Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
ENG SUB《四喜 Those days》EP28 冯志的小三上门分家产|主演:童瑶,蒋欣,黄明昊 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 15 11 49
Àiqíng jù
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Let's go.
00:06
This is good.
00:07
Okay, just this.
00:10
I'm sorry, I'm sorry.
00:13
I'm sorry.
00:16
I'm sorry.
00:18
If you're here,
00:19
I'm sorry.
00:21
I'm sorry.
00:22
I'm sorry.
00:23
I'm sorry.
00:24
I'm sorry.
00:25
I'm sorry.
00:26
I'm sorry.
00:30
I'm sorry.
00:31
I'm sorry.
00:32
I'm sorry.
00:33
I'm sorry.
00:34
I'm sorry.
00:35
I'm sorry.
00:36
I'm sorry.
00:37
What's your意思?
00:40
My意思 is you said it's true.
00:43
It's true.
00:49
It's good.
00:54
This is a good job.
00:56
I'm sorry.
00:57
I don't know.
00:58
No, it's not too bad.
00:59
It's not too bad.
01:03
I don't know.
01:04
I was hungry.
01:05
It's not too good.
01:06
I'll be aware of that.
01:08
You're not too well.
01:09
You need to support me.
01:10
You're not too bad.
01:11
I'm sorry.
01:12
You got me away at a lot.
01:14
You're not too bad.
01:15
You're not too bad.
01:16
I don't care for you.
01:18
You're not too bad if I just someone else.
01:20
You're not too bad.
01:21
I don't want to go and get by.
01:22
You don't know what to do.
01:23
I don't know if I was okay.
01:24
You're not too bad.
01:25
You're not too bad for me.
01:26
There is no way to do this.
01:28
It's not so much.
01:30
You're told this is what happened.
01:32
You have a security guard.
01:34
I'm ready to go.
01:36
I'm afraid to leave you.
01:38
I'm afraid to leave you.
01:40
Good.
01:42
I forgot you told you about the story.
01:44
What story?
01:46
Oh, it's a lesson.
01:48
It's a lesson.
01:50
You can't wait to see you.
01:52
Listen to you.
01:54
He's a weird person
01:55
He's a weird person
01:57
He's a weird person
01:59
He's a weird woman
02:00
He's a weird girl
02:01
He's a weird woman
02:03
He's a weird girl
02:05
It's all a time
02:08
I have a lot of fun to play this
02:11
You can't
02:14
You're right
02:17
Now you're a good girl
02:20
You're a good girl
02:22
Then go home.
02:24
There will always be your mom.
02:29
And your mother.
02:36
My father.
02:37
My father.
02:38
My father.
02:39
My father.
02:40
I need time.
02:41
I don't want to.
02:42
I don't want to.
02:43
I don't want to.
02:44
I don't understand.
02:45
I understand.
02:46
I understand.
02:47
I understand.
02:48
But it's just data.
02:50
What I want to get together,
02:52
I am done.
02:53
I am here with you.
02:54
Three weeks.
02:55
I see two of them.
02:56
The solution doesn't allow you to complete.
02:58
You don't want to agree with me.
03:00
I don't want to get the connection.
03:01
It's people's control.
03:02
You don't need to be alone.
03:03
We cannot even be human.
03:04
It's a platform.
03:05
This technology we call it.
03:07
We want to get it.
03:11
This is what our boss spent a big chance from abroad.
03:15
You are not against him.
03:17
He is not against our boss.
03:18
So we must have to keep the use of the use
03:21
We have to keep the name
03:23
The name is大聪明
03:27
Sam
03:28
You really have no way to do it
03:30
Oh my god
03:31
We really have no way
03:33
We have to get an agreement
03:37
So this month's broadcast
03:40
I will give you a chance
03:48
Hey, I'll take care of you.
03:50
I'll have a break.
04:09
Hi.
04:10
Hi.
04:11
Hi.
04:12
Hi.
04:13
Hi.
04:14
Hi.
04:15
Hi.
04:16
Hi.
04:17
Hey, you better go outside.
04:22
Remember something?
04:23
Oh!
04:25
Uh, at flipping, I'll becavern about Session.
04:28
Eh, because I won't you take that?
04:31
It must be rude to me.
04:33
Yo, get pricey after morning.
04:34
I'll run waiting for you.
04:37
Looks pretty good.
04:38
Sec his seat at the bathroom,
04:40
I'm going to go into this kitchen.
04:43
Ok.
04:44
Want your meal ready?
04:45
套餐
04:47
四菜一汤
04:49
標配啊
04:51
許之東團夠的
04:53
一百一十八
04:57
一群
04:59
你們倆結婚之前呢
05:01
我不好意思問
05:02
現在既然都已經結婚了
05:05
那我就大膽地請教一下
05:06
你到底看上許之東哪一點
05:08
當然是會過日子呀
05:10
她真是會過日子嘛
05:11
她真是寇
05:13
年輕人啊
05:15
被愛情沖昏了頭腦
05:18
料
05:19
她這料理又不香
05:20
服務員
05:21
給我來個沒有薑的小料
05:23
好的
05:24
許之東啊
05:25
你對我和媽可從來沒有
05:27
這麼貼心過啊
05:29
姐可不能這麼挑事啊
05:31
我 我怎麼不貼心啊
05:33
那
05:34
你跟姐夫吵架的時候
05:35
我是不是每次都特別堅定地
05:37
站在了你這一邊啊
05:39
那你什麼意思呀
05:40
你應該站在張浩那邊啊
05:42
你跟張浩姓啊
05:43
你這成年人的情緒太不穩定了
05:45
這麼許跟你介紹
05:46
我沒什麼
05:46
你講不說不說不說
05:48
姐
05:49
我想跟你說個正事
05:51
說正事
05:52
請我吃一百一十八的團購餐
05:55
碧晨啊
05:56
你們倆談戀愛的時候
05:57
她也這麼扣嗎
05:59
男人扣點有什麼不好啊
06:01
不會在外面搞事情
06:02
對呀
06:03
我扣下來的錢
06:04
我又沒有花出去
06:05
又全部都上角了呀
06:06
也是啊
06:07
張浩也一樣
06:09
說正事 說正事
06:12
我聽爸說
06:13
他想把他的摩托車賣了
06:14
去幫明珠姐
06:16
他能捨得嗎
06:17
這肯定捨不得呀
06:19
所以我就想嘛
06:22
所以你就想
06:25
讓我出錢把爸的車買回來
06:28
把買車的錢呢
06:29
送去給明珠
06:30
然後把車還給爸
06:33
是這個意思
06:35
那你幹什麼呀
06:37
你負責想這個主意
06:39
二孩負責請我吃一個
06:41
一百一十八的團購餐
06:42
這餐太貴
06:42
我吃不行
06:43
等一下 等一下
06:44
你別生氣
06:45
只能跟你開玩笑的
06:48
我們今天來
06:49
就是想找你商量一下
06:51
我們一家出兩萬給爸
06:53
就當是
06:53
我們買下來送給他
06:55
這些人
06:55
你看什麼
06:59
行啊
07:02
像個男人了
07:04
碧城啊
07:05
真的
07:07
自從跟你結了婚以後
07:09
許之東懂事多了
07:11
你教導有風了
07:13
錢靠我
07:16
行
07:18
我同意了
07:19
I can't wait for the two thousand dollars.
07:21
I'll pay for the rest of my house.
07:23
Oh, my boss.
07:25
I'll pay for the rest of my house.
07:33
Mom is back.
07:38
The environment is very thorough.
07:42
You're very clear.
07:43
Let's go.
07:44
I'm happy.
07:46
I'm happy.
07:49
Yeah.
07:51
That's fine.
07:52
You're not going to be talking about it?
07:53
I don't want to ask you.
07:54
You should be talking about it.
07:56
Then I'll talk about it.
07:58
I'm not talking about it.
08:00
You have to have a question for it.
08:02
What do you think?
08:03
What are you doing?
08:04
About the food.
08:06
One hundred and eighty.
08:08
Four bowls.
08:09
That's correct.
08:10
This is a good thing.
08:11
That's correct.
08:12
You're wrong.
08:14
You're right.
08:15
I'm sure she's married.
08:17
You're wrong.
08:18
she told me to go
08:20
she told me to go
08:21
and help make it
08:23
but
08:25
I find
08:26
婚 suddenly
08:26
changes a person's life
08:28
You and your mother
08:30
fought for 20-years
08:31
no way, they can't change
08:31
you girl's blood
08:32
no matter what the hell
08:33
You're not doing it
08:34
and the doubt
08:35
I should open the door
08:35
that you put a next
08:36
new situation
08:38
I should
08:39
ask the help of your
08:40
my heart
08:42
I should open it
08:42
I am
08:43
I'm in
08:44
I'm trying to
08:45
myself
08:46
the story
08:46
of all
08:48
I'm going to go to the next day.
08:54
That's how I can show you.
08:58
It's safe.
09:02
You need to wash your洗澡.
09:06
I'm so scared.
09:12
You're done.
09:13
You're done.
09:14
You're done.
09:15
Now?
09:16
You're right now.
09:17
Let's get together.
09:21
It's been a year.
09:30
My mom.
09:31
You're done.
09:32
No.
09:33
No, no.
09:34
Come on.
09:35
Come on.
09:36
Come on.
09:43
I haven't left the kitchen.
09:45
I don't care.
09:46
You'll have to eat.
09:47
Mom.
09:48
You'll have to eat.
09:49
Mom.
09:50
You'll have to eat.
09:54
I'm good.
09:55
Mejie.
09:56
Mom.
09:57
I'm a little nervous.
09:59
I'm like, I have some things.
10:01
I'm going to take care of you.
10:02
I'm going to say it.
10:03
I'm going to say it.
10:04
I'm going to keep you.
10:05
I'm going to be sorry.
10:06
I'm going to let you go.
10:08
Sorry.
10:09
Mom.
10:10
Mejie, all these friends.
10:11
I don't want to say this.
10:12
I don't feel a lot.
10:13
I don't want to say it.
10:14
I didn't really怪 you.
10:15
I know.
10:17
I know.
10:17
You're my best child.
10:21
Let's go.
10:23
Let's go.
10:29
This place isn't our home.
10:33
But today,
10:34
we must have a good meal.
10:40
Let your father be careful.
10:44
Let's go.
10:47
Who is this late?
10:50
It's not the public.
10:52
Let's go.
10:53
Let's go.
11:09
What's your name?
11:14
It's my son.
11:27
He's my son.
11:39
He's my son.
11:44
¶¶
12:13
¶¶
12:14
我 我不怕怕那么有儿子
12:17
你肯定是来找事的
12:18
你给我滚出去
12:19
你这就没礼貌了
12:23
我记得老冯已经经常跟我说
12:26
他的女儿是很优秀的
12:28
我闭嘴
12:29
美琪
12:35
音车
12:37
把美琪和孩子带出去吧
12:40
嗯
12:45
出吧
12:47
小琪
12:48
跟你的姐姐出去玩一会儿啊
12:51
来 去
12:58
走吧
12:59
坐吧
13:06
坐吧
13:22
王太太您好
13:23
我叫丁洪
13:25
就不跟您绕弯子了
13:27
I'm going to tell you what I'm going to do.
13:29
I'm going to tell you what the property is.
13:31
The property is for me.
13:33
The property is for me.
13:37
The property is for me.
13:39
He has no money for me.
13:41
He has no money for me.
13:43
This property is for me.
13:45
We will take the property.
13:53
We are in this family.
13:55
The property is for me.
13:57
The property is for me.
13:59
It is a property.
14:01
One is a property.
14:03
You are a property.
14:05
You are a property.
14:07
You are a property.
14:09
You are a property.
14:11
You are a property.
14:13
You will have to go there.
14:15
You are with me.
14:17
It's bad.
14:19
How are you?
14:21
It's okay.
14:23
Now you're angry and sad.
14:26
I understand.
14:28
So you're not going to say anything.
14:31
After all, we will go to the law.
14:34
For the children.
14:36
I'm sure I'll take care of my children.
14:38
I'll take care of my children.
14:40
I'll take care of my children.
14:42
I'll take care of my children.
14:45
Let's see if my children will take care of my children.
14:53
The law is dead.
14:56
There are many children.
14:59
There are many children.
15:01
We don't care.
15:04
You're young.
15:06
I'll take care of my children.
15:09
I'll take care of my children.
15:12
This is the law.
15:16
This is the law.
15:20
This is my mother's husband.
15:24
This is the law.
15:27
I can't believe that as a child is going through.
15:30
Me and me, I know.
15:32
I cannot believe that.
15:35
And I'll come back and see their children as originally.
15:36
There is a member.
15:39
I'll come back withечение.
15:40
Well, my parents were in front of me.
15:42
All I was born anymore.
15:45
I know I came back here.
15:47
My son is a good one.
15:49
It's a good one.
15:57
It's not a good one.
16:17
I'm going to go.
16:22
I'm going to go.
16:39
I'm going to go.
16:40
This is good to eat.
16:47
But I will find that a lot.
16:49
I'll do it again.
16:50
Wait.
16:59
You're OK?
17:00
I'm going to tell you.
17:02
My mom didn't leave me alone,
17:04
but still paid a bank for a pay.
17:06
It's a day after we'd come to town,
17:08
we were in the door door.
17:10
It's going to be closed for the factory.
17:12
You've been to the factory?
17:15
You can go to the factory.
17:16
You can go to the factory store and see.
17:18
You understand.
17:20
If you don't have anything left,
17:22
don't have a meeting.
17:25
Don't worry about it.
17:39
Mom.
17:41
You know.
17:43
They will not be here in the future.
17:46
You're okay.
17:47
You're okay.
17:48
You're okay.
17:49
You're okay.
17:50
What are you doing?
17:53
You're okay.
17:54
You're okay.
17:55
You're okay.
17:56
I'm not sure how to do my job.
18:03
You're okay.
18:04
You're okay.
18:05
I'm going to tell you about the first time.
18:07
You're okay.
18:09
When I was in the house,
18:11
I was in the house.
18:13
I had a lot of money.
18:15
The hotel room was too few days.
18:16
You're so wrong.
18:17
I'm in the house.
18:18
I took the house.
18:19
There were the hall of the house.
18:20
With the blanket.
18:21
With the high quedar.
18:22
It's too hard.
18:23
Is it too good?
18:25
I'm going to tell you.
18:27
You're the boss.
18:28
You're so bad.
18:29
I'm in the house.
18:30
I'm in the house.
18:31
It's not just a good thing to sleep.
18:33
He said I'm not a good thing.
18:35
I'm not a good thing.
18:37
I'm not a good thing.
18:39
I'm not a good thing.
18:41
But my son really loves me.
18:43
He's a good thing.
18:45
You know that,
18:47
the bedside.
18:49
That bedside.
18:51
He's too big.
18:53
I can't even think I can't.
18:55
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
19:25
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
19:55
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:25
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
20:54
Oh, oh, oh, oh, oh.
21:24
Oh, oh, oh, oh.
21:30
Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
21:35
I'm not going to do it.
21:37
I'm going to hit the 1-2-0.
22:00
Mom, Mom?
22:06
Mom, there's a motion.
22:08
Mom?
22:10
Wari.
22:11
Here.
22:12
Mom, Mom?
22:13
Mom!
22:14
Mom!
22:15
Mom!
22:16
Mom.
22:17
Mom!
22:18
Yes, I was depressed.
22:19
A learning cancer.
22:21
You are 2-3.
22:22
Mom.
22:23
Mom.
22:24
Mom.
22:25
Mom.
22:28
Dad.
22:29
Mom.
22:30
It's not my mom here.
22:39
How are you, doctor?
22:40
The surgery is very successful.
22:42
But the patient has not been able to take care of it.
22:44
The patient will be able to take care of it.
22:46
I'll go to the family.
22:48
I'll go.
22:49
You can help me take care of it.
22:51
Yes.
22:52
I'm going to go with my mom.
22:53
I'm going to go.
22:54
Yes, I'm a member of the family of the family.
23:02
What do you say?
23:03
It's only 19 years ago.
23:05
I suggest that you buy a lot of money.
23:07
This is a lot of money.
23:09
How much money?
23:11
Okay, let's say.
23:14
Yes, I know you have to pay for it.
23:16
I'm going to pay for it.
23:17
I'll pay for it.
23:18
I'll pay for it.
23:19
Now we are going to pay for it.
23:26
You're a woman.
23:27
You're a member of the family.
23:29
Have you taken care of your family?
23:31
You're a member of the family?
23:34
I didn't care.
23:35
You're not married yet.
23:37
You're a member of the family.
23:39
Here's what it is.
23:42
I know that you leave…
23:44
You can be tempted.
23:47
I'm not even crying in the middle of a while.
23:50
I need to find money, to fix the law,
23:53
and to take care of the doctor's treatment.
23:55
And in the short period, make a decision.
24:00
I'm going to make a decision.
24:01
I'm going to get a little more.
24:03
I'm going to make a decision.
24:05
I'm going to make a decision.
24:09
I'm going to make a decision.
24:11
I'm going to make a decision.
24:13
也不忘记排档
24:17
有人说苦痛要演讲
24:21
一散的云不如做风中的花
24:25
披风长情写下
24:28
将爱轻轻的他
24:32
给命运里所有的分场
24:36
共爱所有值得被爱的那一场
24:43
都讲 给被水喉
24:58
挺舒的
25:02
离边的你躺下了
25:04
外边的你再躺下那就麻烦了
25:07
赶开个脖子不行
25:09
胃食无聊
25:12
胖子 点花
25:14
好
25:15
谢谢叔叔
25:17
没有客气
25:18
喝吧
25:19
这儿又是谁家的呀
25:25
三十八少呢
25:26
三十八 那个老太太
25:31
这前天送进去的
25:34
这儿又是谁家的呀
25:41
三十八少呢
25:42
三十八 那个老太太
25:43
这前天送进去的
25:44
三十八 那个老太太
25:45
这前天送进去的
25:58
世界嘈杂 回山一世远近 也曾不知办法 什么默默抱紧 似那无声的牵挂 四季走过 时间滴滴答答 好想懂了一些 也将一些放下 酸甜苦辣局势
26:27
放下 披风唱情写下 相爱轻轻的套 给命运里所有的纷争 共爱所有真的被爱的那一场
26:57
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
32:25
|
Up next
ENG SUB《四喜 Those days》EP24 沈明珠为李景哲伸张正义|主演:童瑶,蒋欣,黄明昊 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 09 11 43
Àiqíng jù
1 week ago
19:40
ENG SUB《四喜 Those days》EP25 喻静香给沈胜利夫妇送请柬|主演:童瑶,蒋欣,黄明昊 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 10 11 56
Àiqíng jù
1 week ago
25:45
ENG SUB《四喜 Those days》EP26 沈明珠料理冯志后事|主演:童瑶,蒋欣,黄明昊 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 13 11 50
Àiqíng jù
4 days ago
43:45
ENG SUB《四喜 Those days》EP21 倪大妮对胡刚穷追不舍|主演:童瑶,蒋欣,黄明昊 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
2 weeks ago
2:05
ENG SUB《即刻上场 All Rise》EP09 江晨连累律所被网暴|主演:胡先煦,周依然 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 10 12 16
Àiqíng jù
1 week ago
43:33
ENG SUB《山河枕 Fight for Love》EP39 联手叛反,狼狈出逃|主演:宋茜,丁禹兮 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 09 02 49
Àiqíng jù
1 week ago
22:35
ENG SUB《山河枕 Fight for Love》EP38 里应外合,搅乱岐州|主演:宋茜,丁禹兮 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 08 03 07
Àiqíng jù
1 week ago
38:22
ENG SUB《枭起青壤 Love on the Turquoise Land》EP17 疯刀聂九罗勇闯地枭老巢!|主演:迪丽热巴,陈星旭 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 15 10 38
Àiqíng jù
2 days ago
43:17
ENG SUB《山河枕 Fight for Love》EP40 反派败亡,结局圆满|主演:宋茜,丁禹兮 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
1 week ago
41:45
ENG SUB《山河枕 Fight for Love》EP37 出使岐州,后宫为妃|主演:宋茜,丁禹兮 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 07 02 51
Àiqíng jù
1 week ago
42:39
ENG SUB《山河枕 Fight for Love》EP36 抗旨擅出,为爱一搏|主演:宋茜,丁禹兮 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 06 02 50
Àiqíng jù
2 weeks ago
29:10
ENG SUB《枭起青壤 Love on the Turquoise Land》EP11 阿罗担忧炎拓,众枭处决同族|主演:迪丽热巴,陈星旭 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 07 10 45
Àiqíng jù
1 week ago
44:36
ENG SUB《枭起青壤 Love on the Turquoise Land》EP14 阿罗炎拓联手调查血囊真相|主演:迪丽热巴,陈星旭 | 腾讯视频 青春剧场 2025 12 10 10 32
Àiqíng jù
1 week ago
1:02
EP15预告 | 纯情弟弟半裸被姐姐撞见《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》| 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
1 week ago
1:01
EP12预告 | 岑矜李雾一起过新年《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》| 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
1 week ago
42:16
ENG SUB《枭起青壤 Love on the Turquoise Land》EP15 聂九罗炎拓调查真相,关系升温|主演:迪丽热巴,陈星旭 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
6 days ago
1:02
EP13预告 | 岑矜陪李雾回老家祭拜爷爷《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》| 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
1 week ago
1:01
EP06预告 | 弟弟恃宠而骄,欺负多金姐姐《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》| 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
2 weeks ago
44:00
ENG SUB《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》EP07 旧情难忘!破碎小狗委屈巴巴质问姐姐|主演:陈妍希,周柯宇 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
5 days ago
44:06
ENG SUB《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》EP01 姐狗仙品!陈妍希周柯宇甜欲拉扯|主演:陈妍希,周柯宇 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
2 weeks ago
42:47
ENG SUB《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》EP06 奶狗变狼狗!弟弟护姐硬刚出轨渣男|主演:陈妍希,周柯宇 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
6 days ago
45:33
ENG SUB《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》EP04 交换喜好禁忌,姐狗进度条+1|主演:陈妍希,周柯宇 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
1 week ago
44:35
【会员抢先看】ENG SUB《狙击蝴蝶 Sniper Butterfly》EP05 破碎拉满!年下弟弟醉酒吻姐姐|主演:陈妍希,周柯宇 | 腾讯视频 青春剧场
Àiqíng jù
1 week ago
2:13:54
The Fake Emperor's Game Chinese Drama English Sub
Àiqíng jù
18 minutes ago
2:45:22
My Enemies Make Me Stronger Chinese Drama English Sub
Àiqíng jù
20 minutes ago
Be the first to comment