Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Eps 158-160 SUB INDO
KartunCina
Follow
5 hours ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
韩道友
00:06
韩道友
00:07
如今已是我宗太上長老
00:09
整個雲夢山東陸
00:12
只要道友中一
00:14
都可以選來做道場啊
00:16
是啊
00:17
要不
00:19
搬去我們那邊
00:20
做鄰居也行啊
00:22
對對對對
00:23
是吧
00:26
韩道友貴為原英修士
00:28
這各方各滅
00:30
可不能虧待了呀
00:31
是
00:39
此事就交由我們二人吧
00:41
對對對
00:42
全當是給韩道友的惡禮了
00:44
對對對
00:58
墩等
01:00
火燒
01:03
燈
01:05
燈
01:08
燈
01:09
燈
01:10
燈
01:11
燈
01:12
燈
01:13
燈
01:14
燈
01:16
燈
01:25
But the two of us are too shy.
01:27
That's the reason why I'm so sorry.
01:30
That's not true.
01:31
The two of us said that I don't like this one.
01:33
I'll just send this one to me.
01:35
I'll send this one to me.
01:37
Ah.
01:38
Ah.
01:39
Ah.
01:40
Ah.
01:41
Ah.
01:42
Ah.
01:43
Ah.
01:44
Ah.
01:45
Ah.
01:46
Ah.
01:47
Ah.
01:48
Ah.
01:50
Ah.
01:52
Ah.
01:53
Ah.
01:54
Ah.
01:55
Ah.
01:56
Ah.
01:57
Ah.
01:58
Ah.
01:59
Ah.
02:00
Ah.
02:01
Ah.
02:02
Ah.
02:03
Ah.
02:04
Ah.
02:05
Ah.
02:06
Ah.
02:07
Ah.
02:08
Ah.
02:09
Ah.
02:10
Ah.
02:11
Ah.
02:12
Ah.
02:13
Ah.
02:14
Ah.
02:15
Ah.
02:16
Ah.
02:17
Ah.
02:18
Ah.
02:19
Ah.
02:20
Ah.
02:21
Ah.
02:22
Ah.
02:23
Ah.
02:24
Ah.
02:25
恐怕要讓汗兄失望了
02:30
這個頂啊 在徐天殿隔築了那麼多年
02:35
陸陸續續地有人來拉頂啊 採寶啊
02:40
也時不時地呀 會帶走那麼一兩件寶物
02:45
丁年累月�re出不盡啊
02:49
上次准忠於在徐天殿中見到的
02:52
It's a secret to the castle.
02:55
You're saying this is a court of空?
02:59
That's not a court.
03:00
Or it's a court of a court.
03:03
What a court of court.
03:05
You can't really take this to the castle.
03:07
I'm saying this to the須天頂
03:09
it's just a通天陵堡.
03:12
通天陵堡 is what?
03:13
It's not a castle.
03:15
Oh, no.
03:20
Not all of the golds are called the通天陵堡.
03:26
At the same time,
03:29
most of the five or six thousand golds can be played by the陵堡.
03:34
All of the golds are guided by the tide of the king to pass the forth party.
03:50
And the golds are called the king for the king.
03:53
As the king for the king,
03:56
the king will be the king for the king.
03:59
Oh, yes.
04:01
Well, I don't know what the thing is.
04:07
But it's not even the same thing.
04:09
It's a good one.
04:11
But even though the moon is the same,
04:13
it's the same as the moon.
04:15
You can imagine.
04:17
It's not a difficult one.
04:21
The moon is the moon.
04:23
It's the moon.
04:25
That's right.
04:27
I think that the first time
04:29
was because of the castle of the castle
04:31
that was the castle of the castle
04:33
that I had to go to the castle
04:35
and get out of the castle.
04:37
Maybe I have to be able to
04:39
get to the castle
04:41
to be able to get this castle
04:43
but I will not be able to
04:45
to get it
04:47
to get it.
04:49
It's pretty good.
04:57
But, but, as I said before, I always thought that the man is the same,
05:03
is also what the other thing.
05:06
Would you still know the other thing that you have seen?
05:16
Not...
05:17
You...
05:18
This pease of you are too big.
05:21
The fact that you suck, just like all the things you got,
05:26
It's all that the spirit of the spirit of the spirit of the spirit of the spirit.
05:32
It's not a real thing to do.
05:35
I think it's only the spirit of the spirit of the spirit of the spirit.
05:40
It's possible to be a part of the spirit of the spirit.
05:42
What's that?
05:51
I don't know.
05:53
I just know.
05:55
Maybe I can't see my memory of my memory.
05:59
The rest of the day.
06:02
The rest of the day.
06:08
The rest of the day,
06:10
the rest of the day is gone.
06:25
Okay, I'm going to go to the castle to the castle.
06:30
I'm going to go to the castle.
06:32
If it's not a mess, please don't bother me.
06:35
It's not a mess.
06:38
It's not a mess.
06:40
I'll go to the castle.
06:43
Well.
06:44
I'm going to go to the castle.
06:55
I'm going to go to the castle.
07:07
It's good.
07:08
The castle is in the castle.
07:10
I'm going to go to the castle.
07:12
The castle is very easy.
07:21
What happened?
07:22
What happened?
07:25
No.
07:27
It's just the castle.
07:29
The castle is in the castle.
07:31
The castle is here.
07:34
I think it's the castle.
07:37
I'm going to go to the castle.
07:39
I'm going to go to the castle.
07:41
I'll tell you a few words.
07:47
The castle is a man.
07:49
He's not a mess.
07:51
He's not a mess.
07:52
He's not a mess.
07:53
I'm going past the castle.
07:56
Would you return?
07:57
A king?
07:58
If this castle is held to the castle,
07:59
opsing fill the castle to rear me.
08:01
May I wait.
08:02
May I allow the castle after that.
08:03
For the castle.
08:04
I'm not strong for if this castle.
08:05
Why won't you refer?
08:07
Would you?
08:08
Let me ask the castle.
08:10
So I have to truth!
08:11
You are so what?
08:13
If this castle is a mensen.
08:14
I'm going to help you.
08:15
Then you need to leave.
08:16
I'm not going to die.
08:18
I'm not going to die.
08:24
Then, what is the main problem?
08:28
I don't know.
08:30
I'm not going to die.
08:32
The problem is not just...
08:34
It's just a little...
08:36
...
08:37
...
08:38
...
08:39
...
08:40
...
08:41
...
08:42
...
08:43
...
08:45
...
08:47
...
08:48
...
08:49
...
08:50
...
08:51
...
08:52
...
08:53
...
08:54
...
08:55
...
08:56
...
08:57
...
08:58
...
08:59
...
09:00
...
09:01
...
09:02
...
09:03
...
09:04
...
09:05
...
09:06
...
09:07
...
09:08
...
09:09
...
09:10
何言重重
09:12
冯长老不也是正在闭关
09:14
冲击原因吗
09:18
前辈莫要取笑老朽了
09:20
老朽所谓的冲击原因
09:22
不过是
09:24
给那几派人做做样子看
09:26
免得我骆云宗
09:28
遭那些人白眼轻视罢了
09:30
如今得了韩前辈
09:32
这等天纵奇才恩倦
09:34
我们骆云宗
09:36
怕是真的要忠心了呀
09:38
後期的 我説不幸了呀
09:41
這些弟子們往後還得靠韓前輩照顧了
09:46
此人倒是真心為門派著想
09:49
並非巧言 吝嗇之味
09:51
這落雲宗雖說實力不強
09:52
但門封淳樸 自有一番奇緣
09:56
這也是我選擇此地的原因之一吧
09:59
翁道友言重了
10:01
韓某既已加入落雲宗
10:03
那這些便是我分內包使
10:05
That's what's going on to do with you.
10:08
Oh.
10:09
We're going to get away with you.
10:12
We're going to get away with you.
10:15
You're going to become your mother.
10:18
What?
10:19
What?
10:20
What?
10:21
Where's your mother?
10:25
Oh.
10:26
Oh.
10:27
Oh.
10:28
Oh.
10:35
Oh.
10:38
Huh.
10:39
Um.
10:42
Oh.
10:47
Hey hey hey.
10:50
Oh.
10:52
Hehehe.
10:53
Hehehe.
10:54
Oh.
10:55
uh.
10:57
career generation,
10:59
meteorologist比如说,
11:01
清心寡欲 煙雨綠箎
11:04
是不激女色的
11:06
如此的向道之心
11:09
怕是先有人能想到的呀
11:19
嘿嘿
11:20
嘿嘿
11:21
嘿嘿
11:22
嘿嘿
11:23
嘿嘿
11:24
嘿嘿
11:25
嘿嘿
11:26
嘿嘿
11:27
嘿嘿
11:29
嘿嘿
11:30
嘿嘿
11:31
That's all I need to do.
11:35
That...
11:36
My mother always wanted to see you here.
11:38
I don't know how to deal with it.
11:40
I'm going to wait for her to wait for her.
11:42
If she doesn't like to talk to her,
11:44
she'll be able to talk to her.
11:47
That's why she won't talk to her.
11:49
But she's already got her heart.
11:51
Let her go back.
12:01
This has been a great system.
12:03
But every time you are very eyes.
12:06
This has been very smart.
12:08
That's why you couldn't find me.
12:11
Even if I wanted to take some more time out of my health...
12:13
I am собой.
12:14
...I'm very afraid...
12:16
...but I'm going to talk to her alone.
12:17
I can't do anything special.
12:19
Only if I can do anything else...
12:21
...I'll have no love for her.
12:22
Let's go.
12:52
Let's go.
13:22
Let's go.
13:52
Let's go.
14:22
Let's go.
14:52
Let's go.
15:22
Let's go.
15:52
Let's go.
16:22
Let's go.
16:52
Let's go.
17:22
Let's go.
17:52
Let's go.
18:22
Let's go.
18:52
Let's go.
19:22
Let's go.
19:52
Let's go.
20:22
Let's go.
20:52
Let's go.
21:22
Let's go.
21:52
Let's go.
22:22
Let's go.
22:52
Let's go.
23:22
Let's go.
23:52
Let's go.
24:22
Let's go.
24:52
Let's go.
25:22
Let's go.
25:52
Let's go.
26:22
Let's go.
26:51
Let's go.
27:21
Let's go.
27:51
Let's go.
28:21
Let's go.
28:51
Let's go.
29:21
Let's go.
29:51
Let's go.
30:21
Let's go.
30:51
Let's go.
31:21
Let's go.
31:51
Let's go.
32:21
Let's go.
32:51
Let's go.
33:21
Let's go.
33:51
Let's go.
34:21
Let's go.
34:51
Let's go.
35:21
Let's go.
35:51
Let's go.
36:21
Let's go.
36:51
Let's go.
37:21
Let's go.
37:51
Let's go.
38:21
Let's go.
38:51
Let's go.
39:21
Let's go.
39:51
Let's go.
40:21
Let's go.
40:51
Let's go.
41:21
Let's go.
41:51
Let's go.
42:21
Let's go.
42:51
Let's go.
43:21
Let's go.
43:51
Let's go.
44:21
Let's go.
44:51
Let's go.
45:21
Let's go.
45:51
Oh.
46:21
Let's go.
46:51
Let's go.
47:21
Let's go.
47:51
Let's go.
48:21
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:00:09
|
Up next
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Eps 131-134 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
48:54
Legend of Martial Immortal Eps 119-122 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
50:14
Legend of Martial Immortal Eps 115-118 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
1:04:35
Throne of Seal Eps 162-165 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
1:04:01
Throne of Seal Eps 166-169 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
45:34
Throne of Seal Eps 173-175 SUB INDO
KartunCina
3 months ago
1:05:46
Shrouding the Heavens Eps 130-133 SUB INDO
KartunCina
4 weeks ago
1:04:50
Shrouding the Heavens Eps 110-113 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
1:02:50
Shrouding the Heavens Eps 118-121 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
1:00:37
A Will Eternal Eps 49-52 SUB INDO
KartunCina
5 months ago
1:02:12
Soul Land Eps 127-130 SUB INDO
KartunCina
4 days ago
1:01:27
Swallowed Star Eps 172-175 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
49:29
Throne of Seal Eps 182-184 SUB INDO
KartunCina
4 weeks ago
1:01:50
Swallowed Star Eps 192-195 SUB INDO
KartunCina
3 weeks ago
55:16
100 000 Years of Refining Qi Eps 264-271 SUB INDO
KartunCina
3 months ago
50:56
Soul Land Eps 98-100 SUB INDO
KartunCina
5 months ago
1:00:07
Soul Land Eps 107-110 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
1:01:03
Swallowed Star Eps 184-187 SUB INDO
KartunCina
3 months ago
1:03:23
Lord of the Ancient God Grave Eps 367-375 SUB INDO
KartunCina
2 weeks ago
56:24
Lord of the Ancient God Grave Eps 334-341 SUB INDO
KartunCina
4 months ago
45:24
Soul Land Eps 101-103 SUB INDO
KartunCina
5 months ago
20:54
Big Brother Ep. 119 Sub Indo
Shuilong Ting
9 hours ago
1:25:51
[BTTH S5] Battle Through the Heavens S5 Eps 76-80 Sub Indonesia
Donghua-Anime ID (DongNimeID)
1 day ago
20:40
Purple River S2 Ep. 22 Sub Indo
Shuilong Ting
2 days ago
1:23:24
[BTTH S5] Battle Through the Heavens S5 Eps 71-75 Sub Indonesia
Donghua-Anime ID (DongNimeID)
2 days ago
Be the first to comment