- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00临时工 沈明珠小姐
00:01没办法 现在人工太贵了
00:04根本请不起
00:05所以我们一般都是
00:06接到订单之后
00:07在搭建公司合作
00:08包公投
00:10你可以这样理解
00:14但是在我们行业内
00:16这个就一般叫做
00:17运营
00:18对
00:18而且大家既然都是自己人
00:21那我跟你们说
00:22还有一笔钱是可以省的
00:23现在是婚庆旺季
00:25请思义非常的贵
00:26所以如果你们有会主持的
00:29亲朋好友
00:29就拉过来
00:30自己人沟通起来以后
00:31更顺畅一点
00:32我记得我们之前
00:34有一对新人
00:35他们就是请他们的大学同学
00:36来主持婚礼
00:37那场婚礼办的
00:39真是一个怀旧大派对
00:40特别感人
00:41我好认识的人里面
00:43也就我姐姐
00:44你就能说回到了吗
00:45那要不忘了你姐
00:47她肚子的那样了
00:49怎么上台
00:50我也不认识什么人
00:52这人都要去吃
00:55我想起一个人来
00:58谁啊
00:58李医生啊
00:59他们学校的百年孝敬
01:01就是他主持的
01:02举得起话筒也拿得起手术刀
01:04手术刀
01:06手术刀
01:06医生啊
01:08他是人民医院妇产科的医生
01:10你记得上次吗
01:12他大伯寿宴 他没主持成
01:14我觉得他挺失落的
01:15那正好叫他来呀
01:17我跟你们说请一线四溢五千块
01:20请他免费
01:21会不会有知识婚礼
01:23对这 会不会有点奇怪啊
01:26你们傻不傻嘛
01:29人家是妇产科医生
01:31你们马上就要生孩子
01:33这不是要撞到人家专业上了吗
01:35马屁要拍好
01:37这要请李医生了
01:39请得动吧
01:41请得动吧
01:43这样吧
01:44我们先请李医生吃个饭
01:46把枝下姐叫上
01:48有人呢
01:49我就吐得可厉害了
01:51我觉得跟年龄有
01:52李医生
01:53李医生来了
01:54请 请 请
01:54来 坐坐坐坐
01:56啊 苏打水可以吧
01:57可以可以可以
01:58这 我一下班就赶紧过来了
02:02我们就说有事
02:03什么事
02:04确实有事
02:05药师
02:06终身大事
02:08啊
02:09啊
02:10啊
02:11这个是我跟明珠的弟妹
02:12碧晨
02:13碧晨 你好
02:14你好 你好 你好
02:15哎
02:16之前见过啊
02:17怎么了
02:18是挂不到我的号
02:19没有 你的号特别好挂
02:20哎
02:21姐姐 你看
02:22我吹个牛都不容易吹
02:23可以吹牛
02:24可以吹牛
02:25是这样啊
02:26碧晨跟我弟弟呢
02:28马上就要大婚了
02:29所以
02:30我们想请你过来坐镇
02:32主持大局
02:33主持大局
02:34主持大局
02:35主持
02:36婚礼主持
02:37主持
02:38啊
02:39你不是文艺标兵吗
02:40我们是真吹牛的
02:41不是你们百年孝庆
02:42都是你主持的呀
02:43那有十多个主持
02:44我站在嘴边上
02:45不是
02:46啊
02:47哎呀 李医生
02:48你就别谦虚了
02:49我们已经在人民医院的网站上
02:51膜拜过了
02:52啊
02:53真的
02:54你们的年会
02:55年年都是你主持的
02:56哎呀 李医生啊
02:57真的是
02:58我觉得我们南州
02:59真的是人才被出
03:00李医生
03:01哎
03:02你是人民医院一哥不为过吧
03:04过了 过了 过了 姐
03:07你们又欠我吃饭
03:09又集体吹捧我
03:11我显然是慎情难缺了啊
03:13那你答应了啊
03:14啊
03:15我 来
03:16谢谢你啊 李医生
03:17哎
03:18哎 哎 田医生
03:19哎 田医生 哎
03:20李医生真是多败多益啊
03:21得意生息啊
03:22那我先提前说一下好
03:24就跟术前交代是一样的
03:27因为我毕竟不是专业选手
03:29有可能会遇到
03:30以下几种情况
03:31第一呢
03:32我怕我太紧张忘辞了
03:33所以这个时候
03:34就需要气氛组来抢救一下
03:36我来
03:37那好 第二点
03:38我怕我太嗨了
03:39说过了 你们多见谅
03:41没关系 我在
03:42行 那还有第三点就是
03:44如果我突然接到
03:45急诊手术的电话
03:46主持工作随时暂停
03:48你们必须要有备训法
03:49李医生
03:50你的一二三四五
03:52我们都清楚
03:53我
03:54要不要签一个主持前同意书啊
03:56那我不要签
03:57那我不要签
03:58咱们边吃边聊吧
03:59好
04:00李医生
04:01那您喝点汤 点点味
04:03好 行
04:04都忙一天了 辛苦了
04:05好好好
04:06好好
04:07我们
04:08我们是怎么想起
04:09还让我主持的
04:10那还不是明珠利剑的吗
04:12虽然咱们
04:13像朋友一样的相处
04:15但我心里
04:16确实很敬重你
04:17你记得吗
04:18我攻脚人身
04:19那时候我真的很害怕
04:21但是你一直宽慰我
04:22还有支架姐的妈妈
04:24那时候大出血
04:25也是你出手相救
04:26王英达
04:27不是
04:28在我们普通人心里
04:29你们医生
04:30就是为我们保家补航的人
04:32我是没机会
04:34要我有机会
04:35我也想让你主持
04:36我弟弟和毕晨这一路走来
04:37确实挺不容易的
04:38现在雨过天晴了
04:39所以希望李医生
04:40来主持这个婚礼
04:42还有宝宝的百育礼
04:43还有周岁礼
04:44宝宝的婚礼
04:45也主持了吧
04:46那我当那个时候
04:47真的是德高望重了
04:48你当那时候
04:49你的号就难挂了
04:50那时候我还得上班啊
04:51来来来来
04:52我们以茶代酒
04:53好
04:54敬得一双心
04:55德高望重的李医生
04:56好
04:57祝愿你的号越来越难挂
04:58好
04:59我也尽力
05:00争取给新娘的一个
05:01完美的婚礼
05:02谢谢
05:03谢谢
05:04我觉得这个套餐挺好的
05:06还送豪华套房
05:07这个还是有点贵
05:09冯小姐
05:10这个价格还能大折吗
05:12这个花价
05:13已经是我们酒店
05:14最贴心了
05:15这个花价
05:16已经是我们酒店
05:17最贴心了
05:18这个花价
05:19已经是我们酒店
05:20最贴心了
05:21这个花价
05:22这个花价
05:23已经是我们酒店
05:24最贴心了
05:25这个花价
05:26已经是我们酒店
05:28最贴心的婚宴套餐了
05:30它里面还有很多附加服务
05:32非常值得体验的
05:34再便宜点
05:35我们订二十桌呢
05:38那我跟酒店申请了一下
05:40再送你们一瓶
05:41价值八百八十八元的法国香槟
05:43怎么样
05:44你觉得呢
05:46香槟不划算的
05:48要不
05:49你们直接帮我们再减
05:51八百八十八块钱呗
05:53不好意思先生
05:54这个真不行
05:55怎么就不行了呢
05:57你跟你们领导申请一下
05:59你问一下吧
06:00这个时间点
06:01我领导已经下班了
06:02你们做服务行业的
06:04还有下班时间啊
06:06AI也要充电呢
06:08你什么态度啊
06:10你们酒店就这样做生意的
06:12我听说我们要订这个
06:14最便宜的套餐
06:15立马就翻脸是吧
06:18老婆 换一下
06:19一口钱也不给他们赚
06:21走走走
06:24咖啡拿着
06:25等一下
06:26怎么样
06:27这单谈下来了吧
06:28没有
06:29显贵
06:30你要跟客户讲明白啊
06:31贵有贵的道理啊
06:32该说的我都说了
06:33人家还是怎么贵啊
06:34曼奇
06:35大家都知道你家境好
06:36似乎你也不在顾奖金有多少
06:38但是我希望你知道
06:39工作只有在乎才能做得好
06:42最近南西宾馆抢走了我们不少业务
06:44听说也就是两个小姑娘策划的
06:45复古婚宴
06:46搞得风生水起来
06:47好
06:48也只是不过去
06:49相差的
06:50你也不在乎你家境好
06:51你还不在乎你家境好
06:52你也不在乎你家境好
06:53你还不在乎你家境好
06:54你还不在乎你家境好
06:55你也不在乎你家境好
06:56你也不在乎你家境好
06:57你也不在乎你家境好
06:58Yes.
07:00We have a lot of work in南西.
07:02It's been a long time for us.
07:04It's been a long time for a long time.
07:06It's been a long time for a long time.
07:08Maggie.
07:10You're from abroad.
07:12I'm so proud of you.
07:14I'm so proud of you.
07:16This is a long time for KPI.
07:18It's been a long time for everyone.
07:24I'm ready.
07:27Let's see.
07:29Let's go.
07:30See you.
07:32Let's move on.
07:33I'll be prepared.
07:34I've been a long time for you.
07:36Yes.
07:37Yes.
07:38I'm a long time for you.
07:39Who's got an old girl?
07:40Let's go.
07:41It's a long time for her.
07:43I don't want to be a long time for her.
07:45I don't want to meet you.
07:47I think I want to be a good friend.
07:49There are so many people who have been with me.
07:51She has a hard time for her.
07:53She has a hard time for her.
07:54She's been a hard time for her.
07:56I'd like you to be nervous.
07:58You don't want to be kidding me.
07:59You're joking.
08:01You should be living in your life.
08:03Okay.
08:03Let's see.
08:11What's wrong?
08:15It's my first time.
08:17It's my first time.
08:26I can't wait to see you.
08:57And, you didn't have to take a car to work?
09:03I'm a little tired. I don't want to take a car.
09:07Are you not happy?
09:11No, I'm just...
09:14The hotel's year of the業績 is not good.
09:17The boss gave me a lot.
09:20But I think I've been very hard.
09:22I'm still working with the客.
09:24So long, I'm going to come back.
09:27And I'm not going to play a lot.
09:29It's a good job.
09:32I'm not going to be a good job.
09:34I'm not going to be a good job.
09:36I don't want to be a good job.
09:40You're a good job.
09:42I'm not going to be a good job.
09:44I've already told you,
09:46I'm not happy to do this.
09:48I'm not going to have you this job.
09:51Ma.
09:51I'm not going to be a bad job more than it's been important.
09:54I don't like it.
09:55I'm going to be a good job.
09:57I've been pregnant today.
09:58I've given her a job to make this fun.
09:59I'm having a good job.
10:01Oh my god, I have to remind you that you have a child with us.
10:08Mom, Mom, you have a child with us.
10:13Mom.
10:15Mom.
10:16Mom.
10:17Mom.
10:18Mom.
10:19Mom.
10:20Mom.
10:21Mom.
10:22Mom.
10:23Mom.
10:24Mom.
10:25Mom.
10:26Mom.
10:28Mom.
10:29Mom.
10:30Mom.
10:31Mom.
10:32Mom.
10:33Mom.
10:34Mom.
10:35Mom.
10:36Mom.
10:37Mom.
10:38Mom.
10:39Mom.
10:40Mom.
10:41Mom.
10:42Mom.
10:43Mom.
10:44Mom.
10:45Mom.
10:46Mom.
10:47Mom.
10:48Mom.
10:49Mom.
10:50Mom.
10:51Mom.
10:52Mom.
10:53Mom.
10:54Mom.
10:55Mom.
10:56Mom.
10:57Mom.
10:58Mom.
10:59Mom.
11:00媽說的有道理
11:02又沒有搞錯呀
11:03我在幫你說話
11:04你能不能有點原則啊
11:06媽說的話什麼意思
11:07你聽不明白呀
11:08她說我三觀不正
11:09她有什麼道理呀
11:10我說什麼 阿王
11:12什麼叫什麼意思啊
11:15什麼年代了
11:16女人要有獨立人格
11:17不要妄想母平子貴
11:18你在說什麼呢
11:20方美琪
11:21我站住
11:23美琪就是性格
11:25獨立女性嘛
11:25什麼獨立女性啊
11:27都讓她爸給慣當
11:30還有你啊
11:31你現在肚子裡邊有孩子啊
11:34你不能這麼辛苦
11:35這麼累的
11:36我不辛苦啊
11:45回來了呀的
11:47爸
11:48我覺得沈明珠
11:49真的很過分誒
11:51又怎麼了
11:53他晚上跟李醫生吃飯
11:55媽知道了又舊話重提
11:56說什麼讓她自重什麼的
11:58我好心好意幫他說話
12:00她一點都不領情
12:02你媽又提這事
12:05還真是的
12:08行了
12:10明珠不是那拎不清的人
12:12她可能是為了照顧你媽的情緒
12:14那也不能照顧情緒
12:16就不講原則吧
12:18我的傻丫頭啊
12:20家裡又不是法院
12:22哪裡是講原則的地方
12:24家裡講的是溫暖
12:26講的是感情
12:28媽啊
12:29以後碰到這樣的事兒了
12:31浮浮軟 過過稀泥
12:33睜一隻眼 閉一隻眼
12:35這事兒就過去了
12:38以後得先讓那明珠好好學習
12:42學不會
12:43一輩子都學不會
12:44不會七十八
12:58轉是寫人安
13:02她現在天天都在肚子裡踢我
13:05可有勁了
13:06行了
13:06等一寫報告出來
13:08把這拿給衣衫就行了
13:09好 謝謝啊
13:14媽
13:15完了 都挺好
13:17淹血報告
13:19那我待會兒拿給醫生看一下
13:22還是那個劉醫生了
13:25有什麼呀
13:28慢點兒 怎麼弄命
13:29沒事兒
13:30你爸琢磨著
13:31你們家辣椒油快吃光了呢
13:33給你溫溫的
13:34這麼多啊
13:35我得吃到紅年馬月去啊
13:37你放著冰箱裡慢慢吃
13:39我會
13:40不能躺著
13:45撒了
13:45立著點啊
13:46立著點
13:46請四十五號
13:48沈明珠到八號診室就等
13:50到我了
13:52你在家坐著啊
13:54李醫生
13:57你坐
13:57你坐
14:01今天忙不忙啊
14:02忙
14:02忙得嗓子都冒一样的
14:04我看看
14:05好
14:07都挺好
14:13安靜準備當冒冒吧
14:15好
14:16我還要開點維生素
14:17好
14:37你請說我今天就要你給我償命
14:40安靜你冷靜一點
14:41還有
14:41冷靜什麼機會
14:42好
14:43冷靜什麼機會
14:43冷靜多少次啊
14:44你今天不給我賠償
14:45大家都死在這兒
14:46我知道你先讓別的病人出去
14:48可以嗎
14:48我現在告訴你啊
14:49你吃不出去
14:50誰讓我出去
14:51誰讓我出去
14:52我為什麼在這兒都找你一遍
14:54明珠
14:54明珠是錢嗎
14:55明珠是錢
14:57明珠是錢
14:58明珠是錢
14:58明珠是錢
14:59明珠是錢
15:00明珠是錢
15:01明珠是錢
15:02你們聊
15:02你們還有別的病人來
15:03我不管你們有問題
15:04今天ete訪我
15:05恐懒
15:05好 好
15:06那這兒
15:06這面有別的病人
15:08是不是我們為什麼要來找你
15:09明珠是錢嘛 是不是
15:10明珠是錢
15:11明珠是錢
15:11明珠是錢
15:12明珠是錢
15:12明珠是錢
15:12明珠是錢
15:13明珠是錢
15:14快點
15:15去 去
15:16常安 常安
15:18牠們
15:18明珠是錢
15:19啊 人家腦絢了
15:20我那什麼時候
15:21你們家孩子
15:22好意思
15:23死在你們家人了
15:24何事
15:25你們和你醫院來
15:25是不是每兒要錢
15:26明珠是錢
15:27我告訴你
15:27you have to go and watch a papers
15:29I'm so gorgeous
15:30You have to go to your books
15:31You have to go to your books
15:33I am not forgot
15:34But you have to go to your books
15:35You have to go to the show
15:37Yeah, it's impossible to write
15:38Why is this paper?
15:39You have to go to the paper
15:41You have to go to the paper
15:43With this paper
15:45Come on
15:52Hey man, let me go, let me go
15:54Please
15:55Here is the paper
15:56Oh, what I love!
15:58Oh!
15:59Oh...
16:01ınız Got under your door,
16:03Shut up!
16:03feed it!
16:04feed it with me!
16:05feed it with me!
16:06feed it with me!
16:07feed it with me!
16:08500 is going to show you!
16:09Ah, ma?
16:10Oh
16:11Next, you're trying to mess around you.
16:12Who's my life?
16:16Why am I $1?
16:18No?
16:20ク
16:24how do you drive...
16:25I can't he?
16:26Nobody...
16:26Are you okay?
16:27Is it okay?
16:29No, no, no.
16:30Oh, no.
16:32Are you okay?
16:33Have you been there?
16:34I haven't been there.
16:36I have.
16:38I'm going to have a break.
16:40Let's do a little bit.
16:43Okay.
16:45Four of the cold meals,
16:47four of the hot meals.
16:49Then I'll go to my wife to take two of them.
16:53Then I'll go back to two of them.
16:55I'll go back.
16:57That's awesome.
16:58You're welcome.
17:00It's be easy.
17:02I'm remain in my house.
17:04You don't know anything.
17:07Is it okay?
17:08She can't be my wife.
17:09Don't you realize her?
17:12She is the boss.
17:14She is the boss,
17:15and he is the boss.
17:16She is the boss,
17:17and it's my wife.
17:18Ah
17:21Ah
17:21Ha Ha
17:24難怪月秀哥要罵人啊
17:26罵得好
17:28你都把腦子進水了吧
17:30沒事跑去冒充人爹
17:32罵得好 活該
17:34胡剛的微信 Watan
17:35就是彼得寶去學校的
17:35把我要來
17:37nein
17:39した
17:40你看彼得寶的遺憾
17:42還在我們家搶上褐蚊
17:43ака
17:44你覺得胡老師帶我們家吃飯
17:46看到這個
17:47還能繼續跟我談下去嗎
17:48Do you still have a living room?
17:54Yes.
17:56I think I should also join my dad.
17:58After all, my parents are all good.
18:00Come on.
18:01As a family member, let's take a look at the
18:04小虎老師.
18:06Thank you, Mr.
18:12Come on.
18:12Don't worry.
18:13Good.
18:13I've never eaten the meat.
18:16That's the 小虎老師.
18:18Here, let's eat a piece of pork.
18:19Good.
18:20It's good.
18:21Thanks, auntie.
18:22Let's have a taste.
18:23Let's have a taste of this bag.
18:25I heard that in your school,
18:26you can't buy it all.
18:27Right.
18:29Thank you,叔叔.
18:31Let's have a taste.
18:32You're a father.
18:33You're a family.
18:35You're a teacher.
18:36You're a teacher.
18:38I'm a teacher.
18:40I'm a teacher.
18:42I'm a teacher.
18:44You're a teacher.
18:45You're a teacher.
18:47You're a teacher.
18:48Yeah.
18:49It's alright.
18:53The honor of me was your father.
18:55I have your own husband and his wife.
18:56I'm a teacher and my mom,
18:57my dad and my dad and my dad...
18:59Sorry.
19:00My dad and my dad.
19:02I don't ask you to bother me.
19:04I'm not going to say I don't want you to?
19:05Probably you don't want me to tell me.
19:07I'm shooting.
19:08You're eating, I'm talking to you.
19:11I'm sorry,叔叔.
19:13I'm already closed in your head.
19:13I'm fine.
19:14You're alright.
19:14It's work.
19:14It's work.
19:15It's work.
19:15What's your name?
19:17Oh, I'm just saying that my mother,
19:19they're both in the middle of the field.
19:22And my father,
19:23he was in high school for高三.
19:25You guys are in high school.
19:27Just...
19:29You know,
19:31I'm getting back home.
19:33I remember that they were getting some money.
19:35This year,
19:36our brother with the middle of the field
19:38with the middle of the field.
19:40They were still in the middle of the field.
19:42Then, I'm like,
19:43I would like to go back home
19:44and I'm going to talk to my friends
19:47and try to play with me.
19:50That,胡, you have a conversation with me?
19:51That's correct.
19:53I'm not going to say anything.
19:54It's not right.
19:58Thank you, poor uncle.
20:00You're welcome.
20:01Poor uncle.
20:02I'm a art man.
20:13Uh
20:16小胡老师
20:17我不知道大泥
20:18有没有跟你介绍我们两个
20:25我老婆
20:27在民政局工作
20:29精精液液 勤勤恳恳
20:32而且
20:33烧得一手好菜
20:36年轻的时候
20:37漂亮
20:39人数外号古城一只花
20:41You're wrong.
20:42I'm wrong.
20:45I'm wrong.
20:46How did you get to my face?
20:48I'm going to say it.
20:50I'm a homeless person.
20:52This is my mom's right.
20:55In my old days,
20:56I'm going to say it twice.
20:58You're not a big one.
20:58It's a big one.
20:59Yes, yes, yes, yes.
21:00You're not a big one.
21:01You're not a big one.
21:04You're not a big one.
21:05You're a big one.
21:07We have to be a big one.
21:08You're a big one.
21:10Let's go.
21:11Let's go.
21:12Welcome.
21:13Welcome.
21:14Welcome.
21:18Hi, my friend.
21:19I'm going to come to my house.
21:22You can see.
21:23Look.
21:26This is光.
21:28You can see my finger on my finger.
21:35The same thing.
21:37My father's business.
21:40This is a mess.
21:42This is a mess.
21:45You can see.
21:51My father actually is married.
21:53I was so busy.
21:55She's a serious man.
21:56When I was married, she was living in my house.
21:59She was a sister.
22:00I have a wife.
22:01She's a girl.
22:02She's a girl.
22:03She has a girl.
22:05She's a girl.
22:06She's a girl.
22:08She's a girl.
22:09I'm not going to fight.
22:10But I'm not going to fight.
22:11I'm going to put my dad's back.
22:15Look.
22:17My life is so fast.
22:20You can still get me to play the wrong one?
22:28I wouldn't mind.
22:31I don't know.
22:33But I'm going to eat this lunch.
22:36I don't want to do anything.
22:43You're a young man.
22:49Mom.
22:50She's doing it for me.
22:53I'll take my face off.
22:59My father is holding his hand.
23:01He's holding his hand.
23:02He's holding his hand.
23:03He's holding his hand.
23:04Hey, my husband, you slow down.
23:05I know you don't have to wait.
23:06You're not going to go to school.
23:09You're slowly walking towards the other side.
23:14Keep smiling.
23:18My father will give my husband to my husband.
23:24Mr. Tum.
23:26You're good for your husband.
23:28I'm not going to play with you.
23:31Take your hand.
23:32I'm so tired.
23:34Okay.
23:36Now we can say the word.
23:39What?
23:40What?
23:41What?
23:44I'm tired.
23:45I'm tired.
23:46How are you?
23:47How are you?
23:48Hey.
23:49Hey.
23:50I'll do it again.
23:51I'll make my makeup.
23:52My skin is dry.
23:53I'm dry.
23:54And the skin is dry.
23:55I'm dry.
23:56I'm dry.
23:57So good.
23:58I'm dry.
23:59I'm dry.
24:00I'm dry.
24:01Only the church.
24:03I'm dry.
24:04Because told me I'm tired.
24:05I'm dry.
24:06I'm dry.
24:07I don't want to do it again.
24:08But if you look it up to me.
24:09Just look at me.
24:10I'm done.
24:11I'm dry.
24:12I don't want to do back to you.
24:13You're wet.
24:14It's like, oh, no.
24:15I'm dry.
24:16I haven't tried it.
24:17Good morning.
24:18I don't want to do anything.
24:19That's fine.
24:20I need you.
24:21Nobody.
24:22I don't want me to take a nap.
24:24I don't think so.
24:25You don't want me to take a nap.
24:26No I don't want me.
24:27I don't want you to talk for me.
24:29I don't want you to talk me.
24:30I'm so excited to be here.
24:31I'm so excited to be here.
24:32I'm so excited to be here.
24:33I'm so excited to be here.
24:34I'll be here for you.
24:35I can't wait for her.
24:36I'm so excited to be here for her.
24:47I think it's better for her,
24:52as well as a light-finger.
24:56The first one is a洗服.
24:57I don't want to wear it.
24:58You can't wear it like this.
25:00We need to make it look like it's beautiful.
25:04It's a small place.
25:07It's a small place.
25:11You can't wear it like in France or in Korea.
25:14No.
25:15I'm going to wear it.
25:18I think it's a good place.
25:19I just like to wear it.
25:21I'm done with that.
25:27This color is so soft.
25:28I would like to take this one first.
25:30Yes?
25:31That's good.
25:36General.
25:37From the sound of a problem.
25:39Look at that.
25:40I'll come to my mind.
25:41I can just take it off first.
25:42That's the problem we talked about.
25:44I'll look at that.
25:47Are you not a problem?
25:49Let me take a look.
25:51It's not a good thing.
25:52I'll tell you.
25:53It's not a problem.
25:53You don't have a problem.
25:54What can I do?
25:55This is not a problem.
25:56I'm going to find a way.
25:58Now this is the point.
25:59I'm going to eat food.
26:00No, we don't need to do that.
26:03How can I do that?
26:04The life of the world is the best.
26:06It's not a good thing.
26:07It's okay.
26:07It's a little problem.
26:08We can solve it.
26:10I'll find you.
26:11I'll find you.
26:13No, I don't need you.
26:14We're the teacher 1 o'clock in the morning.
26:16No, I don't need you.
26:17I don't know.
26:18I don't need you.
26:20I'll give her a break.
26:21I'll give her a break.
26:22I'll give her a break.
26:38Hey?
26:39Hey, hold on.
26:40How did you say that?
26:42I'll tell you.
26:43I have a friend at the Nishi PINCEN.
26:45I'm going to get a break.
26:47I want to go back and clean the bag.
26:50This is what's the problem?
26:52Is the power of電流聲?
26:54Or is the sound?
26:55I don't know.
26:57I'll tell you.
26:58I'll tell you.
26:59I'll tell you.
27:02Hi.
27:03Hi.
27:04Hi.
27:05Hi.
27:06Hi.
27:07Hi.
27:08Hi.
27:09Hi.
27:10Hi.
27:11Hi.
27:12Hi.
27:13Hi.
27:14Hi.
27:15Hi.
27:16Hi.
27:17Hi.
27:18Rbarely's career are still FORMER AND WEANS.
27:20My friends.
27:21Hi.
27:22H
27:35Hi.
27:36Hi.
27:37Hi.
27:38Hi.
27:39Hi.
27:43Hi
27:45Oh my god, I'm sure you have time.
27:54You're sure.
28:01I want to know what I'm thinking.
28:04I'm a teacher.
28:06I'm a teacher.
28:07Yes.
28:08I'm a teacher.
28:09I'm a teacher.
28:10I'm a teacher.
28:11I'm a teacher.
28:12I'm a teacher.
28:14I'm a teacher.
28:17I'm an English teacher.
28:19I can't hear you.
28:20I'll take a book.
28:21I'll take a book.
28:22It's time for the night.
28:23Bye bye.
28:24Bye bye.
28:25Goodbye.
28:26Let's get your clothes.
28:27Take care.
28:28when we see her
28:30You're a bit taller
28:32You're a bit taller.
28:34You're a bit taller.
28:35This little girl too.
28:37It's just you can't get it.
28:39She is from a young girl.
28:41She is very good.
28:42She's pretty good.
28:43Yeah, she's a bit taller.
28:44I'm gonna help her.
28:46I'm gonna get her.
28:47I'm gonna start with her.
28:48She's better at her.
28:49That's why you're here.
28:50I don't mind.
28:51What?
28:52I want to remind her.
28:53She's a dad.
28:55She's a father.
28:56She's an old girl.
28:57Yeah.
28:58I'm not sure what they're doing.
29:00What's your job?
29:01There's nothing to do with me.
29:03What do I do? I can't do it.
29:05What I can do it. I can't do it.
29:06You don't want to be able to do it.
29:08I'm not going to be able to do it.
29:09I'm just going to be able to give you an idea.
29:15Huan刚.
29:16The hotel is警告.
29:17I'm going to be here.
29:20Who?
29:22Huan刚.
29:25They're...
29:26Yes.
29:27We are.
29:30Maggie.
29:31I gave you a plan for a new year.
29:34You will be able to do this.
29:36You will be able to do this.
29:37The details will be full.
29:39You will be able to do it.
29:40I will be able to do it.
29:41I know, Smith.
29:43You will be able to do this film.
30:04There is a question.
30:05How much is it?
30:06My friends.
30:07Did you hear nothing wrong?
30:08Did you hear anything wrong?
30:09I said it in the same place.
30:12All right.
30:14Hi, I'm so proud of you today.
30:16You're too professional.
30:17We're our工程部.
30:18We're not sure how to do this work.
30:20This is a problem.
30:22It's because the time of the time
30:23from the影響 is too far.
30:24So we need to change the平衡.
30:25It's not a problem.
30:27Thank you, Hu.
30:28We're so proud of Hu.
30:29You're so smart.
30:30You're so smart.
30:30You're so smart.
30:31You're so smart, right?
30:32Here.
30:32Let me tell you a little bit.
30:35Let me tell you.
30:36It's not good.
30:38It's good.
30:39It's good.
30:39Hey, you're right.
30:41You're right.
30:43You're right.
30:45You're right.
30:47You're right.
30:49I'm not sure.
30:54I'm not sure.
30:56The Wi-Fi is closed.
30:57The Wi-Fi system is broken.
30:59I'll go to the Wi-Fi.
31:03I don't know.
31:05If it's Wi-Fi, the Wi-Fi is not going to be installed.
31:07I won't be able to do it.
31:09タイチェーター
31:20世界操杂
31:22回到底是苑��
31:26也曾不知还化什么默默抱紧
31:30撕腳無聲的琴Gold
31:33四季走过 时间滴滴答答
31:40好想懂了一些 也将一些放下
31:44酸甜苦辣巨石放放
31:49一封长情写下 将爱轻轻的他
31:56给命运里所有的分岔
32:00共爱所有真的被爱的那一场
Be the first to comment