- há 2 dias
K-Drama
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:29A CIDADE NO BRASIL
00:01:31A CIDADE NO BRASIL
00:01:33A CIDADE NO BRASIL
00:01:35A CIDADE NO BRASIL
00:01:41A CIDADE NO BRASIL
00:01:45A CIDADE NO BRASIL
00:01:47A CIDADE NO BRASIL
00:01:53A CIDADE NO BRASIL
00:01:57A CIDADE NO BRASIL
00:01:59A CIDADE NO BRASIL
00:02:01A CIDADE NO BRASIL
00:02:03A CIDADE NO BRASIL
00:02:07A CIDADE NO BRASIL
00:02:09A CIDADE NO BRASIL
00:02:15A CIDADE NO BRASIL
00:02:17A CIDADE NO BRASIL
00:02:19O que você quer dizer?
00:02:49A senhora, nós temos que liga e brilhante de sangue,
00:02:58e além dos nossos inimigos e se ensinaram a nossa família, não é?
00:03:05Sim, sim.
00:03:08Então, não tem o que a gente não tem que brilhar os meus inimigos,
00:03:13그런 놈들은 당장 잡아드려
00:03:16족줘야 할 것이 아니오
00:03:18족, 족진
00:03:20아뇨, 그래야지요
00:03:23아가, 알았으면
00:03:27와서 나가보시오
00:03:29예, 예
00:03:31아, 개인
00:03:42어디, 어딜요?
00:03:47야, 나, 비결
00:03:49오늘 장사 안 한다는 내 몇 번을 말했소
00:03:56싫다, 이놈아
00:03:57사내대장부가 기방까지 와서 허리 떼 한 번 안 풀고 간다는 게 말이 되네
00:04:01비기거라
00:04:02이 근방 사람 아닌 것 같은데
00:04:06여기서 진짜 실려 나갔소
00:04:09허니, 어여, 가시
00:04:12아이고, 아이고
00:04:15아이고, 아이고
00:04:18네, 이놈, 내가 감히 누군 줄 알고 이리 함부로 대하는 게냐
00:04:24아이고, 왜 정말 이로시오
00:04:26어서 일어나시오
00:04:28아이고, 아이고, 그래
00:04:29허리가 이리 아작이 났는데 어찌 일어나느냐
00:04:33아휴, 사내는 자고로 허리가 생명인 것을
00:04:36니놈 때문에 우리 가문의 대가 끊어지게 생겼다
00:04:40책임지거라
00:04:41무슨 일입니까?
00:04:44아휴, 아이고, 마정불에
00:04:47하이, 어찌 기방 문턱이 대골 문턱보다 높은 게냐
00:05:01우와, 대골에 들어가 보셨습니까?
00:05:06아니, 뭐 말이 그렇다는 거지 꼭 가봐야 아느냐
00:05:09하긴, 파괴 계신 듯한데 어찌 대골에 가보셨겠...
00:05:13아휴, 아휴, 아휴, 아휴, 아휴, 아휴, 아휴...
00:05:20아휴, 아휴, 아휴...
00:05:23아휴, 아휴...
00:05:25저 년 때문에 언젠간 나까지 실성하고 말지
00:05:28아, 저 아이가 실성했다는 그 기생이구나
00:05:33Eu sou eu a de vocês por dia de dia.
00:05:35Eu sou eu a minha mãe de Deus.
00:05:46Meu Deus!
00:05:48Meu Deus!
00:05:49Meu Deus!
00:05:50Meu Deus!
00:05:51Meu Deus!
00:05:52E eu não sou eu!
00:05:53Ele não está.
00:05:54Meu Deus!
00:05:55Meu Deus!
00:05:56Meu Deus!
00:05:57Meu Deus!
00:05:58Eu não sou eu!
00:05:59Eu não sou eu!
00:06:00Você não quer que você tenha um soror de que você tenha um soror de que você tenha um soror.
00:06:03Não é um soror de que você tenha um soror.
00:06:14Não é um soror.
00:06:23Eu nunca vou perguntar, não é um soror.
00:06:26O que você não tem que fazer?
00:06:28O que você tem que fazer?
00:06:30Eu não sei se você, mas eu não sei.
00:06:34Ele não tem que fazer?
00:06:36Eu não sei se você tem que fazer?
00:06:42Eu não sei se não...
00:06:45É isso aí.
00:07:15I...
00:07:17I... I... I...
00:07:18Ah!
00:07:19Ah!
00:07:20Ah!
00:07:21Ah!
00:07:44Ninguém!
00:07:48An��면 없습니다!
00:07:50Nikodin
00:07:51Enke folks
00:07:52Enkeles
00:07:53Enkeles
00:07:54Enkeles
00:07:55Horsum
00:07:56Enkeles
00:07:57Enkeles
00:07:58Enkeles
00:07:59Enkeles
00:08:00Enkeles
00:08:01Enkeles
00:08:02Arran
00:08:03Et
00:08:04O que você juste sabe
00:08:19Sen� Oooh
00:08:23Não, não, não, nada
00:08:25Deixa eu cavalhar
00:08:27Não vai levar
00:08:29Show que quer dri
00:08:32Não, não, não...
00:08:33Não, não...
00:08:34Não, não...
00:08:34Não, não...
00:08:35Não, não...
00:08:36Não, não...
00:08:37Não, não...
00:08:38Não...
00:08:39Não...
00:08:45Gente, ninho.
00:08:46Você é o que é?
00:08:49Você é um bom prazer em casa para ir para sair daqui.
00:09:00Mas...
00:09:01já já ane co dami 까지 올라갔다가 떨어졌지 뭡니까
00:09:07떨어져 4 처벌을 드린다는 대감이 다른 년한테 눈이 돌아와서 전혀는 거들 떠도 안 보니
00:09:15자년이 저리 안 미치고 배우겠습니까
00:09:19그것까지 척실 자리에 가지 만들면 그만인 것 같아요 아 그게 그냥 척실 자리가 아니냐는 소리지 5
00:09:27김대감 이라구 이 마을에서 가장 큰 세도가의 척실 자리 였습니다
00:09:36하면 나도 좀 보자꾸나 네 그런 세도가가 척실로 점찍은 아이를 마다하고 눈길을 준 아이라면 분명히 전하일색이 아니겠느냐
00:09:49아
00:09:54자 먼저 보여 주십시오
00:09:57그리 마리야 4
00:10:01으
00:10:03으
00:10:04으
00:10:06으
00:10:08으
00:10:09으
00:10:11자
00:10:13어떠하냐
00:10:15그 대가미 란 자가 점 찍었단 아이가
00:10:19이정도는 되느냐
00:10:20그게
00:10:22으
00:10:23비슷한 짓도 하옵니다
00:10:25으
00:10:26으
00:10:27으
00:10:28으
00:10:29으
00:10:30으
00:10:32으
00:10:33으
00:10:34으
00:10:35저도 이리 그려 놓으면 저 여인보다 못 하진 않습니다
00:10:39으
00:10:41으
00:10:42으
00:10:43으
00:10:44으
00:10:45으
00:10:46으
00:10:47으
00:10:48으
00:10:49으
00:10:50으
00:10:51내 그림값으로 오늘 하룻밤 예서 유해도 되겠느냐
00:10:56저도 좋습니다 대신 저 여인보다 더 곱게 그려 주셔야 합니다
00:11:02으
00:11:03으
00:11:18으
00:11:19E a gente vai fazer isso.
00:11:49Tchau, tchau.
00:12:19Tchau, tchau.
00:12:49Tchau, tchau.
00:13:19Tchau, tchau.
00:13:49Tchau, tchau.
00:14:19Tchau, tchau.
00:14:49Tchau, tchau.
00:15:19Tchau.
00:15:49Tchau, tchau.
00:15:51Tchau, tchau.
00:15:53Tchau, tchau.
00:15:55Tchau, tchau.
00:15:57Tchau, tchau.
00:15:59Tchau, tchau.
00:16:01Tchau, tchau, tchau.
00:16:03Tchau, tchau, tchau.
00:16:05Tchau, tchau.
00:16:07Não, não, não.
00:16:37Ah, ah, ah, ah, ah, ah...
00:16:43Ah, ah, ah...
00:16:45Ah, ah, ah, ah...
00:16:46A향이 그녀는 정신을 놨다는 소리는 들었지만
00:16:49아무래도 어르신의 마음이 식은 듯하니
00:16:53그런 짓을 저질렸나 봅니다.
00:16:56원래 집투가 많은 년 아닙니까?
00:16:58O que você tem que serão de um homem que não é verdade, não é isso?
00:17:09Seu homem que ele se o seu corpo estava tentando, você não tem que serão de um homem?
00:17:17E?
00:17:18Não, então, quem você tem que serão de um homem que você tem que serão de um homem?
00:17:23ouf
00:17:25혹시
00:17:27소월이 그녀를 생각하시는 겁니까
00:17:30말도 안됩니다
00:17:32어르신
00:17:33어찌 그리 저를 믿지 못하시는지요
00:17:36하면
00:17:37내가 믿을 수 있게 해주시오
00:17:43내가 약속한 자리가
00:17:47그리
00:17:49약속하진 않을 것이오
00:17:52알겠습니다
00:17:54정이 그러시다면
00:17:57소인이 직접 확인해보겠습니다
00:17:59으하
00:18:22정말 너무하십니다
00:18:30기생년이나 꽃가마는 태워보내지 못할 망정
00:18:34벗들의 인사도 없이 어찌 이렇게 어마하게 보내십니까
00:18:36제년이 싫어 끄는 목숨이다
00:18:49제년이 싫어 끄는 목숨이다
00:18:51제년이 싫어 끄는 목숨이다
00:18:53제년 가고 싶은데로 갔을 뿐인데
00:18:55무엇이 그리 슬프드냐
00:18:58전현이 오죽했으면 이랬겠습니까
00:18:59시끄럽다
00:19:00내년은 그 입단속이나 잘하거라
00:19:03이대감 자제가 보냈다고 하였느냐
00:19:05이대감 자제가 보냈다고 하였느냐
00:19:22네 어르신께 초상화를 선물하여
00:19:25위로코자 하신다고 들었습니다
00:19:28상중이라 경황이 없을 터인데
00:19:31어찌 그런 생각을
00:19:34헌데 어르신 벗을 잃어 상심이 크실텐데
00:19:39이상한 소문까지 돌아 심기가 많이 불편하시겠습니다
00:19:44이상한 소문이라니
00:19:47사람 짓이 아니라 귀신 짓이라 떠도는 이야기 말입니다
00:19:54그 어리석은 것들이 하는 소리인 것을
00:20:00헌데 이상하게도 허투루 떠도는 소문은 없지 않습니까
00:20:06때론 보이지 않는 것이 진실인 때가 많은 것처럼 말입니다
00:20:10진정한 사내는 길을 가도 고든 길만 간다고 하였느니라
00:20:16헌데 지금 내놓은 말은 첩첩 산중을 헤매고 있는 꼴이구나
00:20:22무슨 말이 하고 싶은 게야
00:20:25진정 잘 그린 그림은 꽃의 외향뿐만 아니라
00:20:30그 향기까지 담아낸다 하지 않습니까
00:20:32소희는 어르신의 마음도 그림에 담아내 보이고 싶을 뿐입니다
00:20:38마음이라
00:20:40그 내놈 그림 솜씨가 내놈 말 솜씨만 한지 어디 두고 보자꾸나
00:20:51마음, 마음이라
00:20:56바닥까지 샅샅이 뒤집어라
00:21:02지푸라기 하나도 놓쳐선 안 될 것이야
00:21:05사또 어르신
00:21:10무슨 일이신지요
00:21:11보면 모르느냐
00:21:13이 기방에서 사람이 두씩이나 죽어나갔다
00:21:16작은 증자라도 있을까요 찾는 중이니 저리 비키거라
00:21:20사또
00:21:21기방에서 술에 취해 벌어지는 사고가 어디 한두 번입니까
00:21:25또 애왕이년이야 정신을 잃은 년인데 무슨 짓인도 못하겠습니까
00:21:30나으리 그러지 마시고 술상을 받으라 일렀으니 안으로 드시지요
00:21:36사또 어서 드시지요
00:21:42어허 어허 어허 어허 알았다
00:21:48그만 그만 들어 하거라
00:21:55자네들도 안으로 들어 목이나 축이시게
00:21:59일정하게 맨날 수 있는 방에서
00:22:01나한테 물을 잃어버렸는데
00:22:03제일 가능한 겉추를 잃어버렸다
00:22:04혹은 시간 주가 이곳에
00:22:07흠
00:22:10앙
00:22:12Planning
00:22:15은요
00:22:17Priv장에
00:22:19왔다
00:22:20갑자기
00:22:22은요
00:22:27E aí?
00:22:28Por quê?
00:22:30Quem, amigo?
00:22:32Eu acho que agora é um gato de muito tempo em Righto?
00:22:36Eu sou do particular?
00:22:39Você pode saber se ele esse outro?
00:22:43Você pode dizer que não é o seguinte?
00:22:48Você tem que ver.
00:22:49É, eu que te vejo.
00:22:51Para você eu.
00:22:52Eu, eu me dissema, eu estou curioso.
00:22:55Se você se perguntar, se você irá e se encontrar um encontro.
00:23:03Mas, se você se preocupa.
00:23:08Às vezes, se você morrerá,
00:23:12se você morrerá.
00:23:15Bom dia.
00:23:45Bom dia.
00:24:15Bom dia.
00:24:45Bom dia.
00:25:15Bom dia.
00:25:45Bom dia.
00:26:15Bom dia.
00:26:17Bom dia.
00:26:19Bom dia.
00:26:21Bom dia.
00:26:23Bom dia.
00:26:25Bom dia.
00:26:27Bom dia.
00:26:29Bom dia.
00:26:31Bom dia.
00:26:33Bom dia.
00:26:35Bom dia.
00:26:37Bom dia.
00:26:39Bom dia.
00:26:41Bom dia.
00:26:43Bom dia.
00:26:45Bom dia.
00:26:47Bom dia.
00:26:49Bom dia.
00:26:51Bom dia.
00:26:53Bom dia.
00:26:55Bom dia.
00:26:57Bom dia.
00:26:59Bom dia.
00:27:00Bom dia.
00:27:02Bom dia.
00:27:03Bom dia.
00:27:04Bom dia.
00:27:06Bom dia.
00:27:07Bom dia.
00:27:08Bom dia.
00:27:09Bom dia.
00:27:10Bom dia.
00:27:12Bom dia.
00:27:13Bom dia.
00:27:14Bom dia.
00:27:16Bom dia.
00:27:17Bom dia.
00:27:18Bom dia.
00:27:19Bom dia.
00:27:20Bom dia.
00:27:21Bom dia.
00:27:22Bom dia.
00:27:23Bom dia.
00:27:24Bom dia.
00:27:25Bom dia.
00:27:26Bom dia.
00:27:27Bom dia.
00:27:28Bom dia.
00:27:29Bom dia.
00:27:30Bom dia.
00:27:31Bom dia.
00:27:32Bom dia.
00:27:33Bom dia.
00:27:34Bom dia.
00:27:35Bom dia.
00:27:36Bom dia.
00:27:37Bom dia.
00:27:38Bom dia.
00:27:39Bom dia.
00:27:40Bom dia.
00:27:41Bom dia.
00:27:42Bom dia.
00:27:43Bom dia.
00:27:44Bom dia.
00:27:45Bom dia.
00:27:46Bom dia.
00:27:47Bom dia.
00:27:48O que é isso?
00:28:18O que é isso?
00:28:48O que é isso?
00:29:18O que é isso?
00:29:48O que é isso?
00:30:18O que é isso?
00:30:48O que é isso?
00:31:18O que é isso?
00:31:48O que é isso?
00:32:17O que é isso?
00:32:47O que é isso?
00:33:17O que é isso?
00:33:47O que é isso?
00:34:17O que é isso?
00:34:47O que é isso?
00:35:17O que é isso?
00:35:47O que é isso?
00:36:17O que é isso?
00:36:47O que é isso?
00:37:17O que é isso?
00:38:17O que é?
00:38:47O que é isso?
00:39:17O que é isso?
00:39:47O que é isso?
00:40:47O que é?
00:41:17O que é?
00:41:47O que é?
00:42:17O que é?
00:42:47O que é isso?
00:43:17O que é?
00:43:47O que é isso?
00:44:17O que é?
00:44:47O que é?
00:45:17O que é?
00:45:47O que é?
00:46:17O que é?
00:46:47O que é?
00:47:17O que é?
00:47:47O que é?
00:48:17O que é?
00:48:47O que?
00:49:17O que é?
00:49:47O que é?
00:50:17O que é?
00:50:47O que é?
00:51:17O que é?
00:51:47O que é?
00:52:17O que é?
00:52:47O que é?
00:53:17O que é?
00:53:47O que é?
00:54:17O que é?
00:54:47O que é?
00:55:17O que é?
00:55:47O que é?
00:56:17O que é?
00:56:47O que é?
00:57:17O que?
00:57:47O que é?
00:58:17O que é?
00:58:47O que é?
00:59:17O que é?
00:59:47O que é?
01:00:17O que é?
01:00:47O que é?
01:01:17O que é?
01:01:47O que é?
01:02:17O que é?
01:02:47O que é?
01:03:17O que é?
01:03:47O que é?
01:04:17O que é?
01:04:47O que é?
01:05:17O que é?
01:05:47O que é?
01:06:17O que é?
01:06:47O que é?
01:07:17O que é?
01:07:47O que é?
01:08:17O que é?
01:08:47O que é?
01:09:17O que é?
01:09:47O que é?
01:10:17O que é?
01:10:47O que é?
01:11:17O que é?
Seja a primeira pessoa a comentar