Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I am Noa, Yuno's sister.
00:07What?
00:08You're a sister?
00:11Come on!
00:13Just...
00:15Just...
00:17What's that?
00:19Just...
00:21You're here...
00:25Yuno...
00:30You're here...
00:37Here...
00:38You're here...
00:40You're here...
00:42Hey!
00:43And...
00:45Tell us...
00:48...
00:52Inútil you...
00:57I'll see you next time.
01:27This is the end of the game, and this is the end of the game.
01:57I love you.
02:06My brother... My brother...
02:11My brother!
02:16Why are you crying?
02:25My brother...
02:32My brother...
02:33You're saying that you are?
02:36You?
02:37Who are you?
02:39Why do you know my name?
02:41There was a tag in the jacket.
02:45You...
02:48This is our camp.
02:51You still have a place.
02:53Do you remember?
02:55My sister brought my brother here.
02:58That's right.
03:00I...
03:01What?
03:02I was sleeping in three days.
03:04I'm wrong.
03:06You're wrong.
03:07I've been able to use the new power.
03:11I didn't want you to cry.
03:13What is the cry?
03:15What is the cry?
03:16What?
03:17You...
03:18You're...
03:19You're...
03:20You're...
03:21You're...
03:23You're...
03:24You're...
03:25I don't care...
03:27This is strange.
03:29You're...
03:30You're going to react.
03:31You're...
03:32What?
03:33They said it?
03:34Are you going to go to Luxor?
03:37I was looking for the武器 to destroy the Ardian. It's not such a thing.
03:43What is it? He drove it to the request of Noah.
03:47Noah? Where is she?
03:52I'm not sure. I'm going to kill him after that.
03:56Finally, I've been trying to move this way.
03:59It's still not like it.
04:01I'm going to use the truck.
04:04I'm going to get the light.
04:05I'm going to get the light.
04:06Come on.
04:07Come on.
04:08Wait.
04:09I'm going to get this place.
04:11It's not going to live.
04:13There's no other way.
04:14Look at it.
04:15The world is崩壊.
04:17There's a lot of people.
04:19We've finally returned to this place.
04:22We're going to die.
04:24We're going to take it.
04:25We're going to take it.
04:27We're going to take it easy.
04:30We're going to fight with Ardian.
04:32Where is the power?
04:34We're going to attack the way.
04:37That's right.
04:38We're going to take it easy.
04:40We're going to take it easy.
04:41We're going to take it easy.
04:43We're going to take it easy.
04:45We're going to take it easy.
04:46We're going to take it easy.
04:48How can you do it?
04:49You're going to take it easy.
04:51You're going to take it easy.
04:53You've seen me as the commander.
04:56I'm a teacher.
04:57You're all the same.
04:58I'm here.
04:59You're here.
05:00You're here.
05:01Why am I?
05:02You're here.
05:03You're here.
05:04You're here.
05:06What are you saying?
05:08It's just a training station.
05:11Nesu!
05:13That's really true.
05:16It's a machine-suit development.
05:18It's a secret.
05:20Wait, we're going to take a machine-suit?
05:23No, that's fine.
05:24You said that you've been killed.
05:26No, you're not alone.
05:29What can you do to get a machine-suit?
05:32Nesu-ki-kannara.
05:35What's that?
05:37There's a machine-suit.
05:40You're the machine-suit.
05:42You're the machine-suit.
05:43You know...
05:45You're the machine-suit.
05:48When you saw your eyes, you understood everything.
05:55I'm wrong.
05:58I'm wrong.
06:01You're wrong.
06:02You're wrong.
06:03I can't see her.
06:05I can't see her.
06:07And that's why she's tired.
06:10It's okay.
06:11Do you know anything about the I anxiety-suit?
06:13I don't know.
06:15No.
06:16I don't know it.
06:17Just half years ago,
06:18I wanted to give my power up to the secret followers.
06:22That was...
06:24Abhorsh's body...
06:26This was the only one of the two of us.
06:30My sister's daughter...
06:32I knew that this day...
06:34I knew that...
06:36I didn't think I was going to kill you?
06:38I don't think I was going to kill you!
06:40I want to kill you!
06:42But...
06:44I'm going to protect you now...
06:46You're strong...
06:48I'm going to die...
06:50I want to kill you...
06:52I'm going to kill you...
06:54It's cold...
06:56Too much!
06:58Too much!
07:00I have to kill a lot!
07:02I don't care...
07:04I can't be able to kill you!
07:06I can't be able to kill you!
07:08I couldn't kill you...
07:10I'm gonna die!
07:12That's cool, isn't it?
07:14I can't...
07:16I don't know...
07:18I'm sorry, Lila. I'll take my home.
07:20Why are you here?
07:21I'm sorry, Lila. I'll take my home.
07:26Why are you here?
07:28It's not a place to live.
07:30I'm sorry.
07:32I'm sorry.
07:34I'm sorry.
07:36I'm sorry.
07:38I'm sorry.
07:40Why are you here?
07:42I'm sorry.
07:44I'm sorry.
07:46You're not looking.
07:48I'm sorry.
07:50I'm sorry, Lila.
07:52Why are you together?
07:54I'm not together.
07:56I'm not together.
07:58I'm still good.
08:00Let's go.
08:02I'm not.
08:04Let's go.
08:08The next time, the next time.
08:10The next time.
08:12Where are you?
08:14I have no feeling.
08:15I'm back.
08:16Okay.
08:17Lucky.
08:18We're in the middle.
08:19We're in the指令 room.
08:21Is it Japanese?
08:25Look.
08:26The door came and it was right.
08:29There's a gun.
08:30There's a gun.
08:31There's a gun.
08:32There's a gun.
08:33No.
08:34I can't.
08:35I can't read the information.
08:39I can't read the information.
08:41I can't.
08:42Hey!
08:44Where are you?
08:45It's the power.
08:46Let's go.
08:47You're the first.
08:49I'm sorry.
08:51Let's go.
08:52I don't know when I'm coming.
08:54Damn.
08:56No!
09:01What's this?
09:03I'm back to the era.
09:06It's about half a year and it's like this.
09:10The hangar is in the middle.
09:12Look.
09:17How are you going?
09:18You're going?
09:19Of course.
09:20You're hiding in the middle.
09:23You're hiding in the middle.
09:24You're not going to go.
09:26You're hiding in the middle as your head.
09:27You're hiding in those stairs...
09:29You're having equal enemies.
09:31You're hiding here.
09:33You're hiding where you're going.
09:34You're hiding in the middle.
09:35You're hidden.
09:38You're hiding in the middle.
09:39You're hiding.
09:40You're hiding the son.
09:44You're hiding in there.
09:45I've never been藻.
09:46Not ici.
09:47You're hiding in there.
09:48I said there's logic.
09:49Where are you你 kilowatt moins?
09:51Laira! Today is dangerous! I'm in the middle of the house!
10:11That's why I'm going to pray for you!
10:15What?
10:16フフッあんな子供になつかれるまでよく変わったもんじゃここに来た頃は取りつかれたように険しい顔ばかりしてましたものね家らはやはり行かせるべきではなかったかあの子たちなら必ず帰ってきますあんなかわいい妹が待ってるんですものマルコム見ろ!
10:45マジかよ!
10:47ドルフィン、ヴァイパーも!
10:49ダメだ!完成してね!
10:51これに来てるわ! OMSが作動したまま!
10:55こっちも OMSが切れてない!
10:58飛べるよこいつ!
10:59奇跡だ!
11:00無人戦闘システムの発展型だ!
11:03ありえる!
11:04命を張ったかいがあったね!
11:07でもどうやって外に出す?
11:09ドームを開け!
11:11シュウ?
11:12電源をつないだ!上から出ろ!
11:15動力室へ行ったのはそのため?
11:17指令の情報を得るついてだ!
11:19レアはいらない!
11:20よし!
11:21ナゼルとノアはそいつを飛ばす準備だ!
11:24他は残りの木を当たれ!
11:26まだ飛ぶのがあるかもしれん!
11:27シャー!
11:28OK!
11:29ノア、ドームのスイッチがあるはずだ!
11:32探してくれ!
11:33任せて!
11:34バルダ、NIDF本部に入れるか?
11:39情報連結
11:43バイオメトリクスコード入力
11:47NIDF、ネスワン、パイロット、アイバシュ
11:51コードナンバー、3592-697-SA
11:56コードナンバー、3592-697-SA
12:01アイバシューの身体情報と合致しません
12:06そうか、もう人間じゃなかったんだったな
12:10アイバ
12:12消えていいぞ
12:13いや、そうもいかないようだ
12:16なに?
12:20アブドのゴークル
12:25アブド!
12:28アブド!
12:29アブド!
12:31アブド!
12:32ヒカリだサロ
12:33くそ!
12:38マブド!
12:39ここもやっちゃんのスカイ!
12:41ちくしょう!こんな根っこまでハーディアになるかよ!
12:45いくら打ってもキリがないわ!
12:48ドルフィンが動けば、なんとかなるかも!
12:50Noa!
12:53You're hiding there!
12:55I'm going to go!
12:56I'm going to help you!
13:01You're good, Abdo!
13:06Move! Move!
13:08Move!
13:14Move!
13:20You're going to go!
13:23Don't you go!
13:31I'm not going to do it!
13:34I'm going to go!
13:39I'm not going to go!
13:42You're going to go!
13:46Don't you go!
13:50You're going to go!
13:53Ah!
14:02Noa!
14:03Go!
14:04Noo!
14:10Go on!
14:11Go on, Sharon!
14:13To the King...
14:15Oh, oh!
14:16Noa!
14:18Noa!
14:22Oh, b...
14:23Listen up!
14:25Noa!
14:27Noa!
14:28Noa!
14:30Noa!
14:32Let's kill you!
14:36Just get hit!
14:43What?
14:44Oh, my god!
14:48What?
14:51That's…
14:52What?
14:53What?
14:54Lari!
14:55Ooy, open your eyes!
14:57Nell, Lari!
14:59Oh, she's already dead.
15:03You too?
15:04Try it.
15:05My plan is failing.
15:07Everybody's running!
15:09Don't touch me!
15:11Don't touch me!
15:13Wait! Don't touch me!
15:16Don't touch me!
15:18It's Belseth.
15:20Damn!
15:21He was surrounded by around me.
15:29Aarcom...
15:31Aar...
15:32Aar...
15:33Aar...
15:34Aar...
15:35Aar...
15:36Aar...
15:38Aar...
15:39Aar...
15:40I don't want to die.
15:41I don't want to die!
15:42Don't!
15:43You're right!
15:44You're right!
15:45You're right!
15:46You've lost...
15:47You were already dead!
15:49Don't touch me!
15:51I've got a purpose to die!
15:53If you die...
15:54If you die...
15:55You won't die...
15:56You won't have a fight!
16:02It's not a goal!!
16:08What are you doing?
16:10This is a wild forest!
16:14You're so rich!
16:16You're right!
16:18I don't know!
16:20I'm just a tree.
16:22I'm just a tree.
16:24Just a tree?
16:26What?
16:28What is the tree in the house?
16:30What is the tree?
16:32What is the tree?
16:34What is the tree?
16:36Ardian!
16:38Ardian!
16:40Ardian!
16:42Otsuki様お願い
16:44お姉ちゃん達が
16:46無事に帰って来ますように
16:52Nairaが...村が...
16:54月...
16:56Shatterが開いてる!
16:58アイ!
17:00ん!
17:02ん!
17:04まさか飛ぶつもり!
17:06こいつのブースター次第だ!
17:08くー!
17:10アレは...
17:12どうやっても逃がさねえってことか!
17:14I can't do it! Let's go!
17:21You guys have fought enough!
17:23That's not me!
17:25Man is weak...
17:28It's like this world...
17:30I don't know if today is going to run away, but tomorrow is not going to happen!
17:33I can't do it!
17:36That's why I want to live alone!
17:39I want to do it!
17:41I'm not going to die!
17:44I'm not going to die!
17:46I'm not going to die!
17:49Come on!
17:50Let's go!
17:51I'm going to die!
17:55You're like...
17:57I'm going to die!
17:59I'll die!
18:01I'll die!
18:03Let's go!
18:11Fire!
18:12Fire!
18:13Fire!
18:14Fire!
18:16Fire!
18:21Fire!
18:22Fire with the kill!
18:25Fire!
18:26Fire!
18:28Fire!
18:30Come on!
18:32Come on!
18:33Come on!
18:34Let's go!
18:38Let's go, you guys!
18:41That's the same thing!
18:44It's the same thing!
18:45It's the same thing.
18:47It's a bad thing.
18:48It's a bad thing.
18:49It's a bad thing.
18:50It's a bad thing.
18:52What?
18:53What?
18:54Naira!
18:55Everyone!
18:56It's a bad thing!
19:00What are you doing?
19:02Who's going on?
19:05Ah!
19:08No!
19:09You should have to listen.
19:12It's crazy!
19:14It's just like that.
19:15Let's go!
19:17We are there!
19:19We're now here!
19:21We hope!
19:26Let's go!
19:27Naira!
19:28I'm going to send it to you.
19:31I'm going to send it to you.
19:32I'm going to send it to you.
19:42By the way!
19:48Lyra!
19:49Lyra!
19:50Lyra!
19:51Where are you?
19:52Lyra!
19:53I'm here!
19:54I'm here!
19:55I'm here!
19:56I'm here!
19:57Lyra!
20:02Lyra!
20:03Lyra!
20:04Lyra!
20:06Lyra!
20:10お姉ちゃん…
20:12しっかりしろ!
20:14お姉ちゃん…どこ?
20:17ここにいるだろ!
20:18Lyra!
20:19約束通りでっかいお土産持ってきたんだぞ!
20:24ありがとう…
20:27
20:28
20:29
20:30
20:31
20:32
20:33
20:34
20:35
20:36
20:37
20:38
20:39
20:47
20:48
21:08I don't know if it's going to be connected.
21:15Oh, it's not.
21:18I had to prepare for this time.
21:22Let's do it.
21:24I'm sure you can't do it.
21:27That's the GELD's鏡.
21:31I'll kill you.
21:38or you don't have your own possibility.
21:42I can't talk to you.
21:46You can't talk to me.
21:48I'm so happy.
21:52I can't talk to you.
21:55I'm so happy.
21:58I'm so happy.
22:02I'm so happy.
22:04How do you think?
22:06I don't know what you're thinking
22:09I'm so far away from you
22:19I'm so far away from you
22:26I'm so far away from you
22:33I'm in my heart, I'm in my heart
22:40I can't leave myself
22:45I can't leave myself
23:03I'm in my heart, I'm in my heart
23:08I'm in my heart, I'm in my heart
23:12Next time, Kishtamu 6th
23:15親友
23:17I'm in my heart, I'm in my heart
23:20I'm in my heart, I'm in my heart
23:38I'm in my heart, I'm in my heart
Be the first to comment
Add your comment

Recommended