Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30The different kinds of light will have different effects.
00:00:33Is it a perfect effect?
00:00:34Or is it a perfect規律?
00:00:35Your運氣 is good.
00:00:43Here we go.
00:01:00Oh my god, I'm not dead.
00:01:16What if it's a幻想?
00:01:25How is it?
00:01:26It can be faster than this.
00:01:27It will become more powerful than this.
00:01:28It will become bigger than this.
00:01:29It will become more powerful than this.
00:01:32It will become more powerful.
00:01:39This is how this guy is being held.
00:01:43It's just a lot.
00:01:44You're closer to the enemy.
00:01:45Oh, it's going to be bigger than the other one, and the other one will be bigger than the other one.
00:02:00This is the end of this game.
00:02:04I really need to know that.
00:02:06I'm not sure there's a lot of fun in my life.
00:02:08But this is the end of the陷阱.
00:02:10I'm going to go back.
00:02:15It's been so long left, it's only one piece of paper.
00:02:26This one, I haven't seen a lot of people.
00:02:29We're not going to see a lot of people.
00:02:30Let's go, brother.
00:02:31Let's go.
00:02:32Let's go.
00:02:33Let's go.
00:02:34Let's go.
00:02:35Let's go.
00:02:36Let's go.
00:02:37Let's go.
00:02:38I haven't seen a lot of people.
00:02:40There must be a lot of people coming out.
00:02:42They're not looking at it.
00:02:43It's not a lot to do, but it's not even if you're in trouble.
00:02:48You're so strong.
00:02:50No.
00:02:51Kham大哥.
00:02:52You've already had enough time.
00:02:54How'd you do it?
00:03:06You're not going to die.
00:03:07You're right.
00:03:08You're right.
00:03:09It's impossible to escape.
00:03:15In this experience, there is no more than one.
00:03:19Why are you still alive?
00:03:29How can you beat me?
00:03:39At the end of the year, we will be able to get out of here.
00:03:41If we get out of here, we will be able to get out of here.
00:03:51In the past thousand years,
00:03:52the end of the day-to-day,
00:03:54the end of the day-to-day attack,
00:03:56the end of the day-to-day attack.
00:03:58How did it go to your hands?
00:04:00How did it go to your hands?
00:04:02According to me,
00:04:04it's just a hard work of art.
00:04:06Art of art?
00:04:08You can't see that.
00:04:11You're not sure if you're a fool.
00:04:12This is an excellent experience.
00:04:15The world has a lot of fun.
00:04:17The world has a long-term care of art.
00:04:19But the world is not fair.
00:04:21At the end of the day-to-day attack,
00:04:24the end of the day-to-day attack,
00:04:26the end of the day-to-day attack,
00:04:28I will be able to die.
00:04:31The end of the day-to-day attack,
00:04:33the end of the day-to-day attack,
00:04:35the end of the day-to-day attack.
00:04:38I'm not sure he will be able to die.
00:04:41I'm not sure he will be able to die.
00:04:42This is the end of the day-to-day attack.
00:04:44He is not able to stop.
00:04:45He is not able to stop.
00:04:46He is not able to stop.
00:04:48He is going to be able to break.
00:04:50I was not able to stop.
00:04:51You are not able to die.
00:04:52How did you do this kill me?
00:04:53In fact,
00:04:54the end of the day-to-day attack was initially
00:05:08A song.
00:05:09I have a dream to put up.
00:05:11This is the end of the day-to-day attack.
00:05:13I can't see it.
00:05:14I can't see it!
00:05:15I can't see it!
00:05:16What are you doing here?
00:05:17Oh my god, I told you, you didn't win the first time.
00:05:24You didn't win the first time.
00:05:26You didn't win the first time.
00:05:29I don't know how easy it is.
00:05:32I want to hear it.
00:05:34I want to hear it.
00:05:35I want to hear it.
00:05:37You go.
00:05:38You go.
00:05:39You go.
00:05:40I go.
00:05:41I go.
00:05:42This is what it is.
00:05:47妙哉,妙哉啊.
00:05:51小龙啊,
00:05:54你看你有些下棋的天赋,
00:05:57不如别修行了,
00:05:59跟老夫学下棋吧.
00:06:01不要,我想跟你学法术,
00:06:03学法术.
00:06:04好,
00:06:05那等下完这盘棋,
00:06:07老夫就教你几手。
00:06:11这棋阵之中,
00:06:13皆有天道,
00:06:15鸡胸忠平,
00:06:17自有其义,
00:06:18就好比啊,
00:06:19你这随手落子,
00:06:21看似走向死路。
00:06:24但,
00:06:27也给剩余的黑子,
00:06:30留下了一丝生机。
00:06:32是吗?
00:06:33这么厉害?
00:06:34嘿嘿嘿嘿,
00:06:35可以,
00:06:36那以后,
00:06:37鲜死的回忠。
00:06:42死路,
00:06:43生机,
00:06:44死,
00:06:45生,
00:06:46熊,
00:06:48生,
00:06:49生,
00:06:50杜,
00:06:51竟,
00:06:52竟,
00:06:53死,
00:06:54竟,
00:06:55开。
00:06:56原来每面镜子背面的符号,
00:06:58都与法觉一一对应。
00:07:00巴默反复皆如此,
00:07:02生在生息死在死,
00:07:04原来如此。
00:07:06只有一种可能,
00:07:07这两面镜子互为表里,
00:07:10所谓祸福相依,
00:07:12直至死地而后伤,
00:07:14生门之中必有凶险,
00:07:16出口,
00:07:17就在死门之中必有凶险。
00:07:18出口,
00:07:19就在死门之中必会。
00:07:24希望我赌对了。
00:07:25对了。
00:07:55莫朗,
00:07:56帮我身体。
00:07:58爹娘死了,
00:08:00妹妹死了,
00:08:01血在血汤。
00:08:02刀有情啊。
00:08:03你小华语,
00:08:04还是手术为妙。
00:08:05这难道,
00:08:06不是幻术。
00:08:07这难道,
00:08:08是幻术。
00:08:09刀有情啊。
00:08:10刀有情啊。
00:08:13你小华语,
00:08:14还是手术为妙。
00:08:17这难道,
00:08:18不是幻术。
00:08:28五星百年,
00:08:29终归沉堵。
00:08:31我不甘心哪。
00:08:32新来的,
00:08:33还不快掐住我们。
00:08:37哈哈哈哈哈。
00:08:39哈哈哈哈哈。
00:08:40哈哈哈哈。
00:08:43我来这里,
00:08:45说明是什么?
00:08:47你已经死了。
00:08:52我信了你,
00:08:53你可以自己看一眼吧。
00:08:56只要那一次,
00:09:00还有那次,
00:09:01你哪一次都没有好过不是吗?
00:09:04What?
00:09:16No matter what time, what time, what time...
00:09:20What time...
00:09:21What time...
00:09:24Just like every time you were in the past.
00:09:27You should have been very old.
00:09:30You will also die from every single time.
00:09:34If you were to die here, you were only dead here.
00:09:38You were the only way you could do it.
00:09:44I died?
00:09:45When I was on this road,
00:09:48I was already dead in the dead.
00:09:53I will continue to go down,
00:09:55so I can see the result.
00:09:58How much is it?
00:10:00How much is it?
00:10:01How much is it?
00:10:03How much is it?
00:10:06I'm not going to leave it.
00:10:08It's time to die here.
00:10:12Let's go!
00:10:14Let's go!
00:10:15Let's go!
00:10:16Let's go!
00:10:17Let's go!
00:10:18Let's go!
00:10:20Let's go.
00:10:50No!
00:11:20No!
00:11:21No!
00:11:22No!
00:11:23No!
00:11:24No!
00:11:25No!
00:11:26No!
00:11:27No!
00:11:28No!
00:11:29No!
00:11:30No!
00:11:31No!
00:11:32Look,
00:11:33涵兄也在为我们奋战呢
00:11:36再坚持一下
00:11:38就要成功了
00:11:40你败了
00:12:05你败了
00:12:09你若是杀了我
00:12:11自有无数人会为我殉葬
00:12:14尤其是
00:12:16妙音们那些贱人们
00:12:18好吗
00:12:20危险的语
00:12:22还是少说为妙
00:12:24不然我一个不高兴
00:12:25将你大蟹拔块也说不定
00:12:27此时不动手
00:12:29我是想问你
00:12:31这海底遗迹究竟是什么
00:12:33你为何要找它
00:12:35不过是进入地狱的入口罢了
00:12:40你若是想知道
00:12:42你自己去看看它
00:12:44你看它
00:13:01那是什么
00:13:02
00:13:03是眼睛
00:13:04死到临头我劝你不要再使诈了
00:13:07
00:13:08
00:13:09
00:13:18这是
00:13:28你也看见它
00:13:29消毒
00:13:30
00:13:33
00:13:34
00:13:35那是鬼物
00:13:36快跑
00:13:37我想死
00:13:37就快跑
00:13:38
00:13:39
00:13:40
00:13:49用 Uns
00:13:52李子
00:13:53老公
00:13:54
00:13:55I'm not sure that I'm not going to die, but I'm not going to die.
00:14:05Oh my God, it's already gone.
00:14:21What's he doing?
00:14:22What power is this?
00:14:24Is this the Holy Spirit?
00:14:52I don't know.
00:15:22Oh, my God.
00:15:38It's so hard.
00:15:38I'm trying to crush a lot of money.
00:15:45Oh, my God.
00:15:47Oh, my God.
00:15:52
00:15:58你也是从那岛上掉进来的吗
00:16:01
00:16:10算是吧
00:16:12话说姑娘你
00:16:14你是不是该起来了
00:16:19抱歉
00:16:21给你添麻烦了
00:16:26姑娘无需剁礼
00:16:31看来
00:16:32你也不知我们身在何处
00:16:35合不出去走走
00:16:38也好私下打听一番
00:16:44黑雾范气
00:16:45发力消失
00:16:47空中去她的眼睛
00:16:51还有这鬼异之地
00:16:52撤囊的就是鬼屋内部
00:16:55没想到竟然有这样广大的空间
00:16:58而且在三场市
00:17:00靠发力去世的一切
00:17:02都没有任何反应
00:17:04怎么回事
00:17:07这位道友
00:17:08你也
00:17:09你也
00:17:16干什么
00:17:22
00:17:24抓紧的速度
00:17:26趁那些家伙还没来
00:17:28今天真是大风之火
00:17:29他们在抓鱼
00:17:34烦人吗
00:17:36他们在抓鱼
00:17:37烦人吗
00:17:39烘人
00:17:43烘人
00:17:45烘人
00:17:47烘人
00:17:48烘人
00:17:49烘人
00:17:51烘人
00:17:52
00:18:00这里究竟是什么地方
00:18:02烘人
00:18:04烘人
00:18:06烘人
00:18:08烘人
00:18:10烘人
00:18:12烘人
00:18:14烘人
00:18:16烘人
00:18:18烘人
00:18:19烘人
00:18:20烘人
00:18:21烘人
00:18:22烘人
00:18:23烘人
00:18:24烘人
00:18:25烘人
00:18:27你干嘛
00:18:28快帮我下来
00:18:29姑娘若是不想留位他们的武才
00:18:31就先少说两句
00:18:33烘人
00:18:35烘人
00:18:39烘人
00:18:41烘人
00:18:43烘人
00:18:45烘人
00:18:47烘人
00:18:48烘人
00:18:49烘人
00:18:50烘人
00:18:51烘人
00:18:52烘人
00:18:53烘人
00:18:54烘人
00:18:55烘人
00:18:56烘人
00:18:57烘人
00:18:58烘人
00:18:59烘人
00:19:00烘人
00:19:01烘人
00:19:02烘人
00:19:03烘人
00:19:04烘人
00:19:05烘人
00:19:06烘人
00:19:07烘人
00:19:08烘人
00:19:09烘人
00:19:10烘人
00:19:11烘人
00:19:12烘人
00:19:13烘人
00:19:14烘人
00:19:15烘人
00:19:16烘人
00:19:17Oh
00:19:32Oh
00:19:47打鼓動
00:19:56二位是外面來的
00:19:58怎麼稱呼啊
00:20:00我叫梅寧
00:20:01是碎寒島傘兄
00:20:04梅寧
00:20:06在下姓寒
00:20:12你們兩個一路上
00:20:13還有見過其他人嗎
00:20:15見過
00:20:16There were a few people who had to kill them.
00:20:18They went to that side.
00:20:20That's why it's not bad for them.
00:20:22Let's go to the outside and see them.
00:20:24When you're in the middle,
00:20:26there's no need for them.
00:20:28Here is the name of the city.
00:20:30There's no need for you.
00:20:32There's no need for you.
00:20:34Even if you're in the middle of the city,
00:20:36if you're in the middle of the city,
00:20:38you'll have to go with me.
00:20:46This is the one for the country.
00:20:48Is there any other country?
00:20:50There's no need for them.
00:20:52Too many people,
00:20:53I think that the king was going to wait for them.
00:20:55Do you have to wait for them?
00:20:57If you're in the middle of the city,
00:20:58you'll be able to see them.
00:20:59You'll be able to see them.
00:21:00You're able to see them,
00:21:01and you'll be able to see them.
00:21:03Gentlemen, let's leave.
00:21:11Take care.
00:21:13This city is a big deal.
00:21:15It's all over the team.
00:21:45Oh my god, you're here!
00:22:01Let's go!
00:22:15Come on!
00:22:19Where are you?
00:22:23The guy! The guy!
00:22:25The guy is back!
00:22:31The guy is going to get back!
00:22:34This is the guy who is a guy.
00:22:36Look at him, he is able to get his strength.
00:22:38He can't be able to get his strength.
00:22:40He is able to get his strength.
00:22:45They're here, they're here!
00:22:47Let's go!
00:22:54Let's go!
00:22:55Let's go!
00:22:56Let's go!
00:22:58They're still there!
00:23:01I'm ready!
00:23:02I'm ready!
00:23:03I'm ready!
00:23:15Let's go!
00:23:17Let's go!
00:23:22Come on!
00:23:23Come on!
00:23:24Believe me!
00:23:25I'll kill you!
00:23:26You won't be able to die!
00:23:45Come on!
00:23:47Come on!
00:23:52Father!
00:23:53Father!
00:23:54Father!
00:23:55I'm looking for this kind of weak.
00:24:05Father!
00:24:12Come on!
00:24:15I don't know, you...
00:24:18You're not going to die.
00:24:20No.
00:24:21You're not going to die.
00:24:24Thank you for your help.
00:24:27Let's go.
00:24:28Let's go.
00:24:37These people will be able to die.
00:24:41Let's go.
00:24:43The blood is dead.
00:24:45The blood is dead.
00:24:47The blood is dead.
00:24:49The blood is dead.
00:24:51Let's go!
00:25:13The blood is dead.
00:25:15The blood is dead.
00:25:17The blood is dead.
00:25:19We are dead here.
00:25:21The blood is dead.
00:25:23The blood is dead!
00:25:29The blood is dead.
00:25:31It's close to the blood.
00:25:33Excuse me.
00:25:43Do you want me to die?
00:26:13Come on!
00:26:14Come on!
00:26:34No!
00:26:35No!
00:26:36No!
00:26:37No!
00:26:38No!
00:26:43My
00:26:50triple
00:26:51pta
00:26:53これら dove
00:26:54500
00:26:55ちょっと
00:26:56这个
00:26:57
00:27:00これ
00:27:01这个
00:27:03
00:27:06Tai
00:27:07róż
00:27:08
00:27:09But in the西境 of the鬼,
00:27:10he is also a man who is a man who is a man who is a man.
00:27:14The only one who is here is not a man.
00:27:18Two of you have already found that
00:27:21that in this the name of the陰明
00:27:23the法力 and the神石 is all used.
00:27:26The two of the day and the ring of the day
00:27:27all the time is broken.
00:27:29The only one can use the power
00:27:30is the one who is a man's weapon
00:27:32and the two of you have just seen the name of the name.
00:27:36The name of the name of the name.
00:27:37Well, you can look at that one.
00:27:41It's a good thing.
00:27:44The Lord can use the other things to do with some small things.
00:27:48That's why it was a lot of his help.
00:27:50It's a good thing to use.
00:27:52It won't be a waste of time.
00:27:54It won't be a good time.
00:27:56This is a good time.
00:27:58Let's go.
00:27:58Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:02Please.
00:28:07The territory of the king of kings
00:28:10may be seen
00:28:12that this king of kings
00:28:13was a small,
00:28:15but only a few years of the territory
00:28:18has been planted in the first place.
00:28:23The king of kings
00:28:25is a great place,
00:28:27that they could not be able to be the king.
00:28:30The king of kings
00:28:32is not the king of kings.
00:28:33He would be the king of kings.
00:28:36At this point, there are also a lot of ordinary people who take care of their lives.
00:28:40In the air, there is a lot of fun.
00:28:42There is no way to live in the air.
00:28:44The tree and the tree are not always in the air.
00:28:47Let's go ahead and find the way out of the way.
00:28:50Let's go.
00:29:20Let's go.
00:29:24Let's go.
00:29:32Let's go.
00:29:34Let's go.
00:29:50Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:18Let's go.
00:30:20Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:23Let's go.
00:30:24Let's go.
00:30:25Let's go.
00:30:37It's the same thing.
00:30:40The end.
00:30:41This time you are the most important.
00:30:43Let's see more than that.
00:30:44Let's introduce the Kahn brothers and梅姑娘.
00:30:48They are the only ones who are the best.
00:30:50It is from this time of the
00:30:57The best.
00:30:58The best.
00:31:00Kahn was so bad.
00:31:02I will not be able to do this.
00:31:03That's enough.
00:31:04I will not be able to do this.
00:31:06Oh my god, there's nothing to do with you.
00:31:09I think these two men are not good for you.
00:31:12We have to take a look for two hours for lunch.
00:31:14We can't take a look at the end.
00:31:18What?
00:31:23You know,
00:31:25I'm not going to leave you alone.
00:31:28I'm not going to leave you alone.
00:31:31What?
00:31:33I'm not going to take a look at you.
00:31:35So well,
00:31:36don't let him go.
00:31:38You're right.
00:31:41He's not a fool.
00:31:44He is not a fool.
00:31:46He is a fool.
00:31:47He is a fool.
00:31:51He is a fool.
00:31:52He is a fool.
00:31:52He is a fool.
00:31:53He is a fool.
00:31:54But he is not a fool.
00:31:55He is not a fool.
00:31:57He is a fool.
00:31:58He is a fool.
00:32:00Thank you for your support.
00:32:01But Kahn某,
00:32:02has a lie.
00:32:03He is a fool.
00:32:04This is the
00:32:07way back to the end of the world.
00:32:09You think this is the
00:32:11you want to go to go to go to go?
00:32:13I'll tell you.
00:32:15This is the
00:32:17end of the end of the end of the world.
00:32:19It is here to go.
00:32:21What is it?
00:32:23I don't know.
00:32:53I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:25I don't know.
00:33:27I don't know.
00:33:29I don't know.
00:33:31I don't know.
00:33:33I don't know.
00:33:35I don't know.
00:34:07I don't know.
00:34:09I don't know.
00:34:11I don't know.
00:34:13I don't know.
00:34:15I don't know.
00:34:17I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:21I don't know.
00:34:23I don't know.
00:34:25I don't know.
00:34:27I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:31I don't know.
00:34:33I don't know.
00:34:35I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:41I don't know.
00:34:42I don't know.
00:34:43I don't know.
00:34:44I don't know.
00:34:45I don't know.
00:34:46I don't know.
00:34:47I don't know.
00:34:48I don't know.
00:34:49I don't know.
00:34:50You see Ben Ben When Apples are met,
00:34:51I would have sent you free from there.
00:34:53I would have come and let him save them.
00:34:54But for the years,
00:34:55I would have acted directamente.
00:34:57I don't know.
00:34:58I'll never know.
00:34:59I don't know.
00:35:00I'll be right back on my way.
00:35:01Let's go.
00:35:02Let's go.
00:35:31This is the room.
00:35:38This.
00:35:39There's only one room.
00:35:41There's no other room.
00:35:42There's no room before.
00:35:44If you're not used to,
00:35:46you'll be able to sleep with yourself.
00:35:49No.
00:35:50You're not sleeping.
00:35:52I'm not sleeping.
00:35:53I'm sleeping.
00:35:54You're sleeping.
00:35:55You're not sleeping.
00:35:57You're not sleeping.
00:35:59You're not sleeping.
00:36:01You're sleeping.
00:36:02You're sleeping.
00:36:03I'm sleeping.
00:36:04You're sleeping.
00:36:08Oh, the robber.
00:36:09There's a dress.
00:36:10You can't wear it.
00:36:11What about you?
00:36:12You're sleeping.
00:36:13You're sleeping.
00:36:14You're sleeping.
00:36:29Oh my god.
00:36:34Oh my god.
00:36:37My god is going to be a little.
00:36:39I'll go to the village of other places.
00:36:42Oh.
00:36:48I've never heard of this.
00:36:51And that was a strange thing.
00:36:53It's too strange.
00:36:59This is not a good idea, but it's not a good idea.
00:37:06It's a good idea.
00:37:09You look at what kind of oddity?
00:37:14It's a good idea.
00:37:16It's a good idea.
00:37:18It's a good idea.
00:37:20You don't have to worry about it.
00:37:22Your name is Lola.
00:37:24Your name is Lola.
00:37:27It's a good idea.
00:37:30We are in the outside.
00:37:33We are in the top of the world.
00:37:36We must be in the top of the world.
00:37:38We must be in the top of the world.
00:37:40We must be in the top of the world.
00:37:46We think this city is what is the city?
00:37:54It's a good idea.
00:37:57It's a good idea.
00:37:59It's a good idea.
00:38:00It's more like the city of Lola.
00:38:03Maybe it's a good idea.
00:38:05I guess this is a good idea.
00:38:07I thought it was a good idea.
00:38:10It was something that was vinegar.
00:38:12I hope so.
00:38:13I'll walk you out of here.
00:38:15It's a good idea.
00:38:16It's a good idea.
00:38:17So, we see it's a good idea.
00:38:19But, if you can't move on to a certain way.
00:38:22Here's a good idea.
00:38:23It's a good idea.
00:38:24巨獸羅侯的腹肢
00:38:26就是那個可以吞食日月
00:38:28並能瞬間穿梭空間的庞然巨無
00:38:32相傳
00:38:34他生性喜歡乾膩海底深處
00:38:37並且很長一段時間
00:38:39才出來進食
00:38:43羅侯巨獸
00:38:45怎麼可能有如此
00:38:47汗人的巨獸
00:38:49老夫當初也是這個反應
00:38:52但仔細想也不無道理
00:38:55若真是空間裂縫敞開
00:38:58也應該是在外界某個固定的點上
00:39:01可實際上
00:39:02每次陰明之地與外界相連通時
00:39:05進來的人都來自天地各方
00:39:08例如老夫就是來自一個名叫大晉的地方
00:39:13大晉
00:39:15大晉皇朝
00:39:17道友知道大晉皇朝
00:39:20難道也是我大晉仁師
00:39:23
00:39:24在下是鸾心海一接散修
00:39:26此等仁族修煉勝利
00:39:28早有耳腕
00:39:29大晉皇朝
00:39:30人人皆為修士
00:39:32令人心馳身亡
00:39:33是啊
00:39:34可惜嘍
00:39:37道友既然出自大晉
00:39:39想必
00:39:40應該不甘心就在此地中老
00:39:42為何
00:39:43不去登頂那暴風山
00:39:45道友既然出自大晉
00:39:46想必
00:39:47為何不去登頂那暴風山
00:39:50難道真的難以逾越嗎
00:39:53數十載之前
00:39:54建立此村莊的一位元英七前輩
00:39:57曾經組織過我等共同前往探索
00:40:00在一番周折後
00:40:02只能無功而返
00:40:04還損了不少人手
00:40:06那是座被黑暗籠罩危機四伏的身份
00:40:10老夫這一輩子都無法忘記
00:40:13元英秀世都無可奈何
00:40:18後來這位前輩呢
00:40:20受傷過重加之心灰意冷
00:40:23回來後沒多久就先去了
00:40:26話說元英又辱
00:40:28那些天才易保功法心得
00:40:30在外頭自然珍貴一場
00:40:33可在這裡又有什麼用呢
00:40:36
00:40:38駱道友也不必如此回心
00:40:41既然能來得
00:40:42自然能去得
00:40:46駱道友這份樂觀
00:40:48倒是讓老夫想起那位前輩
00:41:00駱道友還未結音吧
00:41:02那位前輩
00:41:04在前面的倉庫裡
00:41:06留了些東西
00:41:08道友若是感興趣的話
00:41:10可以去看看
00:41:12只是一定要看到
00:41:15最後
00:41:18至於出界
00:41:19老夫是不抱什麼希望了
00:41:22
00:41:24
00:41:25
00:41:26說到底啊
00:41:27求妃生問長生
00:41:29不過是嬰兒體辱
00:41:32積獸蜜食
00:41:34皆是人欲所累啊
00:41:36還不如在此
00:41:38
00:41:39清靜
00:41:40罷了
00:41:42罷了
00:41:43罷了
00:41:59真unda
00:42:00罷了
00:42:02罷了
00:42:03罷了
00:42:04罷了
00:42:05罷了
00:42:06就借床
00:42:09辭arde
00:42:10我有無趣
00:42:12赴日
00:42:15罷了
00:42:18罷了
00:42:19罷了
00:42:21罷了
00:42:22罷了
00:42:54Oh.
00:42:58Oh.
00:43:04Oh.
00:43:07Oh.
00:43:08Oh.
00:43:14Oh.
00:43:18Oh.
00:43:22Oh.
00:43:24Oh my God.
00:43:54What is the name of the king?
00:44:19This is...
00:44:20Oh...
00:44:22The end of the year of his father...
00:44:26The first year of the King
00:44:28The first year of the King
00:44:30My Father, my Father, my Father
00:44:34This is a hell of a place!
00:44:39The first year of the King
00:44:41The second year of the King
00:44:44We finally found a place to find the land
00:44:49Can we live in such a strange place?
00:44:53The name of the King of the VIII year
00:44:57The King of the King of the King
00:44:59The King of the King
00:45:01This is the King of the King
00:45:03We can control a little bit of King of the King
00:45:07This means
00:45:09There is a way to counter King of the King
00:45:11If we have this thing
00:45:13We can live in this
00:45:15It reminds me
00:45:17I am a king of the King of the King
00:45:19The King of the King
00:45:21The King of the King
00:45:23The King of the King
00:45:25The King of the King
00:45:27The King of the King
00:45:29The King of the King
00:45:31The King of the King
00:45:33The King of the King
00:45:35The King of the King
00:45:37The King of the King
00:45:39The King of the King
00:45:41The King of the King
00:45:43The King of the King
00:45:45The Last of the 40th Years
00:45:50The Last of the 40th Years
00:45:55I know... I know...
00:45:58Just enough of the精神
00:46:01The mountain is only a problem.
00:46:04The time...
00:46:05Yes, I have time.
00:46:07The time is the one that I saw.
00:46:10The Last of the 42th Years
00:46:14I died.
00:46:16Why?
00:46:17It's just a little bit.
00:46:19What?
00:46:20I died.
00:46:22I died.
00:46:23I died.
00:46:25I need to make a piece of paper.
00:46:31First...
00:46:32I have to find some good things.
00:46:35The land...
00:46:38The land...
00:46:41I don't know how many years ago.
00:46:44I've had a few days ago.
00:46:46If there was someone here,
00:46:49I will try to find that mountain.
00:46:52There's spring...
00:46:54go.
00:46:55go go go
00:46:58go go go
00:46:59go go go d
00:47:17oh
00:47:19I was like a
00:47:21man
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57Let's talk about it.
00:52:04I hope that
00:52:06I can help you find my brother.
00:52:08I will go back to my brother.
00:52:15Three months.
00:52:17Three months later,
00:52:18I will be able to meet my brother.
00:52:22If you haven't been able to find my brother,
00:52:23then I must leave this place.
00:52:28Then I'll take you back to the Hain兄.
00:52:31That's what you need to do, what is needed?
00:52:33Now.
00:52:39This dangerous situation is dangerous.
00:52:40We will be able to restore the law.
00:52:42We will be able to restore the law.
00:52:45If I'm not sure how to do this,
00:52:46let me tell you how to do this.
00:52:51How to do this?
00:52:53Hain兄,
00:52:54this Hain兄's the Hain兄.
00:52:55It's just in the head of the head
00:52:57If you want to give the head to the head
00:53:00It's just going to...
00:53:02To...
00:53:03To...
00:53:04What?
00:53:12This...
00:53:19The head of the head of the head
00:53:20The head of the head of the head
00:53:21Is this the meaning?
00:53:23I understand.
00:53:26That...
00:53:32I'm sorry.
00:53:35To...
00:53:36To...
00:53:37To...
00:53:38To...
00:53:39I haven't prepared.
00:53:40Me姑娘.
00:53:41The time is over.
00:53:42This is the beginning of the head of the head of the head.
00:53:44To leave the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head.
00:53:55To...
00:53:56To...
00:53:57To...
00:53:58To...
00:53:59To...
00:54:00To...
00:54:02Me姑娘.
00:54:03To...
00:54:04To...
00:54:05To...
00:54:06To...
00:54:07To...
00:54:08To...
00:54:09To...
00:54:10To...
00:54:11To...
00:54:12To...
00:54:13To...
00:54:14To...
00:54:15To...
00:54:16To...
00:54:17To...
00:54:18To...
00:54:19To...
00:54:20Let's go.
00:54:50It's enough to open the door, but it's not enough to do it.
00:54:55There are only so many things that we can do.
00:54:58You still want to?
00:55:00Kahn兄, I've never asked you.
00:55:05Are you going to do a lot of work?
00:55:08Of course.
00:55:09I'm going to do a lot of work before.
00:55:12A lot of work?
00:55:14A lot of work?
00:55:20Next to me, I will take those grapples.
00:55:31I have to take these roupies.
00:55:32Void shee I have to take this.
00:55:33Mind if I can do it.
00:55:35I will take that out of the hair.
00:55:38I will take care of my hair to leave.
00:55:41Let's go back here and take the hair.
00:55:43I will take some hair.
00:55:44I will.
00:55:46The three-fenging.
00:55:48Let's go.
00:56:04This is water.
00:56:08This is water.
00:56:09It's just some of the lightnings.
00:56:12Let's put the weapons in the air.
00:56:14To kill a dragon, it would be better.
00:56:18Let's go.
00:56:27The end of the day,
00:56:28the end of the day will be with the ring.
00:56:30The ring will be there.
00:56:32The ring will be there.
00:56:34That's...
00:56:46...
00:56:47...
00:56:48...
00:56:49...
00:56:50...
00:56:55...
00:56:57...
00:56:59...
00:57:03...
00:57:22...
00:57:23...
00:57:24...
00:57:25...
00:57:26...
00:57:31...
00:57:33...
00:57:34...
00:57:35...
00:57:37...
00:57:39...
00:57:43...
00:57:45You must have been a long time,
00:57:47and I will be a bit of a
00:57:47personal life.
00:57:49I will be a personal life.
00:57:51I will be a personal life.
00:57:53You can still do that
00:57:55stupid idea.
00:57:57Yes,
00:57:58stupid.
00:58:00You are a good one.
00:58:02I'm not sure what happened.
00:58:04What is it?
00:58:06You are a good one.
00:58:08In this time,
00:58:10we will be able to
00:58:12It's time for them to take care of them, and they will be able to take care of them.
00:58:17This village will be able to stay for a few years later.
00:58:22It's time for them. They will leave later.
00:58:26I'm going to send them to the封田急.
00:58:29You don't want to live.
00:58:31Yes, I'm going to be able to live for them.
00:58:36For the so-called living, we have had a lot of pain.
00:58:47Now, I just want to be a good person.
00:58:53From the first time we discovered the law,
00:58:57every year we all live with this law.
00:59:01It would be better for those of the farmers and the animals.
00:59:06No one died, there is no one who died.
00:59:10There is no one who died.
00:59:12There is no one who died.
00:59:15We can't leave this place.
00:59:19We have no hope to die.
00:59:22We will die.
00:59:24That will die.
00:59:26That's not the one who died.
00:59:28Do you know yourself?
00:59:33I mean, you may be because of your life,
00:59:38you do not die.
00:59:40Such a life you still have to die?
00:59:46I have no hope to die.
00:59:50I have no hope to die.
00:59:53You have no hope to die.
00:59:54I have no hope to die.
00:59:56I have no hope to die.
00:59:58It's a shame.
01:00:03We were just fighting for that time.
01:00:08We were just fighting for a long time.
01:00:12Please, don't let me take my body.
01:00:15Don't let me kill you two young people.
01:00:19You're going to die.
01:00:21You don't have to do so many things.
01:00:28Oh, this is a secret.
01:00:30This is a secret.
01:00:32This is a secret.
01:00:42Oh, you're ready to go.
01:00:44We're ready to go.
01:00:46Why are you so nervous?
01:00:48This is very bad.
01:00:50I'm so scared.
01:00:52I'm so scared.
01:00:58What's your name?
01:00:59I'm not a fain.
01:01:00I'm sorry.
01:01:01I have aaron.
01:01:02I'm more than a friend.
01:01:03I'm not a good one.
01:01:04I'm sorry.
01:01:05Then I'm going to go.
01:01:06Here we go.
01:01:07I'll go.
01:01:08I'm not sure.
01:01:09You're not sure.
01:01:10I'll be looking for you.
01:01:11I'll come to the village.
01:01:13I'll be happy now.
01:01:14I cannot take this place.
01:01:15I will take my wife to go.
01:01:16I'm sorry.
01:01:17I'll be happy now.
01:01:18I'll be happy now.
01:01:19But I will be happy now.
01:01:20I'll be happy now.
01:01:21I'll have to take her first.
01:01:22I'll be looking for her.
01:01:24I'll be afraid.
01:01:25I have to be afraid.
01:01:26As I was worried.
01:01:27Your house is a good place.
01:01:29Your house will be able to live in the village.
01:01:33To help you to meet your house.
01:01:35Your house is a good place.
01:01:37Your house is a good place.
01:01:41But we are now ready to make you a good place.
01:01:44It's a shame.
01:01:47You look at your house.
01:01:51Your house is a good place.
01:01:54How do you wish the Lord as a child to make the Lord and the Lord as well?
01:01:59Mr. Lord, this word is not a good word.
01:02:04You have to go to the Hudson River and go to the woods.
01:02:08How do you wish the Lord and the Lord as a child to the Lord and to the Lord and to the Lord so that the Lord is great.
01:02:24Let's go.
01:02:54两位得罪了。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended