک دوست ندارم
52:33دخترم
52:37بگیر فکر
52:39دیگه
52:44میشه ادامه بدیم
52:46آره ادامه بدیم
52:47با تو با تو
52:48خیلی خوب
52:48خوب
52:50داشتم چی میگفتم
52:52به دستور خدا
52:55و پیامبر
52:56یه لاست سب کنید
52:56طبق رسومات ما
52:58خاستگار باید
53:01با یه گلوب
53:02قهوشو سر بکشه
53:04درسته
53:05شوهر قهرجون
53:06گلوب گلوب بخور
53:07به نظرم یه گلوب هم میشه
53:09نه
53:09نه
53:10باید یه ها سر بکشی
53:13باید سر بکشی
53:14با سلامتی بچم که بازی نکردید نه
53:18نمک خالی نکردید تو فنجون
53:19آی مگه میشه جون
53:21نه دیگه
53:21بیانصافی هم نکردیم
53:23یعنی ما خیلی منصفانه
53:24عمل کردیم
53:25یه ذره ریختیم
53:27یعنی منصفانه
53:28ببین شوهر قهرجون
53:30یه دفعه سر بکش
53:31باشه
53:33خیلی خوب
53:34آی آی
53:35بچم
53:35آخه این کاره چیه
53:44اخبار نمک بود
53:51نمیخوام دیگه ادامو بده تمومش کن
53:54خب تمومش کنین
53:55ای به دستور خدا و سننج پیامر
53:57دخترتون ادارو برای پسرمون
53:59ای بابا
54:02امروزم رفته آمد تمومی نداره ها
54:04من میرم ببینم کیه
54:07اگه این بار عردم باشم
54:09میدونم با هشتی کار کنم
54:14چی شده؟
54:15چی شده؟
54:17چی شده؟
54:17عشقم
54:18ببینم یعنی آدمی که امروز دیدیم انگیم بود
54:21شما بودید؟
54:22عشقم
54:23من اصم یه آسمون اگه بابا سربلند بیرون اومدم
54:27دیگه قبول داره که سنمش شدی
54:29اردم بلم کن میخوام بیافت
54:31اینگی؟
54:33بلندش بود
54:35اینگی؟
54:36خواهش میکنم کمک کنید
54:38بلشگم بیخیر
54:40آیدان شما بیداره
54:41آیدان خانون واقع که
54:43به جماع بیار
54:44زود باش
54:45خیلی خوشحالم قبل از این که کار تموم بشه خودم رستون
54:51تمام آفرین به من
54:52عشقم درست
54:54چون از پس آزمونه بابام برامدی
54:55آفرین به تون
54:56خیلی خوشحالم که تونستی
54:58همه چیز به خاطر عشقمون عشقم
55:00سرکم نشد
55:02نه نه نه
55:03اینگی نوان یه دوش بگیر
55:04بعد یه کاریش میکنیم
55:05بگی بشی
55:07خب دیگه لطفا ادامه بدیم
55:10زود باش
55:11خیلی طور کشین
55:14خیلی طور کشین دیگه
55:16خیلی خوب
55:17کجا بودیم؟
55:18هیچ جوره نمیتونیم پیش بریم
55:21به دستور خدا
55:22نزدن در نزدن
55:25به دستور خدا
55:26و سنت پیام بهر
55:28دخترتون ادارو برای پسرمون سرکار خواستگاری میکنیم
55:32دادیم رفت
55:38یه رحزه
55:41یه رحزه
55:42عجلی نیست
55:44به عنوان بزرگتار من حرف آخر رو میزنم
55:48درسته
55:49ببین سرکان جون
55:51ادا نور چشم منه
55:53برام با عرزشه
55:55اگه ببینم نومو ناراحت کردی
55:58با من طرفی
56:00بله
56:01اینو میتونم
56:04پس ما برم حلقه ها رو بیارم
56:06تو عذاب هم نریخته
56:08آیفر خانم تبریک میگم بهت
56:12حیلی ممنونم نینگین
56:14مرسی
56:14حلقه ها رسید
56:18شوهر خوهر جون اجازه میدی
56:21باید بیام بین شما
56:22پس ما دست کنیم برم
56:25درسته
56:26بیا ببینم
56:26بفرمایی
56:35فقط یاد آوری میکنم
56:37این فقط در حد حرفه
56:39تو عق ششمم روی شما دوتاست
56:43بعدش روبانو میبورم
56:56آقا که عشقم شقدر خوب داری میشه نه
56:58آقا اینجا
56:59نه نه گریه نداریم
57:02گریه نداریم
57:03گریه اینجا
57:04آقا منم جدن
57:07میخواد به عقلتون کنم
57:08زود باشید بیاید
57:08بیاید
57:09منم بیاید
57:10بیاید
57:10آقا یه لحظه
57:11بگیرین اینجا
57:12گریه نداریم آقا
57:13بگیرد
57:14اینجا
57:15اینطور که جا نمیشیم
57:16آقا اینجا گیشم
57:18الهی خوشبخت بشی دوختت
57:20موسیقی
Comments