Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
مسلسل نهر القمر الحلقة 9 مترجمة الكوري
Transcript
00:00:00The End
00:00:30I...
00:00:42I've been very much...
00:00:47...and I've been...
00:00:50...and I've been...
00:01:00She is...
00:01:02She is...
00:01:30Oh
00:02:00I can't look at my eyes
00:02:04I want to see you in my dreams
00:02:09I can't see you in my dreams
00:02:13I can't see you in my dreams
00:02:17I can't see you in my dreams
00:02:21I can't see you in my dreams
00:02:47I can't see you in my dreams
00:02:51haven't picked up the spot
00:02:57ahorita落 said I was away
00:03:00in shape
00:03:02ain't you
00:03:03in my dreams
00:03:06and because I'm not
00:03:12you
00:03:21If you don't kill yourself, you actually make it in a place.
00:03:27I hope you won't take it.
00:03:32I'll be fine if you're a fool.
00:03:38But I won't be fired.
00:03:41You can't believe it.
00:03:47That's fair.
00:03:50I'm sorry.
00:03:51I will be here for you.
00:03:54I'm sorry, I'll be here for you.
00:03:57I will be here for you.
00:04:03It's all right.
00:04:05So, it's okay.
00:04:07You'll be still there.
00:04:09Just go.
00:04:20What's your name?
00:04:22What are you doing like this?
00:04:24You know what I'm doing?
00:04:26I'm going to sleep in the night.
00:04:29I'm going to sleep in the night.
00:04:32I'm going to sleep in the night.
00:04:50I can tell you what I'm doing to sleep in the night.
00:04:55You're going to sleep in the night and after you kill your mother.
00:05:01You're going to die.
00:05:06You're going to die?
00:05:08Yes.
00:05:15You're going to sleep in the night and death.
00:05:17It's not a crime.
00:05:19It's not a crime.
00:05:21There's no evidence.
00:05:23It's a secret.
00:05:25It's a secret.
00:05:47There you go.
00:05:53This is a crime.
00:06:04This is a crime.
00:06:09I don't know.
00:06:39I don't know.
00:06:53다리 단장방이 없어.
00:07:08I don't know.
00:07:13The other one,
00:07:15I'll take it.
00:07:16That one.
00:07:20I don't know.
00:07:32Oh, my God.
00:07:33Oh, my God.
00:07:34Oh, my God.
00:07:35Oh, my God.
00:07:35Oh, my God.
00:07:37Oh, my God.
00:07:37How are you?
00:07:38Oh, my God.
00:07:40What are you doing?
00:07:41Oh, my God.
00:07:42Oh, my God.
00:07:43I can't hear you.
00:07:44Oh, my God.
00:07:46Oh, my God.
00:07:47I can't believe it.
00:08:03My mom has been lost.
00:08:07Why do you dream of my dream?
00:08:17Hmm?
00:08:47Hmm?
00:08:53이제 짐조도 죽고 인웅산 동굴도 폐허가 되었는데 어찌하실 생각이십니까?
00:09:01짐조는 그저 흉사가 되겠지
00:09:06괴조로 민심이 크게 동요하니 해교제를 지내 민심을 달래시지요
00:09:13해교제라니 짐조가 하늘이 노에 내린 재앙이란 말입니까?
00:09:18그게 아니라면 누군가 감히 전하께서 계시는 이 골에 짐조를 보냈다는 것인데
00:09:25혹 역모를 의심하십니까?
00:09:28짐조를 골에 보낸 이가 역적이라 이것이구나
00:09:34내 손으로 짐조를 풀게 한 이유가
00:09:38흉...
00:09:44흉복직은 불락, 상미로는 불하
00:09:48얘기에 따르길 흉복을 입은 군주는 즐거워하지 않고
00:09:52상복을 입을 시 축하하지 말라고 했습니다
00:09:55좌상대감의 뜻이 오르니 해교제를 지내고
00:09:59국권을 중재하겠습니다
00:10:01그게 무슨 말씀이십니까?
00:10:07국혼이 닷새 밖에 남지 않았는데
00:10:09국혼을 중재하시다니요?
00:10:11예, 짐조와 국상을 비유하심은
00:10:14마땅하지 않은 줄 아래옵니다
00:10:16선왕들께서도 우박과 가뭄, 흉년 등에도
00:10:19연애를 연계하거나 중재하였는데
00:10:21그런데 하물며
00:10:23짐조 같은 흉사 앞에 국혼을 치르는 것은
00:10:26어불성설 아니겠습니까?
00:10:34흉사를 핑계로 국혼을 중재하였으니
00:10:37좌상의 뜻 짐조가 인재라고 밝히고
00:10:39적당한 선에서 꼬리를 자르려고 할 것이다
00:10:42예, 전 재조성 조씨로 몰아가겠지요
00:10:44인왕선의 진조 동굴이 조씨 술독과와 연결되어 있다
00:10:48그 술독과가 분실, 좌상의 것이었지
00:10:52그런데 이 문김에도 있는 다른 이의 이름이 적혀있네요
00:10:56이 자를 찾으면 되겠습니까?
00:10:58좌상의 이 자에게 술독과를 팔았다는 증좌를 찾아야 한다
00:11:02이 자를 찾은 후엔
00:11:04무얼 할까요?
00:11:05그 후엔
00:11:10행복해져라
00:11:12좌상을 주포하면 이 국혼은 자연스럽게 깨지니
00:11:17그때 빈 씨와 함께 도망쳐라
00:11:20형님
00:11:21어딜 가든 잘 살아라
00:11:23더는 아프지 말고
00:11:25외로워하지 말고
00:11:27이제 어쩌실 작정이십니까?
00:11:38세자 속셈에 말린 듯합니다
00:11:40이 세자와 소은이 깨뽕는 냄새가 온골을 진동하는데
00:11:45이 국혼까지 미뤄진 마당에 소은이 잉태라도 하게 된다면
00:11:49이거 정말 큰일이 아닙니까?
00:11:51그새
00:11:53우리 조하께서 많이 자라셨군
00:11:56지금 그리 한가하게 감탄만 하실 때입니까?
00:12:00우리 조하께서 major
00:12:12하신다는 진정으로
00:12:13나무는 자르는 게 맞겠지
00:12:16Well, I'm going to go for a while now.
00:12:25Ah, really?
00:12:26Are you going to kill me now?
00:12:32I'm going to kill you?
00:12:32Yes.
00:12:33I'm going to kill you.
00:12:35I'm not going to kill you, but I'm going to kill you.
00:12:39See?
00:12:40See what's important.
00:12:42What do you mean?
00:12:44You do.
00:12:46If you get to get a living house, you don't use the house?
00:12:49If you get a living house, you get a living house?
00:12:52What do you mean?
00:12:54It's a thing.
00:12:56We are our family.
00:12:59We are not talking about living house.
00:13:03We are not talking about living house.
00:13:06It's like...
00:13:08Yes.
00:13:09That's it?
00:13:10Yes.
00:13:12Oh, that's right.
00:13:28What are you waiting for?
00:13:30I was just here.
00:13:32But... What's that?
00:13:35Ah...
00:13:37I received a contract.
00:13:39I was waiting for you to go.
00:13:42I was prepared for you.
00:13:45I thought you were good.
00:13:50Do you think it's not?
00:13:52If you were a good guy, you would be a good guy.
00:13:55If you were a good guy, you would be a good guy.
00:14:00If you were a good guy, you would be a good guy.
00:14:09By the way, you would be a good guy.
00:14:11You wouldn't minding him if you were a good guy.
00:14:14Why wouldn't you like it?
00:14:16He's a good guy.
00:14:17How are you doing?
00:14:18He's a good guy.
00:14:19I have a good guy.
00:14:21He's a good guy.
00:14:23He's a good guy.
00:14:24He does not care.
00:14:26He's a good guy.
00:14:27He's a good guy.
00:14:29He's a good guy.
00:14:30He's a good guy.
00:14:32He's really good.
00:14:34No, I don't know what the name is.
00:14:36No, I don't know.
00:14:39Okay, I will be able to find you.
00:14:42I will be able to find you.
00:14:44I will be able to find you.
00:14:49But...
00:14:51Are you okay with me?
00:14:54Are you okay with me?
00:14:56Are you okay with me?
00:14:58I will never be able to find you.
00:15:01I will be able to find you only.
00:15:04I'm sorry.
00:15:06Okay.
00:15:19Just wait.
00:15:21곧 갈 테니 오라비도 동무도 아비도 사내도 내가 다 해줄 것이다.
00:15:29예? 꽃신을 백혈련호야?
00:15:51혹시 꽃신 주인이 진혜입니까?
00:15:54뭐라는 거야?
00:16:04그 쉬는 소리 내지 말고 그 종이랑 붓 좀 갖고 와봐.
00:16:09내가 너한테 특별히 주문할 게 있다.
00:16:15됐다.
00:16:19봐라.
00:16:23아니 이건.
00:16:25그래.
00:16:26보다시피.
00:16:27서역 숫자 8 아닙니까?
00:16:29어떻게 저 학교에서 서역 숫자를 알고 계십니까?
00:16:32뭐?
00:16:33숫자?
00:16:34근데 이 가운데 8이는 무엇입니까?
00:16:39꽃이야.
00:16:42꽃이요?
00:16:44누에꽃이.
00:16:46누에꽃이.
00:16:47누에꽃이가 아니고 꽃이라고 꽃.
00:16:49어?
00:16:50봐봐.
00:16:51어?
00:16:52여기 가운데 꽃.
00:16:53여기 가락지 두 개.
00:16:54꽃 장식 땐 싼 가락지 아니야.
00:16:56그래 안 그래.
00:16:58어?
00:16:59그래 안 그래.
00:17:00맞습니다.
00:17:02도대체 저번부터 왜 작은 걸 그려놓고 혼자 막 어둡해하는 거지?
00:17:09오냐오냐 잘한 탓?
00:17:11내 소은에게 선물할 것이니 최고의 장인에게 최선을 다해 만들라 일러라.
00:17:26눈부셔.
00:17:28눈부셔.
00:17:29눈부셔.
00:17:30눈부셔.
00:17:32빨리 눈부셔.
00:17:36그리 좋으셔요?
00:17:38아니.
00:17:40이 슈루비 예쁘잖아, 슈루비.
00:17:42슈루비 꽃.
00:17:44꽃 같아.
00:17:46아, 이 꽃이 어디서 본 것 같기도 한데.
00:17:49어른이.
00:17:50허면 저 학교 담래라도 해야 하는 거 아닙니까?
00:17:54담래?
00:17:55세자 좋아식이나 되는데 뭐 필요한 게 있을까?
00:18:00게다가 보통 세자 좋아해요.
00:18:03아예 상의원에 오빤까지 차리는 저한테.
00:18:07그런 분께는 정성이죠.
00:18:11정성?
00:18:14자가.
00:18:16소은 자가께서 여기까지 어인걸음이십니까?
00:18:20그게 지가 뭘 좀 만들라고 하는디요.
00:18:23혹시 저 학교에서는 어떤 음식을 좋아하셔요?
00:18:26혹시 저 학교에서는 어떤 음식을 좋아하셔요?
00:18:29어쩌면, 미워진?
00:18:31다시 kindsиях.
00:18:32liest�?
00:18:33베 시� therap-
00:18:50여기 나와?
00:18:51어, 잠깐만.
00:18:52이거 왜그래?
00:19:18This guy didn't talk to me, hang on.
00:19:22I don't know what you're doing.
00:19:25I'm not sure what you're doing.
00:19:26I'm not sure how you're doing, but I'm not sure how to do it.
00:19:32Just...
00:19:33And...
00:19:34I don't understand what you're doing.
00:19:35It's not my fault.
00:19:35I'm not sure what you're doing.
00:19:38Okay.
00:19:40I'll give you a white flavor to the chicken, and I'll give you an omic.
00:19:43I'll take a break.
00:19:54How do I eat?
00:19:55I ate a lot of meat.
00:19:59I ate a lot of meat.
00:20:01It's delicious.
00:20:03I'm so glad to eat it.
00:20:05I'm so glad we were eating.
00:20:07It's so nice.
00:20:09Oh, it's so awkward.
00:20:11But then...
00:20:12You can tell us about him and Satoly,
00:20:14what would you like to do?
00:20:15You could say that it's not worth it, so?
00:20:17You already have to get one bite,
00:20:18and I can't get one bite.
00:21:09She's not going to eat it, but it's not going to be a good day.
00:21:17But if it was a good day, it would be a good day.
00:21:21It's not going to be a good day.
00:21:26Let's go.
00:21:28Let's go.
00:21:29Yeah.
00:21:31Why are you so cold?
00:21:35It's so cold.
00:21:39Sired ball?
00:21:43Why did you cheers for the
00:21:48It's cold, cold
00:21:51It's cold
00:21:53It's cold
00:21:55You didn't taste that
00:21:57They didn't taste that
00:21:59You didn't taste that
00:21:59It's cold
00:22:00It's cold
00:22:01It's cold
00:22:02It's cold
00:22:03I thinkisis
00:22:05Are you thinking
00:22:06I'm going to do too
00:22:08What do you think?
00:22:10What do you think?
00:22:12Why do you eat well?
00:22:14I'm not going to eat well.
00:22:16I'm not going to eat well.
00:22:18It was delicious.
00:22:20You don't want to eat well.
00:22:22Why don't you eat well?
00:22:24What do you eat well?
00:22:26You're good.
00:22:28It was delicious.
00:22:30It's not good.
00:22:32It's not good.
00:22:34We're going to go.
00:22:36What about things?
00:22:38I'm happy.
00:22:40I haven't been fresh enough.
00:22:42It's not in a minute.
00:22:44I'm gonna replace it.
00:22:45I can...
00:22:48In your 온 Irfan's days,
00:22:51yes, that's okay.
00:22:53So, what do you mean...
00:23:03And then I'll try to get you together.
00:23:05And then I'll try to get you back and get you back.
00:23:08That's not true.
00:23:10It's not just a way to do it.
00:23:12It's not a way to do it.
00:23:14It's the way I'm feeling.
00:23:16I'm feeling it's not a pain.
00:23:18If you're feeling it's not a pain,
00:23:20I'll try to get you back.
00:23:25I'll try to find you.
00:23:28Let's go.
00:23:30So, I'm gonna try to do it.
00:23:33I'll take my hand.
00:23:34I'll be happy.
00:23:37I can't touch my hand.
00:23:43I'll keep you in mind.
00:23:44I want you to go.
00:23:54Are you the only one who has a heartache?
00:23:56Okay, let's go.
00:24:11No, no!
00:24:26AMAZING
00:24:36Oh, well done, well done
00:24:40What... did you want to hear?
00:24:44I didn't want to hear that
00:24:46It was just...
00:24:48I didn't want to hear that
00:24:51I'll get you out of it.
00:24:55No, I'm not going to say that.
00:24:57I'm not going to say that.
00:24:58I'm going to put a little water in the water.
00:25:01My dad was saying that I'm like,
00:25:21Why are you still doing this?
00:25:24I'm still doing it.
00:25:25I'm still doing it.
00:25:28I'm still doing it.
00:25:29I'm still doing it.
00:25:31You're doing it.
00:25:33You're doing it.
00:25:35I'm doing it.
00:25:37I'm sorry.
00:25:39I'm going to go home with you.
00:25:44What are you doing?
00:25:46You're going to put your hands on your hands, you're going to put it in your hands.
00:25:51Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:26:21I don't know.
00:26:22It's not like this.
00:26:23It's not like this.
00:26:24It's not like this.
00:26:25It's not like this.
00:26:26It's not like this.
00:26:27It's not like this.
00:26:28It's not like this.
00:26:29It's not like this.
00:26:30It's not like this.
00:26:31It's not like this.
00:26:32It's not like this.
00:26:33It's not like this.
00:26:34It's not like this.
00:26:35It's not like this.
00:26:36It's not like this.
00:26:37It's not like this.
00:26:38It's not like this.
00:26:39It's not like this.
00:26:40It's not like this.
00:26:41It's not like this.
00:26:42It's not like this.
00:26:43It's not like this.
00:26:44It's not like this.
00:26:45It's not like this.
00:26:46It's not like this.
00:26:47It's not like this.
00:26:48It's not like this.
00:26:49You're right now.
00:26:51Are you going to look at me?
00:26:52I'm going to look at you.
00:26:56It's just that...
00:26:58That's the one who looks at me.
00:27:01I'm going to look at you.
00:27:03And it's even better.
00:27:09What?
00:27:10I'm not...
00:27:12I'm not.
00:27:14I'm playing for you.
00:27:16Are you ever since you've ever seen?
00:27:18You've never seen it before?
00:27:20Why are you all like you're in trouble?
00:27:22What do you mean by the end of the war?
00:27:24The end of the war with the end of the war
00:27:26Two of you, have a good time.
00:27:31I'm going to...
00:27:32The judge of the judge...
00:27:45The judge of the judge of the judge of the judge?
00:27:47The last night, the
00:27:49the last night of the
00:27:51secret of the
00:27:51prison camp
00:27:52from the
00:27:53prison camp.
00:27:54You can see the
00:27:55testimony.
00:27:57I will
00:27:58have a
00:27:59survey.
00:28:00I know that
00:28:01the
00:28:02the
00:28:03the
00:28:04the
00:28:05the
00:28:06the
00:28:07the
00:28:08the
00:28:09the
00:28:10the
00:28:11the
00:28:12the
00:28:13the
00:28:14the
00:28:15and
00:28:18I'm going to go
00:28:19soon
00:28:20please
00:28:31Afghan
00:28:359
00:28:39month
00:28:44If you are not going to, you will ask me to ask you.
00:28:52But you have been listening to the other day of the king of the king of the king.
00:28:59If you are not going to, you will hear the king of the king of the king.
00:29:11The people who are by the 짐조, the rave, and the rave.
00:29:17The rave, and the lake also gives you the truth.
00:29:20So, the king of the house is now looking at this.
00:29:24It is a force to find a place where he is.
00:30:00동호를 배우가.
00:30:15어떻게 됐어요? 별일 없었어요?
00:30:19좌상이 내 뜻대로 움직여주는구나.
00:30:22최조상금을 조사한다 했다.
00:30:25아니, 해필 지금 범벅인 걸 다행이라고 해야 하는 건가?
00:30:28다행은 몸 바뀐 게 어떻게 다행이야.
00:30:33왜 또 돌아온 거냐고?
00:30:40이 불편한 것은 또 이거.
00:30:43이 다리가 달려있으면 뭐하냐고.
00:30:45강.
00:30:45제대로 쓰이쓰 못하는데.
00:30:47비.
00:30:47봄이 돌아왔네요.
00:30:52봄이 돌아왔네요.
00:30:54불은 맞는 것 같긴 한데.
00:30:55아, 이 불은 맞는 것 같긴 한데.
00:31:08아, 이 빵을 놈의 몸은 왜 또 바뀐 거냐고.
00:31:14왜?
00:31:14아, 그러니깐 좀 조용히 좀 해봐요.
00:31:15지금 생각 중이니깐.
00:31:16에이씨.
00:31:17달아.
00:31:18너 같으면 조용할 수 있겠느냐?
00:31:20딱 한 번 입 맞췄는데 몸이 바뀌었다.
00:31:22고작 딱 하룻밤 껴었고 잤는데
00:31:24다음날 몸이 바뀌었어.
00:31:26나도 건강한 남자.
00:31:29너 뭐야?
00:31:30이렇게 따가운데 괜찮기 뭐가 괜찮아?
00:31:36비?
00:31:58왜 그래?
00:32:00지금 뭐 하는 것이냐고.
00:32:08아, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:32:22달아.
00:32:22어?
00:32:23아, 잠깐만, 잠깐만.
00:32:24달아, 어?
00:32:25아, 잠깐만, 잠깐만.
00:32:30아, 잠깐만, 잠깐만.
00:32:32아, 잠깐만.
00:32:33아, 잠깐만.
00:32:34어?
00:32:34어?
00:32:34어?
00:32:36Oh, my God.
00:33:06Oh, my God.
00:33:08돌아온 거야?
00:33:16자, 피랑 물이었어요.
00:33:21지랑 저 몸에 상처가 싹 나고
00:33:24그게 동시에 물에 싹 씻기면
00:33:27이렇게 몸이 바뀌는 거였어요.
00:33:30야, 이 둔팅아.
00:33:32터진 손으로 왜 박수를 쳐.
00:33:34이렇게 몸 바뀌는 원리를 알았는지
00:33:36저는 안 기쁘셔요.
00:33:38야.
00:33:40아프다고.
00:33:42네 손.
00:33:44별거 아니라니께.
00:33:52이건 뭐 큰일이라고.
00:33:54큰일이 아니긴 큰일이지.
00:33:58자, 생각을 해보거라.
00:34:00너가 이렇게 다치게 되면 말이야.
00:34:03난 하루 종일 네 생각을 하게 되고
00:34:05네 생각하게 되면 나란 일에 손도 안 잡히게 되고
00:34:08그렇게 되면 나라가 망하게 되는데, 응?
00:34:12나라가 망하는 걸 보고 싶어서 그래?
00:34:14뭐 새로 쓰는 역사
00:34:16뭐 그런 거 보고 싶냐고.
00:34:18아휴.
00:34:19아휴.
00:34:20이쁜 손가락 이거.
00:34:21아휴.
00:34:22이쁜 손가락 이거.
00:34:23아휴.
00:34:24아휴.
00:34:25아휴.
00:34:26아휴.
00:34:27자, 잖아들이 박과 다리와 친하게 지냈다는 이웃이라 들었소.
00:34:34한양해가 내가 시키는 대로만 말하시오.
00:34:38하면 아무일도 없을 테니.
00:34:40I don't know.
00:34:58I don't know.
00:34:59I don't know.
00:35:03I'm just a lie.
00:35:05I will do it.
00:35:08I will do it.
00:35:12I will do it.
00:35:14I will live in the same way.
00:35:16I will live in the same way.
00:35:21Last night,
00:35:22my sister's father was a stranger.
00:35:27He was connected to the city in the island of the island.
00:35:33The cave was found in the cave.
00:35:35It was broken down by the cave,
00:35:37but the cave was found in the cave from the cave.
00:35:43Then the cave was found in the cave.
00:35:48So, you can't see the cave of the cave?
00:35:50Yes, then you can't see the cave of the cave.
00:35:55You can't see the cave of the cave.
00:35:58It's not yet.
00:35:59I don't want to know what he's doing.
00:36:04He needs to be careful.
00:36:07He needs to be a little more time.
00:36:11Mr. K.
00:36:13Mr. K.
00:36:14Mr. K.
00:36:18Mr. K.
00:36:19Mr. K.
00:36:24Mr. K.
00:36:25Mr. K.
00:36:26Mr. K.
00:36:27Mr.
00:36:28Mr. K.
00:36:29Mr. K.
00:36:30Mr. K.
00:36:31Mr. K.
00:36:32Mr. K.
00:36:33Mr. K.
00:36:34Mr. K.
00:36:35Mr. K.
00:36:36Mr. K.
00:36:37Mr. K.
00:36:38Mr. K.
00:36:39Mr. K.
00:36:40Mr. K.
00:36:41Mr. K.
00:36:42Mr. K.
00:36:43Mr. K.
00:36:44Mr. K.
00:36:45Mr. K.
00:36:46Mr. K.
00:36:47Mr. K.
00:36:48Mr. K.
00:36:49Mr. K.
00:36:50Mr. K.
00:36:51Mr. K.
00:36:52Mr. K.
00:36:53Mr. K.
00:36:54Mr. K.
00:36:55Mr. K.
00:36:56Mr. K.
00:36:57Mr. K.
00:36:58Oh, good.
00:37:01I'm going to be the one who drew a picture of the painting.
00:37:05Oh, that was good.
00:37:08You did not get any of that painting in the future.
00:37:13Oh, that's good.
00:37:15You didn't want to put it on your hands.
00:37:17But you didn't want to put it on your face.
00:37:20You didn't want to put it on your face.
00:37:24You didn't want to put it on your face.
00:37:26Perfect is what is your name?
00:37:28It's your own name?
00:37:30No
00:37:31Then?
00:37:32Why?
00:37:33Why?
00:37:34You're going to wear a suit like this?
00:37:38You have to...
00:37:41You have to...
00:37:44You have to...
00:37:45What do you mean?
00:37:47You have to...
00:37:48You have to...
00:37:54You have to...
00:37:56You have to...
00:38:01This is...
00:38:04This is what is...
00:38:09This is what is...
00:38:22This is what is...
00:38:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:38:54I'm going to pay for it.
00:39:24ORGAN PLAYS
00:39:54ORGAN PLAYS
00:40:24ORGAN PLAYS
00:40:26ORGAN PLAYS
00:40:28ORGAN PLAYS
00:40:30ORGAN PLAYS
00:40:32ORGAN PLAYS
00:40:38ORGAN PLAYS
00:40:40ORGAN PLAYS
00:40:42I can't believe it.
00:40:52Is this a gift?
00:40:57It's not a gift.
00:41:02A gift.
00:41:12It's not a gift.
00:41:26I'm now...
00:41:28I'm...
00:41:34I'm...
00:41:36I'm...
00:41:42I'm...
00:41:45A slave, not one...
00:41:49But a victim.
00:41:52I'm the main one who got on the team to help my wife and young husband.
00:41:55I want to bless you.
00:41:57My...
00:42:03My...
00:42:06My...
00:42:12I'm going to kill you.
00:42:42Your father and his dad are the one who will be the one who will be the one who will survive.
00:42:55If you can keep this kind of love, please look for yourself.
00:45:26I hope you don't want to be a good memory
00:45:36I love you
00:50:11So,
00:50:41Yeah.
00:55:41Yeah.
00:58:41So,
01:02:41Why?
Comments

Recommended