Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tu Juliet Jatt Di ep 26
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
Follow
15 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:02
.
00:04
.
00:08
.
00:14
.
00:16
.
00:18
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:26
.
00:28
.
00:30
.
00:32
.
00:34
.
00:36
.
00:38
.
00:40
.
00:42
.
00:44
.
00:46
.
00:48
.
00:50
.
00:52
.
00:54
.
00:56
.
00:58
.
01:00
.
01:02
.
01:04
.
01:06
.
01:08
.
01:10
.
01:12
.
01:14
.
01:16
.
01:18
.
01:20
.
01:22
.
01:24
.
01:26
.
01:28
.
01:30
.
01:32
.
01:34
.
01:36
.
01:38
.
01:40
.
01:42
.
01:44
.
01:46
.
01:48
.
01:50
.
01:52
.
01:54
.
01:56
.
01:58
.
02:00
.
02:02
.
02:04
.
02:06
.
02:08
.
02:10
.
02:12
.
02:14
.
02:16
.
02:18
.
02:20
.
02:22
.
02:24
.
02:26
.
02:28
.
02:30
.
02:32
.
02:34
.
02:36
.
02:38
.
02:40
.
02:42
.
02:44
.
02:46
.
02:48
.
02:50
.
02:52
.
02:54
.
02:56
.
02:58
.
03:00
.
03:02
.
03:04
.
03:06
.
03:08
.
03:10
.
03:12
.
03:14
.
03:16
.
03:18
.
03:22
.
03:26
.
03:28
.
03:30
.
03:32
.
03:34
.
03:36
.
03:40
.
03:42
.
03:44
.
03:45
I don't want to get into it.
03:47
I don't want to get into it.
03:49
My family wants to take it and throw it away.
03:51
But...
03:53
One thing I want to tell.
03:55
My family wants to go home.
03:57
You will always want to.
03:59
Why didn't you call me?
04:01
Why didn't you call me?
04:05
I'm not!
04:07
Don't you want me to go home.
04:09
I don't get to get you.
04:11
In today's time,
04:13
with all the technology,
04:15
GPS tracking...
04:17
Private investigators hire.
04:19
Do it!
04:21
I don't know anything.
04:23
I want to know Nabaab where.
04:25
Relax.
04:27
I know you are in tension,
04:29
but trust me.
04:31
Nabaab will be safe.
04:33
Please relax.
04:35
I don't know Nabaab where.
04:37
How do I?
04:39
And you know the irony.
04:41
I can't.
04:43
I will not tolerate this.
04:45
I will not.
04:47
Mom.
04:49
Mom, listen to me.
04:51
I can't.
04:53
I can't.
04:55
Mom.
04:56
Mom, listen to me.
04:57
I can't.
04:58
Mom, I can't.
04:59
I can't.
05:00
I can't.
05:01
Mom, listen to me.
05:03
I can't.
05:05
Mom, listen to me.
05:07
I will not.
05:08
Mom, mom, mom, listen to me.
05:11
Suthi bhai, I can't see mom in any stress.
05:14
But the problem is that we can't talk to her from here, right?
05:19
If her...
05:21
leave her own camera?
05:37
Oh, my God!
05:42
Why you don't leave her behind me?
05:50
Come on, come on...
05:55
Why doesn't her laugh?
06:01
But why do you want me to drive her behind her?
06:03
Who is his name?
06:05
You should leave me.
06:14
Well, what can I tell you about it?
06:18
Now, the number of men has been closed.
06:21
Now, I don't know what will happen with that loser.
06:33
You just don't know how to buy a woman on the residence hall.
06:38
Yeah?
06:44
What happened, Aheer?
06:45
I'm…I'm extremely sorry, Aheer.
06:47
They've already used the fumigation.
06:49
I forgot to buy athood in the marriage hall.
06:51
I'm sorry.
06:52
What's that?
06:53
If all they have the chips and the tissues are to fall,
06:56
I've had to do something…
06:58
Yeah, I'm not sure.
07:00
The smoke bomb was started before.
07:02
Richa, let me show you the other room.
07:04
Okay, baby.
07:06
Okay, let's go.
07:13
I don't know that this prayer...
07:15
was a good one or a good one.
07:18
It was a good one.
07:20
Yeah, so what?
07:21
We don't want to leave here.
07:23
But I don't want to leave here.
07:25
You know, I can't go here.
07:27
I can't go here, but I can't go here.
07:30
I can't go here, right?
07:32
Jimmy, please.
07:33
Today is her first day here.
07:35
To take her, she's a family now.
07:37
Anmol.
07:38
You tell me about it.
07:40
Anmol is saying that...
07:42
he is the hero's hero.
07:44
But Anmol...
07:45
he didn't believe his wife.
07:47
How does this room deserve?
07:50
If I can't live in the room...
07:53
please tell me.
07:56
I'll tell you.
07:58
Your room.
07:59
I'll show you.
08:00
Let's go.
08:01
Let's go.
08:02
Let's go.
08:03
Let's go.
08:04
Let's go.
08:05
Let's go.
08:06
Let's go.
08:07
Ah, sorry, heer, that's why the wedding was full of all the guest rooms.
08:22
There was only one servant room that was available.
08:25
Are you going to go?
08:27
This is your camera.
08:29
Finally, finally you reached your right place.
08:45
In the room, everything was very loud in Navaad.
08:49
But this room is good.
08:51
This is my style, simple and sober.
08:54
I'll keep it in my opinion.
08:59
Welcome.
09:06
I'm going to take some fun here.
09:08
This is your sweater, right, Navaadzadi?
09:11
Stop.
09:22
Hey!
09:23
Hey!
09:24
Wait, wait!
09:25
What are you doing?
09:26
This is my Navaadzadi sweater.
09:28
So, I've done this.
09:30
And what is this sweater doing here?
09:34
Ah, sorry, mom.
09:36
I can't show you that this is not a dusting dress.
09:39
I'm so sorry, auntie.
09:41
Actually, you know, I'm from a pin.
09:45
I'm from a pin.
09:46
I'm from a pin.
09:47
I can't have a put on a pin.
09:48
I can't use the shirt like this.
09:49
I can't use the question that I'm sorry.
09:53
I can't use the shirt.
09:55
Sorry.
09:56
As long as you can see, there is no more.
10:03
If this guy is gone, then he will keep his mother.
10:26
Amen.
10:56
Amen.
11:26
Amen.
11:56
Amen.
12:26
Amen.
12:56
Amen.
13:26
Amen.
13:56
Amen.
14:26
Amen.
14:56
Amen.
15:26
Amen.
15:28
Amen.
15:30
Amen.
15:32
Amen.
15:34
Amen.
15:56
Amen.
16:26
Amen.
16:56
Amen.
16:58
Amen.
17:04
Amen.
17:07
Amen!
17:10
Amen.
17:56
I'm going to the Dean Sir's office.
17:59
There will be no solution.
18:01
There is no problem with admission, Preeti.
18:03
You can't get this opportunity.
18:05
Okay, Daddy.
18:06
You have to remember yourself.
18:08
Bye.
18:09
Bye.
18:26
Please, please, please.
18:38
Excuse me.
18:39
Excuse me.
18:40
Excuse me.
18:41
Excuse me.
18:42
Excuse me.
18:43
I only got one.
18:45
Oh
19:03
We know
19:05
Hey, Tina!
19:06
Hey!
19:07
Hey!
19:08
Hey!
19:09
Hey, Tina!
19:10
Thank you, man!
19:11
I can't believe my admission at Chandigarh Prime University.
19:14
It's done, man.
19:15
And thanks to you, man.
19:16
I love you, man.
19:17
Thanks a lot.
19:18
Do you know why you put a name in sports?
19:20
Drona, dhona, hi, melodrama, hunger strikes,
19:24
all that happened, then go back to my mind.
19:26
And in fact,
19:27
one thing I'm asking,
19:28
why am I helping out of the way to Nabaab?
19:31
I mean...
19:32
Like...
19:33
How do you tell us?
19:35
What did you tell us?
19:37
Nothing?
19:39
I've taken care of for now.
19:42
But...
19:43
Nabaab will never tell us how to tell us, right?
19:46
Right?
19:47
You know, Tina,
19:49
my situation is a little weird.
19:51
It was a little bit of time, you know?
19:54
I know.
19:55
Yeah.
19:56
And I trust you,
19:57
that when everything is fine,
19:59
you will tell me everything,
20:00
that we are both together, right?
20:02
Of course.
20:03
Yeah.
20:09
See?
20:13
This is not her.
20:18
You know, Dina?
20:19
This is the most of the human being.
20:21
That's the most of the human being.
20:22
That's the most of the human being.
20:23
That's the most of the human being.
20:24
So just let it be now, yeah.
20:26
This is such a glow up Nabaab.
20:28
I mean, look at yourself.
20:30
Seriously?
20:31
How did you change that?
20:33
You changed that?
20:34
Yeah.
20:35
That was more of a jailer than your mother.
20:37
Mentally, emotionally jailed.
20:39
And made a trophy.
20:41
Finally, now you understand the reality.
20:44
I mean, I just feel that she never cared about yourself and what you need.
20:51
She has used you for her insecurity.
20:55
Okay, but anyways, just enjoy your victory.
20:59
Okay? Just enjoy!
21:02
Gina is also taking the phone.
21:05
Hiraj hasn't come to breakfast.
21:07
I haven't seen her in the room.
21:10
I haven't seen her in the room.
21:12
Where are you, Gulab?
21:13
She hasn't even asked her in the room.
21:15
She hasn't asked her in the room.
21:18
Anyway.
21:20
Besides, who is in the room and what is doing in this room,
21:24
I don't have any interest.
21:26
So just spare me, okay?
21:29
I have to see myself.
21:32
Where is Hirajajaj?
21:35
Sir.
21:36
Where are you?
21:37
I'm Dean, sir.
21:38
Is there an appointment for you?
21:39
No, it's not an appointment.
21:40
But it's very urgent.
21:41
Please don't let me go.
21:42
I don't have an appointment without an appointment.
21:43
You have to take an appointment tomorrow.
21:44
Until then, you'll get too late.
21:45
I'm already late.
21:46
Dean, sir.
21:47
You're just going to leave.
21:48
Dean, sir.
21:49
Good morning.
21:50
Good morning.
21:51
Sir, sir.
21:52
I'm Hir Sandhu.
21:53
Sir, my name is in the scholarship place.
21:54
I'm going to talk to you two minutes.
21:56
What do you want to say?
22:01
Hey, Sandhu, look.
22:03
As long as I wanted to give you financial aid,
22:05
I'd have to pay myself.
22:06
And this is a private college.
22:09
We can't help you with that.
22:11
There's no need to be in the fees.
22:13
So, sir, I can do a student job.
22:16
No one will go.
22:17
Library, admin, anything will go.
22:18
Please, sir.
22:19
Or, sir, EMI.
22:20
I'll do all your money.
22:22
Sir, please.
22:23
I'm sorry.
22:24
I'm sorry.
22:25
If at this time you don't have money,
22:27
then you can do it again.
22:30
Sir, next year you'll be very late.
22:32
Please, sir.
22:33
I'm really very sorry.
22:34
Okay.
22:54
In the first day of the CPO.
22:56
Thank you, Lord Chief.
22:57
For my dream.
22:58
To complete my dream.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
39:13
|
Up next
Seher Hone Ko Hai ep 9
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
15 hours ago
23:13
Tu Juliet Jatt Di ep 25
RNETFLIX للافلام والمسلسلات
2 days ago
37:42
Jaan Se Pyara Juni Ep 1
beeha2003
2 years ago
42:11
Seher Hone Ko Hai ep 8
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
14 hours ago
41:32
Seher Hone Ko Hai ep 7
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
2 days ago
31:14
Seher Hone Ko Hai ep 1
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
2 days ago
42:42
Seher Hone Ko Hai ep 6
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
2 days ago
42:40
Seher Hone Ko Hai ep 5
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
2 days ago
25:34
Seher Hone Ko Hai ep 2
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
2 days ago
38:08
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 28 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
39:25
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 27 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
37:57
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 26 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
37:49
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 25 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
37:37
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 24 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
37:08
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 23 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
37:02
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 22 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
37:25
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 21 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
39:14
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 20 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
38:28
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 19 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
37:38
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 18 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
38:49
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 17 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
39:37
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 16 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
40:01
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 15 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
4 weeks ago
38:09
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 14 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
5 weeks ago
38:23
مسلسل الحسناء والعاصي الحلقة 13 مترجمة
مسلسلات هندية واسيوية مترجمة
5 weeks ago
Be the first to comment