Skip to playerSkip to main content
The War Between the Land and the Sea - Season 1 Episode 02- Plastic Apocalypse
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00The species that came before us was woken up.
00:03The Unified Intelligence Task Force was created to deal with alien life forms.
00:08I haven't got clearance, I'm Brave 10.
00:10I work in Transport and the Clark.
00:12Almost!
00:14The first official meeting with Homo Aqua will begin here.
00:17My name is Kate Lethbridge-Stewart, Commander-in-Chief of the Unified Intelligence Task Force.
00:23And I hope this will be the start of a great endeavor to find peace.
00:27We have a gift for you, my children.
00:30But they choked on your oil and poison and excrement.
00:34I must state that we recognize the problems.
00:37You are not known to us. We would speak with him.
00:57You are not known to us.
00:59We have a gift for you.
01:01But he choked on things because of the
01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:48abone ol.
03:50abone ol.
03:52abone ol.
03:54abone ol.
03:55abone ol.
03:56abone ol.
03:57abone ol.
03:58abone ol.
03:59abone ol.
04:00abone ol.
04:01abone ol.
04:02abone ol.
04:03abone ol.
04:04abone ol.
04:05abone ol.
04:06abone ol.
04:07abone ol.
04:08abone ol.
04:09abone ol.
04:10abone ol.
04:11abone ol.
04:12abone ol.
04:13abone ol.
04:14abone ol.
04:15abone ol.
04:16I do it myself, but it doesn't look good, does it, if I'm the one who knows when war breaks out?
04:21Not when you can blame you Ned.
04:23Sorry, that's not what I meant.
04:27Maybe it's better woman to woman.
04:29If that's what she is, is that what she is?
04:31No, Fla...
04:32Please Kate, we're relying on you.
04:41Thank you for this unscheduled consultation.
04:43I am Kate Lethbridge-Stewart, Commander-in-Chief of the Unified Intelligence Task Force
04:49and representative of the H2O Committee.
04:53The committee has requested urgent action regarding the role of human ambassador.
04:59Rather than appoint this civilian, they request that you trust in our original candidate.
05:06You talk of trust while meeting in secret, in the dark.
05:13We would hear from the ambassador.
05:17Mr. DuPont is unprepared.
05:19We would hear from the ambassador.
05:25Come closer.
05:35Hello.
05:52Do you ever know, is that a thing?
05:56Because I'm Barclay.
05:59It's Scottish, well, my grandma's.
06:01My title will not translate.
06:07But you may call me Salt.
06:12Salt?
06:15I...
06:16Listen.
06:19I'm just a regular guy.
06:22I work in an office.
06:23I don't know about diplomacy or politics.
06:25I don't even know if I'm a decent suit.
06:27He chose you for your humanity and compassion.
06:30Not your expertise.
06:32Your leaders would replace you.
06:35But what do you want?
06:37I'm...
06:37I'm...
06:38I'm...
06:38I'm fine with whatever they decide.
06:40No.
06:40What do you really think?
06:47I think...
06:49This process is about everybody, right?
06:54The whole world.
06:56It's not just prime ministers and presidents.
06:57It's real people like me.
06:59They worry about their bills.
07:01And their kids.
07:02I mean, I'm a nobody.
07:04I get it.
07:04But I think...
07:07Maybe it's time people like me had more of a voice.
07:09We hear you.
07:13Ambassador.
07:16It is decided.
07:19Your request has been heard and denied.
07:23Barclay will be present at dawn tomorrow.
07:26Or negotiations will end.
07:33Where are you taking me?
07:35Huh?
07:36What about my family?
07:37Please?
07:38I don't want to be shot.
07:41No, no, no, no, no, no.
07:46Are you going to kill me?
07:50I forgot my gun.
07:51Really?
07:53No.
07:54Ah.
07:56Look, look, look, look.
07:57I'm not a spy.
07:58Or a collaborator.
07:59And I wasn't disrespecting anyone if that's how it sounded.
08:01All right?
08:02My mouth, it just goes an autopilot.
08:03I mean, the same thing happened when I proposed to my ex.
08:06It took me about 20 minutes to get to the ring.
08:07Barclay.
08:09I need someone I can work with.
08:12Well, yeah.
08:14Of course you do.
08:15Yeah.
08:16And I think I can work with you.
08:18Well, hang on.
08:25I mean, five minutes ago, you're trying to get rid of me.
08:28I have to tread carefully.
08:30All unit wants is a peaceful settlement.
08:32But there are levels and levels of politics at play here.
08:36International rivalries that go way back.
08:39Truth is, I've spent my whole life fighting for this planet.
08:43Now, with your help,
08:46I get to build a better world for everyone.
08:50I don't want to let you down.
08:51I mean, I keep thinking about the time I mixed up the taxis
08:53and you ended up in...
08:54Sklaut, I remember.
08:56But Homo Aqua chose you for a reason.
08:58and I'm prepared to give you a chance.
09:03Okay.
09:04I have...
09:07So what happens now?
09:10Now,
09:11your life changes.
09:19The passengers transport now arriving at diplomatic hotel.
09:23Clear the corridors.
09:28Security protocols.
09:39All delegates and diplomatic staff are being relocated for their own safety.
09:42All right, but for how long?
09:43What about my family?
09:44Can I call them?
09:45Barkley!
09:46Dad.
09:47There you go.
09:48What the hell's going on?
09:49I know, I know, I know, I know.
09:50Barkley will be present at dawn tomorrow.
09:53All negotiations will end.
09:55We hear you.
09:57That's what she said to him, we.
09:59And if that's true,
10:00how is she communicating with her people?
10:01Maybe she's wearing an implant.
10:03Well, they could have shared consciousness.
10:04Or some kind of mycorrhizal network.
10:06Maybe they've mastered sound in a way we don't understand.
10:08Using frequencies we can't even hear.
10:11Like Mariah Carey.
10:12I noticed something earlier
10:14when Sir Jonathan presented the flower.
10:17Everyone focused on her.
10:18But look.
10:23The exact moment she inhales,
10:25they all do.
10:28Even the ones in the water.
10:31She's softening her language.
10:33She used sarcasm.
10:34Like she's learning, adapting.
10:37They want an everyman as ambassador.
10:39But is that what she is?
10:40Because she's extraordinary.
10:42Those remains are en route to the lab.
10:43And the H2O committee are kicking off.
10:47They want to see you.
10:49So we're just accepting her choice of ambassador.
10:51Wagyu's not up to it.
10:53Their race has survived under the sea for millennia
10:56with centuries of social, evolutionary
10:57and technological advantage.
10:59She's running this show.
11:01Whether we like it or not.
11:03Evening.
11:12Didn't think you were in tonight.
11:14I volunteered.
11:16Didn't want to miss this.
11:17Let's prep one for imaging.
11:19Careful.
11:20We'll take tissue samples.
11:33Perhaps some slides.
11:41You...
11:42You work in admin.
11:44You're not ambassador.
11:45You couldn't even finish your wedding speech.
11:47Only because your dad spilled wine all over it.
11:49on purpose.
11:51So you're literally the person
11:52they're talking about on TV.
11:53Like all the time.
11:54Yeah, but you can't say a word not to anyone.
11:56Who are we going to tell?
11:57We're prisoners.
11:58But dad is famous.
11:59Okay, just look at the bright side.
12:01Look at the view.
12:01It's nice.
12:02And this room is amazing, isn't it?
12:03It's huge.
12:04Am I the only person living in the real world right now?
12:07What about work and school?
12:09Kirby's got that coach trip on Thursday.
12:12A coach trip?
12:13Yeah.
12:13Oh, I'm glad you've got your priorities in order.
12:15Never mind the massive international crises.
12:17No, I'm not sure the minibar's included.
12:19Sue me.
12:20So, if you're an ambassador,
12:22does that mean you get to make, like, actual decisions?
12:25No, God, no.
12:26They've got, like, this whole committee.
12:28You're right, so everything does a policy.
12:29I just have to read it out.
12:30But then, like, why are you?
12:32I don't know.
12:34She just chose me.
12:35What's she like?
12:37Well, I mean, she's kind of like us.
12:40But she's...
12:41Like, I don't know.
12:42She's beautiful.
12:46Beautiful?
12:46Yeah.
12:47She's a fish.
12:48She's not a fish.
12:49She's not a fish, and she's not a person.
12:51She's something else.
12:53Anyway, I'm not even supposed to be talking about this.
12:55Convenient.
12:55Barbara, do you really think I asked for this?
12:58I have no idea.
13:00Because it turns out my ex-husband,
13:01who can't even assemble flat-pack furniture,
13:04is a secret agent who lied about his job,
13:06and is now saving the world.
13:07So, excuse me if I have questions.
13:10I'm making the most of this massive bath.
13:34We're putting an enormous amount of pressure on one man.
13:37I hope he's up to it.
13:44My father taught me to rely on instinct over intel.
13:50Trust my gut.
13:52He'd say,
13:54He sounds very wise, your dad.
14:02He is.
14:03You should meet him.
14:04What does your instinct say?
14:10I have seen ordinary people achieve extraordinary things.
14:16But they're usually traveling with the doctor.
14:20And Barclay has you.
14:23By his side.
14:24The oceans cover 71% of this planet's surface.
14:36The human race is quite literally surrounded.
14:39And if it comes to war,
14:41I wonder if we even stand a chance.
14:45Let me take your mind off it.
14:58Are those tissue samples ready?
15:00Yep.
15:01Two seconds.
15:01Two seconds.
15:01Two seconds.
15:02Two seconds.
15:03Two seconds.
15:03Two seconds.
15:04Two seconds.
15:04Two seconds.
15:05Two seconds.
15:05Two seconds.
15:06Two seconds.
15:06Two seconds.
15:07Two seconds.
15:07Two seconds.
15:08Two seconds.
15:08Two seconds.
15:09Two seconds.
15:09Two seconds.
15:10Two seconds.
15:10Two seconds.
15:11Two seconds.
15:11Two seconds.
15:12Two seconds.
15:12Two seconds.
15:13Two seconds.
15:13Two seconds.
15:14Two seconds.
15:14Two seconds.
15:15Two seconds.
15:15Two seconds.
15:16Two seconds.
15:16Two seconds.
15:17Two seconds.
15:18Two seconds.
15:18Two seconds.
15:19Two seconds.
15:20Two seconds.
15:21Two seconds.
15:22Two seconds.
15:23Two seconds.
15:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:56abone ol.
17:58abone ol.
18:00abone ol.
18:02abone ol.
18:04abone ol.
18:06abone ol.
18:07abone ol.
18:08abone ol.
18:10abone ol
18:17abone ol
18:19abone ol
18:22abone ol
18:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:33abone olabiliyor.
29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:37abone olabiliyor.
29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:41abone olabiliyor.
29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:44abone olabiliyor.
29:45abone olabiliyor.
29:46abone olabiliyor.
29:47Abone olabiliyor.
29:48Ezi错.
29:49Ezi시죠.
29:50Ezi
30:00EziTZ
30:14Yeni bu, azıcır.
30:16Belki bu da.
30:18Ok?
30:21Ya da burada.
30:23Bu, bu dünyanın dünyası değiştiği, Dad.
30:27İşte bu.
30:29Bu iyi.
30:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:46abone olabiliyor.
33:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:50abone olabiliyor.
33:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:57abone olabiliyor.
33:58com
34:25...then we shall grant it.
34:33Sorry, what do you mean?
34:35Your greatest desire...
34:37...is happening.
34:55What's happening?
35:12I don't know.
35:15Do you hear that?
35:17Is it a storm?
35:20There's no storm.
35:25It's plastic.
35:27Mum. Mum.
35:29Oh, my God.
35:37Turn the car around.
35:38Turn it around.
35:39Get us out of here.
35:49It's happening everywhere all at once.
35:51The plastic's coming out the oceans into our cities.
35:53It's not just the oceans.
35:54It's coming out the Thames, out of the Nile, the Hudson.
35:56Lock down the building.
35:57Get everyone to the lower levels.
35:59Keep going. Come on. Move it.
36:02Keep going. Keep going.
36:05Barkley, we need to leave right now. Come on.
36:11Now!
36:12You have to stop!
36:14We are cleaning up your mess.
36:20Oh, wait, wait, wait.
36:21I'm sorry. You okay?
36:23Barkley, what's happening?
36:25They're cleaning up the ocean.
36:26The plastic, the pollution, all of it.
36:27They're giving it back.
36:28But we're in a car.
36:29It's chaos.
36:30What? You're outside.
36:31We can't get to the safe house.
36:32We can't cross the river.
36:33That's...
36:33Just...
36:34Just come to the hall.
36:36Check the driver.
36:36It's Imperial House.
36:38Imperial House?
36:39Can you take us to Imperial House?
36:40Okay.
36:57Don't worry, okay?
36:57We're getting out.
37:01Barkley, listen to me.
37:05We have to run through it.
37:06But I need to help the driver.
37:07See?
37:07No, don't see him.
37:08Listen.
37:09Get out and run in there and find your dad.
37:11I'll be right behind you.
37:12Promise me.
37:13Just run.
37:14I promise.
37:15Go.
37:23Hey.
37:25Can you hear me?
37:30I'm so sorry.
37:31Where are you?
37:44We're here.
37:44Find Kirby.
37:45They're outside.
37:56Kirby!
37:58Kirby!
37:58Kirby!
38:01You okay?
38:09Yeah.
38:10Let's go.
38:12Go, go, go, go, go.
38:20Go, go, go, go.
38:21Come on, come on.
38:22Reports are coming in from all over the world, from dozens of major cities.
38:26All across Manhattan, the sky is raining plastic.
38:35It needs to be issued a directive.
38:38The streets are not safe.
38:40Everyone should stay in doors.
38:42Do not go outside.
38:45What have I done?
38:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:06abone olabiliyor.
41:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
41:10abone olabiliyor.
41:12abone olabiliyor.
41:14abone olabiliyor.
41:16abone olabiliyor.
41:18abone olabiliyor.
41:20abone olabiliyor.
41:22abone olabiliyor.
41:24abone olabiliyor.
41:26abone olabiliyor.
41:28abone olabiliyor.
41:30abone olabiliyor.
41:32abone olabiliyor.
41:36abone olabiliyor.
41:38A.
41:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:11abone ol.
46:13abone ol.
46:15abone ol.
46:16abone ol.
46:18abone ol.
46:19abone ol.
46:20abone ol.
46:21abone ol.
46:22abone ol.
46:23abone ol.
46:24abone ol.
46:27abone ol.
46:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended