- 5 dakika önce
Death Race 2000 -Hd 1975
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:30M.K.
00:01:00M.K.
00:01:28Oh, great American multitude and sports fans everywhere.
00:01:34Today we inaugurate the 20th annual transcontinental road race.
00:01:38Today, the five bravest young men and women in this bravest of nations will risk their lives in the greatest sporting event since the day of the Spartacus.
00:01:51Three days hence, a new American champion will be crowned for all the world to behold in awe, in respect, in fear.
00:02:05All right, all right.
00:02:07This is Junior Bruce, your buddy, buddy, and mine.
00:02:11And I'll be giving you the blow-by-blow, play-by-play, when the kings and queens of the open road roar onto the track.
00:02:19Do I hear the sound of engines?
00:02:20It's Calamity Jane Kelly, queen of the road, at the wheel of that mean, old, ornery stud boy.
00:02:28Danie Jane, winner of this year's trials at Watkins Glen, placed second in 1998, and led in last year's second lap until she went out with gear trouble.
00:02:42Her fans and lovers everywhere wish Janie better luck this year.
00:02:47My fans can wish me all the luck they want.
00:02:50If my luck with my lovers gets any better, I'll miss the race completely.
00:02:53Isn't that right, Pete?
00:02:55At the start of the race, only a heartthrob away, this is Grace Pander on the spot, as usual, to welcome the greatest racer of all time and a very dear friend of mine.
00:03:08Yes, in just a moment, he will be coming through the doors.
00:03:20There is no cause for alarm.
00:03:23The patient has been flown in from abroad in a state of suspended animation in order to facilitate the healing of his recent limb transplants.
00:03:31He should be coming around any moment now.
00:03:35Oh, it's gone.
00:03:36Oh, my God.
00:03:38Frankenstein, can you give me an exclusive?
00:03:49How are things abroad?
00:03:50How is Mr. President?
00:03:52Is he still in Moscow?
00:03:54Mr. President is in his summer palace in Peking.
00:04:00He loves everybody.
00:04:02And everybody loves him.
00:04:04We love him!
00:04:06Here she is, that adorable swastika sweetheart, Matilda the Hun from Milwaukee, and her lovable Nazi navigator, Herman the German Fox!
00:04:20Matilda, Herman, do you think this is your turn to be first and foremost in sunny California?
00:04:36Today, California.
00:04:37Tomorrow in the world.
00:04:38Hiya, Herman.
00:04:39I hope your buzz bomb has a little more juice in its warhead this year.
00:04:49Whoever named your car the bull was only half right.
00:04:55Frankenstein, will Mr. President fly in to crown the winner of the race?
00:04:58Yes.
00:04:59Is it true that with your new mechanical arm, you can shift gears in less than a twentieth of a second?
00:05:05Would you care to comment on that?
00:05:07No.
00:05:08How do you feel about going into the race with a navigator you've never met?
00:05:12You'll love Annie.
00:05:13She's a red-hot sexpot.
00:05:15She better be a red-hot navigator.
00:05:17No more questions.
00:05:22It's the lion.
00:05:23And at the wheel, Ray Nero the hero Lodigan.
00:05:28Never has finished the transcontinental, but three big wins in the provinces this season, plus a brand new beast, means Nero's not fiddling around.
00:05:38Sit still, Cleopatra, and stop blocking me.
00:05:42My fans want to see me.
00:05:44They've never seen a has-been before?
00:05:47Annie Smith?
00:05:55Mr. Frankenstein.
00:05:57I've checked out the car and everything seems perfect.
00:06:00I have the route maps right here.
00:06:02I will check them in a minute.
00:06:06We will roll.
00:06:08And everything seems perfect to me.
00:06:12I've packed some high-protein capsules and as many adrenaline tablets as I could find.
00:06:17And I've also assembled a medical kit, just in case.
00:06:21I'm trained as a nurse.
00:06:22I don't need a nurse.
00:06:24I need a navigator.
00:06:26Mr. Frankenstein, you're very good at what you do, and I'm very good at what I do.
00:06:32And you know, there's only one person who guns an engine like that.
00:06:42It's got to be the roughest, tough guy of them all, Machine Gun Joe Viterbo.
00:06:49Here he comes, Machine Gun Joe.
00:06:54Loved by thousands, hated by millions.
00:06:57Only living previous winner except for Frankenstein.
00:07:01Highest lifetime score after Frankenstein.
00:07:03And he's certainly getting the welcome he deserves.
00:07:10Joe doesn't look too happy, but you just can't keep those Frankenstein fans down.
00:07:17Lousy son of a bitch.
00:07:20Frankenstein!
00:07:21Give it to them, Joe.
00:07:22You want Frankenstein?
00:07:24I'll give it, Frankenstein!
00:07:25Here he comes, here he comes!
00:07:34Frankenstein!
00:07:36Frankenstein the legend!
00:07:38Frankenstein the indestructible!
00:07:40Sole survivor of the Titanic pileup of 95!
00:07:44Only two-time winner of the transcontinental road race!
00:07:48Frankenstein!
00:07:49Ripped up, wiped out, battered, shattered, creamed and reamed!
00:07:53A dancer on the brink of death!
00:07:57Frankenstein!
00:07:58Who lost a leg in 98!
00:07:59An arm in 99!
00:08:01With half a face and half a chest!
00:08:04And all the guts in the world, he's back!
00:08:07God only knows what he looks like under that mask, but he is back!
00:08:12In the name of Mr. President, America loves you, Frankenstein!
00:08:16Frankenstein!
00:08:17Frankenstein!
00:08:21Frankenstein!
00:08:22Frankenstein!
00:08:22Frankenstein!
00:08:23You will regret that, Joe.
00:08:36Stay tuned, racing fans.
00:08:38T-Video Satellite will bring every mile of thrills and spills into your living room.
00:08:43All five cars are in starting position here at New York Memorial Raceway, ready to roll.
00:08:49Now, we take you to the Summer Palace and Mr. President.
00:08:55My children, whom I love so dearly.
00:09:14It has been my duty in the long and difficult years since the world crash of 79, to serve you as best I could.
00:09:26Never before in history have masses forgotten all comfort so that the spirit of genius might thrive and seek the golden key to a new time of plenty in the fertile field of minority privilege.
00:09:42And now, my children, the drivers are ready, the world is waiting.
00:09:47Once more, I give you what you want.
00:09:51Good morning, Americans.
00:10:05Good morning, Americans.
00:10:06Once again, the race is underway, with 12-hour pit stops scheduled at St. Louis and Albuquerque, home of the American Indian Museum.
00:10:15At this very moment, the cars are howling through the streets of Manhattan, but no points have been scored as yet.
00:10:24Take it away, Junior Bruce.
00:10:26They're coming out of the Lincoln Tunnel now, with Frankenstein and Joe running neck and neck.
00:10:31Then it's the Lion, driven by, passed by, Calamity Jane in the ball, moving into third place.
00:10:45The Lion is skies of your nation, where it is.
00:10:56You were the one whoried on display with one of our small tanks.
00:10:59Let's go!
00:11:00The Lion is a little suspicious because the man is a little suspicious.
00:11:05The Lion is a little suspicious, and the one is a evil spirit of a poor kid.
00:11:11The Lion is a little suspicious, and the one is a good source of the earth is a new spirit.
00:13:28Köyübemes.
00:13:31binsiz.
00:13:34bu tarifin mekari lan bir gözü.
00:13:37ve zaten yüz.
00:13:39binsiz bir renkini görmüş.
00:13:42Buirda kunbim yok.
00:13:47Bu açısın?
00:13:49Her zaman.
00:13:52Ve burada görseniz sizler.
00:13:55İnanılır.
00:13:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:58.
00:17:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:21They do it every year.
00:18:23Here he comes! He's coming!
00:18:48Frankenstein scores!
00:18:49Frankenstein scores at last!
00:18:53But what kind of a score, boys and girls?
00:18:55Just 110 points out of a possible big 700.
00:18:59What do you think about that, Gracie?
00:19:01Well, those doctors, dear friends of mine,
00:19:06have been pretty smug all these years setting up the old folks.
00:19:09Frankenstein must have decided it was their turn.
00:19:12Which only goes to show that even the fearsome Frankenstein
00:19:16has a 100% red-blooded American sense of humor.
00:19:22Annie saved those old people,
00:19:25and she'll deliver Frankenstein.
00:19:27Meanwhile, innocent people are being slaughtered on our highways.
00:19:31Ah, they're like Christians being thrown to the gladiators.
00:19:35But just remember, the Christians won.
00:19:38Did they, Mrs. Payne?
00:19:40I take it from your attire
00:19:42that your sabotage operations are being carried out,
00:19:45despite my wishes?
00:19:48Mrs. Payne,
00:19:50we're set to hit them with everything we've got.
00:19:54Then, in the name of humanity,
00:19:56let Operation Anti-Race begin!
00:19:59How in the hell are we supposed to score in this graveyard?
00:20:10You're the navigator.
00:20:12That's your problem.
00:20:13You better think of something pretty soon,
00:20:15or else you're gonna be out in your ass.
00:20:16It isn't my fault everyone scored before us.
00:20:20You should have gone after that Boy Scout camp like I told you.
00:20:22Well, try the goddamn Boy Scout camp.
00:20:25You know how fast those Boy Scouts move?
00:20:27Now, here's something more you're seeing.
00:20:32It's gonna be at least 200 points.
00:20:35If they scatter, go for the baby and the mother.
00:20:39Come on! Come on!
00:20:43Go for the baby! The baby!
00:20:46That's it.
00:20:47Come get baby.
00:20:49Bye-bye, baby.
00:20:50Hello, 70 points.
00:20:57Hey, I'm off the air!
00:20:58I'm off the air!
00:20:59Would you please take your places?
00:21:01Don't...
00:21:01I can't...
00:21:01Take your places.
00:21:02You're missing me.
00:21:03Grace, I'm with an interview right now.
00:21:05Hello, ladies.
00:21:06Isn't this just the most exciting race in years?
00:21:10I certainly think so.
00:21:12And guess what?
00:21:13I have a surprise for you.
00:21:15Mrs. Rhonda Bainbridge in person on my show.
00:21:19The widow of Edward Bainbridge, whom, as we all know, was machine gun Joe Viterbo's first score.
00:21:30Welcome to my home.
00:21:33And may I call you Rhonda?
00:21:35Oh, please do, Mrs. Pander.
00:21:37Are we about ready here?
00:21:38Yeah, just about.
00:21:41So we have to go right away.
00:21:42As the widow of the race's first score, you have won a high-style two-room apartment in Acapulco.
00:21:55Start the gym!
00:21:56And next year, you will be watching the race on a 50-inch, three-dimensional, octophonic T-video set.
00:22:19Fellow oppressed Americans, the execution of the barbarian killer Nero the Hero is the people's first stroke against the evil and corrupt regime of Mr. President.
00:22:35I am Tomasina Paine, founder and commander of the Army of the Resistance.
00:22:41For 20 years, Americans have been told when to eat and when to sleep, when to love and when to hate.
00:22:51The age of obedience is over.
00:22:56In the names of George Washington, Abraham Lincoln, and Harry Truman, I call upon you to stand up for your inalienable rights.
00:23:06We declare war upon the bipartisan party, on Mr. President...
00:23:12And on that most inhuman desecration of life and liberty, the transcontinental road rape.
00:23:21I thank you.
00:23:24What the hell was that?
00:23:26I have no information.
00:23:28Is this race still on?
00:23:30I have no information.
00:23:32Well, what do you think?
00:23:33About what?
00:23:34About that speech.
00:23:35That's spice to the race.
00:23:38Spice?
00:23:39They've killed Nero.
00:23:41Yeah, they would have got more points for me.
00:23:42Don't you understand?
00:23:44They've declared war on the race and on you.
00:23:48Aren't you worried?
00:23:48The only thing that worries me is machine gun Joe for terrible.
00:23:52He's winning all you care about.
00:23:54Yes.
00:23:55It's the only standard of excellence left.
00:24:02Come on.
00:24:02Here they come.
00:24:04About finished.
00:24:04Come on.
00:24:10Look at that stupid hole right in the middle.
00:24:12They won't get through there.
00:24:19It's me!
00:24:20That the Bears converge from all their roots and head for the first pit stop in St. Louis.
00:24:25Machine gun Joe is still leading the field with Frankenstein second, Calamity Jane third.
00:24:31Leaving Matilda the Hunt in fourth position and Calamity Jane facing another Calamity.
00:24:36Right now, Frankenstein's score points put him just ahead of Joe.
00:24:41Hey!
00:24:41Joe is off the road.
00:24:42Get off the road!
00:24:42Jesus Chrysler!
00:24:44Get off the road!
00:24:45Arriving first in St. Louis.
00:24:47Hey, dummy.
00:24:48Come on over and hold the laps.
00:24:50Come on over and hold the laps.
00:24:51Jeff, it's the one that says welcome Joe Paterpo.
00:24:59Here's the one that says welcome Joe Paterpo.
00:25:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:04Ben de sen de bir ***.
00:25:06Kaçları ya da.
00:25:12Sadece birazdan.
00:25:15Ben de bu kadar da.
00:25:16Evet.
00:25:17Evet.
00:25:18Hayır.
00:25:19Ben de.
00:25:21Ben de hepimizin.
00:28:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:59I wanted you to know who I am, so it would have meaning.
00:30:05I don't understand.
00:30:07So what would have meaning?
00:30:09We love you, Mr. Frankenstein.
00:30:11I know just saying it doesn't mean much.
00:30:14Why do you love me?
00:30:15Because I kill people?
00:30:17Scoring isn't killing, Mr. Frankenstein.
00:30:19It's part of the race.
00:30:21You're a national hero, and we want you to know we're with you 100%.
00:30:26Good night, Mr. Frankenstein.
00:30:29I didn't hear you come in.
00:30:44What were you expecting, Machine Gun Joe?
00:30:48I thought I could trust you.
00:30:52You really just don't want to give me a chance, do you?
00:30:57I was trying to help you.
00:30:59I'm sorry.
00:31:03You're what?
00:31:07Sorry.
00:31:10He wanted to know our route, so I told him to go down 54 through the Cimarron Valley.
00:31:1654 is a dead end.
00:31:21It means nowhere.
00:31:23That's right.
00:31:25And if Joe takes it, he'll sunk.
00:31:28The only way Joe will take that road is if he sees us do it first.
00:31:32Or if he's ahead of us.
00:31:34Is that the arm that came off in 98?
00:31:39Mm-hmm.
00:31:41And which one of those obviously perfect legs was it that came off in 99?
00:31:48The right.
00:31:49And the left one was just broken in six places and burned down to the bone.
00:31:54Is that right?
00:31:55Mm-hmm.
00:31:56It's a miracle you can still walk.
00:32:02Do you like to dance?
00:32:03MÜZİK
00:32:33MÜZİK
00:33:03MÜZİK
00:33:05MÜZİK
00:33:09MÜZİK
00:33:11MÜZİK
00:33:13MÜZİK
00:33:19MÜZİK
00:33:21MÜZİK
00:33:23MÜZİK
00:33:25MÜZİK
00:33:29MÜZİK
00:33:31MÜZİK
00:33:33MÜZİK
00:33:35MÜZİK
00:33:37MÜZİK
00:33:39MÜZİK
00:33:41MÜZİK
00:33:43MÜZİK
00:33:45MÜZİK
00:33:47MÜZİK
00:33:51MÜZİK
00:33:53MÜZİK
00:33:55MÜZİK
00:33:59MÜZİK
00:34:01MÜZİK
00:34:03MÜZİK
00:34:05MÜZİK
00:34:07MÜZİK
00:34:09MÜZİK
00:34:11MÜZİK
00:34:13MÜZİK
00:34:15MÜZİK
00:34:17MÜZİK
00:34:19MÜZİK
00:34:21MÜZİK
00:34:23MÜZİK
00:34:24MÜZİK
00:34:25MÜZİK
00:34:26MÜZİK
00:34:27MÜZİK
00:34:28MÜZİK
00:34:29MÜZİK
00:34:30MÜZİK
00:34:31MÜZİK
00:34:32MÜZİK
00:34:33MÜZİK
00:34:34MÜZİK
00:34:35MÜZİK
00:34:36MÜZİK
00:34:37MÜZİK
00:34:38MÜZİK
00:34:39MÜZİK
00:34:40MÜZİK
00:34:41MÜZİK
00:34:42MÜZİK
00:34:43MÜZİK
00:34:44MÜZİK
00:34:45MÜZİK
00:34:46MÜZİK
00:34:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:17Show me she loves me.
00:36:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:39abone ol.
00:38:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:13abone ol.
00:38:15abone ol.
00:38:17abone ol.
00:38:18abone ol.
00:38:20abone ol.
00:38:21abone ol.
00:38:22abone ol.
00:38:23abone ol.
00:38:24abone ol.
00:38:25abone ol.
00:38:26abone ol.
00:38:28abone ol.
00:38:29abone ol.
00:38:30abone ol.
00:38:31abone ols
00:38:56abone ol.
00:38:59Hayır, bu ne?
00:39:01Bu, bu bir detay var.
00:39:03O zaman da?
00:39:05Tabii ki, ama ben ne?
00:39:07Ne?
00:39:09Frankenstein!
00:39:11Dur!
00:39:16Ne?
00:39:17Ne?
00:39:19Ne?
00:39:21Ne?
00:39:25Sorry, brother.
00:39:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:09You know that?
00:42:10I follow all of the races.
00:42:12I got pictures of you all over the outhouse.
00:42:14I named my favorite dog after you, Mr. Frankenstein.
00:42:17I did.
00:42:18Lousy, stinking dirt bar.
00:42:20You got two seconds to live.
00:42:39Come on, Pete, honey! You gonna take all day with that?
00:42:52I want to get on the road, make a few more scores.
00:42:55My bloodlust is fading!
00:42:58Come on, Pete, honey!
00:43:00You gonna take all day with that?
00:43:03I want to get on the road, make a few more scores.
00:43:05My bloodlust is fading!
00:43:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:04abone olmalı.
00:52:06abone olmalı.
00:52:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:24Thank you, Mr. Frankenstein. That will be all.
00:52:30There has been a lot of talk about American rebels.
00:52:34We have positive proof that it was none other than the treacherous French
00:52:39who have been sabotaging our great race.
00:52:44Just as they and their stinking European allies
00:52:47have undermined and destroyed our great national economy.
00:52:53It is no coincidence, my dear children,
00:52:56that the word sabotage was invented by the French.
00:53:00Where's Annie?
00:53:02I don't know.
00:53:03Hey, did you hear the news?
00:53:04Mr. President said it was the French who knocked off Nero and Matilda.
00:53:09Watch out for the creeps who's in.
00:53:10Lamedy, Jane Kelly, Machine Gun Joe Viterbo, and Frankenstein
00:53:14as they begin the last lap of their long and difficult journey
00:53:20toward new Los Angeles.
00:53:28Drop your keys.
00:53:30Shh.
00:53:31I was just looking for something I lost.
00:53:33The race?
00:53:35Look, Joe, I threw you off course, okay?
00:53:40All's fair in love and war?
00:53:42I'm glad to hear you say that, Annie,
00:53:44because what we've got going here definitely ain't love.
00:53:49Well, then why don't we just forget about it?
00:53:52You know, Annie,
00:53:54it's too bad things ain't like they were in the old days
00:53:56and we just take somebody in an alley and blow their brains out.
00:54:00You know?
00:54:02Joe, please.
00:54:03Go ahead and scream, Annie.
00:54:04You're hurting me, Joe.
00:54:06There's nobody to hear you.
00:54:08Huh?
00:54:09How does it feel to know
00:54:15that you're going to spend the rest of your life in pain?
00:54:18The rest of your life.
00:54:20It's about a minute and a half.
00:54:24Hey, Frankie.
00:54:25Frankie, I'm glad you told me I caught your navigator
00:54:27trying to screw around with the car,
00:54:29so I thought I'd come out and have a look
00:54:31at what was going on, you know what I mean?
00:54:33Hey, come on, Frankie.
00:54:34Come on.
00:54:39Come on.
00:57:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:15Tamam.
00:58:20Altyakı da.
00:58:21Bir gün ki kahvaltmaları.
00:58:23Bir uygulayış.
00:58:24Bir gün sonraki.
00:58:26Evet.
00:58:27O da.
00:58:28Bunlarla.
00:58:29Çok iyi.
00:58:31Şansızlar.
00:58:35Kamaklarımızın şimdi.
00:58:36Ya da.
00:58:39Bir sonraki şuna dek var.
00:58:39Bakın, Frankenstein,
00:58:41dediğimi, Joe'u veyselde
00:58:43ve bu şarkı tepkili.
00:58:45Ve bu şarkı
00:58:45şarkı için
00:58:46şarkı soru
00:58:47çok güzel ve
00:58:49bir şarkı
00:58:50şarkı
00:58:51şarkı
00:58:52çok güzel bir şarkı
00:58:53Şarkı
00:58:54ve bu şarkı
00:58:55şarkı
00:58:56Şarkı
00:58:57Ki
00:58:58Yavet
00:58:58Tepk
00:58:59Şarkı
00:59:00Şarkı
00:59:01Şarkı
00:59:02Şarkı
00:59:04Şarkı
00:59:05Şarkı
00:59:06Şarkı
00:59:06Bu
00:59:07Mera
00:59:08Ben sana, bana bana ne yapıyorsamayacak.
00:59:12Hayatı da, Frençleri yukarıdan.
00:59:15Hayatı çıkıştık.
00:59:18Ve sınırlarla, sonrası, en sonrası.
00:59:21Bu şeyin araç!
00:59:22Kümrütle, Böreşte!
00:59:24Birşeyi, bakmıronla.
00:59:26Büyü cümrütle!
00:59:28Büyü cümrütle!
00:59:31Çoğu, Çoğu, Çoğuncu, ***
00:59:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:17:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
İlk yorumu siz yapın