Skip to playerSkip to main content
للإشتراك بالقناة 👈🏻 https://atv.link/atvarb
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل السحلية 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L966CqYkNG7kWtT4vRFrwPOZ

قصة السحلية، اللص المحترف الذي لم تستطع شرطة إسطنبول القبض عليه بفضل ذكائه ومواهبه غير العادية ، التي تجعل الناس يقولون ، ""حتى لو كانت حياتك كذبة ، فليكن حبك حقيقيًا"" ... المسلسل يحمل توقيع المنتج يالتشن شين.

الممثلون : Timur Acar, Sera Tokdemir, Dilşad Şimşek, Fatih Doğan, Duygu Yıldız

#kertenkele #السحلية #seratokdemir# timuracar

شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لن أعطيك للغريب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97E83Vf3gZPLfnaKuu7LdE9
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل زوجة الأب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95xayWB7ooaFwP2NvYvHvPq

Category

📺
TV
Transcript
02:12موسيقى
02:42موسيقى
08:31لاحق في هذا الح easiest Olympics
08:33يجب طوال الصغراء
08:38جيدا انا لا يقدم اذااً
08:40��요
08:41ạnh suffering
08:43،وهما يكون
08:43oug
10:01كرتنكلة ضرعوا.
10:03إركباتية أرادة.
10:05ما عليك.
10:06كبيران لا تريدوا المسيحة.
10:09كرتنكلة...
10:10إركباتية إرباح تركباتية.
10:12قد شرœ civilization.
10:15ربما كرين المنظم.
10:17وقفتating الأنطراء.
10:19لأنني أمرهم.
10:21كرتنكلة.
10:21لا يزرح كرين �édetrاء.
10:23أنى قريبته.
10:25وأنت جدا.
10:26فليسناً جداً.
10:27إنتركباتنا.
10:31الله الله.
10:34Zehra'yı arıyor.
10:35Hayırdır inşallah.
10:37Bir şey mi oldu?
10:37Hayırdır.
10:39Efendim Zehra.
10:41Enişte enişte.
10:43Zehra ne oldu bir şey mi oldu?
10:44Zehra bak lütfen.
10:47Enişte.
10:48Zehra konuşsana bir şey mi oldu?
10:51Yoksa kertan keleği mi gördün?
10:54Zehra.
10:56Enişte şeyi soracaktım ben.
11:00Niye soracaktın?
11:01Enişte Semih'i hiç gördün mü?
11:04Semih mi?
11:05Semih yanımda.
11:07Ne oldu ki?
11:08Ya sabahtan beri onu görmedim de merak ettim enişte.
11:12Semih yanımda canım.
11:13Merak etme.
11:14Kertan kele onu Sokrat'a öldürmek için yam olarak kullanmış.
11:18Aaa.
11:20Zehra.
11:22Bak eğer kertan keleği görürsen bana muhakkak haber ver.
11:26Tamam enişte.
11:27Görürsem mutlaka haber veririm.
11:29Sağ ol canım ya.
11:37Beni ihbar etmeyeceğini biliyordum.
11:39Çek o pis elini.
11:42Bir daha sakın.
11:45Sakın karşıma çıkma Ziya.
11:47Nerede kaldı bunlar ya?
11:57Off.
11:59Kertan kele'nin aklanması için benim mahkemede gerçekleri anlatmam lazım.
12:04Ama ben gerçekleri anlatırsam beni hapse atarlar.
12:07Anlatmazsam kertan kele peşimi bırakmaz.
12:09En iyisi malikaneye gideyim.
12:15Pasaportumu alayım.
12:17Ekrem amcanın kasasından da paraları alıp yurt dışına tüyeyim.
12:21İyi geldi aklıma.
12:22Ünsal ağabey ben artık kaçayım.
12:30Gidebilir miyim?
12:31Tamam Semih gidebilirsin.
12:33Ama bak söylediklerimi sakın unutma.
12:35Tamam ağabey.
12:36Kertan kele Semih'i muhakkak takip edecek.
12:48Biz de onu enseleyeceğiz.
12:52Güzel.
12:55Gizem yanındayım iyileşeceksin.
12:58Kızım.
12:58Seni yüzünden kızı mı vurdum?
13:23Öldüreceğim ulan seni.
13:25Dua et de gizemi bir şey olmasın.
13:27Yoksa bunu sana ödetirim.
13:57Allah'ım ya.
14:14Şu başımıza gelen işe bak.
14:16Sokrat peşimde.
14:17Ünsal peşimde.
14:18Ben burada Zehra'nın kıskançlığıyla uğraşıyorum.
14:21Allah kahretsin lan.
14:22Hay dilim tutulaydı da üflemeyeydim o kızın gözüne.
14:26ulan her�izi bak...
14:26Haa...
14:40Sehra.
14:40موسيقي
14:49ابرا
14:51هيا
14:54مومي
14:56موسيقي
14:59ادري
14:59ادري
15:00كان الموسيقي
15:01اそれ
15:02ادري
15:03امتر
15:04ادري
15:05ادري
15:06اللعنية
15:06حين اوجد
15:07موسيق
15:09أُنْ مِنَ مِتَكِ شَنِ أ
15:11أَعْشِكِ الdamn
15:14إلى
15:15قز ع магаз الأن
15:16وقتiodنا
15:30أكثر
15:31بالله
15:32ف verb
15:34بار
15:36قامنا
15:37قامنا باظهر
15:38كما قامنا
15:40امان
15:55امان قريبتين مال رقمنا
15:58اسم الان
16:04عليك.
16:06كتابة.
16:07كتابة.
16:08مروح يوميز.
16:10هل ليش بالمال begun?
16:12يوميز بيجرد محطه.
16:14يوميز بيجرد.
16:15و İوميز بيجرد حصل لديك.
16:17عليكم وفشل أحيش.
16:19كتابة.
16:21سألوهم سألوهم سألوهم لديك.
16:35هل أنت؟
16:36هل أنني بيعملت بيه؟
16:38لكن الأمر لا يجب أن así levء كيف سجنا.
16:45فالذلك.
16:50سناني أصابتي وأنا بيعملت بيه.
16:54لماذا لن أين ذهبت لذلك؟
16:56تحقيقك
16:58أحيانا
17:00أحيانا
17:02يجب أن أحيانا
17:04تحقيقك
17:06انتبه
17:12أحيانا
17:14أحيانا
17:16أحيانا
17:26موسيقى
17:28موسيقى
17:32موسيقى
17:56موسيقى
18:26موسيقى
18:48موسيقى
18:50موسيقى
18:52موسيقى
18:54موسيقى
18:56موسيقى
18:58موسيقى
19:00موسيقى
19:02موسيقى
19:04موسيقى
19:06موسيقى
19:08موسيقى
19:10موسيقى
19:12موسيقى
19:14موسيقى
19:16موسيقى
19:18موسيقى
24:12...
24:13...Ne?
24:14Melis?
24:16...Kızım...
24:17...ya sen sabahtan akşama kadar bu Kara Kemal ile birliktesin.
24:21Senin Adnan olmadığını anlamadı mı bu?
24:23Ay anlamadı anne, anlamıyor da.
24:25Ya gözünün önündekini görmüyor ya, aptalın teki o.
24:29Vay be, demek öyle ha.
24:33Almıyor burası, almıyor diyorsun yani.
24:37Hah, o dediğinden işte.
24:38Bak anne, ben bu adamdan kurtulmaya çalıştıkça, sen o adamın mesup babasıyla evleniyorsun.
24:44Ya dün teklif ettiği yarın evleniyorsunuz ya, yuh artık.
24:48Bunu daha önce konuşmuştuk seninle, başka bir şey duymak istemiyorum.
24:51O adamla evlenmeni istemiyorum anne.
24:54Melis, ben Azmi Bey ile evlenirsem, Kara Kemal seninle evlenemez.
24:59Sorun ne?
25:01Anne ne evlenmesi ya, neden bahsediyorsun sen?
25:04Ben onu dibimde bile görmek istemiyorum.
25:06Senin de onun mesup babasıyla evlenmeni istemiyorum, bu kadar.
25:11Melis, ben Azmi Bey ile evleneceğim.
25:14Başka da bir şey duymak istemiyorum, yeter.
25:16Of anne ya, of.
25:18Daha tuvalete gideceğim, kılık değiştirmem lazım.
25:24Ey Allah'ım ya.
25:27Hadi hayırlı geceler.
25:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:58Ooo Kara Kemal, nasılsın?
26:12İyidir Adnan kardeş, sen nasılsın?
26:14Uyku tutmadı mı seni?
26:15Yok, iyi iyi. Şey, hacet giderecektim de.
26:20Ee, sen ne yapıyorsun burada, ne işin var?
26:22Birkaç bir şey unutmuşum da, onları almaya gelmiştim.
26:26İyi, tamam.
26:27Ee, haydin yarın görüşürüz.
26:30Görüşürüz bıçkın Melis, görüşürüz.
26:39Kim kime daha iyi oyun oynuyor, görüşürüz.
26:41Oh be, vallahi kurtuldum Kertengire'den ha.
26:57Şerefsiz.
26:59Seni yakalayamayacağımı mı zannediyorsun lan?
27:02Ha?
27:02Neyse, en azından Ünsal peşimde değil.
27:16Ulan Kertenkele.
27:18Beni atlattığını zannettin değil mi?
27:21Amirim, neden hemen gidip enşelemiyoruz?
27:24Dur, dur oğlum, dur.
27:27Şimdi gidersek ürküp kaçar.
27:30Önce şu Semih'in tepesine bir binsin.
27:33Sonra onu enseleyeceğiz.
27:40Ulan ne pasaportu alabildik, ne parayı alabildik ama...
27:43...en azından canımızı kurtardık ya.
27:46Ah, vallahi güzel oldu.
27:54Ulan seni yakalayamayacağımı mı zannettin ha?
28:03Bıraksana ulan şerefsiz.
28:04Ulan nereye, gel buraya.
28:06Ulan!
28:07Sokata bıçağı verdiğini söyleyecek seni.
28:09Ulan bırak!
28:11Ulan Hırzun abi!
28:24Altyazı M.K.
28:54Nereye gitti ulan bunlar?
29:04Amirim, bence korku tüneline girmişlerdir.
29:10Ulan şerefsiz!
29:12Kıstırdım ulan seni şerefsiz!
29:14Yürü, yürü!
29:15Bir dakika amirim, bir dakika.
29:17Bence biz burada bekleyelim, onlar nasıl olsa çıkar.
29:19Malum korku tüneli.
29:21Ne ödlek adamsın ulan sen, yürü!
29:23Amirim.
29:23Ya, uf ya!
29:26İçeride fortlak vardır amirim ya!
29:40Allah'ım!
29:42Kitabım, amin!
29:45Asıl sen benden kork, namussuz.
29:48Lan, ne oluyor lan?
30:02Kertenkelinin sesi.
30:03Asıl sen benden kork!!
30:05Dem
30:33.
30:44.
30:48.
30:48.
30:49.
30:50.
30:51.
30:51.
30:59.
31:01.
31:02وزرع قلب من وهذا الله!
31:04وزرع مزيزكو!
31:05وصعل فيه املاً بالكثيزًا للمشيات!
31:09على المشي
31:21موووووووووووووووووووووووووووووووووو!!
31:26ابقااااااااا!!!!
31:27...
31:46...
31:47...
31:48...
31:49...
31:50...
31:51...
31:52احضρ
31:59يريد
32:00يطر
32:02جزيلا
32:07امريم
32:08ben دیم شيشه
32:09vampiri تاکبا دیم
32:10دیم
32:14از شرف
32:14از شريف از کار then
32:15قسم دن
32:16از کار
32:18نحن...
32:20كفايا...
32:24عدد ...
32:26عدد ... عدد ...
32:29أحدناً
32:32أيها موضوع environments these are
32:35خداً لنا
32:36لا سعج останется
32:38الآن تشنغتنا
32:48أصبحت لكي تبقى.
32:50أصبحت لكي تبقى.
32:52كذلك تبقى لكي تبقى لكي تبقى.
33:18القديم للأنه هنا قد أتمنوا في طريقة المناطية.
33:25المنظمة الآن القدرة على الانتظار الانتظار الانتظار مرحبا الأعزائي الأعزاء.
33:31ماذا تبقى؟
33:35ماذا تبقى؟
33:50اخنجي
35:31بلن kardeşim, acilen Banu'yu kaçırmam lazım.
35:34يا احسلatma şimdi Banu'ndan da cengen de, tövbe tövbe ya.
35:38بل sus, bu akşamı geçecek bir yer bulmamız lazım.
35:41Neyse kardeşim, benim gibi bir kardeşim var.
35:44Sessiz sakin bir ev biliyorum, hadi gelin.
35:46Hadi yürü.
36:01Seninle dışarıda konuşalım.
36:09Konuşalım.
36:27Bak müezzin efendi, sana güzellikle söylüyorum.
36:32Kızımın hayatından hemen çıkacaksın.
36:38Tamam kızım seni seviyor.
36:40Senin için kurşunlara kendini sipar edecek kadar hem de.
36:45Bunu anladım.
36:47Ama bunlar gelip geçici duygular.
36:50Siz birbirinize münasip değilsiniz anladın mı?
36:54Asıl olan da bu.
36:57Kızım da zamanla senin ona layık biri olmadığını görecek zaten.
37:01Ben kızımın boşa zaman kaybetmesini istemiyorum anladın mı?
37:07Gerçeği bugün görsün istiyorum.
37:10Sen de yol yakınken bu yoldan döneceksin.
37:14Sen kızıma layık bir insan değilsin.
37:20Bunu kafana yaz.
37:23Asıl sen Gizem'e baba olmaya layık bir insan değilsin.
37:26Ne diyorsun lan sen?
37:32Gizem seni belinde silah taşıyan bir iş adamı olarak biliyor.
37:37Ama ben senin gerçek yüzünü biliyorum baba Katir.
37:40Uyuşturucu kaçakçılığı, haraç, insan kaçakçılığı, silah ticareti.
37:51Yapmadığın pis iş yok.
37:55Ben Gizem'in bu durumu öğrenip mutsuz olmasını istemiyorum.
37:58Bu işleri bırakacaksın.
38:05Yoksa Gizem'i bir daha sana göstermem.
38:08Sen kimi kime göstermiyorsun lan?
38:10Bu adamın kimi nesi acaba ya?
38:26Benim yaptığım işleri nereden biliyor?
38:29Kadir baba bu mezzinin yaptığı saygısızı da affedecek misin?
38:34Bu adam çok tehlikeli.
38:37Beni kızımdan koparabilir.
38:40Ona izin veremem.
38:42Ne yapmamızı istersiniz?
38:44Durun.
38:46Kızım bir iyileşsin.
38:48Ben gereğini yapacağım.
38:50Tamam baba.
39:00Allah'ım ne yapacağım ben ya?
39:01Nasıl engel olacağım bu evliliğe?
39:03Cık.
39:10Şu kadından bir kurtulsam.
39:22Aa.
39:24Nereye bakıyor kimin böyle alık alık?
39:32Aa.
39:32Aa.
39:34Adnan'dan mı hoşlanıyor bu?
39:36Ay çok teşekkür ederiz Adnan Bey.
39:54Eyvallah.
39:54Ya biz yani kaç gündür buralardasınız ama böyle bir gelip de hiç hoş geldiniz falan da diyemedim artık kusura bakmayın.
40:07Teşekkür ederim Bahar Hanım sağ olun.
40:12Ne oluyor ya?
40:14Bu kadın bana niye böyle bakıyor?
40:17Aa kızım sen git şöyle oyna kendi kendine.
40:20Eee kızınız da çok güzelmiş maşallah.
40:28Ee.
40:29Annen Bey.
40:30Şimdi beni yanlış anlamayın ama.
40:33Aslında Şeyma benim kızım değil.
40:35Yani aslında ben bekarım.
40:37Ay ne oluyor?
40:39Ben bu kadına bekar mısın diye sordum mu?
40:42Ay bu kadın bana mı yazıyor yoksa?
40:44Hayda.
40:45Şu başıma gelenlere bak.
40:47Aa ah zilliğe bak zilliğe.
40:50Resmen Adnan'a yazılıyor.
40:53Boşuna aldım ziyamın da günahını.
40:57Yani Adnan Bey aslında ben de burada biraz sizin gibiyim.
41:00Hani pek bilmiyorum nereye gidilir, nerede gezilir falan.
41:06Nasıl ya?
41:08Bu kadın benden davet mi bekliyor şimdi?
41:09Eee acaba hani böyle baş başa çıksak bir şeyler mi yiyip etsek?
41:17Aa Bahar Hanım.
41:19Benim tam da şu anda bir arkadaşımla görüşmem gerekiyor.
41:23Şu an şimdi ben gidiyorum.
41:25Başka sefer inşallah görüşürüz.
41:27Tamam ama bak başka sefer dedin.
41:28Sakın unutmayın söz.
41:29Bu bir söz değil mi?
41:31Aa ah.
41:32Gerçekten bana yazıyor bu ya.
41:35Allah'ım düştüğüm hallere bak.
41:38He he tamam he.
41:39Tamam süper.
41:40Sözü aldım valla aldım.
41:42Unutmuyoruz değil mi?
41:43İyi ya ben bunların arasını yapıp bu kadından da kurtulurum.
41:57Oh.
42:01Gel.
42:01Amirim aldığımız bir istihbarata göre dün gece Sokrat keskin nişancı tüfeğiyle vurulmuş.
42:11Vurulmuş mu?
42:13Ölmüş mü adam?
42:13Onu bilmiyoruz amirim.
42:15Ulan kertenkele.
42:17Sonunda adamı öldürdün lan.
42:21Amirim ne kadar önyargılısınız.
42:23Belki kertenkele yapmadı.
42:24Başka kim yapacak lan?
42:25Kertenkele yaptı.
42:27Avuncu.
42:28Avuncu da yapmış olabilir amirim.
42:29Yok lan.
42:31Akıncı öyle şeyler yapmaz.
42:32Adam öldürmez o.
42:33Altyazı M.K.
42:34Altyazı M.K.
42:35Altyazı M.K.
42:36Altyazı M.K.
Comments

Recommended