Skip to playerSkip to main content
Welcome to Bang Vegaz — a channel dedicated to exciting Chinese animation and epic storytelling.
In this video, follow the characters as they face intense battles, dramatic moments, and a world filled with cultivation, martial arts, and mystical power.

🌟 What to expect:
Engaging story progression
Action scenes and powerful abilities
Fantasy worlds, cultivation levels, and ancient legends
Dynamic battles and memorable characters

Make sure to follow Bang Vegaz for more episodes and updates!
💬 Share your favorite scene in the comments!
#anime #chineseanime #animation #subenglish #subindo #donghua #tvanime #donghuaseries #donghuatrending
文字稿
00:00可惜
00:02可惜
00:03可惜
00:04可惜
00:10可惜
00:11公平了
00:12
00:14那就功敬不如從命了
00:16請重招
00:18請重招
00:30Ah...
00:33Ah...
00:34Ah...
00:36knowledgeable, you are to fight.
00:38What's that?
00:39I'm gonna fight...
00:39Ah...
00:40行.
00:46No...
00:47Ah...
00:51Ah...
00:51Ah...
00:53Ah...
00:54Ah...
00:55Ah...
00:56Ah...
00:56Ah...
00:57Ah...
00:58Ah...
00:59Ah...
00:59Ah...
00:59Ah...
00:59You're so cute!
01:06You're so cute!
01:07You're so cute!
01:08You're so cute!
01:09You're so cute and cute!
01:17Has this been a blast?
01:19With you no matter.
01:29果然是极寒之毒 難怪要敲蒼岩夜火原來是為了溶解寒毒 那藏寶圖也是你故意散出去引人替你破陣的吧
01:43沒錯但我失禮並非因為中毒 今天我們算是打了個平手 以後姑娘如果還有雅興一戰 我再奉陪 說實話
01:58Well, now the fire has only left the林魄,
02:01I'll just give you a warm body,
02:03I'm not sure how to do it.
02:18If there's a problem,
02:20let's do a交易.
02:23Don't.
02:25Oh, what do you want to ask me about this?
02:34You say.
02:35I'll protect you.
02:36I'll protect you.
02:37I'll protect you.
02:38I'll protect you.
02:39I'll protect you.
02:40That's what you want.
02:44We are now in the war of the虎狼.
02:47I will protect you.
02:49I need you to help me.
02:51He's that magic.
02:53You ask for it.
02:55You have aitatation.
02:57是我打annts.
02:59Is this
03:02Oh.
03:04Oh, let's see.
03:06No matter how tough it is.
03:10Your actions will cure you for anemplate.
03:16For red thread SUOUR to make theactors of Pvt.
03:18It's true.
03:21Oh, no!
03:23Oh!
03:25Oh!
03:33The way we are all in the murder of the devil is to take the help of the devil.
03:39The boss, I have been out of the door.
03:43He has been going to the east of the Old Town.
03:45He hasn't returned.
03:47What are you doing here?
03:49你的好大人真是耐不住寂寞啊
03:53身子我才好些 就急着去酒楼快活
03:58闭嘴
03:59什么态度
04:00你们引狼入室 陷全足于危难中
04:04我本可依照族鬼诸杀你们
04:06放肆
04:07你阻挠我嫁女 才招惹铁篮邦来报复
04:11铁篮邦这么好 你不如自己入坠
04:14你现在左膀右臂都没了
04:17识相的就自行退位 滚出云家
04:20要退 也是等青岩来计认
04:25得了吧 他怕是早就听到风声 好得没影了
04:30一些铁篮邦的孽畜
04:34你们这几头家养的白眼狼更无耻百倍
04:38老不死的 真是嘴比宁硬
04:41也罢 还有什么遗言尽管说吧
04:45是你至死 如等当疑死孝犬 卒献罪
04:49原汉兄 老当义状啊
04:53
04:55
04:56
04:57
04:58
04:59
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:05
05:06
05:07
05:08
05:09
05:10
05:11
05:12
05:13
05:14
05:14
05:15家族内斗的狗血大戏
05:23百看
05:25狗血大戏
05:25百看
05:29狗血大戏
05:29带着你的狼崽子滚出我云驾
05:32听说我手下的赤狐鹤雕
05:35两位堂主都被你们干掉了
05:38怎么
05:38不允许我这个帮主来报仇
05:42分明是你铁狼帮入侵在先
05:46没办法
05:48年轻人的爱太热烈
05:50我这当老子的必须得支持啊
05:53飞飞
05:54三请三让
05:55这次该跟我走了吧
05:57走啊
05:58走啊
05:59走啊
06:00走啊
06:01走啊
06:02只要我还有一口气
06:05你们就休想带走飞飞
06:07也休想摧毁云驾
06:08还有老夫
06:10好 那就罢了
06:13
06:13差点忘了
06:17既然带不走这小丫头
06:19咱也不能空手回去吧
06:22飞飞
06:24
06:24
06:26
06:28
06:29
06:30
06:31
06:35
06:39
06:40
06:40
06:40
06:40
06:41
06:42Oh my God, I don't want to hurt your mother.
06:45I'll just let you know your mother together.
06:48Three years ago, you said my mother was from home.
06:52It was you who killed her.
06:55She was so angry.
06:57I'll do everything for her.
06:59Shut up!
07:00I'm from now on.
07:02I won't be dead.
07:04She's a girl.
07:05I can't believe you.
07:12Hey!
07:21Fife, you only have this mother.
07:24How do you do, don't let me tell you.
07:39I'm going to go with you.
07:41Let me let you go.
07:43Let all of you go.
07:47Your mother!
07:48My wife!
07:49Oh, my lady!
07:54Fife!
07:55Fife!
07:56Fife, you don't want to take the
07:57block of the mary of the mary of the
07:58war of the mary of the mary of the mary.
08:00You can't get it.
08:02You can't get it.
08:03I'm going to go to the mary of the mary of the mary.
08:05I'm going to go to the mary of the mary of the mary.
08:08少主 铁郎邦正在围攻天玉城远交那个云家之戏 这小的来求援 在下云轩 恳请少主 云轩嘛
08:37我知道 臭名远扬到皇城了
08:40那件事物是被陷害的
08:44少主说话 哪轮得到你这废物插嘴
08:49天玉城中 我们云士本家最大 林家其次
08:54铁郎邦平日都要看我们脸色
08:57如今他铁郎邦敢这么横
09:00正因为有林家继承人林伟撑腰
09:02他是天元学院副院长的清传弟子
09:05还是上官家的女婿
09:07而我云帆身为云士本家的少主
09:11未来整个云家都是我的
09:13凭什么我要为了一个半死不活的芝细家族
09:17跟林家撕破了
09:18我们芝细虽是威
09:24但与主家百年前也源于同族
09:27若被林家轻易覆灭
09:29恐怕会伤及主家的颜面
09:31今后林家难免有几对云士主家的地位
09:35你很有
09:44好啊 我就给你个机会
09:47请少主明示
09:49叫云青言来跪入我门下做武从
09:53再带上千万两银票和灵药园玄铁矿的地契
09:58作为败主礼
09:59青言他年少气盛
10:01生性不羁
10:02恐怕难从
10:03他不领刑
10:05我不计较
10:06还要回他一份重的礼
10:08这可是施灵爵孵化出的千年七神灵芝
10:24超绝稀有大补
10:26香到极致便是臭
10:28我自己都不舍得用
10:30施灵
11:06My name is芸青.
11:11It's so sweet.
11:13Are you kidding me?
11:15It's so sweet.
11:20The london group of london?
11:22Is it...
11:30雲公子,请指路
11:38抓紧
11:43有劳了
11:54黑某告辞
11:56各位,等着收洗帖吧
11:58别忘了,备好红包
12:01黑某,你答应过我,放了我娘
12:08瞧我怎么把丈母娘给忘了
12:22娘,放开我
12:25wait for me
12:28你初儿,凡儿
12:30大书
12:37开门
12:38开门
12:39Hmm.
13:06He just took the魔道.
13:09Oh, my daughter.
13:11I'm going to hear you.
13:13I'm going to hear you.
13:15I'm going to be like your mother.
13:17Remember?
13:23Don't!
13:25I'll send her to a couple of friends.
13:27Then I'll kill this one.
13:29Okay.
13:39No!
14:09Let's get to an end!
14:35If there is no one who can do it without a shield,
14:37That's the end of the day.
14:43That's the end of the day.
15:07We'll see you next time.
Be the first to write a comment
添加你的评论

推荐视频