- 4 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00What did you call Ivan Iyich?
00:13He's running for young people.
00:16Well, young people called him.
00:18What did you call him?
00:20What did you call him, Ivan Iyich?
00:23I don't see anything.
00:25Well, what's your concern?
00:29What's your concern?
00:31You can't be killed in a way.
00:34But even if so, I'll be able to kill him.
00:39I'm not going to die.
00:41I'm not going to die.
00:43I'm not going to die.
00:45I'm going to die.
00:47I'm going to die.
00:49You see?
00:59I don't think that's where you're going.
01:02You don't want to die?
01:05You don't have any daughter-in-law?
01:07Well, you don't want to talk, you don't want to talk.
01:12What do you say?
01:14If you're not going to talk too,
01:16you don't want to talk.
01:17Then you don't have enough of your wealth.
01:20What do you want?
01:25Ivan Ilyich, Fritz!
01:31So, run, run, run, run!
01:35Come on!
01:37Come on!
01:40Come on!
01:42Come on!
01:51Ivan Ilyich!
02:05Ivan Ilyich!
02:07Ivan Ilyich!
02:08Ivan!
02:09Ivan Ilyich!
02:15Все!
02:16Не сдюжи, маньяка!
02:19Стой здесь!
02:21Я скоро!
02:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:30ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:52ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:54ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:56ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:57ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:58ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
02:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:00ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:01ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:04ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:06ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:08ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
03:09I can't wait for you!
03:11I can't wait for you!
03:13Hey!
03:15I'm here!
03:17Is there someone alive?
03:19I'm here!
03:21What's wrong?
03:27It's a lie.
03:29It's a lie.
03:31Stop!
03:33Stop!
03:35You don't care what's your şovie is.
03:37Oh, my God!
03:39You're a lie!
03:41I can't wait to see you!
03:43I'll make them the same way!
03:45I'm here to pack your ass!
03:47I'm here to wash my hands!
03:49It's extraordinary, you know,
03:50you can't wait for me.
03:52I'm here to see you.
03:54You're here to be.
03:55I can't wait for you!
03:57You can't wait for me!
03:59I'm here a light.
04:01Let's go!
04:03Let's go.
04:18Hey, what's up?
04:21Why do you like this?
04:23It's beautiful, right?
04:24It's beautiful, it's beautiful.
04:28Oh, what's up?
04:29What's up?
04:30Yeah, you're kind of a good way.
04:31You don't have any money.
04:34You're kidding me?
04:35What's up?
04:36What do you think of?
04:37I'm a good customer.
04:39I'm a good customer here, one other on the left.
04:40Is that you have a key in order?
04:42Is that you...
04:43We had a call for a bar.
04:45What's up?
04:46It's that I don't know.
04:47I have a buyer.
04:48Let's go and go.
04:50You're in the dressing room.
04:52Yes?
04:52On the left, yes.
04:53Are you?
04:54Who will I go to?
04:56You know, who will I go to, that will be.
04:59Hey, slavians! What's up?
05:01Oh, the smell!
05:03It's the smell!
05:05It's the smell!
05:07You'd better be the pussies of the pussies,
05:09then it's the same.
05:11It's not every time.
05:13I'll take a look at it.
05:15I'll take a look at it.
05:17Jora, you'll get a soup.
05:19We'll go for a bit.
05:21What's up today?
05:23What's up?
05:25What's up?
05:27What's up?
05:29What's up?
05:31Oh!
05:33Jora!
05:35You look, there's a soup.
05:37You're not worried about us.
05:39You're not worried about us.
05:41Let's go.
05:43Let's go.
05:45Let's go.
05:47Let's go.
05:49Let's go.
05:51Let's go.
05:53Let's go.
05:55Let's go.
05:57Let's go.
05:59Let's go.
06:01Let's go.
06:03Let's go.
06:04Let's go.
06:05Let's go.
06:06Let's go.
06:07Let's go.
06:08Let's go.
06:09Let's go.
06:10Let's go.
06:11Let's go.
06:12Let's go.
06:13Let's go.
06:22Дед, ну ты не обижайся.
06:24Одно дело делаем.
06:26Каждый где может.
06:31Да пойми ты, опыт твой времен царя гороха.
06:35Now, look, take a look at my guys.
06:38They are all the guys, all the students, all the students,
06:40ready to go to any situation.
06:42And you, with respect.
06:44I'm not in a situation, I'm not in trouble.
06:47So.
06:51All right.
06:53Let's go.
07:01Here, this is a blindage.
07:04The officer is inside.
07:06He is in the hallway, and he is in the back of the car.
07:10He is in the middle of the car.
07:12He is in the middle of the car.
07:14And what?
07:16No, it's not.
07:18It's not!
07:20Let's go!
07:22Let's go!
07:24What?
07:26What?
07:28What?
07:30You are!
07:32You're a little bit German!
07:34You're a little bit short!
07:36Well, you're a little bit short!
07:38Come on!
07:40Let's go!
07:42Let's go!
07:44Let's go!
07:46Let's go!
07:48How do you like this?
07:50The police officer has been已经 exposed to the whole day.
07:53The police officer is in front of us and on this.
07:56But he's a little while.
07:58I have a warning in the military.
08:02MRR.
08:03– Dear in front of your life.
08:05What happened to me?
08:07What happened to you in my decision?
08:08Attorney General Heilman.
08:10– Tell you.
08:11You got the keys for your life.
08:12I look forward to you.
08:14– What's your name?
08:15– Yes.
08:17Oh, Yassiniev, you're our man.
08:21He's in the system.
08:23He's in the car, but I know.
08:26The main thing is that you should know about the squad.
08:30Your predestined friend will be killed.
08:33I understand.
08:36I'm going to take care of this.
08:38I'm going to take care of this.
08:40The lieutenant of the FBI, a signal is coming.
08:43One of the ones who was born, he was going to get to the Germans to get to the Germans.
08:52What, Yasinев, you're writing?
08:54You're writing?
09:02What a hell of a man, you're on a trough.
09:06It's the first one.
09:13Let's go.
09:17Tight.
09:19I don't know why today.
09:21I'll be right with you later.
09:23No!
09:24I'm sorry.
09:26So, Mr. McLeod has a good job, Mr. McLeod is sitting down with my own man.
09:30This is an an arm that comes from an arm,
09:33a man with a large arm in the race,
09:35it's a guy, little boy.
09:37Mr. McLeod is lying.
09:38Mr. McLeod is lying.
09:39That was lying.
09:40He died in the way.
09:42He died in the way.
09:44He was still there.
09:46He was still there.
09:48He was still there.
09:50I'm sorry, Sergeant.
09:52I'm sorry.
09:54I'm sorry.
09:56How are you?
09:58I'm sorry.
10:00I'm sorry.
10:02I'm sorry.
10:04I'm sorry.
10:06I'm sorry.
10:08I'm sorry.
10:10I was right back to the front.
10:12I'm sorry.
10:14I can't be forced.
10:16I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:20I'm sorry.
10:22If you have any questions,
10:24I'm sorry.
10:26I'm sorry.
10:28I'm sorry.
10:30I'm sorry.
10:32I'm sorry.
10:34Come on, there's an enemy.
10:36The enemy is connected.
10:38It's done.
10:39The enemy,
10:40will you take your spot on the window.
10:42If the enemy comes on,
10:44I'm here to take.
10:45I promise the team will remain in the front of the line.
10:48Until the distance is digital.
10:53When we go out!
10:58Where?
10:59I'll come back!
11:04With heavy German weapons, unfortunately, there is no doubt.
11:08But the group is in the middle.
11:11The commander of the army will be personally.
11:13So, to get out of the way, it will be.
11:19DAD!
11:21You're a good guy!
11:23You're a good guy!
11:25You're a good guy!
11:27DAD!
11:28DAD!
11:29DAD!
11:30SHIFTED
11:31DAD!
11:32SHIFTED
11:34DAD!
11:35DAD!
11:36DAD!
11:37DAD!
11:43DAD!
11:44DAD!
11:45DAD!
11:46DAD!
11:47Yes!
11:48That's how we will be a little later.
11:49DAD!
11:50DAD!
11:51DAD!
11:52THE TANGER
11:56The t-shirt
11:59The one, the one, the one...
12:03The one, the one, the one, the one, the one, the one...
12:07...but...
12:09What?
12:10What?
12:11What?
12:12What?
12:13Well, well...
12:18Where are you going?
12:20I'll be blinded by this time.
12:22So, this was a grenade.
12:24Let's go.
12:26What's this?
12:28What's this?
12:30Let's go!
12:32So, it's a man!
12:34You're a dumbass!
12:36I'm a doctor!
12:40Let's go!
12:42Let's go!
12:44Let's go!
12:46Oh!
12:47Where are you, son?
12:52I'm going to go.
12:54You could have been in trouble.
12:56What?
12:57I'm not good.
12:59I'm not good.
13:00You're a officer.
13:02I'm a commander.
13:03And so my orders are required to be done.
13:06You don't have to go on the front.
13:10There are guys that are, maybe, that's what you have to do.
13:13And you will leave me here?
13:16I'll go to the police station.
13:22I'll go!
13:24I'll go!
13:25I'll go!
13:26Where are you?
13:27Where are you from?
13:28There he is, from Kulapov.
13:36Here?
13:38Here?
13:39Here, here.
13:40He just got sick.
13:42He was still in the car.
13:44He had a flight.
13:45He missed the night.
13:47He went back till the night.
13:48He just got sick.
13:50He was still in the car.
13:52When he got sick?
13:53Yeah.
13:54I know.
13:59I was not about to make up.
14:00I broke something and everything.
14:04Sorry.
14:05You guys got real.
14:06Okay?
14:07Well, thank you very much.
14:09Thank you for understanding.
14:11If you're honest, I'll tell you.
14:13Ivan Ilyich?
14:14Yes, I'll tell you.
14:16If so, I'll go.
14:18I'll go.
14:19By the way, I'll go.
14:21I'll go.
14:22Sorry.
14:31Good morning, sir.
14:34Good morning.
14:36Я по поводу документов.
14:40Хотел бы список личного состава глянуть.
14:45Весь или конкретное подразделение?
14:48Пополнение.
14:49С Дальнего Востока, которое из Вохровцев.
14:52Мохов там, Васильев, кажется. Вот эта команда.
14:55Все здесь.
14:56Только я с потерями закончу, с вашего позволения.
14:59Конечно, конечно.
15:00ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:05Кстати, что скажете насчет Васильева?
15:07Он издовой, кажется?
15:10ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:13Был такой.
15:14Только не издовой, водитель.
15:16В сентябре еще погиб.
15:18А из этой команды с Вохра я Васильева не припомню.
15:26Уверены?
15:27Уверены?
15:35Пошли, пошли, пошли.
15:37Пошли.
15:38Come on!
15:48Gora!
15:50You're a shit!
15:52I'm not a drink!
15:54I can't have a drink!
15:56You're a jerk!
15:58You're a jerk!
16:00You put it like this,
16:02and you're in the middle of the street.
16:04And you're in the middle of the street,
16:06The way you go to the bottom.
16:08You understand?
16:09Yes!
16:16So, let's go.
16:21Let's go.
16:23You can cook it, and I will get the heat.
16:26What's the heat?
16:28The heat is still hot.
16:30So, there's no gas.
16:32How did you do?
16:34There was one, but now there was a lot of kitchen.
16:53Where are you?
16:56Well done.
16:57What are you doing?
16:59Let's go.
17:00Let's go.
17:05Похоже, фрицы готовят удар по соседям.
17:07Танки туда прошли и машины с пехотой вот здесь.
17:11А на нашем участке все как обычно.
17:13И никакой тяжелой артиллерии.
17:15Как так?
17:17Дивизион тяжелых орудий не иголка в стогу.
17:20Может, они в тылу глубже стоят, и мы туда просто не дошли.
17:23Все же приказ у меня был языка взять.
17:25Взять-то в желе, а толку?
17:26Не я же его миной накрыл.
17:27Так, разговорчики.
17:29Ночью нового возьмем.
17:31Верю.
17:32Только ложка к обеду хороша.
17:34А может, снялась батарея?
17:35Отдолбили по нам вчера и перебросили ее.
17:37Действительно, весь день сегодня тихо.
17:39Может, и так.
17:40Но тогда на кой черт командующий к нам эти Катюши направил?
17:44Разрешите?
17:46Товарищ комбрик, батарея БМ-13 в составе четырех машин.
17:49Прибыло в ваше распоряжение.
17:51Командир батареи лейтенант Денисов.
17:54Добро пожаловать.
17:57Сколько у нас времени?
17:58Полчаса.
17:59Но мы практически готовы.
18:00Дайте координаты огневых точек.
18:02Были б те координаты.
18:04Но здесь вариант один.
18:05Разведка боем.
18:06Свяжи меня с Огаяном.
18:07Значит так, лейтенант.
18:08Через пятнадцать минут начинаю разведку боем.
18:10Засекай координаты огневых точек.
18:11Приоритет тяжелое орудие.
18:12Ну а если не проявит себя, круши к чертовой бабушке всю
18:15хренью обороны.
18:16Вас понял, товарищ комбрик.
18:17У вас понял, товарищ комбрик.
18:18У вас понял, товарищ комбрик.
18:19У вас понял, товарищ комбрик.
18:20ВЫСТРЕЛЫ
18:21ВЫСТРЕЛЫ
18:22ЗВОНОК В ДВЕРЬ
18:23ПРИОЗНОК В ДВЕРЬ
18:29Если не проявит себя, круши к чертовой бабушке всю хренью обороны.
18:34У вас понял, товарищ комбрик.
18:36for you.
18:57Oh, Fritz, that's what happened,
18:59He has a attack.
19:01Yeah, it's our.
19:02To our Calvary?
19:04It's our rocket, you know?
19:06It's our attack.
19:08We are going to get it out.
19:10Yeah, it's time.
19:12Hey!
19:13Hey!
19:14Hey!
19:15Hey!
19:16Hey!
19:17Hey!
19:18Hey!
19:19Hey!
19:20Hey!
19:21Hey!
19:22Hey!
19:23Hey!
19:24Hey!
19:25Hey!
19:26Hey!
19:27Hey!
19:28Hey!
19:29Hey!
19:30Hey!
19:31Hey!
19:32Hey!
19:33I don't want to stop you?
19:35No, it's a Boeing.
19:37I've got a rocket ship.
19:39I've got a battery in Katya.
19:41Now they're going to hit me.
19:43Well, you're going to sit here.
19:45You're going to sit here.
19:47You're going to sit here.
19:49You're going to do it.
19:51You're going to do it.
19:53You're going to do it.
19:55Come on, Denisov.
20:01Come on.
20:03Come on.
20:25What a Uzziah is.
20:27What a rumble.
20:29Oh, my God.
20:31You just got me, my dad.
20:37I, between the two,
20:39I personally in Güteam that I am on you,
20:43and I will take you in the lead.
20:45And you're going to get me in the lead.
20:47And you're going to get me in the lead?
20:49Let's go.
20:51Come on.
20:53Let's go!
20:55Let's go!
20:57Let's go!
20:59Let's go!
21:01Let's go!
21:03Where are you?
21:05I'm from that one!
21:07I'm from that one, from that one.
21:09What do you remember?
21:11I wanted to tell you,
21:13but everything was like that.
21:15You're going to be in the field now.
21:17I'm from that one.
21:19I'm from that one.
21:21I didn't give a report to the hospital.
21:25I was going to be in the field now.
21:27No, no, no, no.
21:29No, no, no, no, no, no.
21:31We'll go to the monastery.
21:33We'll go to the monastery.
21:35We'll go to the monastery.
21:37We'll see you.
21:39All right.
21:41You're right.
21:43All right.
21:45I'll be warned.
21:47Now I'll be a little bit.
21:51Let's go!
21:53Let's go!
21:55Let's go!
21:57Let's go!
21:59Let's go!
22:01Let's go!
22:03Let's go!
22:04Let's go!
22:05Let's go!
22:07Everybody of what would you like to do?
22:09No!
22:11Let's go!
22:12Let's go!
22:13We whose Черзинец.
22:14Let's go!
22:16Let's go!
22:17Let's go!
22:18Let's go!
22:19You're one of your celebs.
22:20Let's go!
22:22Go!
22:23I have not to go!
22:24I don't know.
22:25Well, how are you?
22:26He's been in the
22:40group.
22:41Interesting.
22:42Yes, I said that his group was better than his
22:46family.
22:47And he was right.
22:48What are you saying?
22:50And where I can find this one of Ivana Ilyich's relatives?
22:54I've found a man after the war.
22:56Thank you for the help of the senant.
22:58TÜRKER
23:00TÜRKER
23:02TÜRKER
23:04TÜRKER
23:05TÜRKER
23:06TÜRKER
23:07TÜRKER
23:08TÜRKER
23:16Э, служивый!
23:17Ну?
23:18Там у сержанта твоего ни манштука, ни книжки.
23:22Ты не знаешь, часом, кто таков?
23:25Знаю.
23:26Мохов Федор, бригада Алешина.
23:29Взводный, 3-й рот и 1-го батальона.
23:32Вот и ладно.
23:34А то негоже как-то безымянного хранить.
23:37Спасибо тебе.
23:38Иван Ильич!
23:41Нужно эвакуационную разгрузить.
23:43Ранее нам в госпиталь свезешь?
23:45Ну а чего ж не отвезти-то? Отвезу.
23:47Я зараз в штаб собирался, заодно и...
23:50В штаб?
23:51А в штаб-то чего?
23:53В комбригу разговор есть.
23:57Ишь ты!
23:58Ну, повидаешь, да возвращайся.
24:08Так приказ же был, всех напередал я. И поваров, и издалых, всех.
24:15Но ты же здесь.
24:16Если честно, меня не включили.
24:21Но я про тот только утром узнал.
24:24Когда в окопах разведку ждали с языком.
24:27Кстати, как он, очухался?
24:30Нет, из наркоза не вышел.
24:32Странно, спирта было минимум на его вес.
24:35Что?
24:36Хоть верно сказано, что русскому здорово, немцу смерть.
24:43Ладно, я заранее ему пойду.
24:55Красноармеец Васильев.
24:59Иван Андреевич.
25:05Иван Андреевич.
25:08Боец.
25:12Товарищ лейтенант ГБ.
25:14Красноармеец Родин.
25:15Документы.
25:32Ну что, Васильев, признается или как?
25:35ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
25:49В машину.
25:50ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
26:03ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
26:20Самолет вроде.
26:21Наш, не наш?
26:22Зенитки молчат, значит, наш.
26:24ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
26:28ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
26:29ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
26:31ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
26:32ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
26:34I'm going to look at the smoke and gas.
26:53You were in the place, Mr. Orel.
26:55The same master of the разведки, remember I told you?
27:00No doubt.
27:02There was one of ours, he just came to him in a meeting.
27:09But, of course, he became a friend of Amka Liamina.
27:15Yes, he was able to kill him, they didn't get him.
27:20So, it's got a planchette Liamina.
27:25I'm going to see you.
27:27I'm going to see you.
27:32I'm going to see you.
27:33You will see you in a way.
27:36You will see him in the front of the front of the front.
27:40You will see him, he is the power of the front.
27:43He will see you.
27:45You know, you are not a master.
27:48You are a master.
27:50He is a master.
27:52He is a Moscow man and a guy.
27:55I don't know.
27:57It's not a joke.
27:59It's not a joke.
28:01It's when a hundred thousand dollars for five minutes
28:05would be.
28:07I'll save a thousand dollars.
28:09Who are you?
28:11I'm going to talk about my rules.
28:15I'm not a man.
28:17I'm a man.
28:19I'm a man.
28:21I'm a man.
28:23I'm not a man.
28:25I'll come here.
28:27I'm a man.
28:29I'll be back in the car.
28:31I'll be back in the car.
28:33I'll be back in the car.
28:45I'll be back.
28:47If you have a friend with an occult,
28:49you must be there to be any enemy.
28:51I'm not here, but there's no one here.
28:53You forgot to get a letter from Красноармейского?
28:56I only gave you my words.
28:58Without any paper.
28:59Well, now I'm a person.
29:01Yes.
29:02Until we have a job,
29:05tomorrow, instead of Liamina,
29:07we will send you to someone else.
29:09Who was that?
29:21I'm not sure.
29:23I'm a secret.
29:26Soon, will you trade the trade,
29:27we will take the new army.
29:29División.
29:32We will give you a get.
29:34We will talk about it?
29:36Let's talk about it.
29:38It's not easy to try.
29:40That's why it's gonna be done.
29:42It's not easy to get.
29:44Thanks.
29:45It has to be a regular a day,
29:48and it will be you too.
29:50Let's go.
30:02You're going to go, Sashu?
30:03If in the way, a little bit.
30:06I wanted to be, but I don't want to be.
30:13You know?
30:15It's blood, right?
30:16You'll have a blood?
30:18You'll have blood, you'll have blood.
30:19You'll have blood.
30:21And what?
30:22The blood.
30:24The blood, that blood, that blood.
30:26It's blood.
30:28It's blood, it's blood?
30:31Serious.
30:35I'm sorry to leave.
30:39I don't want it.
30:41Well, now, let's go for the most important thing.
30:54This is for what?
30:56For love.
30:57Let's go.
30:58Let's go.
30:59Feltcher Golds, it's time to go.
31:17Yes.
31:18Let's go.
31:19Yes.
31:20Yes.
31:21Yes.
31:22Yes.
31:23Yes.
31:24Yes.
31:25Yes.
31:26Yes.
31:27Yes.
31:42Liza, ой, извините пожалуйста.
31:45Да ты проходи Сим, присаживайся.
31:49Да я это...
31:50Иван Ильич, извините там из штаба звонили, будто бы вас спрашивают.
31:56Who?
31:58Who?
32:00Who?
32:02Who?
32:04Where they are?
32:06Go!
32:08You are the commander!
32:10You are the commander!
32:12I am the commander!
32:14I am the commander!
32:16I am the commander!
32:18I am the commander!
32:20I am the commander!
32:22I am the commander!
32:24Белов только из Рейда вернулся!
32:26Докладывает!
32:28Фриц с нашего участка ушел!
32:30То есть, начисто!
32:32Никого на глубину до семи верст!
32:34Что ты быстро, Белов, обернулся?
32:36Ну, мотоцикл нашли,
32:38и под видом фрицев прокатились по тывану.
32:42Позиции наши больно хороши.
32:44И болото тебе, и лощина.
32:46Фрица нас тут трудно взять.
32:48Катюшами их раскатали.
32:50Неудивительно, что
32:52не сдюжили и отступили.
32:54А нам и думать нечего.
32:56Занимай позицию врага
32:58и сдерживай плацдарм
33:00для развертывания свежей дивизии.
33:02И главное, таков приказ.
33:04Таков приказ.
33:06Полиция.
33:0815-й год.
33:10Значит, все-таки не премерещилась мне.
33:14Повторяются гады.
33:16Стоит дернуться,
33:18сразу начнут атаковать
33:20вот здесь и здесь.
33:22Клиниями.
33:24Да, только год теперь не 15-й.
33:26Клини будут танковые.
33:28Товарищи командиры!
33:30ЗВОНОК В ДВЕРЬ
33:32ЗВОНОК В ДВЕРЬ
33:34ЗВОНОК В ДВЕРЬ
33:36Знакомьтесь.
33:38Родин Иван Ильич.
33:40Германской разведчик и мой командир.
33:42Почти 4 года водил меня по тылам неприятеля.
33:44Да и родились мы на одной улице.
33:46Так что, секретов у меня от него нет.
33:48А совет его будет совсем не лишним.
33:52Итак.
33:54Немцы готовят нам ловушку.
33:56Если мы займем их позиции,
33:58мы оголим и растянем наши фланги.
34:01А они ударят танковыми клинями здесь и здесь.
34:06Отрежут нас и таранят дивизию,
34:08которая еще не успеет развернуться.
34:10Я бы похулигал.
34:14Простите.
34:16Пострел по Темкинской деревне.
34:19Выдвигаемся в полный рост.
34:21Затем скрытно возвращаемся.
34:24А в их окопах малой группой имитируем жизнь.
34:28Командовать спектаклем будет майор Даневич.
34:31Есть.
34:32Белов и его разведчики втирают очки немецким наблюдателям.
34:36Разрешите, товарищ Комрык.
34:39А ты, Ваня, гранат повези.
34:43Все, что есть.
34:45Товарищ старший лейтенант ГБ.
34:47Следую на передовую со склада с грузом гранат.
34:51Красноармеец Родин, ездовой.
34:53Вольно.
34:54Моя фамилия Воззлс.
34:55Я из особого отдела армии.
34:56Ехали на позиции.
34:57Машина сломалась.
34:58Решили пешком.
34:59Но похоже, что...
35:00Заплутали?
35:01Да.
35:02Так в чем дело?
35:03Подвезу.
35:04Спасибо.
35:05Сидушка мне, правда, не ахти.
35:06Но, как говорится, в тесноте да не в обиде.
35:09Гранат.
35:10Гранат.
35:11Красноармеец Родин, ездовой.
35:12Вольно.
35:13Моя фамилия Воззлс.
35:15Я из особого отдела армии.
35:17Ехали на позиции.
35:18Машина сломалась.
35:19Решили пешком.
35:22Но похоже, что...
35:23Заплутали?
35:24Да.
35:25Так в чем дело?
35:26Подвезу.
35:27Спасибо.
35:28Сидушка мне, правда, не ахти.
35:30Но, как говорится, в тесноте да не в обиде.
35:43Шайса.
35:47ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
35:57Как дела, Корт?
35:58Чертовая разведка.
35:59Никогда не поверю, что долбанный склад боеприпасов нельзя засечь с воздуха.
36:03Хватит болтать, Корт.
36:05Идем.
36:06Я хочу взглянуть на него.
36:09Смотреть пока не на что.
36:12Если не очухается через четверть часа, пойдете за другим ванном.
36:16Другим ванном.
36:18Очухается.
36:21Только сомневаюсь, что он покажет нам место склада.
36:24Вы должны заставить его сделать это.
36:27Мне все равно как.
36:28Осмотритесь и вернетесь заново.
36:30А как стемнеет, выдвинемся.
36:32Это ясно?
36:33Так точно, герр Гаупстумфюрер?
36:35Отлично.
36:36Герр Гаупстумфюрер.
36:37Очень хорошо.
36:38Сделайте попари на каждого.
36:39Добрый день.
36:40Эй, Иван.
36:41Вставай.
36:42Поживее.
36:43Мы ударный взвод батальона разведки дивизии СС Дасхай.
36:46Ты у нас в плену.
36:48Шансов у тебя нет, кроме этого.
36:50Кроме этого.
36:51Добрый день.
36:52Добрый день.
36:53Эй, Иван.
36:54Вставай.
36:55Поживее.
36:56Мы ударный взвод батальона разведки дивизии СС Дасхай.
37:11Ты у нас в плену.
37:13Шансов у тебя нет, кроме одного.
37:17Ты получил гранаты на складе.
37:21Мы хотим знать, где он.
37:24А лошади мои где?
37:28Лошади нам не нужны.
37:30Нам нужен склад.
37:32А я вам нужен, пока молчу.
37:37Что он говорит?
37:39Торгуется.
37:40Это хорошо.
37:41Покажешь, где склад, сохраню тебе жизнь.
37:45Даю слово офицеру СС.
37:48Иван, не упусти свой последний шанс.
37:52Итак.
37:54Карты у вас есть.
38:02Карты у вас есть.
38:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
38:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
38:21ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
38:25ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
38:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
38:41ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:07ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:09ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:11ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:13ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:15ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:27ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:37ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
39:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:13ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:19ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:23ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:43ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:47ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:51ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:53ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:54ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:55ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:56ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:57ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:58ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
40:59ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:00ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:01ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:02ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:04ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:05ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:06This is your language, and it will be very careful.
41:36I'll see you soon there.
42:06I'll see you soon there.
42:36I'll see you soon there.