Skip to playerSkip to main content
Drama
Your Tutor
Original title: Vash repetitor
2018
1h 25m
When Savva's parents go on vacation, they leave their teenage son in the willing hands of his fortyish female tutor. The two share a mutual attraction and quickly develop a close, personal relationship, studying more anatomy than French.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:05Савва
00:01:05Савва
00:01:09Или ты не Савва?
00:01:13Well, no one is wrong, that you were in the подготовment of the
00:01:26friends and friends. We would have been warned.
00:01:29He would do it all in the way, he would go with us.
00:01:31Where the money?
00:01:36There you go for a month and a repetitory.
00:01:38You can see yourself.
00:01:40Just try to go for a meal.
00:01:45Why are you saying that?
00:01:47Ma, I'd be happy to stay at home alone. I can't imagine it.
00:01:51You heard?
00:01:54I trust you, and you're already a boy.
00:01:57Who?
00:01:58Let's go.
00:02:00We're waiting for a Venecia.
00:02:03You're wearing a shirt. Why are you wearing a shirt?
00:02:05So, you're not going to get out of the army.
00:02:08Papi, don't be afraid.
00:02:11Well, go ahead.
00:02:12Let's go on the road.
00:02:14Where did you go?
00:02:17Let's go.
00:02:23All right.
00:02:27Let's go.
00:02:28Let's go.
00:02:30And what am I going to command?
00:02:32Sav, you understand me?
00:02:33Yes.
00:02:34Arrivederci.
00:02:35How do you see in French?
00:02:37Mom, it's enough.
00:02:38It's enough.
00:03:07Let's go.
00:03:08Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:10Yes.
00:03:11All right.
00:03:12All right, let's go.
00:03:14Go.
00:03:15Let's go.
00:03:16I don't know.
00:03:46I don't know.
00:04:16I don't know.
00:04:46I don't know.
00:04:54I don't know.
00:04:55I don't know.
00:04:56I don't know.
00:04:57I don't know.
00:04:58I don't know.
00:04:59I don't know.
00:05:00I don't know.
00:05:01I don't know.
00:05:02I don't know.
00:05:03I don't know.
00:05:04I don't know.
00:05:05I don't know.
00:05:06I don't know.
00:05:07I don't know.
00:05:08I don't know.
00:05:09I don't know.
00:05:10I don't know.
00:05:11I don't know.
00:05:12I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:44I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:46I don't know.
00:05:47I don't know.
00:05:48I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:50I don't know.
00:05:51I don't know.
00:05:52I don't know.
00:05:53I don't know.
00:05:54I don't know.
00:05:55I don't know.
00:05:57I don't know.
00:05:57I don't know.
00:05:59I don't know.
00:06:01I'm a term .
00:06:02I just understand what doesn'treekz瑞 o'clock talk is happening with particular�s.
00:06:06If you talk a little about his work, they said that she says bold or a smallacks of experience.
00:06:10Do they ask them.
00:06:11Okay.
00:06:13I understand.
00:06:15What did you want to do with us?
00:06:17Well in general.
00:06:20In general.
00:06:21The lack of rehab.
00:06:23Azuz Lerem.
00:06:24Beigou.
00:06:25No.
00:06:27слух.
00:06:28No.
00:06:29I was born in love with a woman who was happy .
00:06:33No.
00:06:34Mrs. Bavari.
00:06:36Mrs. Bavari.
00:06:38I was not reading the film.
00:06:39Yes, I was reading the film.
00:06:41Yes, I really loved the film.
00:06:44And I had one of these kind of things.
00:06:45You love the film?
00:06:47Yes.
00:06:48Yes.
00:06:49Now, for the first one, we will watch Mrs. Bavari.
00:06:51Does anyone have any book?
00:06:52No.
00:06:53And to the next meeting, write a two-story text on the subject of the tragedy of the people.
00:07:01Let's finish this episode.
00:07:03How?
00:07:05I just came here.
00:07:08What do we will say, if you have watched the movie, but you will watch the movie quickly?
00:07:14I won't take money for today's lecture.
00:07:23I've heard the movie.
00:07:29So, I hope you enjoy the movie now.
00:07:34I hope you enjoy the movie.
00:07:37I hope you enjoy the movie.
00:07:40Bye.
00:08:45Вы опоздали?
00:08:46Да.
00:08:50Что это?
00:08:51Принес вам посмотреть.
00:08:53Вы говорили, что не любите кино, но вдруг вам понравится.
00:08:57Это фильм ужасов.
00:08:58Там такой лихо завернутый сюжет.
00:09:01Волчья пасть?
00:09:03А зачем мне это смотреть?
00:09:05Ну, не знаю.
00:09:06Ну, там адреналин, все такое.
00:09:09Адреналин? Ясно. Проходите.
00:09:11Вы это сами написали?
00:09:32Да.
00:09:34Это очень неплохо само.
00:09:37Конечно, присутствуют категоричные суждения и даже максимализм.
00:09:40Но все это вполне естественно для подросткового мышления.
00:09:43Первое, что приходит на ум неподготовленного читателя, это обвинить тему.
00:09:49Прочесть ее образ, как образ вульгарный, алчный.
00:09:52И как вы написали.
00:09:55Сладострастная женщина.
00:09:57Но вы умеете...
00:09:58Я не подросток.
00:10:01Да я это сказала. Это не в плохом смысле.
00:10:05Я понимаю.
00:10:06Но я не подросток.
00:10:09А кто вы?
00:10:11Я молодой мужчина.
00:10:20Для современного молодого человека понять трагедию ему довольно непросто.
00:10:25В вашем тексте чувствуется осуждением.
00:10:27Вы думаете, Флабер обличал ее?
00:10:30Я думаю, да.
00:10:31А вот, например, Шарль Бадлер восхищался Эммой.
00:10:34Он говорил о том, что автор наделил героиню всеми мужскими качествами.
00:10:39Воображением, энергией к действию, стремительностью.
00:10:43Как вы думаете, Сава, в чем ошибка Эммой?
00:10:49Она...
00:10:50Она хотела жить, как в романах пишет.
00:10:53Да.
00:10:53В наше время литературу вытеснил ваш любимый кинематограф.
00:10:58И вместо жить, как в романах, пришло жить, как в кино.
00:11:02Конечно, как вы и сказали, сознание Эммы затуманено романтической литературой.
00:11:07Но все ее поступки – это беспомощные попытки освободиться от давления прозы жизни.
00:11:16От ее серости.
00:11:18И делает она это, как чувствует, как понимает, как умеет.
00:11:23Есть эта знаменитая уставшая фраза Флабера «Госпожа Баваре – это я».
00:11:31И, возможно, это был ответ на все обвинения в оскорблении морали,
00:11:34которые сыпались на него со всех сторон после выхода романа.
00:11:37А, возможно, он так же, как и Эмма, в своей жизни стремился к высокому идеалу.
00:11:42Но идеал в нашей обыденной жизни невозможен.
00:11:46Его нет.
00:11:46Я хочу, чтобы к следующей встрече вы нашли подробное описание портретов Эммы.
00:11:53Портрет Эммы меняется в зависимости от углов зрения, от того, кто на нее смотрит.
00:11:58На следующем занятии мы поговорим об этом и пойдем дальше.
00:12:01Хорошо.
00:12:06Почему вы их просто не выбросите?
00:12:09Что?
00:12:09Цветы.
00:12:12Там есть нераскрывшийся бутон, вы его просто не заметили.
00:12:16До встречи, Савва.
00:12:22А вы есть на Фейсбуке?
00:12:25Нет, в Фейсбуке меня нет.
00:12:27А, вы, наверное, на Одноклассниках?
00:12:30Нет, меня нигде нет.
00:12:33До свидания, Савва.
00:12:33До свидания, Анна Германовна.
00:12:35Привет, Гоша.
00:13:01Нет, не уехали.
00:13:05Через три дня.
00:13:07Я же говорил тебе.
00:13:10Ты что-то напутал опять.
00:13:13Как уедут, я позвоню, да.
00:13:16Да, да, вечеринка.
00:13:18Все, пока.
00:13:20Ну и здорово.
00:13:43Вы, главное, фотографируйте все, а то по рассказам все равно трудно понять.
00:13:47Пап, слушай, а можешь рассказать, как ты стоять готовишь?
00:13:50Да, приготовить хочу.
00:13:52Ага, сейчас.
00:13:54Ага.
00:13:56А, вот как.
00:13:58А я сразу.
00:13:59Да, это шипит моя первая попытка.
00:14:04Ну, я думал, что можно просто бросить мясо на сковородку, и все получится.
00:14:09Да, нашел, да.
00:14:10Уже было пару занятий.
00:14:13Ладно, спасибо, пап.
00:14:14Маме привет.
00:14:15Все, пока.
00:14:16Пока.
00:14:29Субтитры сделал DimaTorzok
00:14:59Здравствуйте, Савва. Проходите.
00:15:17У меня тут трубу прорвало.
00:15:23Там немного капало.
00:15:26Я попыталась чуть ли не закрыть кран, оно как лынет.
00:15:32Хотела вызвать сантехника, но никто нигде не поднимает трубку.
00:15:38В выходные все парализовано.
00:15:39Все.
00:15:47Я перекрыл кран.
00:15:49Сейчас воды не будет.
00:15:51Нужно, чтобы сантехник пришел и починил все.
00:15:54Хорошо.
00:15:54Если нужна вода, она будет в ванной.
00:15:57Хорошо.
00:15:58Спасибо, Савва.
00:16:00Вам огромное.
00:16:01Вы меня просто спасли.
00:16:02Это ваша мама?
00:16:19Простите.
00:16:21Что-то с водой у меня сегодня не заладилось.
00:16:24Это самый свободный рубаш, который я нашла.
00:16:26Да я так могу.
00:16:28Нет, так не надо.
00:16:29Оденьтесь, Савва.
00:16:36Вам идет.
00:16:39Спасибо.
00:16:43Ну что, начнем?
00:16:45Да.
00:16:46Так.
00:16:48Описание Эммы.
00:16:49Это ее портрет глазами Шарля, когда он увидел ее в первый раз.
00:16:56По-настоящему красивые у нее были глаза, карие.
00:16:59Они казались черными и за ресницы смотрели на нас в упор с какой-то прямодушной смелостью.
00:17:04Щеки у девушки были розовые.
00:17:06Между двумя пуговицами ее корсажа был засунут, как у мужчины черепаховой лорни.
00:17:10Это и свидетельство ее мужской стороны, о которой говорил...
00:17:16Бадлер.
00:17:17Так, хорошо, дальше.
00:17:19Так, это Эмма глазами Леона.
00:17:21Но это не столько описание внешности, сколько впечатление, которое она производила на него.
00:17:30Чисто женские свойства отсутствовали в том образе, который он себе создал.
00:17:34Они уже не имели для него никакой цены.
00:17:36В его представлении она все больше и больше отрывалась от земли и точно в апофеозе с божественной легкостью носилась в вышину.
00:17:43И Рудольф.
00:17:45Очень мила, говорил он сам собой.
00:17:47Очень мила эта докторша.
00:17:48Хорошенькие зубки, черные глаза, кокетливая ножка.
00:17:52А манеры, как у парижанки.
00:17:54Откуда она, черт побери, взялась?
00:17:56Хорошо.
00:17:58Как ты думаешь, Сава, какой из портретов Эммы самый точный?
00:18:01А я знал, что вы зададите этот вопрос.
00:18:04Мне кажется, никакой.
00:18:05Шарль видел только то, чего он раньше не видел.
00:18:08Прическу, грациозность.
00:18:10Леон видел только предмет вдохновления.
00:18:16Ну, то есть, как будто она не человек, а идеал для посвящения стихов.
00:18:20А Рудольф видел только тело.
00:18:23Я нашел другой портрет.
00:18:25Особенный.
00:18:26И я думаю, что это ее портрет глазами Фланбера.
00:18:29Она была красива той, не поддающейся определению красотой, которые питают радость, воодушевление, успех, и которые в сущности есть не что иное, как гармония между темпераментом и обстоятельствами жизни.
00:18:44Вожделение, горести, опыт в наслаждениях, вечно юной мечты.
00:18:49Все это было так же необходимо для ее постепенного душевного роста, как цветам необходимые удобрения, дождь, ветер и солнце.
00:18:58И теперь она вдруг раскрылась во всей полноте своей натуры.
00:19:02Разрез ее глаз был словно создан для влюбленных взглядов.
00:19:05Казалось, опытной в искушениях художник укладывал завитки волос на ее затылки.
00:19:11А когда прихоть тайной любви распускала ее волосы, они падали небрежно, тяжелой волной.
00:19:18Голосы движения Эммы стали мягче.
00:19:20Что-то пронзительное, но неуловимое исходило даже от складок ее платья, от изгиба ее ноги.
00:19:35И я думаю, что Флабер не может ее ненавидеть.
00:19:45Сава, я подумала, что для твоей подготовки мне нужен такой глубокий разбор, которым мы с тобой занялись.
00:19:53Ну, мне интересно.
00:19:58И мне.
00:20:05Играет музыка.
00:20:35Играет музыка.
00:21:05Играет музыка.
00:21:07Играет музыка.
00:21:08Играет музыка.
00:21:09Играет музыка.
00:21:10Играет музыка.
00:21:11Играет музыка.
00:21:12Играет музыка.
00:21:13Играет музыка.
00:21:14Играет музыка.
00:21:15Играет музыка.
00:21:16Играет музыка.
00:21:17Играет музыка.
00:21:18Играет музыка.
00:21:19Играет музыка.
00:21:20Играет музыка.
00:21:21Играет музыка.
00:21:22Играет музыка.
00:21:23Играет музыка.
00:21:24Играет музыка.
00:21:25Играет музыка.
00:21:26Играет музыка.
00:21:27Играет музыка.
00:21:28Играет музыка.
00:21:29Играет музыка.
00:21:30Играет музыка.
00:21:31What is this?
00:21:36I don't know.
00:21:39I know.
00:21:43I don't know.
00:21:46I know.
00:21:48I know.
00:21:51I know.
00:21:54I know.
00:21:57Where are you from?
00:21:59Where are you?
00:22:01Well, we are.
00:22:03If you don't know, this is my sister's sister.
00:22:07Welcome.
00:22:09They are literature.
00:22:11Stubb, I'll give you a gift to her.
00:22:21Good morning, Stubb.
00:22:29Stubb, come on.
00:22:31Why are you here?
00:22:35Ań, go to Petr A.
00:22:37Petr A.
00:22:41Ańa, Petr A.
00:22:43Hello.
00:22:44Petr A.
00:22:45Petr A.
00:22:46He looks like our father.
00:22:47He's a strong man.
00:22:49He's a boy.
00:22:51We have a village more than 100 years.
00:22:53How is it good?
00:22:55How is it good?
00:22:57It's not a village where everyone knows each other.
00:22:59There are no people in the street.
00:23:01There are no people in the street.
00:23:03It's cold and cold.
00:23:05Our father German is with the mother of the Holy Spirit.
00:23:07Sometimes they will not tell each other's words.
00:23:09It was so funny that Ańa, when the school finished,
00:23:11I went to school and started in the street.
00:23:13But then, after a few years, I went to her for her.
00:23:15Stubb, it's her birthday.
00:23:17Stubb, it's her birthday.
00:23:18Turex's name.
00:23:19Stubb, now the Russian names are in fashion.
00:23:22So you're in trend.
00:23:24All right.
00:23:26I'm going to check it out.
00:23:28Petr A.
00:23:29A.
00:23:30I'm from Annaya.
00:23:32Actually, Petr A.
00:23:34expanding fiesta factory works all the way.
00:23:38All right.
00:23:39Then I'm fine.
00:23:40I've told you all along, but I didn't say that she's so pretty.
00:23:48aggd
00:23:50Let's pour a new booth.
00:23:53You teach in which classes?
00:24:04I don't work in school, I do my own classes.
00:24:08I do my own classes.
00:24:10I really love reading.
00:24:12It's hard to read, but when I read it, I read it in a minute.
00:24:17I have all of a group of James and Hedley Chase.
00:24:21Well, of course not all, but there is a lot of books, but it's impossible. Have you read it?
00:24:27No, I don't know.
00:24:30Yes, literature is a...
00:24:34...it's a big deal.
00:24:36I'm working on the mill, but I'm not in this way.
00:24:40I love my job, but I feel like I can't even say anything.
00:24:46In the forest.
00:24:48You love it?
00:24:49I love it.
00:24:51I have a house in Sosno Baru. It's just a story.
00:24:54If you love the forest, you can go to me. I invite you to me.
00:24:57I have a quadrocyclic.
00:24:59Adrenaline is just a little bit. I'll teach you.
00:25:01We'll make a sandwich. We'll make a bain.
00:25:04We'll make a bain.
00:25:07And in a bain we'll go?
00:25:11Well, it's as you want.
00:25:14I know, I can do it.
00:25:17I can do it.
00:25:18I can do it.
00:25:19I can do it.
00:25:20I can do it.
00:25:21I can do it.
00:25:22I can do it.
00:25:22I can do it.
00:25:23I can do it.
00:25:23I can do it.
00:25:24I can do it.
00:25:27I can do it.
00:25:28I can do it.
00:25:28I can do it.
00:25:29I can do it.
00:25:32Marina told you that I'm a woman.
00:25:37Marina told you that she has a sister.
00:25:43I told you.
00:25:43And you decided to invite me to meet you in a bain.
00:25:50Ania!
00:25:51Ania, let's go to the kitchen with me.
00:26:00Ania, what are you doing?
00:26:02Who did you do?
00:26:02Who did you do that bad?
00:26:05That you are so bad with people?
00:26:07You can't just talk to them.
00:26:08Why did you want to talk to them?
00:26:10Marina, call me a taxi.
00:26:11You think I'm going to talk to them?
00:26:15You think I'm going to talk to them?
00:26:18Yeah, I'm going to talk to them.
00:26:19I'm going to talk to them like you want.
00:26:2215 minutes I can't normally sit with my family.
00:26:26You really don't care how we live.
00:26:31If you want, I can make an image that I'm interested in.
00:26:36How do you go to the clinic?
00:26:39How do you go to health?
00:26:41What do you do with Kosti at work?
00:26:45If you have any of you already bought?
00:26:48I'll take it now, until you have a skid.
00:26:52Ania, what are you doing from yourself?
00:26:56What do you do from yourself, Marina?
00:27:01I can't allow you to be interested in what I'm interested in.
00:27:06What I'm interested in.
00:27:11But if you want, I can make an image of you.
00:27:14Of course, I can make an image of you.
00:27:15I can make an image of you.
00:27:15But if you want, I can make an image of you.
00:27:17Piotr Anatovich,
00:27:29простите.
00:28:47Что ты здесь делаешь?
00:28:50Я стучал, дверь была не закрыта, простите.
00:28:52Наверное, Леша не захолкнул до конца.
00:28:55И ты, и вы пришли на 15 минут раньше, Савва.
00:28:58Я же говорила вам о фиксированном времени.
00:29:02Леша кто это?
00:29:03Ученик.
00:29:04У вас есть еще ученики?
00:29:08Ну, конечно.
00:29:11Присаживайся.
00:29:12Ну что ж, бальзак?
00:29:22Очень скучно этот ваш отец грел.
00:29:25А ему повари бульгарная, алчная и сладострастная провинциалка.
00:29:29У вас сейчас еще кто-то будет?
00:29:45Нет.
00:29:48Ты последний.
00:29:49Вот твой диск.
00:30:03Я все-таки посмотрела.
00:30:05Ну и как вам?
00:30:07Это чушь, я понимаю.
00:30:08Это была шутка.
00:30:09Ну, может, хоть немножко было страшно?
00:30:14Немножко.
00:30:39Субтитры сделал DimaTorzok
00:31:09Дима Торзок
00:31:39Это вам.
00:31:50У вас последний бутон зажарил, я видел.
00:31:59Савва, это было совершенно необязательно.
00:32:04Не нужно было покупать цветы.
00:32:06Я знаю.
00:32:09Я купил их для себя.
00:32:12Зачем для себя?
00:32:15Хотел, чтобы запах был, как у вас.
00:32:19Цветы стояли возле моей постели.
00:32:21Нельзя держать лилии возле постели.
00:32:25Можно угореть.
00:32:27Савва, что это за глупости?
00:32:28Никогда больше не приноси цветы.
00:32:31Савва, скажи еще раз.
00:32:36Что?
00:32:39Мое имя.
00:32:40Савва, скажи, поцелуй меня, Савва.
00:32:44Еще.
00:32:49Савва.
00:32:51Скажи, поцелуй меня, Савва.
00:33:02Поцелуй меня, Савва.
00:33:04Да, привет.
00:33:19Ага, уехали.
00:33:21Да вот, вчера буквально.
00:33:23Ну, я занят был, я же готовлюсь к поступительным.
00:33:28Да, устроил, да.
00:33:29Нет, не промок, все в порядке.
00:33:30А, на выходных?
00:33:32Я не знаю, я не захотела, мама.
00:33:33Да, зови, зови.
00:33:35Там тебе курица в духовке.
00:33:38Я еще тебе блины испекла, они на столе.
00:33:41Я их накрыла полотенцем, чтобы они не остыли.
00:33:43Ты видела?
00:33:45Если хочешь, ты.
00:33:46Ты видела?
00:34:16Ты видела?
00:34:22Ты видела?
00:34:34Ты видела?
00:34:38Ты видела?
00:34:39Грозный жильзий!
00:34:40Ты видела?
00:34:41Hello, I found a new competitor.
00:35:11This is a very good competitor, even more qualified than me.
00:35:19However, I don't know how much you need to be prepared for training.
00:35:24But it's a plus. She has time, she can do it.
00:35:36What is this, Sawa?
00:35:38Come here.
00:35:44Come here.
00:35:46Come here.
00:35:52Come here.
00:35:54Come here.
00:35:56Come here.
00:35:58Come here.
00:36:08Open your eyes.
00:36:28Come here.
00:36:30Come here.
00:36:32Come here.
00:36:34Come here.
00:37:36Я согласен другого репетитора.
00:37:42Прости.
00:37:44Наверное, рановато для шуток.
00:37:46Прости.
00:37:47Прости.
00:37:52Прости.
00:37:53Прости.
00:37:59Glass.
00:38:59What a beautiful thing.
00:39:29What a beautiful thing.
00:39:31What a beautiful thing.
00:39:33What a beautiful thing.
00:39:35What a beautiful thing.
00:39:39What a beautiful thing.
00:39:41What a beautiful thing.
00:39:45What a beautiful thing.
00:39:47What a beautiful thing.
00:39:49What a beautiful thing.
00:39:51What a beautiful thing.
00:39:53What a beautiful thing.
00:44:19Happy birthday.
00:44:20Bye.
00:44:21I'm here for being around.
00:44:23Miller's
00:44:24She's definitely back on my own ما.
00:44:26Who's crying?
00:44:27No.
00:44:28Not too?
00:44:30John�� licenciosa is never going.
00:44:32Thanks a lot.
00:44:33No eyes.
00:44:34Who's crying.
00:44:35What?
00:44:36My eyes are upside down.
00:44:38So, I've never done a chapter in one of the five.
00:44:47Five, five, five, three, five.
00:44:51I've never received the two for the control of the team.
00:44:57Of course, you're an excellent person.
00:45:00I've never...
00:45:05I've never been doing sex with a player.
00:45:12All right, let's go.
00:45:35All right, let's go.
00:46:27Hello.
00:46:57Привет.
00:46:59Я думала, ты сегодня не придешь.
00:47:14Хорошо погуляли.
00:47:18Давай я тебя покормлю.
00:47:22Смурной.
00:47:24Голова болит?
00:47:26Ань, сядь, пожалуйста.
00:47:46Я вчера нанапился.
00:47:52Плохо все помню.
00:47:54Я переспал со своей одноклассницей.
00:48:06Оно как-то...
00:48:14Как-то само случилось.
00:48:16Голова-то болит.
00:48:40Голова-то болит.
00:48:45Слышала, что я сказал?
00:48:48Слышала.
00:48:50Ну, давай все равно таблетку выпьем.
00:49:02Я тебя не понимаю.
00:49:16А чего ты ждал сам?
00:49:21Ты хотел, чтобы я кричала и плакала?
00:49:27Чтобы я металась по комнате в истерике?
00:49:33И ко всему прочему разбила какую-нибудь вазу за стену.
00:49:50Стала, ты молодой и красивый парень.
00:49:55И должен встречаться с такими же молодыми, красивыми, беззаботными девушками.
00:50:07Это хорошо.
00:50:12Пусть сейчас все так хорошо и закончится.
00:50:18Ты сказала мне правду.
00:50:21Я очень благодарна тебе за это.
00:50:24Услушать от мужчины такую правду почти невозможно.
00:50:31Как ее зовут?
00:50:36Марьяна.
00:50:39Красивое имя.
00:50:44Выпей.
00:51:02Выпей.
00:51:06Ну, что бы ты хотел, чтобы я сделал?
00:51:27Ну, вот что.
00:51:37Теперь мне пей.
00:51:42Что бы я сделал?
00:51:43ich
00:54:07Hello.
00:54:09Hello.
00:54:10Hello.
00:54:11Hello.
00:54:12Hello.
00:54:13Hello.
00:54:14Hello.
00:54:15Hello.
00:54:16Hello.
00:54:17Hello.
00:54:18Hello.
00:54:19Hello.
00:54:20Hello.
00:54:21Hello.
00:54:23Hello.
00:54:24Hello.
00:54:25Hello.
00:54:26Hello.
00:54:27Hello.
00:54:28Hello.
00:54:29Hello.
00:54:30Hello.
00:54:31Hello.
00:54:32Hello.
00:54:34Hello.
00:54:35Hello.
00:54:36Hello.
00:54:37Hello.
00:54:38Hello.
00:54:39Hello.
00:54:40Hello.
00:54:41Hello.
00:54:43Hello.
00:54:44Hello.
00:54:45Hello.
00:54:46Hello.
00:54:47Hello.
00:54:48Hello.
00:54:49Hello.
00:54:50Hello.
00:54:51Hello.
00:54:52Hello.
00:54:53Hello.
00:54:54Hello.
00:54:55Hello.
00:54:56Hello.
00:54:57Hello.
00:54:58Hello.
00:54:59Hello.
00:55:00Hello.
00:55:01Hello.
00:55:02Hello.
00:55:03Hello.
00:55:04Hello.
00:55:05Hello.
00:55:06Hello.
00:55:07Hello.
00:55:08Hello.
00:55:09Hello.
00:55:10Hello.
00:55:11Hello.
00:55:12Hello.
00:55:13Hello.
00:55:14Hello.
00:55:15Hello.
00:55:16Hello.
00:55:17Hello.
00:55:18Hello.
00:55:19Hello.
00:55:20Hello.
00:55:21Hello.
00:55:22Hello.
00:55:23Hello.
00:55:24Hello.
00:55:25Hello.
00:55:26Hello.
00:55:27Hello.
00:55:28Hello.
00:55:29Hello.
00:55:30Hello.
00:55:31Hello.
00:55:32Hello.
00:55:33Hello.
00:55:34Hello.
00:55:35Hello.
00:55:36Hello.
00:55:47Слушай.
00:55:48Если ты из-за того, что было, то не надо.
00:55:52Я спарльным рассталась, и мне хотелось почувствовать себя лучше.
00:55:57Да и ты мне давно нравишься.
00:55:59But I'm not going to take you out of it, I don't need anything else.
00:56:03It was and it was.
00:56:04We are?
00:56:05We are?
00:56:06We are.
00:56:09So.
00:56:11You are the girls.
00:56:14Let's go with friends.
00:56:16Let's go.
00:56:20And time and time, if you want, we will do sex.
00:56:23What is sex?
00:56:27I laughed.
00:56:28Oh.
00:56:30But I did not laugh.
00:56:36I laughed.
00:56:38Bye.
00:56:39Bye.
00:56:53Go.
00:57:06Open.
00:57:07I thought we'd all be able to do it.
00:57:24Today we'd have to do it.
00:57:27Let's go.
00:57:57There are people who see us.
00:58:25Why are you afraid to see us?
00:58:27Because it's not right.
00:58:33Because it's not right.
00:58:37Из-за рта у нее потекла черная жидкость.
00:58:41Что?
00:58:43У Эммы.
00:58:45Ее переодели в подвенечное платье.
00:58:49Служанки хотели поправить ее голову, прикоснулись.
00:58:55А изо рта у нее потекла черная жидкость.
00:59:01Идем.
00:59:03Идем.
00:59:05Идем.
00:59:07Идем.
00:59:09Идем.
00:59:11Идем.
00:59:13Идем.
00:59:15Идем.
00:59:17Идем.
00:59:19Идем.
00:59:21Идем.
00:59:23Идем.
00:59:25Идем.
00:59:26Идем.
00:59:27Идем.
00:59:28Идем.
00:59:29Идем.
00:59:30Идем.
00:59:31Идем.
00:59:32Идем.
00:59:33Идем.
00:59:34Идем.
00:59:35Идем.
00:59:52Здравствуйте.
00:59:54Вы хотели сказать мне про звонок?
00:59:57Я его обязательно починю.
01:00:27Идем.
01:00:28Идем.
01:00:35Савва.
01:00:36Ого.
01:00:37Привет.
01:00:38Привет.
01:00:39И, правда, угол, а ты чего здесь делаешь?
01:00:42Я сестру провожала на хор.
01:00:44А ты что здесь делаешь?
01:00:46К знакомому заходил.
01:00:48I don't want to go.
01:01:05Are you going to be familiar with Gусю?
01:01:18The end of the day is the end of the day.
01:01:48All right.
01:01:50Let's go.
01:01:52Come, let's go.
01:01:54Can you try?
01:01:56To you?
01:01:58To you.
01:02:02He's good.
01:02:04He's the first one.
01:02:06He's good.
01:02:07He's good.
01:02:10He's the first one.
01:02:12He's the first one.
01:02:14First time
01:02:25Let's go
01:02:29Let's go
01:02:44I'm sorry.
01:02:46I'm sorry.
01:02:48I'm sorry.
01:02:50I'm sorry.
01:02:52All right.
01:02:54Let's go.
01:02:56Bye-bye.
01:02:58Bye-bye.
01:03:00Bye-bye.
01:03:02You're so funny.
01:03:04You're so funny, but you're so funny.
01:03:06You're so funny, but you're so funny.
01:03:08Maybe it was really funny?
01:03:10Maybe it was funny?
01:03:12You're so funny.
01:03:14He's so funny.
01:03:16He's so funny.
01:03:18I don't know.
01:03:20Tell me, how are you?
01:03:22What, how?
01:03:24What, how?
01:03:26What, how?
01:03:28It's interesting.
01:03:30It's really interesting.
01:03:32No, I'll tell you.
01:03:34I'll tell you later.
01:03:42I'll tell you later.
01:03:44I'll tell you later.
01:03:46I'll tell you later.
01:03:48I'll tell you later.
01:03:50I'll tell you later.
01:03:52I'll tell you later.
01:03:54I'll tell you later.
01:03:56I'll tell you later.
01:03:58I'll tell you later.
01:04:00I don't know what to do.
01:04:10I don't know what to do.
01:04:18Is everything okay?
01:04:30Oh
01:05:00God's love,
01:05:02learn to love me.
01:05:06God's love,
01:05:08learn to love me.
01:05:10Do you know?
01:05:12Thank you for the book.
01:05:26А я ее, кажется, на столе оставил.
01:05:30У вас занятия?
01:05:44Не знал, что не бывает так поздно.
01:05:48Еще раз спасибо за Джойса.
01:05:52До свидания.
01:05:54До свидания.
01:05:56До свидания.
01:05:58Кто это был?
01:06:02Иди домой.
01:06:04Если бы ты сказала, что придешь, я бы встретил.
01:06:08Все поехали.
01:06:10Я не мог остановиться.
01:06:12Пытаешься объясниться?
01:06:14Я не мог остановиться.
01:06:16Пытаешься объясниться?
01:06:18Это благородно.
01:06:20Это благородно.
01:06:22А вот заставляя девочку ждать себя возле подъема.
01:06:24Иди домой.
01:06:26Иди домой.
01:06:28Если бы ты сказала, что придешь, я бы встретил.
01:06:30Я не мог остановиться.
01:06:32Я не мог остановиться.
01:06:38Пытаешься объясниться?
01:06:40Это благородно.
01:06:44А вот заставляя девочку ждать себя возле подъезда, это как-то некрасиво.
01:06:52Мне по-мужски.
01:06:54Что?
01:07:02Ты хотел, чтобы это было так?
01:07:06Стой там.
01:07:08Обману меня.
01:07:13А как вы договорились?
01:07:16Что она подождет тебя?
01:07:18А потом вы пойдете гулять?
01:07:20Марьяна.
01:07:22Она случайно здесь оказалась.
01:07:24Сделаешь меня женщина в годах.
01:07:29Но ведь это же я и есть.
01:07:35Как же в таком случае посмотреть на себя со стороны?
01:07:44Твоими глазами.
01:07:47Вот как?
01:07:50Стол.
01:07:52Он стоял у меня здесь.
01:07:54Что там?
01:07:56Шторы.
01:07:59Смеялся надо мной с друзьями.
01:08:02Рассказывал, как у тебя хорошо со мной получилось.
01:08:06Это же мечта.
01:08:08Каждого полувозрела мальчика опытная женщина.
01:08:10Опытная женщина.
01:08:12Только вот незадача.
01:08:14Ася, мне опытная.
01:08:15Понятно.
01:08:16Молодой мужчина.
01:08:17Ты же мальчик.
01:08:18Молите мальчик.
01:08:20Сала, идите домой.
01:08:40Двух.
01:08:41Двух.
01:08:43Городов лишилась не всегда.
01:08:47Двух.
01:08:48Городов.
01:09:11Городов.
01:09:21Городов.
01:09:22교аж.
01:09:23I don't know.
01:09:53I don't know.
01:10:23I don't know.
01:10:53I don't know.
01:11:23Hey.
01:11:45Hey.
01:11:46Hey.
01:11:47Hey.
01:11:51Hey.
01:11:52Hey.
01:11:56Hey.
01:11:58Hey.
01:12:00Hey.
01:12:01Hey.
01:12:10Hey.
01:12:11Hey.
01:12:12Hey.
01:12:14Hey.
01:12:18Oh my God, he's home!
01:12:37Is this guy not home?
01:12:39I'll give him home.
01:12:41Sava!
01:12:42Sava!
01:12:50Oh!
01:13:00Examen on the next week?
01:13:02Yes.
01:13:05Sava, can you talk normally? Or is it all through your teeth?
01:13:08What are you doing?
01:13:09It's okay, mom.
01:13:16Thank you, mom.
01:13:18The pulemen are out of the way.
01:13:20You did it?
01:13:24I did it in the plane.
01:13:26I did it and thought we'd come.
01:13:29Our son is hungry.
01:13:32Sava, I'll take it.
01:13:34No, it's not there.
01:13:35You're in the room.
01:13:36You're in the room.
01:13:37You're in the room.
01:13:38You're in the room.
01:13:39You're in the room.
01:13:41It's there.
01:13:42Yes!
01:13:43There.
01:13:44You're in the room.
01:13:45You're in the room.
01:13:46You're in the room.
01:13:47I'll throw it all in the room.
01:13:48That's what we brought you here, what kind of подарочек can you get from Venetia, what kind of originality?
01:14:11Right, right.
01:14:13Mask.
01:14:15Just like Mirkozzo, how bad that you are.
01:14:19What are you doing?
01:14:23Lyuba, everything has been out.
01:14:25What? Where?
01:14:41Creo.
01:14:43Creo.
01:14:45Creo.
01:14:47Creo.
01:14:49Creo que yo estoy brincando.
01:14:51Soy yo, miro.
01:14:53Soy yo.
01:14:55Yo.
01:14:57Soy yo.
01:15:01Soy yo.
01:15:03Soy yo.
01:15:05Soy yo.
01:15:07Soy yo.
01:15:09So let's go.
01:15:39I don't think so.
01:16:09Here we go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended