- há 13 minutos
anime
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
01:00おかえり、マイブラザー
01:05君のままで変わらないで
01:10誰よりも大切な
01:13大きな夢輝かせた
01:17ただ一人の友達
01:20何をしても伝わらず
01:24うまくいかないばっかりで
01:28私だって誰だって
01:31当たり前にあること
01:35胸の中に帰らない
01:38想いも言葉もいつか
01:42時間が経てば戻ってくるから
01:46知らないうちに
01:49今、君ができることはひとつ
01:56そのまま受け入れてゆこう
02:03君のままで
02:05偽らずに
02:07少しひと休みして
02:10焦る気持ち
02:12苦しいこと
02:14君のパワーに変えて
02:17君のままで
02:19変わらないで
02:21誰よりも大切な
02:24大きな夢
02:26輝かせた
02:28ただ一人の友達
02:30君の友達
03:00早速作戦会議
03:01プリーズ
03:02ノルマンディ上陸よりも大規模な
03:04アルデンヌの戦いよりも激しい
03:06我らブラザー2の完全復活
03:08カムバックサーモン
03:09作戦会議を
03:11まあ、メートル上がっとるわ
03:13まあ、大志らしいけど
03:16ひたすら急流を遡上する同志
03:18カズキ
03:19ビシャビシャビシャビシャビシャ
03:20カズキ
03:21息のいいところを見せてやるがよい
03:24ミズキ
03:29ミズキ
03:30ねえミズキってば
03:35ミズキ
03:38え?
03:39あったくどうしたの?
03:41学校からずーっとボケっとしてるよ
03:44ご、ごめん
03:46で、なんだっけ?
03:47だからクリスマスパーティー
03:49レナのつてで大学生の人とかいっぱい来るみたいだし
03:53でも大丈夫?
03:55二人とも年が明けたら受験とか
03:57いろいろ大変なんじゃない?
03:59高校まで来たら同じ
04:01私の方はもう専門学校の入学手続き終わっちゃったし
04:05そうなんだ
04:06レナの場合卒業の心配よねー
04:10言うてはならんこと
04:12まあ、きっとなんとかなるでしょ
04:14もう一般に言われてもねー
04:20カズキが元気になって嬉しいはずなのに
04:23しかーし
04:29我らが同志が復活したはよいが
04:31残された時間はあまりに少ない
04:33せやな
04:35ま、今回はうちんとこで委託って感じやろな
04:38委託?
04:39あったりまえやん
04:40冬コミパの申し込みとっくに終わっとるんやで
04:43ああ、そうか
04:46それもそうだよな
04:49ええがな、コミパは逃げへん
04:51また次があるって
04:54けど俺、自分で作ったほうを自分で売って
04:58それで
04:59ふっふっふっふ
05:00気持ちは分かるけどな
05:02ふっふっふって
05:04さっきから我輩が思いっきり何かありそうな含み笑いを浮かべておろうが
05:09ああ、せやった、せやった
05:11で?
05:12ふん、こんなこともあろうかと
05:14我輩はすでにブラザー2の名で冬コミパの申し込みを
05:20完了しておったのだー
05:24見よ、この当選を示すラベルの張られた封筒を
05:29ああ
05:32ん?
05:33なあああああ
05:34こ、こ、これは桜井あさひちゃん公式ファンクラブの解放ではないかー
05:40これでもない、あれでもないぞ
05:42ほんまにどうせんよったんか
05:44信じろ、信じる者は救われるって
05:46目に忘れてきたとか
05:48ありえん
05:49昨日早めの年末大掃除をかねて
05:51我輩の秘密の書庫をかたし
05:53不要な漫画本、ダブって買った漫画本を処分したばかり
05:56生理生徒は完璧って
05:58え?
05:59あ?
06:00大使?
06:01あああああ
06:02ちいざすー
06:06急げ!
06:07急ぐろだ!
06:08漫画の古本や!
06:10イエース!
06:11なくしては大変だからと当選通知を挟んでおいた大人気漫画
06:15今、とっきりカチバリ屋さんごと売ってしまったのだー!
06:20ちょ、ちょい待ちやんなー!
06:22も、もし、その漫画が古本で売られちゃったら
06:25最悪の場合、偽物のブラザー2が出現することになる!
06:29偽物?
06:30想像図、カマー!
06:32カマー!
06:36そ、そいつは危険だー!
06:38その前に、何としても回収を!
06:41ちょ、あんたやってー!
06:43急ぐぞ!加速装置!
06:45黒馬を勝ち!
06:46何か知らんが!
06:47勝ち!
06:48勝ち!
06:49勝ち!勝ち!勝ち!勝ち!勝ち!勝ち!勝ち!
06:54いってしもさん!
06:56前か、こっちはこっちで
07:01やあ、ミズキちゃん!
07:03あ、ユウちゃん
07:04アハハハ!
07:05フッ!
07:06アフッ!
07:07アフッ!
07:08ん?
07:12ウィーズロークン!
07:13サウンド!
07:14バリアー!
07:17ガッターレア!
07:18ねー!お母ちゃん!
07:20見えたぞ!
07:21あの建物の中だ!
07:23よっしゃー!
07:25よっしゃー!
07:30頼もう!
07:31あー!
07:32毎度どうも!
07:33クホンブツさん!
07:34今日はいい品が入ってますよ!
07:36フ、フ、フ、フ、フル、フル本は?
07:39そう!
07:40このフル本!
07:41見てください!
07:42現在世界で6冊しか確認されていないとされる
07:45あの作品の当時の海賊版!
07:48世界の最後大戦です!
07:50そうではない!
07:51昨日我輩が持ち込んだフル本のことだ!
07:54も、もう売れちゃいましたか?
07:57えーっと…
07:58あ、倉庫ですよ!
07:59まだ分類してないんで!
08:00助かった!
08:01助かった!
08:02ん?
08:03どうぞ!
08:04自由に探してってください!
08:05で…
08:06この中から…
08:07探すしかないだろうな…
08:09マイブラザー…
08:10はぁ…
08:11はぁ…
08:12はぁ…
08:13はぁ…
08:14はぁ…
08:15どないした?
08:16元気ない?
08:17元気ないみたいやな…
08:18え?
08:19そ、そんなことないよ…
08:20あははは…
08:21そ、それより…
08:22カズキなんだけど…
08:23元気…出たみたいだね…
08:25せやな…
08:26なんや…
08:27なんやようわからんけど…
08:28ふっきりとみたいやで…
08:29ふん…
08:30ふん…
08:31ふん…
08:32ふん…
09:03ふん…
09:04ふん…
09:05ふん…
09:06ふん…
09:07ふん…
09:08そ、わぁ…
09:09ふん…
09:10ほん ko…
09:11こう捉えてください…
09:12そんな…
09:13私は Mud grilled
09:14刺の服きに夢中でめっちゃ寂しいんちゃうか!
09:17そんな…私は…
09:20あたしは…
09:25どうじん誌や即売会、あんまり好きじゃないけど…
09:29sak moto…
09:30まずきがハノシウなら…
09:32あたしは…
09:34Então, vamos fazer um livro e ir para a casa, não é isso?
09:47É uma parte de Christmas.
09:50Você tem que olhar para a casa do outro lado.
09:52Você tem que olhar para a casa.
09:53Você tem que olhar para a casa.
09:54Você tem que olhar para a casa.
09:55Você tem que olhar para a casa.
09:57Eu gostei de ir a fazer isso.
10:02Eu gostei de ir ao mesmo tempo.
10:04E também, eu gostei do Katsuki.
10:07Agora, eu gostei do Katsuki.
10:10Eu gostei do Katsuki.
10:12É muito bom para você.
10:14Mas eu...
10:16Eu gostei do Katsuki.
10:18Eu gostei do Katsuki.
10:20Eu gostei do Katsuki.
10:22Eu gostei do Katsuki.
10:24Vamos lá, vamos lá!
10:46O que você viu?
10:48Não, não tem nada!
10:50Gostei que ele ademaria usou!
10:52O que é isso?
10:55O que é que você quer dizer?
10:57Porque como não?
10:58Não, não é isso!
11:00Não é isso!
11:02Aqqu!
11:03Aqqq!
11:05Não é isso!
11:08Não, não é isso!
11:10Não licença!
11:12Não se não!
11:13Não, não se não!
11:14Por que que ele abdia o BRASHII,
11:16e eu viajo da terra de mudança de ele queimando
11:18oério da regulação foca,
11:20Agora, o que eu estou?
11:22No tempo que o universo morre, eu não me abençarei.
11:27Nós ainda não nos vamos deixar.
11:29Vamos tentar buscar o que eu estou.
11:32Quem está?
11:33Onde está ele?!
11:34Tô...
11:36Ah...
11:37Boa!
11:38D...
11:38Tá...
11:42Tá...
11:43Tá...
11:43Tá...
11:44Tá...
11:44Tá...
11:44Tá...
11:46Tá...
11:47Tá...
11:47Tá...
11:48Tá...
11:48Tá...
11:49Tá...
11:49Tá...
11:49Tá...
11:50Amém.
12:20Mas não é isso, mas por que eu tinha que fazer a mesma coisa?
12:25Eu acho que você era capaz de encontrar qualquer coisa que você tem que encontrar.
12:32É o mundo de vida.
12:34Não, eu não tenho nada de mentir.
12:35Eu sou o que você está fazendo, Doshi.
12:38Eu tenho que fazer uma série de filmes de animais e filmes que estão sendo transmitidos em todo o mundo.
12:43E muitas pessoas estão felizes, e chorando, e chorando.
12:48Isto não é verdade?
12:52Eu disse isso antes. O que eu quero dizer?
12:56Por que eu escolhi o que eu escolhi?
12:58Eu ainda não sei.
13:00Um...
13:01Um...
13:02Um...
13:03Um...
13:04Um...
13:05Um...
13:06Um...
13:07Um...
13:08Um...
13:09Um...
13:10Um...
13:11Um...
13:12Um...
13:13Um...
13:14Um...
13:15Um...
13:16地獄の苦しみから這い上がってきたお前なら、きっとできる。
13:21我輩はそう信じている。
13:23え?
13:24な、なんか、照れるな。
13:26どうし?
13:27ん?
13:28It's Joke!
13:30だと思った。
13:31幼稚園の頃からお前、冗談ばっかだもんな。
13:35そう!
13:36幼稚園の頃からな。
13:37アハハハハハハ!
13:39よっしゃ!
13:40ではもうひと頑張りするぞ!
13:42無限へのパスポート!
13:43冬コミパのサークルチケット入り封筒を手にするために!
13:47おう!
13:48あのー...
13:49え?
13:50すみません。
13:51店長に聞いたら、昨日クホンブスさんが持ち込んだ本、みんなすぐに売っちゃったって。
14:01すまぬ、どうしよう。
14:04気にすることないって。
14:06なんやなんや!
14:07えらい不景気な顔して歩いとるやないか!
14:10ああ、言うか。
14:12今まで、どこに?
14:13おり!
14:16ホワイ!
14:18それ...
14:19正真正銘、冬コミパのサークルチケットや!
14:22ど、ど、どこでこれを?
14:24アホやな。融通の期間はお役所仕事とちゃうねんで。
14:28準備会に事情を話せば、ちゃんと対応してくれるって。
14:32そうか。再発行してもらったんだ。
14:35冷静に考えれば、まさしくその通り!
14:39マキアン、わろうとったで。
14:41何万サークルも参加するけど、丸ごとなくしたあんたらだけや、言うてな。
14:46ふははははははは。
14:48これでインパクトは十分。
14:50準備会にも、わがブラザー2の名はなりひりいたであろう。
14:54みな、わが輩の計算通りよ!
14:56それは嘘だな。
14:58シェアな。
14:59では行こうか、マイブラザー。
15:01どこへ?
15:02バカモノ!
15:04これからが本番。
15:06ふゆこみぱまでわずか一週間。
15:08真っ先に印刷の手配をせねばならないのは、自明の理!
15:12そっか、ちさちゃんのところへ。
15:14ビーンゴ!
15:16にゃー!
15:17いくらお兄ちゃんの頼みでも、それは無理ですよ!
15:21え?む、無理?
15:23年賀状の印刷や新年大売り出しのチラジ。
15:26山のようにお仕事立て込んでるですし。
15:29大口のお客さんも入ってて。
15:32大口の?
15:33お客さん?
15:35え?
15:36はーい!
15:37あたしんとこの新刊すりあがってる?
15:40エミじゃないか!
15:41はー!
15:42温泉パーザー!
15:44じゃあ、大口のお客さんって。
15:49こ、これは!
15:51すべてキャットオフィスの新刊ではないか!
15:54なんでや、エミ!
15:55ここの印刷屋さん超いいって評判聞いて。
15:58まあ、キャバクラシティがちょっと心配だったけど、頼んでみたってわけ。
16:03あ、なんだ、キャバクラシティって。
16:06キャバクラばかりの街か?
16:08まさか、キャバシティちゃうか?
16:11おおぉー!
16:12Oh!
16:14Então, é que está errada por você.
16:16É, é que está errada por você.
16:18Eu não sei se você de計ado num só, mas não vai ter amor de eu te bitten.
16:24Um.
16:30Ah!
16:32Você está bem, né?
16:34Olha como pintar as pintas e você tem de você.
16:37Mas a pessoa não tem muito mais tudo que está com criminal.
16:41O que?
16:43Ah, me desculpe.
16:45Eu tenho que me interromper.
16:47Eu vou pedir.
16:49Eu vou fazer isso.
16:51Isso é engraçado.
16:53Não é engraçado, mas não é engraçado.
16:57Não é só que eu te digo.
16:59É que eu estou fazendo isso.
17:01Você está fazendo isso.
17:02Você está muito emocionado.
17:05Não é nada.
17:07Eu não tenho certeza que eu não tenho que fazer isso.
17:10Estou descoçado? Você ainda não conseguiu fazer a impressão?
17:14Não, não, Aimi!
17:16Ah...
17:17N... N... N... N... N...
17:20G... Gomem na saí desu...
17:23O兄-san noために...
17:24Chisa...
17:25Gomem na saí desu...
17:30Gomem na saí desu...
17:34Obrigado...
17:35Ah...
17:37Mãe-ni-nãoca no vonden de enel da'', que sa...
17:39While lured o do deus dígatis de...
17:41anju-gache de...
17:42Cach 51 de...
17:42Eu tinha visto quintencado de waqirити...
17:44Superbombia da !
17:44Uu...
17:45Sen...
17:46Compros bildu dai...
17:46더 daimana-na-nau-nau-nau-nau-nau-nau-nau-nau...
17:47Deus-gase-nou-nau...
17:48最初, as eso...
17:48O que é que está começando a fazer com uma espécie de carne?
17:53É legal!
17:54Você tem que comprar uma espécie de carne, não é?
17:57Não, não é?
17:59Eu acho que não é uma espécie de carne, mas...
18:03Mas agora há uma chance de ser tão bem.
18:07É...
18:15Mas...
18:16Masa que...
18:17Sim, sim, sim.
18:27O que é que eu digo, mesmo que eu não sei...
18:31Eu gosto dela, dojo e dojo, dojo também.
18:35E também, com a Kazuki.
18:37E também, com a Kazuki, eu posso fazer uma coisa juntos com a Kazuki.
18:41Eu posso fazer o que eu posso fazer com o KZUKI.
18:48Mas eu posso fazer o que eu quero fazer.
18:57Eu não sei o que eu quero fazer.
19:03Bacar!
19:05Você realmente pode fazer?
19:08Eu acho que eu posso fazer.
19:11Eu vou fazer isso.
19:14Você é uma pessoa que eu estou fazendo.
19:16Você é uma pessoa que eu estou fazendo.
19:20Não sei.
19:21Eu não sei.
19:22Eu lembro que você está fazendo esse vídeo sobre o KZUKI.
19:27Eu estou vendo tudo bem.
19:28Eu acho que isso está bem.
19:29Eu estou fazendo tudo bem.
19:31Mas eu estou fazendo tudo o meu tempo todo por 2.
19:32Eu estou fazendo tudo bem.
19:34Porque eu estou fazendo tudo agora.
19:36Mas eu não sei se eu morreria pela primeira vez.
19:39Fala, eu não sei se...
19:42Olha que coisa que eu acho.
19:45Você tem que sempre se descanso ver se você quiser.
19:49Então, não sei se...
19:51Então, você pode ter que ter que ter que ter tempo.
19:53Porque se você não tem que ter tempo para continuar com essa coisa.
20:00Você tem que ter tempo que você se você não tem que ter certeza.
20:04Então, vamos começar.
20:08Primeiro, vamos começar a prática.
20:10Não, antes de decidir o tipo de genre,
20:12não, não, não, a página número de número.
20:14Obrigado, Aissey.
20:15O?
20:16Aqui, eu sou um homem.
20:19Por quê? Por quê?
20:21Eu sou um irmão brother!
20:23Você morreu e morreu e morreu em uma vez em uma vez.
20:26Não, primeiro, eu vou fazer um homem.
20:29Eu vou te dar o primeiro é o último último último.
20:31Mas...
20:33O que você quer dizer?
20:35Mas agora é o momento de combinar?
20:37Ele já está lutando.
20:39Vamos ver.
20:47Para que você tenha o mesmo jeito,
20:52e para que você tenha um novo papel,
20:54e para que você tenha um novo papel,
20:57e para que você tenha um novo papel.
21:00Não, é tão barato, é um idiota que eu quero falar...
21:05Não é barato, eu quero estar aqui!
21:08Vamos lá! Nós também não podemos ganhar!
21:11A gente vai fazer o papel e o papel, e a gente vai fazer o negócio de cedo!
21:16É isso, eu não posso falar!
21:19Então, vamos lá!
21:22Justo, não fico!
21:24O que você está fazendo?
21:26É...
21:28Aqui é uma acção...
21:29Ah, não...
21:30Aqui é uma página de péssas...
21:31É...
21:32Não, não...
21:33Não, não, não...
21:34Não, não...
21:35Não, não...
21:36Não, não...
21:37O que é isso?
21:38Não, não...
21:39Não, não...
21:41O que é isso?
21:49Poc...
21:50Poc...
21:51Poc...
21:52Poc...
21:53Taka-se-mizuki-no-poc...
22:11A Vem...
22:19遠くの空が明るく見えた
22:23そして僕らは歩き始めた
22:27深いumesに足を取られながら
22:32形のない街を目指した
22:36心の中のポケットには
22:40Lembrando que o meu coração é um grande grande
22:45A roupa de roupa de roupa, o meu coração é um pouco mais冷os
22:53E quem é o meu coração?
22:57E o que é o meu coração?
23:02O que é o meu coração?
23:08Jéssé no goma sa
23:11Cumi no tame ni boku ga ita
23:17Boku no tame ni kimi ga so
23:21Omoeta dare mo ja
23:25Dare ka no tame ni
23:29Iku yo sa
23:38is
23:45Okay
23:57Tika'zku time limit
23:59Takaakei no kenko wa agarru no ka
24:01So sousi wa kauku ofi on muishi shite
24:04Krissmas party to you na no goldcon ni i te shimau no ka
24:08E o que é o fim?
24:09O fim?
24:10É...
24:11A próxima vez!
24:13NANU!
24:14A mensagem, e que é um grande pedaço!
24:17NANU!
24:18Nosso parto!
24:20Agora, o meu o meu o meu o meu ação está começando!
Seja a primeira pessoa a comentar