- 2 giorni fa
Maigret: Maigret et le corps sans tête
Francia, Svizzera, Belgio, 1992
Genere: Giallo
durata 90'
film per la tv
Regia di Serge Leroy
Con Bruno Cremer, Aurore Clément, Patrick Floersheim, Nicolas Tronc, Philippe Polet, Gérard Darier, Pierre-Octave Arrighi, Patrick Moreau...
Trama
Maigret e i suoi uomini recuperano dei pezzi di cadavere in un canale in una zona di campagna non lontano da Parigi. Senza poter identificare la vittima, per far una chiamata Maigret entra in un locale gestito da Alin Calas e da suo marito quando scopre che l'uomo è assente dal precedente venerdì, scomparso dopo essersi allontanato per comprare del vino. Le indagini riveleranno ben presto altre sorprendenti novità sulla donna, sulla sua famiglia d'origine e sulle sue abitudini.
Francia, Svizzera, Belgio, 1992
Genere: Giallo
durata 90'
film per la tv
Regia di Serge Leroy
Con Bruno Cremer, Aurore Clément, Patrick Floersheim, Nicolas Tronc, Philippe Polet, Gérard Darier, Pierre-Octave Arrighi, Patrick Moreau...
Trama
Maigret e i suoi uomini recuperano dei pezzi di cadavere in un canale in una zona di campagna non lontano da Parigi. Senza poter identificare la vittima, per far una chiamata Maigret entra in un locale gestito da Alin Calas e da suo marito quando scopre che l'uomo è assente dal precedente venerdì, scomparso dopo essersi allontanato per comprare del vino. Le indagini riveleranno ben presto altre sorprendenti novità sulla donna, sulla sua famiglia d'origine e sulle sue abitudini.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:07Grazie a tutti.
00:00:44Grazie a tutti.
00:01:09Grazie a tutti.
00:01:43Grazie a tutti.
00:02:29Grazie a tutti.
00:02:31Buongiorno, Vittorio.
00:02:32Buongiorno, commissario.
00:02:34Se ci sono altri pezzi, sono più a monte.
00:02:36Una gamba, una testa o un tronco sono più pesanti di un piede.
00:02:39Bisogna trovare le mani.
00:02:41D'accordo, commissario.
00:02:43È l'amministrazione che paga ed è lei che comanda.
00:02:47Una mano è piccola.
00:02:48Metterò gli occhiali.
00:02:52Bisognerà fare ispezionare i terreni incolti e i cantieri.
00:02:55Chi ha scoperto il piede?
00:02:57Un marinaio.
00:02:58Ho la sua deposizione.
00:02:59La vuole sentire?
00:03:00No, no.
00:03:02Cerca di sapere se c'è stata qualche rissa nei giorni scorsi.
00:03:06Sì, commissario.
00:03:09Dove posso telefonare?
00:03:10A cento metri.
00:03:11C'è un bar tranquillo con una cabina.
00:03:31C'è nessuno?
00:03:39Che cosa le serve?
00:03:40Il vino bianco è buono?
00:03:44Si può telefonare?
00:03:51Buongiorno, signor procuratore.
00:03:53Sì.
00:03:55Ritiene che il resto del corpo, se mai ci fosse, si trovi più a monte.
00:03:58Vorrei che il medico legale esaminasse subito il braccio.
00:04:03Me lo prometto.
00:04:06La richiamo al mio ritorno.
00:04:21Una gamba e il tronco, ma niente mani.
00:04:27È ripugnante.
00:04:30Da quanto tempo fai questo mestiere, Victor?
00:04:32Da più di vent'anni.
00:04:33E come si diventa palombaro?
00:04:35Saltando nell'acqua.
00:04:37Ah, mi prendi in giro.
00:04:38No, è la verità.
00:04:40Ero alle Avra, avevo vent'anni, ero senza un soldo e non sapevo fare niente.
00:04:44Il capitano di una nave era caduto nell'acqua una sera.
00:04:47Non sapeva nuotare, lo ripescavo.
00:04:49L'indomani il mio nome era sul giornale.
00:04:51È così che mi hanno preso.
00:04:54E lei, commissario, posso domandarle come è entrato in polizia?
00:04:58Come te?
00:04:59Saltando nell'acqua?
00:05:00Quasi.
00:05:01Un giorno ti racconterò tutta la storia.
00:05:03Se trovi qualcosa che rassomiglia a una mano, fammi avvisare.
00:05:07D'accordo.
00:05:20L'uomo doveva avere tra i 50 e i 60 anni.
00:05:23Più vicino ai 50.
00:05:25Un piede largo e forte.
00:05:27Direi più un contadino che un operaio.
00:05:29E non si curava molto, come si può vedere dalle unghie.
00:05:32Preleverò un campione della materia accumulata sotto le unghie
00:05:35e lo manderò al laboratorio.
00:05:37Il corpo non è stato sezionato da un professionista.
00:05:40Per le ossa è stata usata una comune sega da metallo
00:05:43e per il resto un grande coltello.
00:05:45È morto da molto tempo?
00:05:47Tre giorni, non di più.
00:05:49Probabilmente meno.
00:05:50Quel che è certo è che l'uomo non è morto per annegamento.
00:05:54Bruno?
00:05:55Non molto alto, piuttosto tarchiato.
00:05:57Robusto.
00:05:58E quei puntini?
00:06:00Pallini, di un fucile.
00:06:02Un incidente di caccia in gioventù.
00:06:04Bene, adesso apro lo stomaco.
00:06:07Dopo potrò dirle di più.
00:06:09Restate?
00:06:10Ah no, grazie dottore.
00:06:13Tutto bene?
00:06:14Sì.
00:06:16Mi telefono i più tardi in ufficio.
00:06:32Niente di nuovo?
00:06:33C'è stato un arissino in un bar nei pressi della stazione.
00:06:36Due sono finiti in ospedale.
00:06:37Ho la loro deposizione.
00:06:39Niente nei terreni incolti?
00:06:40Finora no.
00:06:41Lasciaro sul posto, chiama più tardi.
00:06:44Commissario, il giudice è come io.
00:06:47Ah, non mi meraviglia.
00:06:51Buongiorno, signor giudice.
00:06:54Difficile identificarlo senza la testa e le mani.
00:06:59Sì, il dottor Paul e la scientifica stanno lavorando.
00:07:06Stai lavorando sul mio cadavere?
00:07:08Ah, sì.
00:07:10Gli ultimi calzini che ha indossato erano di lana blu marino.
00:07:14Sotto le unghie ho rinvenuto della terra e anche salnitro.
00:07:17Salnitro?
00:07:18Poco o molto?
00:07:19Quanto basta perché non sia casuale.
00:07:23Forse era un uomo che aveva l'abitudine di scendere in cantina.
00:07:26Sì, ed è più che un'ipotesi, visto che ci sono anche frammenti di cera rossa.
00:07:30Come quella usata per sigillare le bottiglie di vino.
00:07:36Vedo che non hai perso tempo.
00:08:02Allora?
00:08:03Niente, commissario.
00:08:05Vittorio è ancora nel canale.
00:08:07Nemmeno i vestiti?
00:08:08No.
00:08:09Ho mandato in laboratorio lo spago e i giornali che avvolgevano i pezzi del corpo.
00:08:15Vorrei avere una lista di tutti i bistrò dei rintorni.
00:08:18In particolare quelli dove il padrone o il cameriere sono assenti da sabato.
00:08:22Ha qualche idea, capo?
00:08:23Moers potrebbe aver avuto quella buona.
00:08:27Faccio un salto al bar.
00:08:29Da Omer Calasse?
00:08:31Non lo so, non ho guardato il nome.
00:08:33Che tipo è?
00:08:34Tranquillo, non ha mai dato noia.
00:08:37È la padrona che serve i clienti?
00:08:38No, è Omer.
00:08:39Tranne il pomeriggio quando va a giocare a biliardo.
00:08:45Ehi, tu, vieni qui.
00:09:04Ehi, tu, vieni qui.
00:09:16Cosa vi do?
00:09:17Due bianchi.
00:09:19Quando torna Omer?
00:09:22Non me lo dice mai.
00:09:26Pare che stiano cercando la testa.
00:09:30Non l'hanno trovata, vero?
00:09:32Non ancora.
00:09:35Lei crede che la troveranno?
00:09:39Ma lei è il commissario Maigret?
00:09:41Sì.
00:09:45Andiamo, Giuliana, è tardi.
00:09:47Arrivederci, signora Calasse.
00:09:49Arrivederci.
00:09:54È tranquillo qui da voi.
00:10:01È buono.
00:10:04Quanto le devo?
00:10:07Cento franchi.
00:10:18Suo marito è in viaggio?
00:10:21Sì.
00:10:24Per dove?
00:10:26Per la Provenza.
00:10:29E quando è partito?
00:10:32Venerdì pomeriggio.
00:10:34Con il treno?
00:10:36Sì.
00:10:38Da quale stazione?
00:10:39Versailles-Chantier.
00:10:42Perché Versailles?
00:10:44Perché è la più vicina a Parigi.
00:10:48Suo marito aveva un bagaglio?
00:10:52Mi sta interrogando.
00:10:54Ha portato con sé un bagaglio?
00:10:56Una valigia.
00:10:59E com'era vestito?
00:11:02Indossava un abito grigio, credo.
00:11:06Dov'era diretto esattamente?
00:11:10Andava a Santo Ben, c'è la coincidenza a Poitier.
00:11:14Alloggia in albergo?
00:11:15Non me l'ha detto.
00:11:19E così...
00:11:20Se lei dovesse rintracciarlo per una questione urgente, non potrebbe avvisarlo?
00:11:24No.
00:11:27Non potrei.
00:11:35Quanti anni ha?
00:11:3741.
00:11:40È nata qui?
00:11:42No.
00:11:44Telefona alla stazione di Versailles e informati a che ora nel pomeriggio partono i treni per Poitier e Santo Ben.
00:11:49Chiama il commissariato della stazione.
00:12:18Allora?
00:12:19Allora?
00:12:37Grazie a tutti.
00:13:02Grazie a tutti.
00:13:50Grazie a tutti.
00:13:53Mi ha fatto correre un bel po', ma per fortuna sono più veloce.
00:13:57Cosa vuole da me? Non ho fatto niente.
00:13:59Allora non hai niente da temere. Hai preso i dati?
00:14:03Sì, Antoine Christine. Tenga.
00:14:08Sei scappato quando ti ho chiamato? Non avevo sentito.
00:14:11Allora perché sei andato via? Ero in ritardo al lavoro, tutto qui.
00:14:15E' poco fa perché sei fuggito?
00:14:23Conosci Omer?
00:14:25Il padrone?
00:14:27Non conosco nessuno.
00:14:31Neanche la padrona?
00:14:36Insomma, la conosci o no?
00:14:42Di vista.
00:14:45Bene.
00:14:48Telefona alla stazione di Versailles.
00:14:55Bevi qualcosa, Antoine?
00:14:57Niente.
00:14:58Non bevi mai?
00:14:59Mai con i poliziotti.
00:15:03Comunque deve rilasciarmi.
00:15:05Sembri molto sicuro di te.
00:15:07Conosco la legge.
00:15:09Molto bene.
00:15:10Tieni.
00:15:14L'indirizzo è giusto?
00:15:16Sì.
00:15:18Posso andare?
00:15:20Sì, quando vuoi.
00:15:38Ce ne dia un altro.
00:15:43Immagino che lei lo conosca.
00:15:46Chi?
00:15:48Antoine, il fattorino.
00:15:52Sì.
00:15:55Viene spesso?
00:15:57Abbastanza spesso.
00:15:59Per bere?
00:16:01Non beve mai molto.
00:16:06Allora perché viene qui?
00:16:14È innamorato?
00:16:19Può darsi.
00:16:22Suo marito lo sa?
00:16:24No.
00:16:29Signora Calas, mi permette di farle una domanda molto personale.
00:16:34Tanto me la farà lo stesso.
00:16:37quel ragazzo è il suo amante?
00:16:41È capitato.
00:16:43Spesso?
00:16:45Abbastanza.
00:16:48ce ne sono altri?
00:16:51Qualcuno.
00:17:00Pronto, ma Cher?
00:17:02Sì.
00:17:03Bisogna sorvegliare il fattorino.
00:17:05Si chiama Antoine Christine.
00:17:0827 Rue de Marachet.
00:17:10Vive con la madre.
00:17:12D'accordo.
00:17:15Il suo marito ha avuto un incidente di caccia?
00:17:18Non ne ho la minima idea.
00:17:20Non ha mai notato sul suo ventre delle cicatrici?
00:17:24È da parecchio tempo che non lo guardo così da vicino.
00:17:31Avete figli?
00:17:32Sì, una figlia.
00:17:37Quanti anni ha?
00:17:3824 anni.
00:17:39È figlia di Omer?
00:17:41Sì.
00:17:44Che cosa fa?
00:17:46È assistente di un chirurgo in un ospedale.
00:17:50E vive qui?
00:17:52No.
00:17:53È andata via di casa otto anni fa.
00:17:55Quando avrà finito vorrei prepararmi da mangiare.
00:18:07Sì, è andata via di casa.
00:18:45Sì, è andata via di casa.
00:19:09Non sopporta ancora il tabacco?
00:19:13Non sopporto il suo tabacco.
00:19:15Ho capito.
00:19:19E come mai è andato da lei?
00:19:21Per puro caso.
00:19:24Per puro caso?
00:19:25Sì, signor giudice.
00:19:27Sono entrato in un caffè per telefonare e là, per puro caso, le assicuro, ho trovato una donna il cui
00:19:33marito è assente da venerdì e che potrebbe essere l'uomo di cui sono stati ripescati i pezzi.
00:19:39Non ha modo di rintracciare il suo marito?
00:19:42No.
00:19:46Suppongo che lei non le creda.
00:19:48Non è proprio così. È possibile che ciò che mi ha raccontato sia falso.
00:19:52Ma è anche possibile che sia vero.
00:19:55Allora non capisco a questo punto, Maigret, perché non ha portato la donna nel suo ufficio?
00:20:02Perché non abbiamo ancora identificato il corpo.
00:20:05Non abbiamo le prove che si tratti di suo marito.
00:20:10Se il caso è sempre dalla sua parte, ne approfitti.
00:20:14Posso firmarle subito un mandato d'arresto, se è necessario.
00:20:19È troppo presto.
00:20:23Troppo presto.
00:20:30Sì, stanza 18.
00:20:32Il secondo corridoio è alla sua sinistra, signore.
00:20:43La signorina Calas.
00:20:45È un familiare?
00:20:47No.
00:20:51Ah, credo sia in sala operatoria.
00:20:54Attenda, vado a vedere se si può liberare.
00:20:56Prego, si accomodi.
00:21:10Sei malato?
00:21:12No.
00:21:14Chi sei venuto a trovare?
00:21:16Un'infermiera.
00:21:18La signora Genovia?
00:21:20Non saprei.
00:21:22Non sai come si chiama?
00:21:24Non conosco il suo nome.
00:21:27Tu come ti chiami?
00:21:30Jules.
00:21:31E tu?
00:21:33Miriam.
00:21:34Buongiorno, signore.
00:21:36È lei che ha chiesto di parlarmi?
00:21:38Commissario Megred, della polizia giudiziaria.
00:21:41Insomma, lei non sa dirmi se suo padre è partito.
00:21:44Ma è successo qualcosa.
00:21:46La stupirebbe?
00:21:48Che Calas a furia di picchiare mia madre l'avesse uccisa?
00:21:50No.
00:21:53Picchia sua madre?
00:21:54Quasi ogni giorno.
00:21:57E sua madre non protesta?
00:21:59Io credo che le piaccia.
00:22:04E i clienti?
00:22:05Non lo sa nessuno.
00:22:07Lui fa attenzione a non colpirla sul viso perché possa servire al bar.
00:22:12Sua madre lo odia?
00:22:15Lucette, il professor Lavo ha bisogno di te.
00:22:17Sì, arrivo.
00:22:19Un'ultima domanda.
00:22:22Mi spiace dovergliene parlare, ma sembra che sua madre abbia degli amanti.
00:22:28Non è una novità.
00:22:29Un giovanotto, un fattorino, Antoine Christine.
00:22:33No, non lo conosco.
00:22:34Non le viene in mente nessuno?
00:22:38Può darsi un uomo dolce.
00:22:41Un cliente di mia madre da tanti anni.
00:22:43Aveva una voce su a dente e occhi azzurri molto chiari.
00:22:46E il suo nome?
00:22:47Non ne ho la minima idea.
00:22:49Devo lasciarla, commissario.
00:22:50In gioventù il suo padre ha ricevuto una scarica di pallini da caccia nello stomaco.
00:22:54Mai sentito parlare?
00:22:56È Lucette?
00:22:59Sì.
00:23:00È molto gentile.
00:23:02Anche tu lo sei.
00:23:05Torni a trovarmi?
00:23:06È possibile.
00:23:07Ciao, Miriam.
00:23:08Ciao.
00:23:09Ciao.
00:23:11Ciao.
00:23:12Ciao.
00:23:14Ciao.
00:23:22Salute, Berò.
00:23:23Salute.
00:23:23Allora?
00:23:24Non si è mosso tutta la notte.
00:23:27Vive solo?
00:23:28No, con sua madre.
00:23:30Non se la passano bene.
00:23:32La madre fa le pulizie.
00:23:33La portinaia dice che è brava gente.
00:23:35A che ora va a lavorare?
00:23:38È in ritardo di più di un'ora.
00:23:43Sicuro che in casa?
00:23:44Beh, sì.
00:23:47Non muoverti, vado io.
00:23:48Chi piano?
00:23:49Secondo.
00:23:49Terza porta a sinistra.
00:24:01Antoine!
00:24:04Sei in ritardo?
00:24:07Si è riaddormentato.
00:24:11Se è impossibile, lo sai?
00:24:23Non ci sono.
00:24:27Chi è?
00:24:29Signora Christine!
00:24:30Sì?
00:24:31La posta!
00:24:34Buongiorno signora, Antoine è in casa?
00:24:36Beh, non l'ho visto, ma credo di...
00:24:38Permette?
00:24:49Avrà delle grane il suo figlio.
00:24:51E perché?
00:24:51È ricercato dalla polizia giudiziaria.
00:24:53Ma non ha fatto niente, mio figlio.
00:24:55E poi che modo è questo di entrare in casa della gente?
00:24:57L'ha posta!
00:24:58I postini sono belli!
00:25:16Polizia giudiziaria.
00:25:18Era di servizio venerdì?
00:25:20Sì, fino alle sei.
00:25:22Hanno depositato molti bagagli?
00:25:28Un po' meno del solito.
00:25:30Tra quelli consegnati venerdì, qualcuno per caso è ancora qua?
00:25:36Vediamo.
00:25:39Sì, questo.
00:25:42E poi questa valigia.
00:25:44Sono della stessa persona?
00:25:45No.
00:25:46Prenda quella valigia.
00:25:56Per caso conosci la persona che l'ha portata?
00:25:58No, no.
00:26:00Mi sembra un giovane.
00:26:02Ma non lo so, non vorrei sbagliare.
00:26:04Se qualcuno viene a reclamarla, lo trattenga e chiami subito questo numero.
00:26:24Non vogliamo bere, signora Calassa.
00:26:26Siamo venuti a cercarla per chiederle di identificare un oggetto.
00:26:30L'ispettore Lapuan l'accompagnerà.
00:26:33Ma devo prima chiudere il bar?
00:26:35Oh, non vale la pena, sarete di ritorno fra poco.
00:26:38Resto io.
00:26:40E servirà a lei, cliente?
00:26:42Non si preoccupi.
00:26:48Non conosco il suo nome.
00:26:51Aline.
00:27:04Aline.
00:27:09Dove mi porti?
00:27:11Qui vicino.
00:27:17Aline.
00:27:21Aline.
00:27:26Grazie.
00:28:07Ora basta con l'idiozia, esci di lì.
00:28:19Vuole arrestarmi?
00:28:20Non lo so ancora, ma certo questo atteggiamento non ti aiuta.
00:28:24Dammi i polsi.
00:28:30Basta così.
00:28:31Non ne hai il diritto, non ho fatto niente.
00:28:34Dammi i polsi.
00:28:43Dov'è la signora Calas?
00:28:44Non temere, tornerà.
00:28:51La riconosce?
00:28:56Allora?
00:28:59È possibile.
00:29:01Non sa nemmeno se ne appartiene.
00:29:06Allora, signora Calas?
00:29:09Può darsi.
00:29:10Può darsi, ma una valigia non è un biglietto del metrò.
00:29:16Questa qui la prendo.
00:29:17Ehi, non può portarla via.
00:29:18Le do una ricevuta provvisoria.
00:29:20Non è nel nostro regolamento.
00:29:23Tenga.
00:29:28Mia madre sarà in pensiero.
00:29:31L'avvertiremo.
00:29:32Non ti preoccupare.
00:29:48Voleva qualcosa?
00:29:50No.
00:29:51Scusatemi.
00:30:10Ma che succede?
00:30:13Non sapeva che era a casa sua?
00:30:15Non gli rispondere.
00:30:17È la valigia di suo marito?
00:30:19Non gli rispondere, ti prego.
00:30:20Basta così.
00:30:25Allora, signora Calas?
00:30:27È chiusa la chiave.
00:30:29Ce l'ha lei la chiave?
00:30:30No.
00:30:35Telefona a Mascher.
00:30:36Deve venire qui con l'impiegato del deposito.
00:30:39E procurati dal giudice un mandato di perquisizione.
00:30:42Sì, capo.
00:30:46Ha delle pinze?
00:30:48Ho un cacciavite.
00:30:55Ho un cacciavite.
00:31:23Questa è roba di suo marito?
00:31:25Sì
00:31:32Non noti niente?
00:31:35Che è tutto all'aria infusa?
00:31:37C'è un paio di scarpe di ricambio e biancheria sporca
00:31:41Non ce l'ha messa lui?
00:31:44Probabilmente è stato lui, ma non prima di partire, al ritorno
00:31:50Stava per tornare a casa
00:31:56Ha sentito, signora Calas?
00:32:09Se è per la valigia, l'ho già data a un poliziotto, capo
00:32:12Sì, lo so
00:32:12Me l'ha quasi strappata, ma una ricevuta
00:32:14Lo so
00:32:16Cosa c'è ancora? Mi devi seguire
00:32:19E dove?
00:32:19Segui il signor ispettore
00:32:21Ma non ho finito il turno, capo
00:32:23Lo so, non ti preoccupare
00:32:24Ma chi mi riporta qui?
00:32:25Io, avanti, muovi, ti ho fretta
00:32:27Ogni giorno c'è qualche storia
00:32:28Farò domanda per essere trasferito a un altro settore
00:32:31La consegna a bagagli non dà a queste grane
00:32:33Meglio fare servizio ai carrelli
00:32:34Le valigie le portano agli oggetti smarriti
00:32:36E non hanno la polizia ogni cinque minuti sul colo
00:32:39Ehi, ma dove andiamo?
00:32:41Non ti preoccupare
00:32:42Invece mi preoccupo il come
00:32:44Perché ho il corso di fisarmonica in parrocchia stasera
00:32:46E se il maestro non mi vede, mi caccia dalla banda
00:32:49Lui se ne frega di questa storia della valigia
00:33:10Lui se ne frega di questa storia
00:33:26Ma che volete ancora?
00:33:29La tratterrò solo un momento
00:33:30Sì, ma ho finito il turno, devo tornare a casa
00:33:32La riaccompagneremo
00:33:33Nella valigia?
00:33:34Il suo capo riceverà un mandato dal giudice istruttore, d'accordo?
00:33:38Ma vi ho già detto tutto
00:33:39Sì, lo so
00:33:41Lo riconosce?
00:33:44Si può alzare?
00:33:46Alzati
00:33:47No
00:33:48Alzati!
00:33:55Visto così direi che è lui
00:33:57Sta mentendo
00:33:58Sono tutti uguali
00:33:59Basta dirgli polizia e si mettono a tremare
00:34:02Non vorrei fargli torto ingiustamente
00:34:03Allora, lo riconosce sì o no?
00:34:07Sì
00:34:09Ma se potessi rivederlo nelle stesse condizioni, alla stazione
00:34:11Io lo porteremo alla stazione, la ringrazio, può andare
00:34:17Pronto?
00:34:17È chiuso
00:34:19Commissario
00:34:19Il giudice è come li ho
00:34:21È urgente
00:34:30Sì, pronto, signor giudice
00:34:33Questa sì che è una buona notizia
00:34:37Sì, anch'io, certo
00:34:42No, non mi muovo di qui
00:34:43Sì, aspetto Moers
00:34:46Molte grazie, signor giudice
00:34:53Vittor ha trovato una mano
00:34:55Tra poco sapremo se è lui
00:35:16Farà bene a mangiare un boccone
00:35:19Forse dovremo portarla con noi
00:35:21Io?
00:35:22Sì
00:35:23Mi terranno molto
00:35:25Il tempo che il giudice riterrà necessario
00:35:30Dormirò in prigione
00:35:32Al cadresor fevra
00:35:34È la stessa cosa
00:35:35Niente affatto
00:35:39E io?
00:35:41Anche tu
00:35:41Ma non nella stessa cella
00:35:45Chi guarderà la casa?
00:35:47Stia tranquilla, sarà sorvegliata
00:35:49Avanti, Antoine
00:35:51L'ispettore ti accompagnerà
00:35:53Alla polizia giudiziaria
00:35:54Ti daranno da mangiare
00:35:55E tu ci dirai quello che sai
00:35:57Lei resta qui?
00:35:58Sì, aspetto Moers
00:35:59E i fotografi
00:36:01Ah
00:36:03Va a avvertire sua madre
00:36:04Sì, capo
00:36:30Ho visto sua figlia ieri
00:36:35Mi è sembrata una persona
00:36:38Piuttosto equilibrata
00:36:42Non deve essere stato facile per lei
00:36:47Perché avete arrestato Antoine?
00:36:53Mi domando perché lei non abbia lasciato un uomo che la maltrattava
00:36:59Che cosa la tratteneva?
00:37:05C'era qui anche l'altro?
00:37:07Venerdì
00:37:09Quale altro?
00:37:12Il suo amante
00:37:14Quello vero
00:37:34Cosa dobbiamo esaminare, commissario?
00:37:36Tutto
00:37:37Qui sotto e al primo piano
00:37:39E poi il cortile e la cantina
00:37:41Crede che quell'uomo sia stato ucciso qui?
00:37:44Sì, è possibile
00:37:46Esaminate anche la valigia e il suo contenuto
00:37:48Ma prima di tutto le impronte
00:37:50Ovunque
00:37:57Sto aspettando la conferma
00:37:58Ma ho paura
00:37:59Che lei dovrà venire con me
00:38:06Pensa che dovrò portare dei vestiti, commissario?
00:38:10Sarà meglio, sì
00:38:17Quanto tempo ho?
00:38:19Non ho nessuna fretta
00:38:24La lascia sola?
00:38:26Sì
00:38:27Non ha paura che cerchi di scappare?
00:38:29No
00:38:31Mi scusi, dov'è il commissario Meghere?
00:38:33Non lo so
00:38:34Per favore
00:38:35Signori
00:38:35Non è lui il titolare dell'indagine?
00:38:37Per favore
00:38:37Fate passare
00:38:39Un momento
00:38:40Un momento
00:38:41Per favore
00:38:42Signori
00:38:43Signori vi prego
00:38:44Siamo in procinto di arrestare il o i colpevoli dell'omicidio del corpo senza testa
00:38:48Come voi avete chiamato questo caso
00:38:50Avrete altre informazioni in serata o al più tardi nella notte
00:38:54Nessun nome e nessun altro commento
00:38:56Grazie signori
00:38:57C'è proprio rispetto per i giornalisti
00:39:22Ecco
00:39:23Grazie
00:39:27Sono identiche a quelle della mano ripescata
00:39:30Non vuole portare una valigia?
00:39:53No
00:40:04Dovrà testimoniare
00:40:06Sono pronta
00:40:07Non ha ancora niente da dire?
00:40:09Non ho ucciso Calasso
00:40:13Commissario, per favore
00:40:14Una dichiarazione
00:40:15Il giudice Comiglio ha detto che il caso è chiuso
00:40:17Chi è il colpevole?
00:40:18Avete delle prove
00:40:19Chi è il giovane che ha promesso in l'apro
00:40:21Per il giudice?
00:40:21Una dichiarazione
00:40:22E' stato identificato il corpo?
00:40:25Sì, è stato identificato
00:40:26Non ho dichiarazioni da fare
00:40:28Non ha niente da avere del canale
00:40:28Comissario
00:40:29Alla stampa
00:40:30Chiedo ci rilassirete una dichiarazione ufficiale
00:40:33Insomma, queste prove ci sono o non ci sono?
00:40:36Il giudice Comiglio sembrava molto sicuro
00:40:38Almeno una dichiarazione ufficiale
00:40:40Comissario, per favore
00:40:41Per favore
00:40:41Una dichiarazione, per favore
00:40:42Un po' di che verrà interrogato nessuno
00:40:44Qualcosa è un po' di
00:40:45Chiaro
00:40:45Soltanto una domanda
00:40:48Al commissario risponde almeno una domanda
00:40:50Per favore
00:40:52Per favore andate via
00:40:59Allora, come va? Ancora niente.
00:41:06Non è che questo, è sempre la stessa storia.
00:41:11Fate passare, per favore.
00:41:12Per favore, signori.
00:41:15Prego, si appoggi.
00:41:18Ecco il commissario.
00:41:20Commissario, commissario.
00:41:21Per favore, diteci qualcosa.
00:41:23Per favore, per favore.
00:41:25Non ho niente da dire.
00:41:27Non è mai possibile.
00:41:29Per favore, basta.
00:41:30Sono iniziati per l'omicidio della persona ritrovata a pezzi nel canale.
00:41:33Ma che cosa, per favore.
00:41:52Avanti.
00:41:59Dov'è la donna?
00:42:00Ecco, Marbeff.
00:42:04Non la vuole interrogare?
00:42:07Non subito.
00:42:09Ah.
00:42:11E quando conta di farlo?
00:42:13Stasera, domani, dopodomani, non lo so.
00:42:21Che cosa sta aspettando?
00:42:24Moers sta perquisendo il bistro.
00:42:27Non può trattenerla in un ufficio a tempo indefinito.
00:42:30No.
00:42:36Allora, se non è sicuro, perché l'ha portata qui?
00:42:41Non lo so.
00:42:45Che cosa mi consiglia?
00:42:51Lei che chiede un consiglio a me.
00:42:55Cosa le succede?
00:42:57Niente.
00:43:00Un dubbio.
00:43:02Lei mi preoccupa.
00:43:07Quella donna la sta turbando.
00:43:09Oh, è probabile.
00:43:21Vada a dire a Marbeff di mandarmi la signora Calas, per favore.
00:43:29La interrogerò personalmente.
00:43:33Come vuole lei, signor giudice.
00:43:35Resti pure, Magri.
00:43:36Resti.
00:43:38Ci tengo.
00:43:44Signora Iorel, venga a prendere una deposizione, per favore.
00:43:49Buongiorno, signor commissario.
00:43:50Buongiorno, signora Iorel.
00:44:06Avanti.
00:44:20Avanti
00:44:31Si accomodi
00:44:39Signora Calas, io sono il giudice Comelieu
00:44:42Incaricato dalla procura per questo caso
00:44:45Dovrò interrogarla e tutto ciò che mi dirà sarà trascritto e messo a verbale
00:44:49Sono stato chiaro?
00:44:54Non ho niente da dire
00:44:58E qui per rispondere alle mie domande
00:45:09Ha già un avvocato?
00:45:11No
00:45:15Ecco la lista degli avvocati del foro di Parigi
00:45:17Può scegliere un nome
00:45:20Non ho denaro
00:45:27Allora siamo costretti a nominare un avvocato d'ufficio
00:45:32Ma occorre sbrigare alcune formalità
00:45:37Nel frattempo iniziamo l'interrogatorio
00:45:42Non ho niente da dire
00:45:56Cognome, nome, data di nascita
00:46:02Calas, Alin
00:46:0310 ottobre 1912
00:46:19Allora?
00:46:19Non sono io che devo avere le novità
00:46:21Ma qualche minuto le avrà
00:46:30A chi posso affidare questo gatto?
00:46:33Ho visto una macelleria più giù
00:46:38E le impronte?
00:46:39Sono proprio quelle di Calas
00:46:41Le abbiamo trovate un po' dappertutto
00:46:43Anche sul letto e in cantina
00:46:45Ma non è tutto
00:46:46Guardi il microscopio
00:46:50Li vede quei segni scuri?
00:46:52Sono dei filamenti di canapa
00:46:53Che si sono staccati da uno spago
00:46:56Come quello che è servito per avvolgere i pezzi del cadavere
00:46:59Beh, dovrebbe bastare
00:47:01Comunque ora vado a esaminare quel salnitro
00:47:04Finalmente qualcosa comincia a muoversi
00:47:06Grazie, Moers
00:47:07E di cosa?
00:47:09Ti trovo qui al mio ritorno?
00:47:10Sì, è probabile
00:47:11Bene
00:47:12Avanti
00:47:14Vieni qui tu
00:47:15Mi dai una mano per cortesia?
00:47:16Certo
00:47:19Ecco fatto
00:47:21Forza, si va a fare una passeggiata
00:47:39No, è chiuso, signore
00:47:45Passi di là
00:47:46La porta a destra
00:48:02È il gatto della signora Calas?
00:48:05Sì
00:48:06Le spiacerebbe tenerlo qualche giorno?
00:48:09Dato che non litiga con i miei
00:48:15La signora Calas è il suo cliente?
00:48:17Sì, viene tutti i giorni
00:48:20È vero che ha suo marito quello che hanno fatto a pezzi?
00:48:23È possibile
00:48:25Sì
00:48:27Che ne sarà di lei?
00:48:29Beh, la devono interrogare
00:48:34Ascolti commissario
00:48:35Ascolti commissario
00:48:35So che non tutti la pensano come me
00:48:36E che c'è molto da ridire sul suo conto
00:48:39Ma è una povera infelice
00:48:41E non è lei la colpevole
00:48:56Per caso conosci un cliente della signora Calas
00:48:59Sulla cinquantina
00:49:01Va spesso al bistro da molto tempo
00:49:03Soprattutto il pomeriggio
00:49:06Mi sembra di no
00:49:08Ha gli occhi molto chiari
00:49:11Ah beh, c'è il signor Papa che ha gli occhi azzurri
00:49:15Si ferma sempre quando c'è gente al bistro
00:49:18Conosce il suo indirizzo?
00:49:20No
00:49:20Ma credo che lavori alla fabbrica
00:49:24Grazie signore
00:49:59E lei di Edonne Papp?
00:50:01Sì
00:50:01Sono il commissario Magret
00:50:03Lei non era passato al caffè Calas poco fa?
00:50:07Sì
00:50:07Prima di prendere servizio
00:50:09E cosa voleva?
00:50:11Niente
00:50:12Bero un bicchiere
00:50:13Perché non è rimasto?
00:50:15Non lo so
00:50:16Vi ho visti lì
00:50:17Non capivo
00:50:17Le devo chiedere di seguirci
00:50:20E perché?
00:50:21Un semplice accertamento
00:51:06Lei è spostato
00:51:06Lei è spostato
00:51:20Scusato?
00:51:20Signor Papa
00:51:21Sono vedovo
00:51:24Da molto tempo?
00:51:26Dodici anni
00:51:27Ha figli?
00:51:29No
00:51:33E non soffre troppo a vivere da solo?
00:51:40No
00:52:03Come se l'è procurata?
00:52:06Le ho scattato io quella foto
00:52:10Ha fatto lei l'ingrandimento?
00:52:12No
00:52:13L'ho fatto fare a Versailles
00:52:15È molto bella
00:52:21È da tanto che conosce la signora Calas?
00:52:25Più di dieci anni
00:52:29Dove ha scattato questa foto?
00:52:31Sui canali della Marna
00:52:32La signora Calas viene a trovarla spesso?
00:52:35Qui?
00:52:36Sì, qui
00:52:38No
00:52:39Non viene mai
00:52:44Bene
00:52:48Dovrò tornare qui con la scientifica
00:52:49Per fare cosa?
00:52:51Il nostro mestiere
00:52:52Dove mi porta?
00:52:53Qui vicino
00:53:04Si sieda pure al solito posto, signor Papa
00:53:06Immagino che lei abbia un posto particolare
00:53:09Non capisco
00:53:11Lei è un cliente assiduo
00:53:14Sono un cliente
00:53:16Lei è un buon cliente
00:53:19Che ha la foto della padrona a casa sua
00:53:23È venuto qui domenica
00:53:24Si sieda, si sieda
00:53:32Le ho fatto una domanda a proposito di domenica
00:53:35Non sono venuto qui
00:53:37E' rimasto a casa?
00:53:39No
00:53:39Sono andato da mio fratello
00:53:41Dove?
00:53:42A Nozhan-sur-Marne
00:53:44Hai il telefono?
00:53:46Sì
00:53:47217 di Nozhan
00:53:54A che ora ha lasciato Nozhan?
00:53:58Ho preso la corriera delle otto
00:54:02Quale vestito indossava?
00:54:04Il vestito blu scuro
00:54:08Quando ha visto la signora Calas per l'ultima volta?
00:54:12Sabato
00:54:13E Calas?
00:54:16Non lo vedo da molto tempo
00:54:19Viene qui di preferenza quando non c'è il marito?
00:54:28Lei dov'è?
00:54:30Dal giudice istruttore
00:54:34Moers
00:54:35Sì capo
00:54:36Vieni a prendergli le impronte
00:54:41Sì
00:54:41Ecco
00:54:42E mettile a confronto con quelle trovate in cucina
00:54:46Se è per sapere se sono entrato in cucina
00:54:49Bastava chiedermelo
00:54:50Vado spesso le
00:54:51Domenica?
00:54:52No, sabato
00:54:53Ci sono andato per prepararmi un caffè
00:54:56Che ne sarà di Aline?
00:54:58Grazie
00:55:01Lei non sa niente della scomparsa di Omer Calas
00:55:07Le impronte digitali corrispondono
00:55:13Devo chiederle di seguirci, signor Papp
00:55:22Commissario, allora
00:55:23Sei pronto per la dichiarazione del greco?
00:55:25Avete stabilito chi è il colpevole?
00:55:27Vi prego, signori, un secondo
00:55:29Insomma, ci dice qualche cosa?
00:55:30Sì, ci dica, signor Commissario
00:55:32Tra poco farò una dichiarazione
00:55:33State calmi
00:55:34Alla mattina che cerchiamo la risposta
00:55:35Non ci tenga sulle spine
00:55:36Per favore
00:55:38Ci sarà anche un colpevole
00:55:39Qualcuno c'è il colpevole?
00:55:41Qualcuno c'è il colpevole?
00:55:41Fate passare
00:55:44Commissario
00:55:44Piano
00:55:46Non spingere
00:55:47Venga
00:55:48Ci dica
00:55:49Bene, state calmi
00:55:52Allora
00:55:53Abbiamo scoperto l'identità del corpo senza testa
00:55:56Si tratta di Omer Calas, 52 anni
00:55:59Presidente a Bimans, Senetoise
00:56:03Sono attualmente trattenuti al commissariato
00:56:06Alin Calas, sua moglie
00:56:10Antoine Christine, fattorino
00:56:13E Diedon Nepa
00:56:16Caporeparto, qui presente
00:56:19Ho finito
00:56:20Sono loro i colpevoli
00:56:22L'arresto preventivo non è un'imputazione, lo sapete tutti
00:56:26Grazie a tutti, ho finito
00:56:30Levagli le manette
00:56:38Si sieda
00:56:41Dov'è Alin?
00:56:43Dal giudice o in cella
00:56:45Vuol dire in prigione?
00:56:46No, non ancora
00:56:54Adesso ha qualcosa da dirmi?
00:56:58No
00:57:01Entro un'ora o due avrò i risultati dei rilevamenti
00:57:04Esamineranno la sua casa e troveranno quello che c'è da trovare
00:57:07Non c'è niente
00:57:09Niente
00:57:12Poco fa avevi detto all'una
00:57:14Non ho l'orologio, forse era mezzogiorno
00:57:16Ma sei un fattorino, conoscerai gli orari, no?
00:57:22Vuole bere una birra, signor Papp?
00:57:25No, no, grazie
00:57:29Allora, hai mangiato?
00:57:31Ha mangiato un panino
00:57:33Ho avvisato la madre, è già arrivata, le vuole parlare
00:57:36In privato
00:57:43Non vi conoscete voi due?
00:57:48Non vi siete mai incontrati?
00:57:53Antoine
00:57:55Conosci il signore?
00:58:01Di vista, sì
00:58:04E dove l'hai visto?
00:58:06Al bistro
00:58:11E lei, signor Papp?
00:58:12Ha mai incontrato questo giovanotto?
00:58:15Può darsi
00:58:19E per caso l'hai incontrato al caffè Calas?
00:58:22Lo conosce di vista?
00:58:25Sì
00:58:27E fuori?
00:58:29No
00:58:32E tu, Antoine?
00:58:34Non hai mai incontrato il signor Papp fuori dal caffè?
00:58:38No, mai
00:58:40No, mai
00:58:42Nemmeno in una stazione?
00:58:45No, non amo le stazioni e non ci vado mai
00:58:57Siete innamorati della padrona tutti e due
00:59:02Come vi siete accordati?
00:59:05Ha ciascuno il suo turno?
00:59:06La prego, commissario
00:59:07È spreggevole
00:59:09E la persona che ha tagliato Calas a pezzi
00:59:13Non è spreggevole?
00:59:15Non c'entra niente
00:59:15Questa è la sua opinione
00:59:23Che cosa vuole che faccia?
00:59:29Nessuno parla
00:59:29Nessuno si conosce
00:59:34Siete in tre sospettati di aver ucciso Calas
00:59:37Allora?
00:59:37Chi è stato?
00:59:39Chi?
00:59:42Come?
00:59:44Quale dei tre?
00:59:46Tutti e tre insieme?
00:59:53Per quale ragione?
00:59:55È questo che vorrei sapere
01:00:09Voi amate Alin Calas
01:00:10Tutti e due
01:00:11Ciascuno alla sua maniera
01:00:13Di questo sono sicuro
01:00:22Ma le state facendo un pessimo servizio
01:00:28Forse non ve ne rendete conto
01:00:31È lei che rischia di più
01:00:35È lei che rischia di più
01:01:24Che succede?
01:01:26Vorrei bere
01:01:29Può bere l'acqua?
01:01:32Non parlavo di acqua
01:01:35Di vino?
01:01:38Preferirei qualcosa di più forte
01:01:39Ma qui non ci sono alcolici
01:01:43La pagherò
01:01:46Non posso farlo
01:01:49Non mi sento bene
01:01:52Allora le mando la suora di guardia
01:01:54Le darà qualcosa?
01:02:01Allora le mando la suora di guardia
01:02:24Allora le mando la suora di guardia
01:02:29Dovrebbe avere i polmoni
01:02:30In pessimo stato
01:02:34Non ha mai pensato di smettere
01:02:37No
01:02:40Bene
01:02:46Allora
01:02:47Che mi dice di Diodone e Papa?
01:02:51Non vuole parlare
01:02:53E per ora non abbiamo niente contro di lui
01:02:57È l'amante della signora Calas, no?
01:03:00Sì
01:03:01È molto più di questo, credo
01:03:04Ma perché avrà aspettato tutto questo tempo
01:03:07Per sbarazzarsi del marito
01:03:08E tagliarlo a pezzi
01:03:10Per denaro?
01:03:13Calas potrebbe avere dei risparmi
01:03:16Diodone guadagna bene col suo lavoro
01:03:18Ha una casa di proprietà
01:03:20E in più è profondamente onesto
01:03:24E il bistro?
01:03:26Può darsi che ne avesse abbastanza di lavorare per gli altri
01:03:29E allora perché non finire i suoi giorni nelle pantofole di Calas?
01:03:35E Antoine?
01:03:37Vabbè, Antoine
01:03:38I due si sono serviti di lui
01:03:40Ah
01:03:44Nel frattempo sono tutti e tre dentro
01:03:46E non otterremo niente da loro
01:03:49Né lei né io
01:03:53Ce n'è abbastanza perché una giuria li mandi alla ghigliottina
01:03:58Ma non per me
01:04:10Dovrebbe autorizzare la madre di Antoine
01:04:12A vedere suo figlio
01:04:15Sì
01:04:16Domani
01:04:17Domani forse vedrò
01:04:24Signor commissario
01:04:25Le giuro che mio figlio è incapace di fare una cosa simile
01:04:27È solo un bambino
01:04:28Vuole fare il duro ma in fondo è un bravo ragazzo
01:04:30Che si è lasciato incantare da quella donna
01:04:32È un gran lavoratore
01:04:34Tutti gli vogliono bene
01:04:35È il suo unico figlio?
01:04:37Sì signor commissario
01:04:38Suo padre è stato ucciso al fronte nel 40
01:04:40Se solo potessi vederlo
01:04:41Solo un minuto
01:04:43Lo vedrà domani
01:04:43Davvero signor Magri?
01:04:45Sì signora
01:04:46Il giudice è d'accordo
01:04:58Allora signor Papa
01:04:59Ancora niente da dire?
01:05:02No signor commissario
01:05:07Il signor Calasse era un uomo ricco?
01:05:12Non saprei
01:05:14Viveva del suo lavoro suppongo
01:05:17A lei non sarebbe piaciuto quel mestiere?
01:05:19No
01:05:22Sono troppo timido
01:05:26Bene
01:05:27Portatelo al carcere provvisorio
01:05:37Sono incriminato
01:05:39Non ancora
01:05:49Sì pronto?
01:05:51Sei tu Bastien?
01:05:53Ti mando una persona con Beru
01:05:56Pap
01:05:56Diedonne
01:05:57Sì si chiama così
01:05:59Ti fa ridere?
01:06:00Credi che Bastien Petiber sia meglio?
01:06:02Bene
01:06:03Non metterlo accanto ad Alin Calasse
01:06:06Non devono comunicare
01:06:08È molto importante
01:06:10Grazie
01:06:12Marbev telefona Buassancur
01:06:14È il luogo di nascita di Alin Calasse
01:06:17Chiama il medico
01:06:18Il sindaco
01:06:18Il farmacista
01:06:19Il notaio
01:06:20Tutto quello che puoi scoprire
01:06:21Del passato dei Calasse
01:06:23Faccio un salto al loro caffè
01:06:26Mi puoi chiamare là?
01:06:29Ah
01:06:30Mi chiedi alla Puan di aiutarti
01:06:31Va bene capo
01:06:32Non sarà facile
01:06:34Pazienza
01:06:45La vita è?
01:06:45No commissario
01:06:46Hai la chiave?
01:06:49Va a mangiare un panino con Marcella
01:06:50E poi torna qui
01:07:06Mi Kingsman
01:07:07E poi torna qui
01:07:13Mi chiedi alla Puan di aiutarti
01:07:14Mi chiedi alla Puan di aiutarti
01:07:37Allora sei tornato
01:07:39Hai fame?
01:07:50Vieni
01:07:58Bravo, Micho
01:08:00Bravo
01:08:26Che ci fa qui?
01:08:27E lei?
01:08:29Questa è casa mia
01:08:30Non proprio da quello che mi aveva detto
01:08:33Perché questa visita tardiva?
01:08:37Ho letto sui giornali che mia madre è stata arrestata
01:08:40Volevo sapere se era vero
01:08:42È vero in parte
01:08:45È in stato di fermo al Khedezor Fevre
01:08:47Almeno per ora
01:08:48L'ha ucciso lei?
01:08:52Non so ancora niente
01:08:53Che cosa rischia?
01:08:56La pena di morte
01:09:01Non me ne ero resa conto
01:09:06Forse non vuole bene a sua madre
01:09:11Scusi un momento
01:09:13Deve essere per me
01:09:18Sì, sono io
01:09:19Sì, conduco io questa inchiesta
01:09:21È un mio ispettore che l'ha chiamata
01:09:22Buonasera
01:09:25Quando?
01:09:28Ne ha la certezza
01:09:31È un elemento essenziale per l'inchiesta
01:09:36È una somma importante
01:09:43La ringrazio, signor Notaio
01:09:44La richiamo domani al suo studio
01:10:04Lei conosce suo nonno materno?
01:10:07Un bracciante
01:10:09Credo che mia madre non l'abbia conosciuto
01:10:11Non me ne parlava mai
01:10:12Non era un bracciante
01:10:14Era un proprietario terriero
01:10:17Onore de Boassancourt
01:10:20È mio nonno?
01:10:22Sì
01:10:23È morto un mese fa
01:10:27Sua madre ha ereditato la sua fortuna
01:10:30E tutte le sue terre
01:10:33Ma non vuole niente
01:10:35Ha rifiutato l'eredità
01:10:37Lo sapeva?
01:10:39No
01:11:06Si siete pure
01:11:07Bastian portaci un caffè
01:11:20Perché ha rifiutato l'eredità?
01:11:27Il notaio di suo padre mi ha telefonato
01:11:31A che le serve sapere?
01:11:35Vorrei capire
01:11:38E perché?
01:11:41Non farei questo mestiere se non volessi capire gli altri
01:11:47Grazie
01:11:48Grazie Bastian
01:11:52Bastian lavora qui da più di vent'anni
01:11:55Ha visto passare tanti criminali
01:11:59Ma di sicuro anche tanti innocenti
01:12:04Non può fare tutto
01:12:05Ma fa quello che può
01:12:12Questo non lo può fare
01:12:27Grazie
01:12:28Grazie
01:12:33La morte di mio padre
01:12:35Non rappresenta niente
01:12:40Ho fatto di tutto per salvarmi da mio padre
01:12:46Calas mi ha aiutata mettendomi incinta
01:12:50Era un uomo violento
01:12:52Ma era meglio della solitudine del castello
01:12:54E dell'avarizia di mio padre
01:13:01E sua madre?
01:13:04È morta alla mia nascita
01:13:08Non deve aver avuto l'infanzia molto facile
01:13:10No
01:13:11A cosa mi servirebbe quel denaro?
01:13:24A rifarsi una vita
01:13:28Con Calas?
01:13:35Con un altro uomo?
01:13:38No
01:13:40Ormai è troppo tardi
01:13:44E sua figlia?
01:13:46Lei non ne ha bisogno
01:13:49Ce l'ha fatta da sola
01:13:51Senza di noi
01:13:54Senza di me
01:14:01Calas ha visto il notaio
01:14:02E' andato su tutte le furie
01:14:05Perché lei aveva rifiutato l'eredità
01:14:09E' tornato a casa
01:14:11E l'ha minacciata
01:14:15E diede un neo
01:14:16Antoine
01:14:17O tutti e due
01:14:20L'hanno ucciso
01:14:21Non l'hanno ucciso
01:14:24Allora è stata lei
01:14:27La ringrazio per il caffè
01:14:58La ringrazio per il caffè
01:15:02Con questa storia dell'eredità
01:15:03Ha trovato il movente
01:15:05L'hanno ucciso per denaro
01:15:08Ha rifiutato l'eredità di suo padre
01:15:12Sì
01:15:12E' quello che le ha detto oggi
01:15:15Ma domani?
01:15:17Non sappiamo ancora come sono andate le cose
01:15:19Nessuno di loro ha confessato
01:15:22Fino a questo momento
01:15:23Li metta alle strette
01:15:25Qualcuno finirà per crollare
01:15:30Ho intenzione di rilasciare
01:15:31Diodon e Papp
01:15:32Questo glielo proibisco
01:15:34Ho il rapporto del laboratorio
01:15:36Niente
01:15:37Nessuna traccia di sangue sui vestiti
01:15:38E non c'è il minimo indizio
01:15:40Né a casa sua
01:15:41Né al bistro dei Calasse
01:15:42Niente
01:15:42Non abbiamo niente
01:15:43Signor giudice
01:15:44Comunque McRae
01:15:45Non può lasciare andare
01:15:45Uno dei principali sospettati
01:15:47Mi oppongo
01:15:50Io mi oppongo
01:15:55Ho già firmato i tre mandati d'arresto
01:15:57Sarà il tribunale a decidere
01:16:00Poveri avvocati
01:16:00Il più mediocre degli avvocati
01:16:03Li farà uscire in meno di tre giorni
01:16:05Farà una figura ridicola
01:16:07Signor giudice
01:16:10Mi permetta di rilasciarlo
01:16:14Sarà sotto la mia personale sorveglianza
01:16:19Ne risponderò io
01:16:36Ha qualche cosa in mente?
01:16:41Oh, non lo so proprio
01:16:48Ha pensato all'autorizzazione
01:16:49Per la madre di Antoine?
01:16:51La firmo subito
01:16:57Commissario
01:16:57No, non è proprio il momento
01:16:59Non c'è niente di nuovo
01:17:09Buongiorno
01:17:09Signor Commissario
01:17:10Venga con me signora
01:17:16A cinque minuti
01:17:18La ringrazio
01:17:31Buongiorno signor Papp
01:17:32Buongiorno signor Commissario
01:17:34Gli agenti della polizia scientifica
01:17:37Non hanno trovato niente a casa sua
01:17:40Non ho più alcuna ragione di trattenerla
01:17:42Levagli le manette
01:17:48Le chiedo solo di firmare la sua deposizione
01:17:53Per favore
01:17:54Qui
01:18:03La ringrazio
01:18:04Marbeff l'accompagnerà in cella
01:18:05A prendere i suoi effetti personali
01:18:09È libero adesso
01:18:12E Elin?
01:18:15Purtroppo la sua situazione è un po' più delicata
01:18:19Questa sera abbiamo raccolto un elemento molto importante
01:18:23Il giudice come l'io ha firmato il suo mandato d'arresto
01:18:29Arrivederci signor Papp
01:18:33Non mi muoverò dall'ufficio
01:18:36Se lei possiede anche la minima informazione che può aiutarla
01:18:39Non esiti a chiamarmi
01:18:55Sono Megre
01:18:56Passami Bastien
01:18:59Bastien?
01:19:00Ti sto mandando quella persona
01:19:03Papp
01:19:03Die Donne
01:19:04È libero
01:19:06Il giudice ha firmato
01:19:10Questa volta fai in modo che si trovi in presenza di Elin Calas
01:19:14Lasciali parlare
01:19:16Ma non troppo
01:19:19Non mi domandare perché e fallo
01:19:21Grazie
01:19:39Grazie
01:20:21Ma che succede?
01:20:23Mi hanno rilasciato
01:20:24Ah bene
01:20:27Non sopporto più questo tormento
01:20:29Sta zitto
01:20:31Perché?
01:20:33Sta zitto
01:20:35Ti prego
01:20:37Torna a casa
01:20:39Non sopporto di vederti qui
01:20:43Si risolverà tutto
01:20:46Non hanno niente contro di me
01:20:48Il giudice non è di questo avviso?
01:20:52Ho parlato con un avvocato
01:20:55Chiederà la mia scarcerazione
01:20:57No
01:20:58Ho paura che non sia così facile
01:21:02Non ti preoccupare
01:21:03Ieri notte
01:21:05A saperti così vicino a me
01:21:07È stupido ma
01:21:09Avevo l'impressione di proteggerti
01:21:14Tu mi hai sempre protetta
01:21:18Male
01:21:20Sono stato un vigliacco
01:21:23Tu sei il solo che conta
01:21:29Quando finirà questa storia?
01:21:31Partiremo
01:21:35Tempo scaduto
01:21:56Tempo scaduto
01:21:57Alin
01:22:18Vorrei parlare col commissario
01:22:19Io mi chiede
01:22:49Io mi chiede
01:22:54Mi chiede
01:22:54Mi chiede
01:22:55Mi chiede
01:22:58Ma
01:22:58Mi chiede
01:22:58Mi chiede
01:22:59Mi chiede
01:23:07Mi, chiede
01:23:19H
01:23:25Parli, l'ascolto
01:23:32Sono arrivato di notte
01:23:35Il bistro era chiuso
01:23:39E poi ho sentito Calas
01:23:41Urlava
01:23:44E poi il rumore di colpi
01:23:48Alina ha gridato, è stato orribile
01:23:52Ma lui continuava
01:23:53Parlava di un'eredità e di denaro che gli aspettava
01:23:59E altri colpi ancora
01:24:04Alina ha gridato ancora più forte
01:24:10Allora ho preso un martello
01:24:14Dove?
01:24:38Qui?
01:24:39E mi sono precipitato di sopra
01:24:57Sono entrato nella camera
01:25:03Lei era stessa sul pavimento
01:25:07E Calas la colpiva
01:25:09La colpiva con tutte le sue forze
01:25:20Allora l'ha colpito dietro la testa
01:25:27Lui è crollato
01:25:32Ho preso all'intra le braccia
01:25:42E l'ho distesa sul letto
01:25:45Era priva di sensi
01:25:53Sono tornato da Calas
01:25:55Non si muoveva più
01:26:02L'ho trascinato per le spalle
01:26:04E sono sceso in cucina
01:26:09Poi ho preso un bicchiere d'acqua
01:26:12E un sonnifero
01:26:13Per farla dormire
01:26:25Era tornata in sé
01:26:30Le ho detto che Calas era andato via
01:26:34E che non aveva niente da temere
01:26:38Poi l'ho fatta bere
01:26:47Mi sono seduto accanto a lei
01:26:53Era sfinita
01:26:55E si è addormentata subito
01:27:04L'ho vegliata
01:27:07Per almeno un'ora
01:27:13Dormiva beatamente
01:27:16Con la testa rivolta verso di me
01:27:30Allora sono sceso di nuovo in cucina
01:27:34Pensavo che bisognava far sparire il corpo
01:27:41L'ho tagliato con una sega
01:27:49I pezzi li ho gettati nel canale
01:27:57La testa
01:27:58L'ho bruciata in officina
01:28:02Nel forno
01:28:06E la valigia?
01:28:08Ho chiesto ad Antoine di portarla alla stazione
01:28:11Non ha mai saputo di Calas
01:28:12È innocente
01:28:14Come a Lynn
01:28:17Quando ha detto la verità ad Aline Calas?
01:28:19La domenica
01:28:21Non ha voluto che mi denunciassi
01:28:28L'ama fino a questo punto?
01:28:34Sì, signor commissario
01:28:43No
01:29:01Lei non viene capo?
01:29:03No, prendo un taxi
01:29:07Sì
01:29:08Sì
01:29:23Sì
01:29:24Sì
Commenti