- 6 mesi fa
Regia di Martin Worth. Una serie con Carolyn Seymour, Lucy Fleming, Peter Copley, Ian McCulloch, Dennis Lill, Talfryn Thomas. Cast completo Titolo originale: Survivors. Genere Avventura - Gran Bretagna, 1975,
---
La SARS quasi trent’anni prima: con il senno di poi, ecco un esempio mirabile di come la fiction anticipi talvolta la realtà nei minimi particolari. Uno dei serial più angoscianti e cult della storia della televisione racconta il lento ma inesorabile dilagare di un virus genetico che stermina il 95% dell’umanità: alla fine, nella sola Inghilterra, gli scampati non sono più di 7000 persone. Il serial prende avvio quando l’epidemia è appena esplosa in tutto il mondo (nella prima puntata si ascoltano le notizie della strage in atto in Cina), anche se il punto di vista rimane quello inglese. I pochi “sopravvissuti” devono combattere su due fronti: contro l’incedere del morbo e contro gli sciacalli che ne vogliono approfittare. Ma nell’evolversi della tragedia appaiono altri spunti sottocutanei: il pericolo degli esperimenti genetici, il rapporto dell’Uomo con la Natura (per sfuggire al virus i protagonisti si rifugiano in campagna), l’egoismo dell’Uomo in situazioni estreme (alcuni scampati si isolano in zone franche negando ogni contatto – aiuti compresi – per evitare il contagio), il ritorno alle origini quasi primordiali (la mancanza di tecnologia e informazione getta dapprima nel panico, in seguito spinge all’ingegno), il tentativo di ricostruire basi democratiche nelle prime comunità di “sopravvissuti” (in talune, visto lo stato di emergenza, viene istituita la pena di morte per i “disertori”), il raffronto con la Morte che è talmente inarrestabile da lasciare poco spazio al dolore. Tra i protagonisti emerge il terzetto formato da: la casalinga Abby Grant (Carolyn Seymour), attraverso la quale viene vissuto il dramma del caos metropolitano che si scatena a Londra, nonché quello personale della perdita del marito e della scomparsa del figlio; l’ingegnere Greg Preston (Ian McCulloch), che di ritorno dall’Olanda in elicottero trova la moglie morta e inizia il suo peregrinare; la segretaria Jenny Richards (Lucy Fleming), la quale scopre che ogni cura o vaccinazione conosciuta è inutile e decide di lasciare la città. I tre uniscono le forze in due direzioni: la ricerca del figlio di Abby e il tentativo di organizzare una comunità di “sopravvissuti”. Tra coloro che incontrano nel corso del cammino: l’architetto Charles Vaughn (Dennis Lill), Tom Price (Talfryn Thomas), Paul Pitman (Christopher Tranchell), Vic Thatcher (Terry Scully), Barney (John Hallet), Pet Simpson (Lorna Lewis), Lizzie (Tanya Ronder), John (Stephen Dudley), Wendy (Julie Nubert), Ruth (Annie Irving), Hubert (John Abinari), Alec Campbell (William Dysart). La serie ideata da Terry Nation è prodotta da Terence Dudley. La colonna sonora è composta da Anthony Isaac. Uno dei quartieri generali del telefilm, il castello di Hampton Court, costruito nel 1415 da Sir Rowland....
---
La SARS quasi trent’anni prima: con il senno di poi, ecco un esempio mirabile di come la fiction anticipi talvolta la realtà nei minimi particolari. Uno dei serial più angoscianti e cult della storia della televisione racconta il lento ma inesorabile dilagare di un virus genetico che stermina il 95% dell’umanità: alla fine, nella sola Inghilterra, gli scampati non sono più di 7000 persone. Il serial prende avvio quando l’epidemia è appena esplosa in tutto il mondo (nella prima puntata si ascoltano le notizie della strage in atto in Cina), anche se il punto di vista rimane quello inglese. I pochi “sopravvissuti” devono combattere su due fronti: contro l’incedere del morbo e contro gli sciacalli che ne vogliono approfittare. Ma nell’evolversi della tragedia appaiono altri spunti sottocutanei: il pericolo degli esperimenti genetici, il rapporto dell’Uomo con la Natura (per sfuggire al virus i protagonisti si rifugiano in campagna), l’egoismo dell’Uomo in situazioni estreme (alcuni scampati si isolano in zone franche negando ogni contatto – aiuti compresi – per evitare il contagio), il ritorno alle origini quasi primordiali (la mancanza di tecnologia e informazione getta dapprima nel panico, in seguito spinge all’ingegno), il tentativo di ricostruire basi democratiche nelle prime comunità di “sopravvissuti” (in talune, visto lo stato di emergenza, viene istituita la pena di morte per i “disertori”), il raffronto con la Morte che è talmente inarrestabile da lasciare poco spazio al dolore. Tra i protagonisti emerge il terzetto formato da: la casalinga Abby Grant (Carolyn Seymour), attraverso la quale viene vissuto il dramma del caos metropolitano che si scatena a Londra, nonché quello personale della perdita del marito e della scomparsa del figlio; l’ingegnere Greg Preston (Ian McCulloch), che di ritorno dall’Olanda in elicottero trova la moglie morta e inizia il suo peregrinare; la segretaria Jenny Richards (Lucy Fleming), la quale scopre che ogni cura o vaccinazione conosciuta è inutile e decide di lasciare la città. I tre uniscono le forze in due direzioni: la ricerca del figlio di Abby e il tentativo di organizzare una comunità di “sopravvissuti”. Tra coloro che incontrano nel corso del cammino: l’architetto Charles Vaughn (Dennis Lill), Tom Price (Talfryn Thomas), Paul Pitman (Christopher Tranchell), Vic Thatcher (Terry Scully), Barney (John Hallet), Pet Simpson (Lorna Lewis), Lizzie (Tanya Ronder), John (Stephen Dudley), Wendy (Julie Nubert), Ruth (Annie Irving), Hubert (John Abinari), Alec Campbell (William Dysart). La serie ideata da Terry Nation è prodotta da Terence Dudley. La colonna sonora è composta da Anthony Isaac. Uno dei quartieri generali del telefilm, il castello di Hampton Court, costruito nel 1415 da Sir Rowland....
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Grazie a tutti
00:30Grazie a tutti
01:00Grazie a tutti
01:30Siamo venuti a contatto con l'epidemia
01:34Forse siamo portatori
01:35Lei è stato esposto?
01:37L'ho superata
01:37Allora va bene
01:40Un momento
01:40Siete armati?
01:42Abbiamo dei fucili in macchina
01:43Ma come vede non li portiamo
01:45Che cosa volete?
01:46Abbiamo incontrato delle persone
01:48E ci hanno detto
01:49Che qui vivono un uomo e un bambino
01:51C'è un bambino qui
01:53Perché vi interessa?
01:56Sto cercando mio figlio
01:57C'è un bambino qui
02:00Sì
02:00Scusate per il fucile ma è meglio stare attento
02:03Posso vederlo?
02:04Certo lo chiamo
02:05Peter!
02:07Peter!
02:09Sta cercando legna nel bosco
02:10Ciao!
02:36Tieni
02:44Vedi questo
02:45Non ci siamo spostati molto
02:47È più sicuro restare qui
02:49Com'è la vita là fuori?
02:51Si stanno riorganizzando?
02:52Più o meno
02:53Ci stanno provando
02:54Si riuniscono per formare piccole comunità
02:56È quello che vogliamo fare anche noi
02:58Avviare una comunità agricola
03:00O perlomeno
03:01È l'idea di Abby
03:02E tu invece pensi di restare qui?
03:04Sì
03:04Almeno per ora
03:05Peter
03:06Quando le cose si saranno un po' sistemate
03:09Decideremo con chi stare
03:11Se volete potete unirvi a noi
03:12Grazie
03:13Lo te lo ammette
03:14Posso portarle una tazza di tè?
03:18Meglio di no
03:18Penso preferisca essere lasciata sola per un po'
03:24Vado da lei
03:33È da molto che lo cerchi?
03:35Sì
03:35Da quando ha avuto inizio l'epidemia
03:37Grazie per il tempo
03:38Di niente
03:39Dai
03:39Andiamo
03:40Ehi
03:41Ehi
03:41Ehi
03:41Ehi
03:42Calma
03:42Calma
03:42Ok
03:43C'erano altri bambini della mia età a Waterhouse
03:46Waterhouse
03:47È una grande casa di campagna
03:48Una tenuta a 60 km da qui
03:51Vi mostro la mappa
03:51Peter sta attento
03:54Forza Peter
03:57Andate fuori a giocare
03:59Andate fuori a giocare
03:59Forza
03:59Anche voi due
04:00Ehi
04:01Ehi
04:02Guardate c'è la nebbia
04:03Allora
04:05Noi siamo qui
04:07E
04:08La casa si trova qui
04:10Ah
04:10È una comunità?
04:11Sì
04:12Una ventina di adulti
04:13Hanno detto che potevamo restare se volevamo
04:15Ma non mi piacevano i loro metodi
04:17Erano troppo
04:17Organizzati
04:19Erano abbastanza cordiali
04:20Ma
04:20Un po' minacciosi
04:22Minacciosi?
04:23Sì
04:24Quando abbiamo detto che ce ne saremmo andati
04:25Ci hanno risposto di non prendere niente dalle case
04:28E dai negozi
04:29E ci hanno proibito di accamparci nel raggio di 30 km
04:32Andatevene da questa zona
04:34Hanno detto
04:34E voi l'avete fatto?
04:36Ho intuito che saremmo finiti in guai seri
04:38Se non avessimo obbedito
04:39Beh
04:40Grazie infinite di tutto
04:42Dobbiamo rimetterci in marcia
04:43Già
04:44È stato un vero piacere conoscervi
04:45Buona fortuna
04:46Grazie infinite
04:47Dai Peter
04:55Lancia la palla
04:56Sì dai
04:56Vediamo se Ben riesce a prenderla
04:57Certo che la prende
04:58L'ho fredda
05:00Bravo Ben
05:01Così
05:02Così
05:02Ben
05:02Portala qui
05:03Non diciamo niente a Abby di quel posto
05:06Magari tra un po'
05:09Aspettiamo che stia meglio prima di alimentare le sue speranze
05:11La tiro io
05:16La tiro io
05:17Forza voi due
05:20Salite
05:20Bello
05:21Stai bene?
05:23Bravo il mio cucciolone
05:24Dobbiamo andare
05:26Ben vieni qui
05:28Ciao Peter
05:29Forza andiamo
05:30Arrivederci
05:35Ambiate cura di voi
05:36Ciao
05:36Arrivederci
05:38Ciao
05:38Ciao
05:51Forza
05:56Alla
05:57Fai
05:58Fai
05:58Fai
05:58Ma qui
05:58Ho detto di entrare nella tenta
06:01No
06:01No
06:02Sarà meglio ubbidire
06:03Su
06:04John
06:06Che cosa stai combinando?
06:08Coraggio su
06:09Metti tu nella tenta
06:10Dai
06:10È ora di dormire
06:12Su
06:12Buonanotte
06:14Jenny
06:14Buonanotte
06:15È stupido vero
06:19Andare avanti così
06:21A cercare
06:22Prima o poi devo rassegnarmi al fatto che
06:26Oggi
06:29Oggi quando quell'uomo ha gridato il nome di Peter
06:31Ero certa
06:33Ero sicura che fosse lui
06:35Domani cercheremo un posto per sistemarci
06:43Definitivamente
06:44Credo sia la miglior cosa
06:47Avremmo dovuto farlo prima
06:49Ma finché c'era almeno una speranza dovevo cercarlo
06:53Sì
06:53È comprensibile
06:54Ora non saprei nemmeno dove
06:57Ho preparato un letto sul pulmino
07:02Sarai stanca?
07:04Sì
07:04Molto
07:05Andiamo allora
07:07Grazie per essere rimasto con me
07:16Gliel'hai detto vero?
07:30Jenny
07:30L'hai detto Abby
07:32Cosa?
07:33Che succede?
07:34Hai detto Abby di Waterhouse
07:35Se n'è andata
07:37Avevamo deciso di non dirle niente
07:39Ho dovuto farlo Greg
07:41Era in pessimo stato ieri notte
07:45Tutti quei bei discorsi sul rassegnarsi al fatto che Peter è morto
07:48Non sono veri
07:48Lei non lo farà mai
07:50Beh dovrà farlo invece
07:51Lo sai quante sono le probabilità che sia ancora vivo?
07:54Una su un milione
07:55Lei è dato un'altra speranza
07:57Non dovevi farlo
07:58E invece sì Greg
07:59Lei ha il diritto di scegliere per se stesso
08:01Hai fatto in modo che soffrisse ancora
08:03Questo hai fatto
08:04Sono convinta che lei dovesse sapere
08:06Che diavolo dobbiamo fare secondo te?
08:08Starcene qui seduti e aspettare che torni?
08:11Trascinarci per tutto il paese ogni volta che abbiamo notizia di bambini nei paraggi?
08:14Siamo noi che abbiamo scelto di seguirla
08:16Lei non ce l'ha mai chiesto
08:18Certo, certo
08:19Almeno Abby è l'unica ad avere uno scopo qui
08:22Comunque non doveva andarsene in quel modo
08:24Doveva avvisarci
08:27Andiamo a cercarla
08:29A che scopo?
08:31Non la raggiungeremo mai
08:33Beh se tutto va bene dovrebbe essere di ritorno prima di sera
08:37Già
08:38Speriamo che non vada a cacciarsi in qualche guaio
08:43Speriamo che non vada a cacciarsi in qualche guaio
09:01Speriamo che non vada a cacciarsi in qualche guaio
09:31Speriamo
09:31Fermati
09:34Fermo
09:42L'ho preso
09:44È qui, l'ho preso
09:46Seduto
09:53Non farlo
09:55Ho detto seduto
09:57Muovetevi! Correte! Smetti! Di qua!
10:14Forza! Forza! Fermatelo!
10:19Sparate! Sparate!
10:22Un disastro ormai! Avanti!
10:25Ferma!
10:31È inutile scappare! Fermati!
10:39Vai, svelta! Parti! Non fermarti!
10:49Non fermarti!
10:55Ora sì conviene fermarsi. Ci hanno colpito una gomma.
11:05Così non possiamo proseguire.
11:19Vuoi una sigaretta?
11:21Grazie.
11:26Faccio io.
11:27Grazie.
11:46Pensavo di avere smesso.
11:48Mi dice cos'è successo?
11:53È la prima volta che organizzano una vera e propria battuta di caccia per catturarmi.
11:58E c'erano quasi riusciti. È dall'alba che sto correndo.
12:01Come mai?
12:03Suppongo si possa dire che non andiamo affatto d'accordo su alcune cose.
12:07Quindi per quanto mi riguarda siamo in guerra.
12:11Guerra?
12:14Storicamente è così che si è sempre chiamata.
12:16Due gruppi con idee contrastanti che ricorrono all'uso delle armi.
12:20È la guerra, no?
12:22Ma voi quanti siete?
12:25Loro sembravano in molti.
12:26Quanti sono con lei?
12:28Solamente io.
12:29Lei è da solo?
12:30Sarà meglio medicarla.
12:33Non è molto profonda, ma è piuttosto fastidiosa.
12:36Cambio la gomma e poi ti lascio andare.
12:38Meglio non restare nei paraggi.
12:40La ruota di scorta?
12:41Dovrebbe essere nel baule.
12:50No, qui non c'è.
12:53Nessun problema.
12:54Ti prendo un'altra auto.
12:55Ce ne sono moltissime in giro.
12:57Ma nel frattempo è meglio allontanarci da qui.
12:59Tra poco ci raggiungeranno.
13:01Saremo più al sicuro a casa mia se non ti dispiace camminare.
13:04Non saprei.
13:06C'è qualcuno che mi aspetta.
13:07Dovrei tornare.
13:08In questo caso la priorità è trovare un'automobile.
13:11Posso chiederti dove eri diretta?
13:13Un posto che si chiama Waterhouse.
13:16Lei lo conosce?
13:18Sì.
13:19Perché vuoi andare lì?
13:20Sto cercando mio figlio.
13:22Ho sentito che lì ci sono bambini della sua età.
13:25Potrei anche aiutarti, ma...
13:26credo seriamente che dovremmo andarcene da qui.
13:29Queste persone hanno davvero una gran voglia di catturarmi.
13:32E dato che ti hanno vista darmi una mano,
13:33non saranno ben disposti nemmeno verso di te.
13:35No, senta.
13:36Non voglio essere coinvolta nella vostra guerra.
13:38Temo che ormai sia un po' tardi.
13:40Almeno finché non ti porto fuori da questa zona.
13:44Comunque, io mi chiamo Jimmy Garland.
13:48Abby Grant.
13:48Lo so che trovi tutto questo molto spiacevole,
13:52ma è anche divertente, no?
13:56Lo trova davvero così divertente?
13:59Assolutamente sì.
14:00Allerio.
14:15Allerio.
14:16Visto? Non può essere molto lontano.
14:45Non lo troveremo mai qui in mezzo.
14:48Conosce questi boschi come le sue tasche?
14:50Eh, ma adesso è ferito.
14:52Se continuiamo a inseguirlo lo sfiniamo.
14:54Non molleremo finché non l'avremo catturato.
14:57Facciamolo correre.
14:59È un'ottima trappola.
15:01Prendo quasi un coniglio al giorno.
15:10Aspetta qui un momento.
15:13Voglio mostrarti una cosa.
15:15Controllo, non ci sia nessuno in giro.
15:30Quella è Waterhouse.
15:32È incantevole.
15:34Dimoro e residenza di campagna della famiglia Waterhouse.
15:38Ora proprietà del quattordicesimo conte.
15:41James Lord Waterhouse.
15:44O più semplicemente, mia.
15:48Vuoi dire che è casa tua?
15:49Sì.
15:51E tu hai il titolo?
15:52È del tutto inutile, naturalmente.
15:55Ero il quarto figlio, non l'avrei mai ereditato.
15:57Poi è scoppiata questa epidemia.
16:00E ora sono l'unico discendente.
16:02Andiamo?
16:04Ma come?
16:05Non ci abiti?
16:06No.
16:08Io vivo, come dire, in condizioni assai più modeste.
16:11Quei gentiluomini che ci inseguivano poco fa
16:13hanno preso possesso di Waterhouse.
16:15Io sto solo rivendicando la mia proprietà.
16:18E questo è il motivo della mia guerra.
16:20Noi andiamo di qua.
16:31L'avete preso?
16:33No.
16:35Knox lo sta ancora cercando.
16:37Più tardi ci riproviamo.
16:38È successo qualcosa qui?
16:39Sì.
16:40Betty dice che qualcuno è entrato nel magazzino.
16:42Manca molta roba.
16:43Garland?
16:44Suppongo sia stato lui la notte scorsa.
16:46Già.
16:46Beh, non sarà più così spavaldo in futuro.
16:48Oggi gli ho sparato.
16:49e l'ho colpito.
16:51Ottimo.
16:52Questa volta lo prendiamo.
17:06Attenta.
17:13Il sistema d'allarme.
17:19vei.
17:21Alla prima.
17:21Alla prima.
17:22Alla prima.
17:22Entra.
17:50Tu vivi qui?
17:52Sì, da bambino ci venivo sempre con i miei fratelli.
17:57Era il nostro covo.
17:59Vivo qui da quando quelli sono entrati nella mia casa.
18:02Senti, preparo qualcosa da mangiare, qualcosa di caldo.
18:07Non è meglio che pensi alla gamba?
18:08Sì, ora ci penso.
18:10Dovrei avere delle bende.
18:12Scaldiamo un po' d'acqua.
18:14Lì, guarda.
18:15Faccio io, faccio io.
18:15Mi dispiace averti coinvolta in questa situazione.
18:27Prometto di fare del mio meglio per procurarti un'auto, così ti rimetti in marcia appena possibile.
18:32Non vado da nessuna parte finché non scopro se Peter è in quella casa o no.
18:35Sì, certo.
18:37Fammi vedere la gamba.
18:41Sta sanguinando.
18:44Meglio che ti togli i pantaloni.
18:45Nox!
19:04Guarda qui!
19:08Non è morto che è morto.
19:10Questa trappola è stata appena piazzata qui.
19:13Nessuno di noi mette trappole qui.
19:15Non che io sappia.
19:17Allora è stato Garland.
19:19Ma certo, è logico.
19:20Mette le trappole vicino al suo nascondiglio.
19:22Credi sia vicino?
19:23Non c'è traccia di lui da almeno due ore.
19:25Si sarà nascosto da qualche parte.
19:28E presto farà buio.
19:30Torniamo indietro?
19:32No, continuiamo.
19:33Manda subito Ken a prendere lampade e torce.
19:36Se è nascosto lo stanniamo.
19:37Se sta scappando lo spingiamo ancora più avanti fino a farlo sfinire.
19:40E dillo agli altri.
19:45Era davvero buono.
19:52Brandy?
19:53Sì, grazie.
19:55Ha solo un anno, ma è buono.
19:58L'ho preso dalla cantina di Waterhouse in una delle mie incursioni.
20:02Per uno che vive in una caverna, te la cavi piuttosto bene.
20:05Ho fatto molta pratica.
20:07Ho passato più notti fuori alla diaccio che in un letto.
20:11Cosa vorresti dire?
20:13Era una sorta di appassionato di esplorazioni.
20:16Ho iniziato all'università.
20:18Bastava che un pazzo organizzasse un viaggio nel nome della scienza
20:21e io ero il primo a iscrivermi.
20:23Andai nel Sahara e nel Congo a soli vent'anni.
20:26E poi, come da tradizione di famiglia, entrai nell'esercito.
20:30Quanto mi diverti.
20:31C'era sempre una piccola guerra in corso.
20:33E nel frattempo si organizzavano brevi escursioni.
20:37Tipo quali?
20:38Il rio delle Amazzoni.
20:41Il Sud America è un posto magnifico.
20:44Ci sono sempre ottimi motivi per una spedizione laggiù.
20:47Ci sono stato tre volte.
20:49E poi il viaggio in Zaire.
20:51L'escursione polare che non mi piacque tanto,
20:53ma dove l'uomo bianco non aveva mai messo piede prima, io c'ero.
20:58Ma grazie ai miei simili ho perso l'entusiasmo.
21:01Che vuoi dire?
21:03Beh, quando scali per primo una vetta e sali fino in cima, preferiresti non trovarci una telecamera.
21:10Ti apri un barco nella giungla più scura e ti trovi faccia a faccia con una truppa cinematografica che fa riprese.
21:16Non c'è più molto da esplorare.
21:18Dovevi nascere duecento anni fa.
21:20Ora è il momento giusto per vivere.
21:24Adesso è il momento migliore.
21:26Adesso?
21:27In tutto questo caos?
21:29Tempi così sono perfetti per me.
21:31Posso ricorrere a tutto ciò che ho imparato, sono pronto.
21:34Non esisterebbe periodo migliore in cui vivere.
21:37Stai parlando seriamente, vero?
21:39Sì.
21:39Allora la morte di milioni di persone non significa niente per te.
21:46Se vuoi che sia del tutto onesto, no.
21:51Il limite della sofferenza sta in ciò che una persona riesce a sopportare.
21:56Per me la sofferenza non si amplifica solo perché inflitta a milioni di uomini.
22:00Devi pensare a te stesso, non puoi piangere per il mondo intero.
22:05Scusami, devo averti scioccata.
22:08No.
22:11Beh, forse è un po' sì.
22:14È solo che io non la vedo in questo modo.
22:17È un modo per restare sani.
22:21E comunque non è che questo mondo appena finito mi piacesse molto.
22:26Ero fuori luogo.
22:27Mentre ora...
22:29Questo è il mio tempo.
22:31E cos'hai intenzione di fare nel tuo tempo?
22:35Riprendermi la casa.
22:36Insegnare agli altri.
22:37Comandare.
22:39La mia famiglia lo fa da generazioni.
22:41Chi occupa casa tua non sembra intenzionato lasciartelo fare.
22:44Un'ottima leadership è sempre motivo di disputa.
22:46È un buon segno.
22:47Non sarebbe meglio unirsi a loro?
22:49Devi essere proprio tu il leader.
22:53Sì, suppongo di sì.
22:59Dove vai?
23:00A prenderti un'auto.
23:03Sarà buio là fuori.
23:04E poi domani mattina provo a farti avvicinare abbastanza alla casa per dare un'occhiata ai ragazzini.
23:11Dovrebbero essercene quattro dell'età di tuo figlio.
23:14Anche se devo ammettere dalla foto che mi hai mostrato non credo che lui sia tra quelli.
23:18Sì, può darsi.
23:20Ma devo controllare lo stesso.
23:22Certo.
23:24Ora cerca di riposarti per un paio d'ore.
23:27Torno presto.
23:27Ciao.
23:30Torno presto.
23:54Grazie a tutti.
24:24Grazie a tutti.
24:54Grazie a tutti.
25:24Ken?
25:26Che c'è?
25:28Ho qui del tè.
25:34Il tè.
25:35Fa freddo stasera.
25:41Già, pensi che gli altri stiano fuori tutta la notte?
25:44Non lo so.
25:45Quando finisci il turno?
25:47Ho appena iniziato.
25:48Forse è meglio se torno dentro.
25:52Non rientrare subito.
25:54Fa freddo.
25:57Così va meglio?
25:59Devo tornare dentro.
26:00Non c'è fretta.
26:30È un sistema d'allarme.
26:43Se lo sente potrebbe decidere di scappare.
26:46Una cosa è certa.
26:50Siamo molto vicini al suo nascondiglio.
26:52Questa volta lo prendiamo.
26:53Giusto.
26:55Torna indietro e chiama gli altri.
26:57Io resto qui a controllare.
26:58State zitti e tenete gli occhi fissi a terra.
27:00Ci potrebbero essere altre trappole.
27:02Vai.
27:02Andiamo in macchina.
27:32Grazie a tutti.
28:02Nox mi ucciderà per questo.
28:27Mi ammazza.
28:32Tutto ok?
28:36Sono nervosi.
28:38Non riescono a dormire.
28:39Sono preoccupati per happy.
28:41Non c'è nulla di cui preoccuparsi.
28:43Sarebbe dovuto tornare ore fa.
28:45No, non è detto.
28:47Tutto il giorno per fare 60 chilometri.
28:51Forse ha avuto un incidente.
28:52O l'auto è in pane.
28:53O chissà che altro.
28:54Forse l'ha trovato.
28:56E se l'ha trovato questa notte non torna.
28:59Arriva domani.
29:00Non ci credi nemmeno tu.
29:03Greg, Abby è nei guai.
29:05Lo so, io me lo sento.
29:07Penso sia inutile cercarla adesso.
29:10Perché invece non andiamo a riposare un po'?
29:13Appena fa giorno, iniziamo le ricerche.
29:15Grazie.
29:16Grazie.
29:17Grazie.
29:18Grazie.
29:19Grazie.
29:20Grazie.
29:21Grazie.
29:33Grazie.
29:35Sei tornato?
30:00Hai trovato?
30:05Suo figlio non è qui, mi dispiace.
30:35Signora Grant, dobbiamo parlare.
30:43Saremo più comodi di là.
30:54Sono prigioniera ora?
30:57No.
30:58Non voglio restare.
31:00L'ho portata qui perché penso che possa esserci d'aiuto.
31:03Voglio andarmene.
31:04Quel ragazzo, Garland, prima o poi si farà uccidere.
31:08È quello che volete, no?
31:10Per l'amor del cielo, per chi ci ha presi?
31:12Per dei criminali.
31:13Gli avete sparato, lo volete morto?
31:14I miei uomini stanno cercando di catturarlo, hanno dei fucili e si divertono ad usarli.
31:18Io non vorrei, ma non posso permettere che continui a terrorizzarci.
31:23Un uomo da solo vi terrorizza?
31:25Sì.
31:27Si comporta come una specie di avventuriero in cerca di emozioni.
31:31Ha liberato il bestiame.
31:33Incendiato una stalla.
31:34Ha fatto razzie dei nostri magazzini tre o quattro volte.
31:37Certi giorni se ne sta seduto nascosto nei boschi con un fucili a sparare contro la gente che lavora nei campi.
31:43Ammetto che non spari per uccidere, ma li fa scappare terrorizzati.
31:49Ha detto di volere indietro solo la sua casa.
31:51Tutto qui.
31:52Oh, no.
31:54Non gli basta quello.
31:57Signora Grant, siamo in 20 persone adesso qui.
32:01Stiamo cercando di creare una bella comunità.
32:04Possiamo far funzionare questo posto e diventare autosufficienti.
32:06Ci siamo impossessati di questa tenuta perché è essenziale la nostra sopravvivenza
32:10e chiunque voglia unirsi a noi sarà il benvenuto.
32:13Sì, ma...
32:14Ma non possiamo permettere che un uomo metta a repentaglio la comunità.
32:17Perché non lasciate che Garland si unisca a voi?
32:20Lasciate che sia lui il capo se vuole.
32:22Per carità.
32:23Non è disposto a rinunciare al comando?
32:25Conosce le sue condizioni?
32:27No.
32:27Allora, come prima cosa vuole che ce ne andiamo da questa casa.
32:30Possiamo vivere nelle fattorie, nei cottage, pagando l'affitto con cibo e largendo servizi
32:34e pretende fedeltà totale al casato e alle sue leggi.
32:37Ci vuole come sudditi rivendicando il diritto di amministrare la vita e la morte.
32:44Ha detto che posso aiutarvi.
32:47Come?
32:49Beh, ovviamente lui la stima.
32:50Gli parli, lo faccia ragionare.
32:52Gli dica che fissiamo una tregua se è disposto a dialogare con noi.
32:56Non vogliamo una guerra.
33:00Ci proverò.
33:02Grazie.
33:03Come mi metto in contatto con lui?
33:04Oh, credo di conoscere bene il carattere di Garland ormai.
33:10Se pensa che la teniamo qui in prigioniera, sarà lui a mettersi in contatto con noi.
33:14L'abbiamo cercata dappertutto.
33:38Niente.
33:39A che ora è uscita?
33:40Qualcuno lo sa?
33:41Verso le sette, dicono.
33:42Ah, ci sono segni di lotta?
33:44No, la cesta era nel campo, nient'altro.
33:47Abbiamo controllato le stalle, non c'è nessuna traccia.
33:50Circondate la casa e dite alle donne di restare coi bambini.
33:55Ora vedrà con che abbiamo a che fare, è un pazzo.
33:57Forse è la presa perché voi avete preso me.
34:00Se è armato potrebbe...
34:01No, non lo farà.
34:03Sì, beh, devo controllare alcune cose.
34:06Resti in casa, per favore.
34:07No, non lo farà.
34:37No, non lo farà.
35:07E' nascosto da qualche parte in collina.
35:31Io vado fuori.
35:32Ti ammazzerà?
35:33Senti, se avesse voluto ammazzare qualcuno, voi non sareste qui ora.
35:37Ci penso io.
35:38State indietro.
35:38Garland!
35:40Garland!
35:42Garland!
35:44Garland!
35:46Garland!
35:48Garland!
35:49Garland!
35:50Garland!
35:52Garland!
35:54Garland!
35:55Garland!
35:56Garland!
36:00Garland!
36:01Garland!
36:31Garland!
36:43Garland, dove sei? Mi senti?
36:46Sono qui.
36:50Lascerò la ragazza quando libererete la signora Grant.
36:53Lei può andarsene quando vuole.
36:55Senti, dobbiamo parlare.
36:57Voglio vederla adesso.
36:59Ma non possiamo andare avanti così.
37:01Chiedile di venire fuori.
37:03Per l'amor del cielo, provi a convincerlo a parlare con noi.
37:05Non gli faremo nulla.
37:07Ha la mia parola.
37:09Vieni fuori, Abby!
37:11Vieni fuori, Abby!
37:13Compliant…
37:19Cheisiso cosa?
37:27Per…
37:28Per l'amor del cielo, provi a convincerlo a parlare con noi.
37:31Non gli faremo nella.
37:33Ha la mia parola.
37:35Vieni fuori, Abbey!
38:02Libererò la ragazza quando ci saremo allontanati da qui.
38:05No, lasciateli andare.
38:14Ma ancora in ostaggio, Betty?
38:16Ha dato la sua parola.
38:18Possiamo solo contare su quello.
38:27Hanno detto che hai bruciato una stalla.
38:30È stato mesi fa.
38:32Allora è vero, l'hai fatto?
38:33È stato prima che loro si insediassero qui.
38:37C'erano vittime dell'epidemia nella casa e in alcuni dei cottage.
38:41Quell'incendio voleva essere una pira funebre.
38:44Lui non ha detto così.
38:46Beh, mi sembra logico.
38:47Probabilmente danno a me il merito o la colpa per tutto ciò che non funziona nella comunità.
38:59Ecco qua.
39:01Puoi riprendere la strada quando vuoi.
39:03Ti va una sigaretta prima di andare?
39:10Vogliono parlare con te.
39:11Dovrai cercare di arrivare a un accordo.
39:14Loro conoscono le mie condizioni.
39:17Vuoi gestire tutto tu?
39:18Come una specie di signore feudale.
39:20Non è proprio così.
39:22Ma è quello che pensano.
39:22Io voglio solo rivedere Waterhouse di nuovo operativa.
39:28Come una tenuta autosufficiente.
39:30La gente che vive nelle case, che lavora la terra.
39:34Potrebbe diventare come una cooperativa dove i suoi membri lavorano per aiutarsi vicendevolmente.
39:40E tu faresti il padrone del feudo?
39:42Perché io sono più pratico e competente per controllare la gestione di una tenuta di questo genere.
39:48Ci sarebbero regole, disciplina e un arbitro per risolvere tutte le divergenze.
39:54Sì, immagino possa suonare un po' utopistico.
39:58Ma farei tutto questo per il bene comune.
40:00Io investirei nella società come chiunque altro e loro avrebbero voce in capitolo su tutto.
40:04Allora ti hanno frainteso?
40:07Dammi solo un anno e ti garantisco che riuscirò a gestire quel posto a beneficio di chiunque ci abiti.
40:13Ti prego, devi parlare con loro.
40:15Pensano che tu voglia riprenderti la casa per governarli come un re.
40:18Non è così invece.
40:20Allora spiega i tuoi piani in modo che ti capiscano.
40:23Ti prego.
40:25Knox ha giurato che non ti farà nulla.
40:26Ha dato la sua parola.
40:28Dobbiamo andare da lui, adesso.
40:34D'accordo.
40:36Ma prima devo liberare la ragazza.
40:39Lei può aspettare?
40:41Sta bene, non è vero?
40:42Sì, sì.
40:42L'ho lasciata nel rifugio giù al fiume.
40:44Allora Knox può mandare qualcuno a prenderla.
40:47Questo è molto più importante.
40:48Tu sei una specie di Nazioni Unite formato d'olla, vero?
41:04Chiama Knox.
41:05È tutto ok?
41:19Venite, Knox è in casa.
41:20Entrate.
41:34Dimmi!
42:00Mi aveva dato la sua parola.
42:13Doveva essere fermato.
42:14Aveva promesso.
42:15Oh, al diavolo le promesse.
42:18Regole antiche che un uomo debba rispettare la parola.
42:21Convenzioni, trattati, patti.
42:22Queste cose non valgono più ormai.
42:25Si fa e si dice ciò che più conviene.
42:28Non esistono regole di Quinsbury nella sopravvivenza.
42:32Lui voleva aiutarli.
42:33Voleva distruggerci.
42:34No, questo non è vero.
42:38Perché non se ne va, signora Grant?
42:40Questo riguarda noi e facciamo a modo nostro.
42:42Accompagnalo alla sua auto.
42:43Ma ha la ruota a terra.
42:44È un suo problema.
42:45Ora che cosa gli farete?
42:50La volete portare via?
42:55Ci sono molte persone qui, signora Grant.
42:58Devo occuparmi del loro futuro e cercare di proteggerli come meglio so fare.
43:10Dovrei metterla su da sola.
43:13Mi stanno aspettando.
43:15Dovrei una scuola.
43:45Dovrei metterla su da sola.
43:47Dicci dove si trova.
43:51Hai sentito?
43:52Parla!
43:54D'accordo, portatelo di qua.
44:05Allora, Garland.
44:08Dov'è la ragazza?
44:10Chi cerca trova.
44:12Tu ci porterai da lei.
44:16In un modo o nell'altro, tu ci porterai da lei.
44:18Jenny!
44:31Abby!
44:35C'è?
44:36Grazie, c'è.
44:36Cosa è successo?
44:36Siete qui.
44:37Vogliono ucciderlo.
44:38Abby, stai bene?
44:39Lo uccideranno.
44:40Dobbiamo fare qualcosa.
44:41Prima che sia troppo tardi.
44:42Abby, piano.
44:43Calmati e prova a spiegarci cosa è successo.
44:45Quelli di Waterhouse hanno catturato un uomo, vogliono ucciderlo ed è colpa mia.
44:50Dobbiamo fare qualcosa.
44:52Dimmi dove l'hai nascosta!
44:56D'accordo.
44:57Porti da lei?
45:00Sì.
45:01Bene, in piedi allora.
45:02Forza, muovetevi!
45:08Ci serve un posto dove rinchiuderlo.
45:10Potrei sistemare una delle cantine.
45:13Non serve.
45:14È lì dentro.
45:29Pensavi di essere furbo, ma io sono più furbo di te.
45:47Betty!
45:51Vai.
45:57Betty!
45:59Se stai tramando qualcosa, ti ammazzo.
46:04È lì dentro.
46:07Controlla.
46:27Lascialo andare o gli sparo!
46:29Chi diavolo saresti tu?
46:43Abby!
46:44Non la farai, Franca.
46:46Ci saremo alle calcagne prima che tu possa fare un chilometro.
46:49Sta zitto ed entra nel capanno.
46:50Muoviti.
46:51Anche voi.
46:52Forza, in piedi.
46:53Putz!
47:15Sì!
47:16Probabilmente ti sembrerà scontato, ma grazie
47:25Dimmi un po', come hai fatto a trovare il rifugio?
47:29È stato semplice, l'ho trovato sulla mappa
47:30Volevamo scambiare la ragazza con te, ma quando vi abbiamo visti abbiamo aspettato
47:34Ci cercheranno, secondo voi?
47:36No, non adesso
47:37Per ricordarci di evitare questo posto sarà meglio fare una croce sulla mappa
47:40Non siamo certo i benvenuti qui
47:42Ad ogni modo non è prudente restare qui
47:44Greg, Jenny, chiamati i bambini
47:45Andiamo
47:50No, io resto
47:52Cosa?
47:55Devo sistemare le cose, la guerra non è finita
47:58Ma lo sai, se resti qui quelli ti uccideranno
48:00Waterhouse è sotto la mia responsabilità, non posso andarmene proprio adesso
48:15Ti rivedrò un giorno
48:19Ti cercherò
48:21E ti troverò
48:23Buona fortuna
48:27No, io resto
48:44Grazie a tutti.
49:14Grazie a tutti.
49:44Grazie a tutti.
Commenti