Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00ๅ‡„ใ„ใ€‚
00:10ๆƒณๅƒไปฅไธŠใซๅคงใใ„ใ€‚
00:12ๅคไปฃ้ƒฝๅธ‚ใƒใƒ“ใƒญใƒณใฎใ€ใ‹ใคใฆๆ˜ ็”ปใ‚’่ช‡ใฃใฆใ„ใŸๅŸŽๅกž้ƒฝๅธ‚ใงใ™ใ€‚
00:17ใ“ใ“ใซใฏๆง˜ใ€…ใชไผ่ชฌใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:21ๆญปๅพŒใฎไธ–็•Œใซ็น‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‹ใ€ๆ‚ช้ญ”ใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ‹ใ€‚
00:25ๅœฐไธŠใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชไผ่ชฌใŒใ“ใ“ใซใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใชใ€‚
00:29So, what is the entrance?
00:30There are four doors.
00:32There are four doors. There are four doors.
00:35But I'm just going to tell you about the entrance to Babel.
00:38I'm going to tell you that this is the place where you put the entrance to the entrance.
00:44It's aๅคไปฃๆ–‡ๅญ—.
00:45What is it, L.G.A.?
00:47Yes.
00:49I guess...
00:54็ซใฎ็ฅž็ฅๅ‹‡ใŒๅฎˆใ‚‹ๅ—ใฎ้–€ใ€‚
00:58ใ‚ใฎๅก”ใ‹ใ‚‰ๅ…ฅใ‚‹ใฎใŒๆญฃ่งฃใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:09ๆ„›ใ‚’ๅคฑใใ—ใŸ่ก—ใงๅพฎ็ฌ‘ใ‚€ๅ›ใ‚ˆใ€‚
01:19ใ“ใฎๅญค็‹ฌใ‚’ๆฎบใ™้Ÿณใ€ใใ†ๆŠฑใใ—ใ‚ใฆใ€‚
01:29็ธ›ใ‚‰ใ‚Œใฆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใซใ€ๆ„›ใฎใพใพ่งฃใๆ”พใฆใ€‚
01:39็›ฎใคใใใ†ใ•ใ€่‰ฒใ˜ใฃใŸๅคœใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซๅ‰ใ€‚
01:49็„ผใ‘ใคใใปใฉใ•ใ€ใใ‚‰ใ‚ใ„ใฆใ€‚
01:55ไปŠใ€ๅ›ใ‚ˆใ€็พŽใ—ใใ€‚
02:05ๅคœใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซๅ‰ใ€‚
02:10็„ผใ‘ใคใใปใฉใ•ใ€ใใ‚‰ใ‚ใ„ใŸใ€‚
02:15ไปŠใ€ๅ›ใ‚ˆใ€็พŽใ—ใใ€‚
02:22่ˆžใ„ไธŠใŒใ‚Œๆ„›ใ‚’ๅคฑใใ—ใŸ่ก—ใงใ€‚
02:32ๅคœใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซๅ‰ใ€‚
02:42้–€ใฎ้ตใคใฃใฆใ‚‚ใ€ไธ€ไฝ“ใฉใ‚“ใชๅฅดใชใฎใ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใใ‚ƒๆŽขใ—ใ‚ˆใ†ใŒใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
02:51ใƒ‡ใƒกใƒˆใƒชใ‚ชใ€‚
02:53ใƒ‡ใƒกใƒˆใƒชใ‚ชใ€‚
02:54ใ“ใ‚Œใ‹ใ€‚
02:55ใ“ใ‚ŒใŒ้ต?
02:56ใŠใใ‚‰ใใชใ€‚
02:57ใŠใใ‚‰ใใชใ€‚
03:09ใ‚„ใฃใŸ!
03:11ใ“ใฎ้“ใฎๅ…ˆใŒใƒใƒ™ใƒซใธ็ถšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
03:20ใ‚ˆใƒผใ—ใ€่กŒใใž!
03:21ใพใฆใ€‚
03:22ใƒŸใ‚ทใƒฃใ€‚
03:24ใ“ใฎๅ…ˆใŒใƒใƒ™ใƒซใ ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€็ฝ ใŒไป•ๆŽ›ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใญใˆใ€‚
03:28ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
03:29ใใ†ใ ใญใ€‚
03:30ใ‚ใชใŸใซใฏ่จ€ใฃใฆใชใ„ใ€‚
03:31ใ‚ˆใƒผใ—ใ€่กŒใใž!
03:35ใ“ใฎ่ถณ่ทกใ€ใพใ ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‡ใƒซใ‚ถใ‚คใƒณใŸใกใ‹ใ€‚
03:42ใ‚„ใฏใ‚Šๅ…ˆใ‚’่ถŠใ•ใ‚ŒใŸใ‹ใ€‚
03:44ๆ€ฅใŒใชใ„ใจใ‚„ใฐใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
03:46ๆฌกใฎๆ‰‰ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ?
03:48ใชใ„ใ€‚
03:49ใˆ?
03:50ใ“ใ‚Œใ‚’็™ปใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚
03:52ใƒžใ‚ธใ‹ใ‚ˆ!
03:54ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใ€ใ‚„ใฃใจใ€็ต„ใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚
03:57ใƒญใƒƒใ‚ฏโ€ฆใ€‚
03:58ใใ†ใ ใ€‚
04:00ใ‚!
04:03ใƒใƒฉใƒชใ‚ชใƒณใ€ใพใŸๅคงใใใชใฃใฆไน—ใ›ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใช!?
04:07ใ‚ใฃใใ€
04:09ใ‚ใฃใ€‚
04:13ใ‚!
04:14ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€‚
04:15praktๆฅ!
04:17ใพใŸๅคงใใใชใฃใฆไน—ใ›ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใช?
04:19Yeah
04:20I can't say that
04:22I don't know
04:40Are you okay?
04:41I don't care
04:49Hey, there are two of them, let's go.
05:19Ah, it's finally clear.
05:23I'm still worried about it.
05:25The nextๅฃ is a mistake.
05:28It's a bad place for the next time.
05:35We're ready.
05:37Okay, let's go.
05:49I'll tell you clearly.
05:54I don't want to kill Delzine.
05:58What are you doing?
06:00I've gathered a lot of soldiers in the land of the tribe and the land of the tribe.
06:03Yes, but...
06:05I'm hoping that I want to be a communist.
06:07I understand.
06:09But...
06:10But...
06:11What do you think?
06:12I think you're talking about Delzine.
06:16I know that I'm being a king.
06:19But I'm being a person of Delzine.
06:21What do you want to know about the evil king?
06:24If he doesn't,
06:26the people of the tribe and the rich people of the tribe will save.
06:29Isn't that right?
06:30To solve the problems of the country,
06:33we need to kill people.
06:36We need to collect the troops.
06:38We need to collect the troops to Delzine.
06:42Why do you want to kill the king?
06:45Hoi!
06:46Hoi!
06:48Hoi!
06:49ใใฎ็†็”ฑใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซไฟบใŸใกใซๆ‰‹ใ‚’่ฒธใ›ใฃใฆใ„ใ†ใฎใฏ่™ซใŒใ‚ˆใ™ใŽใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใฎใ‹?
06:53successes!
07:10That's why I want to be strong.
07:12I've been so proud of that.
07:14...
07:16...
07:18...
07:20...
07:22...
07:24...
07:26...
07:28...
07:30...
07:32...
07:34...
07:36...
07:38...
07:40...
07:42...
07:44...
07:46...
07:48...
07:50...
07:52...
07:54...
07:56...
07:58When I first met you, I'll ask you a question once again.
08:03What do you want to do with the king?
08:07What do you want to do with the king of the country?
08:10As long as possible, I'll be the only one to deal with the design.
08:17Before I talk about it, I won't forgive him.
08:23I'll be the only one to return.
08:27That's right.
08:38Emilio!
08:40Hey, the king!
08:43Before I talk about weapons, I'll talk first.
08:47I'll be the only one to return the path to the king of the country.
08:53If you take this road, you'll find a way to run through the way to the king of the country.
09:00I don't think I'll be able to move forward.
09:03Demetrio will protect me.
09:05Don't say anything.
09:07Don't say anything.
09:08Let's go.
09:19It's time for Demetrio to Babylon.
09:23Do you want to go to Babylon soon?
09:26If you're going to do that man, you can do it.
09:29As long as possible, you have to do it.
09:39We're going to start soon.
09:41Please join us.
09:44Demetrioโ€ฆ
09:54Let's read and hear the wind.
09:57Let's go.
09:58Let's go.
09:59Let's go.
10:29It's just that I'm going to take care of my life.
10:41Shun, are you okay?
10:44Ah, that's right.
10:46I told him something about Demetrio.
10:53Shun, it was good.
10:55What?
10:56ใ ใฃใฆใƒใƒ™ใƒซใซใŸใฉใ‚Š็€ใ„ใŸใ‚‰ใใฃใจๅœฐไธŠใธๅธฐใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ‚ใฃใใ†ใ ใช็ขบใ‹ใซใƒใƒ“ใƒญใƒณใซ็€ใ„ใŸๆ™‚ใฏใ‚ใ‚“ใชใซๅฌ‰ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใซใชใœใ ใ‚ใ†ไปŠใฏใ‚ˆใ—ใŠใ„ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ชใƒณใˆใฃใชใ‚“ใ ใˆใฃใจไฟบใ‚‚ใ†ใ™ใใƒใƒ™ใƒซใซ็€ใ„ใฆใใ‚Œใงใพใ‚ใชใ‚“ใ ๅธฐใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚“ใ ใ‘ใฉใใฎๅ‰ใซ่ฟฝใ„ๅ‡บใ—ใฆใ€‚
11:26ใŠๅ‰ใจใฎ็ด„ๆŸใฃใฆใ„ใ†ใ‹ใ‚ใฎ็ด„ๆŸใŒใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ”นใ‚ใฆ็ขบ่ชใ—ใŸใ„ใฃใฆใ„ใ†ใ‹
11:34็ฐกๆฝ”ใซ่ฉฑใ›ใ ใ‹ใ‚‰ใŠๅ‰ใพใ ๅพฉ่ฎๅ—ใ‘ใพใ—ใŸ
11:40ใŠใใ‚‰ใใ‚ใ‚ŒใŒใƒใƒ™ใƒซใธ็ถšใๅ…ฅใ‚Šๅฃใงใ™
11:47ใ‚ใ‚ŒใŒ
11:50ใŠใ„ๅพ…ใฆ!
11:51ใ‚ใฃ!
11:52ใ‚ใฃ!
11:53ใ‚ใฃ!
11:54ใ‚ใฃ!
11:55ใ‚ใฃ!
11:56ใ‚ใฃ!
11:57ใ‚ใฃ!
11:58ใ‚!
11:59ใ‚ใฃ!
12:00ใ‚ใฃ!
12:01ใ‚ใฃ!
12:02ใ‚ใฃ!
12:03ใ‚ใฃ!
12:04ใ‚ใฃ!
12:05ใ‚ใฃ!
12:06ใ‚ใฃ!
12:07ใ‚ใฃ!
12:08ใ‚ใฃ!
12:09ใ‚ใฃ!
12:10ใ‚ใฃ!
12:11ใ‚ใฃ!
12:12ใ‚ใฃ!
12:13ใ‚ใฃ!
12:14ใ‚ใฃ!
12:15ใ‚ใฃ!
12:16ใ‚ใฃ!
12:17ใ‚ใฃ!
12:18็Ž‹ๅญใพใšใฏใŠๅ‰ใ !
12:19ๆญปใญ!
12:20ใ‚ใฃ!
12:21ใ‚ใฃ!
12:22ใ‚ใฃ!
12:23ใ‚ใฃ!
12:24ใ‚ใฃ!
12:25ใ‚ใฃ!
12:26ใ‚ใฃ!
12:27ใ‚ใฃ!
12:28ใ‚ใฃ!
12:29็Ž‹ๅญใฏๆฎบใ™ใชใจใ„ใฃใŸใฏใšใ ่„…ใ‹ใ—ใŸใ ใ‘ใ ใพใŸใŠๅ‰ใ‹ใƒ›ใƒณใƒˆใ—ใคใ“ใ„ใช่ฒดๆง˜ใ‚‰ใซๅฐพใฏใชใ„ๅผ•ใฃ่พผใ‚“ใงใ‚ใŠๅ‰ใ„ใชใใฆใ‚‚ใ“ใฃใกใซใฏใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใŠๅ‰ใฎ็›ธๆ‰‹ใฏไฟบใ ๆ€ใ„ใฎใปใ‹ๆฅใ‚‹ใฎใŒๆ—ฉใ‹ใฃใŸใชใ ใŒใใ‚Œใ ใ‘็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ใŒ็Ÿญใใชใ‚‹็šฎ่‚‰ใชใ‚‚ใฎใ 
12:57ไฟบใฏใ›ใฃใ‹ใกใชใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ใ“ใฎๆˆฆใ„ใ‚‚ใ™ใใซ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใฆใ‚„ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ๅ€’ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใŠๅ‰ใ ใ€‚ใƒˆใƒฉใ‚ญใƒฅใƒฌใƒณใƒˆใฎใ‚ฎใƒ‰ใƒญใ ใ€‚ๅๅ‰ใชใ‚“ใฆใฉใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
13:27ใŠๅ‰ใ‚‰ใซใฏใ“ใฎ้–“ใ‚‚็คผใ‚’ใ—ใชใ„ใจใชใ€‚
13:54ใ“ใฎๅ‚ทใจๅŒใ˜ใ€‚
13:56ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใฎ็—›ใฟใ‚’ๅ‘ณใ‚ใ‚ใ›ใฆใ‚„ใ‚‹ใ€‚
14:00ใŠๅ‰ใ‚‰ใฎไฝ“ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅˆปใ‚“ใงใ€่‚‰ใ‚’ใˆใใฃใฆใ€ใชใถใ‚Šๆฎบใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใ€‚
14:26ใŠๅ‰ใ‚‰ใฎไฝ“ใ‚’ๆฎบใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใ€‚
14:30ใ“ใ“ใพใงใ ใ€‚ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
14:38ใ“ใ“ใพใงใ ใ€‚ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
14:42ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
14:46ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
14:48ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
14:52ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
14:54ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
14:56ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
15:00ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
15:02ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
15:04ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
15:06ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
15:08ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
15:12ใŠใจใชใ—ใ้™ไผใ—ใ‚ใ€‚
15:14Don't die!
15:38Don't die!
15:44Don't die!
15:47You're not this guy.
15:49Don't die!
15:51You're right here!
15:54Emiro!
15:57Get out!
16:04You'm not?
16:06.
16:18EMLIOS !
16:19EMLIOS !
16:20.
16:23.
16:25.
16:26.
16:27.
16:28.
16:29.
16:30.
16:32.
16:33.
16:34.
16:35.
16:36I don't want to buy anything, Iverda.
16:50It's been a long time, Louise.
16:53What is it?
16:55I don't know yet.
16:58I don't know.
17:08Louise, are you?
17:11I don't have to change anything.
17:14My body has a lot of blood.
17:19But, because of this, I've lived as an enduragin.
17:23I didn't have to be separated.
17:26But, I've always felt a doubt about that.
17:31My father is a good medicine.
17:35My father is a good medicine.
17:37But, I don't have to be able to express that power.
17:41My father is just a slave.
17:44My father is married to a slave.
17:49He's been married to an enduragin.
17:54I don't know.
17:55I don't know.
17:57ใ€Šใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‡ใƒกใƒˆใƒชใ‚ชใฎๅฟ—ใซๅ…ฑๆ„Ÿใ—ใฆใ‚คใ‚ฐใƒŠใƒผใƒ„ใซๅ…ฅใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใ‹ใ€‹
18:04ใ€Šใพใ ใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใฎ?ใ€‹
18:06ใŠ้‡‘ใ‚ˆใŠ้‡‘ใ€‚
18:07็”Ÿใใฆใ„ใใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใŒๆฌฒใ—ใ‹ใฃใŸใฎใ‚ˆใ€‚
18:10ใ‚ใ‚“ใŸใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ—ใชใ„ใงใ€‚
18:12ใ‚คใ‚ฐใƒŠใƒผใƒ„ใฎๅ‹•ใใ‚’ใƒˆใƒฉใ‚ญใƒฅใƒฌใƒณใƒˆใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ‚ŒใฐใŠ้‡‘ใŒใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ€‚
18:17ใใ†ใ™ใ‚Œใฐไธก่ฆชใซใคใ‚‰ใ„ๆ€ใ„ใ‚’ใ•ใ›ใชใ„ใงๆธˆใ‚€ใ€‚
18:21้ฉๅ‘ฝใชใ‚“ใฆไฝ™่ฃ•ใฎใ‚ใ‚‹ไบบ้–“ใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚ˆใ€‚
18:25ใ‚„ใ‚Œใ€ใƒซใ‚คใ‚บใ€‚
18:27ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚จใƒซใ‚ธใƒฅใ‚คใ‚ขใ€‚ๆœฌๅฝ“ใซ้ฆฌ้นฟใญ?
18:32ๅพ…ใฆ!
18:33ใƒ‡ใƒกใƒˆใƒชใ‚ช?
18:35ใ‚จใƒซใ‚ธใƒฅใ‚คใ‚ขใ‚ˆใ‚Šไฟบใฎๆ–นใŒ้‡‘ใซใชใ‚‹ใ ใ‚?
18:39ใฉใ†ใ ใ€ใƒซใ‚คใ‚บใ€‚
18:41ไฝ•ใŒ้ฉๅ‘ฝ่ปใ‚ˆใ€‚ไปฒ้–“ใฎ่ฃๅˆ‡ใ‚Šใ•ใˆๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„้–“ๆŠœใ‘ใŒใ€‚
18:46้ป™ใ‚Œใ€่ฃๅˆ‡ใ‚Š่€…ใ€‚
18:48่ฆ‹ใใณใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใ‚“ใ ใ€‚
18:51ใˆ?
18:52็ŸฅใฃใฆใŸใ•ใ€ใŠๅ‰ใŒใƒˆใƒฉใ‚ญใƒฅใƒฌใƒณใƒˆใฎไปฒ้–“ใ ใฃใฆใ“ใจใฏใ€‚
18:56ไฟบใŸใกใฎๅ‹•ใใŒ็ญ’ๆŠœใ‘ใ ใฃใŸใ€‚
18:59็‰นใซใ‚ใฎ็Ž‹ๅญๆง˜ใŒ่ปขใŒใ‚Š่พผใ‚“ใงใใฆใ‹ใ‚‰ใฏใชใ€‚
19:03ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ“ใ‚’ๅฐ‘ๆ•ฐใซ็ตžใฃใŸใ€‚
19:06ๆœ€ๅˆใฏๅŠไฟกๅŠ็–‘ใ ใฃใŸใŒใ€ใ“ใ“ใงใƒˆใƒฉใ‚ญใƒฅใƒฌใƒณใƒˆใŒๅพ…ใกไผใ›ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ€‚
19:11ไฟบใฏ็ขบไฟกใ—ใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€ใƒซใ‚คใ‚บใ€‚
19:22ๆœฌๆฐ—ๅ‡บใ—ใชใ‚ˆใ€ใƒ†ใƒกใƒˆใƒชใ‚ช!
19:24็งใ€ใ‚ใ‚“ใŸใ‚’ๆฎบใ™ใ‚“ใ ใ‚ˆ!
19:26ใใ‚Œใชใ‚‰ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚บ!
19:29ใŸใ ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š้–“้•ใฃใฆใ‚‹!
19:32ไฝ•ใŒใ ?
19:34ไฟบใ€ๅพฉ่ฎใซใฏๆ‰‹ใ‚’่ฒธใ›ใชใ„ใž!
19:37ไฝ•ใ‹ใจๆ€ใˆใฐใ€ใ“ใฎๅพŒใซๅŠใ‚“ใงใ€‚
19:40ๆ€–ใใชใฃใŸใ‹?
19:41้•ใ†!
19:42ใ ใฃใŸใ‚‰ใชใ‚“ใ !
19:43ใƒ‡ใƒกใƒˆใƒชใ‚ชใฎ่จ€ใฃใŸ้€šใ‚Šใ€ใพใš่ฉฑใ—ๅˆใˆใ‚ˆ!
19:48ใชใ‚ใ€ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ช!
19:50ใŠๅ‰ใซใ€ไฝ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚‹?
19:53ไฟบใฎๆฐ—ๆŒใกใ‹?
19:55ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ช!
19:56ใ‚ใ‹ใ‚“ใญใˆใ‚ˆ!
19:57ใŠๅ‰ใฎๆฐ—ๆŒใกใชใ‚“ใฆใ“ใ‚Œใฃใฝใกใ‚‚!
19:59ใ‘ใฉใ€ๅพฉ่ฎใจใ‹ใใ†ใ„ใ†ใฎใฏใ€ไฟบใฏ้•ใ†ใจๆ€ใ†!
20:03่กŒใ‹ใ›ใชใ„ใž!
20:07้ป™ใ‚Œ!
20:08ใ‚ทใƒฅใƒณ!
20:09ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ช!
20:10ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ช!
20:11ๅคงไธˆๅคซ?
20:12ใ‚ใ‚ใ€ใใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚จใƒŸใƒชใ‚ชใ‚’ๆญขใ‚ใชใใ‚ƒ!
20:25้™›ไธ‹ใพใ‚‚ใชใ่ตทๅ‹•ใ—ใพใ™ใ‚ขใƒ™ใƒซใฎ้–€ใŒ้–‹ๆ”พใ•ใ‚Œใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏ้™ใ‚‰ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ‚†ใˆ้–‹้–€ใ—ใŸใ‚‰ใ™ใใซใ‚ใกใ‚‰ใธใ“ใ‚Œใง้–ข้€ฃใฎๆ€ใ„ใ‚’ๆžœใŸใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ‡บใ‚‹ใ•ใ„!
20:54ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ช!
20:56ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ช!
21:00ใ‚จใƒŸใƒชใ‚ช!
21:08้ ๅ›žใ‚Šใ‚‚ใ—ใŸใ‘ใฉใ€ๅ›žใ‚Š้“ใ‚‚ใ—ใŸใ‘ใฉ
21:19Oh
21:49Oh
22:19Oh
22:21Oh
22:23Oh
22:25Oh
22:27Oh
22:29Oh
22:31Oh
22:33Oh
22:39Oh
22:41Next time, BABEL OF HIKARI
22:45I don't know what the future will happen to me
22:48If there is no need to know if there is no need to know
22:51If you want to know if there is no need to know
22:51Click on the link in the description of ENDLIDE
22:53Click on the link in the description of ENDLIDE
Be the first to comment
Add your comment