Pular para o player
Ir para o conteúdo principal
Pesquisar
Conectar
Assistir em tela cheia
Curtir
Favorito
Compartilhar
Mais
Adicionar à playlist
Reportar
Comic_Party_-_05_BR
Lost Memories
Seguir
há 2 horas
Anime
Categoria
📺
TV
Transcrição
Exibir transcrição completa do vídeo
00:00
O que é isso?
00:30
O que é isso?
01:00
O que é isso?
01:29
Excelent!
01:31
Você está ouvindo?
01:33
Mizuki?
01:34
Ah, desculpe. O que foi?
01:36
Então, eu vou fazer uma conversa sobre o que eu quero fazer.
01:39
Dizendo o que eu quero fazer.
01:40
A noite para o que eu quero fazer.
01:42
Mas, antes de ter uma hora de ter um teste, eu acho.
01:50
Para pensar em um dia para o que eu quero fazer.
01:54
E aí, eu vou te dar o resultado.
01:59
Eu vou te dar o resultado.
02:02
Ai, cara!
02:24
Não posso nunca.
02:27
Eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu.
02:30
É o meu mesmo!
02:34
Não é o seu coração, não tem mais de novo.
02:37
Não tem mais de amor, não tem mais de novo.
02:41
Não tem mais de novo tempo.
02:46
Não tem mais de novo.
02:48
Ima kimi ga deki ruchu oto ha hitosu
02:55
Sono ma ma uke i rete yuco
03:00
Imi no mama de isu a raz ni
03:06
Siko shito yasumi site
03:10
Aceru kimoch, uru sii koto
03:13
Kimi no paura ni kaete
03:16
Se você quiser, não se esqueça de você.
03:21
O que você quiser, é o que você quiser.
03:24
O que você quiser, é o que você quiser.
03:28
Eu sou um amigo único.
03:46
Eu sei que você percebe que há muitos elementos, mas você percebe que há um fill in-e.
03:51
Mas se você pode ser confiante, se você pode estar subindo a cima, acho que não vai conseguir este ponto.
03:57
Eu não sei se você esqueça de fazer tudo.
04:00
O que é que você acha?
04:03
A CIDADE NO BRASIL
04:33
A CIDADE NO BRASIL
05:03
A CIDADE NO BRASIL
05:32
A CIDADE NO BRASIL
05:34
A CIDADE NO BRASIL
05:36
A CIDADE NO BRASIL
05:38
A CIDADE NO BRASIL
05:40
A CIDADE NO BRASIL
05:42
A CIDADE NO BRASIL
05:44
A CIDADE NO BRASIL
05:46
A CIDADE NO BRASIL
05:48
A CIDADE NO BRASIL
05:50
A CIDADE NO BRASIL
05:52
A CIDADE NO BRASIL
05:54
A CIDADE NO BRASIL
05:56
A CIDADE NO BRASIL
05:58
A CIDADE NO BRASIL
06:00
A CIDADE NO BRASIL
06:02
A CIDADE NO BRASIL
06:04
A CIDADE NO BRASIL
06:06
Mas você pode realmente fazer isso? Se você conseguir mais um erro, eu vou pensar em casa.
06:16
Ah...
06:17
Mizuki...
06:20
Eu... Kassa...
06:23
Kassa?
06:25
Tchau, tchau.
06:55
Tchau.
07:25
Tchau.
07:55
Tchau.
07:58
Tchau.
07:59
Tchau.
08:01
Tchau.
08:03
Tchau.
08:05
Tchau.
08:07
Tchau.
08:09
Tchau.
08:11
Tchau.
08:13
Tchau.
08:21
Tchau.
08:23
Tchau.
08:25
Tchau.
08:35
O que é isso?
08:37
Você falou bem.
08:43
O que é isso?
08:47
Vamos lá.
08:50
Quem é o Maki村?
08:52
Quem é o Maki村?
08:55
O que é o Maki村?
08:57
O que é o Maki村?
08:59
O que é o Maki村?
09:01
O que é o Maki村?
09:03
Não!
09:05
O que é o Maki村?
09:07
É um bom.
09:08
Não, não se esqueça.
09:10
Não, não se esqueça.
09:11
O que é o Maki村?
09:13
Não.
09:14
Você pode ser humilhado.
09:15
Não, não se esqueça.
09:16
Não, não, não.
09:18
Seja bem.
09:19
Não, não.
09:21
Seja bem.
09:22
Agora, até o Maki村.
09:24
Não, não.
09:25
Não, não.
09:26
Não, não.
09:27
Não, não.
09:28
Não, não.
09:29
Você já está prometendo?
09:31
Não.
09:32
Não, não.
09:33
Não.
09:34
Não, não.
09:35
Não.
09:36
Não, não.
09:37
Não, não.
09:38
Não.
09:39
Oi! Opa!
09:43
Não... não...
10:01
Ah...
10:03
Ah, como está?
10:05
Sim... Né, Katsuki, o que vai amanhã?
10:08
É? Ah, vamos lá.
10:12
É verdade?
10:13
O que é que eu vou?
10:14
O que é que eu vou?
10:16
Eu acho que eu vou falar sobre isso.
10:19
Ah, sim.
10:21
Né, eu vou falar também?
10:24
É?
10:25
Eu vou falar um pouco, então eu vou falar.
10:27
Então, Kazuki, vamos lá.
10:30
Ah, oi!
10:33
O que é o que é que é que é que é?
10:35
Té, Kazuki, a gente, Makiya, não conhece nada?
10:40
É?
10:41
É?
10:42
É?
10:43
É?
10:44
É?
10:45
É?
10:46
É?
10:47
É?
10:48
É?
10:49
É?
10:50
É?
10:51
É?
10:52
É?
10:53
É?
10:54
É?
10:55
É?
10:56
É?
10:57
É?
10:58
É?
10:59
É?
11:00
É?
11:01
É?
11:02
É?
11:03
É?
11:04
É?
11:05
É?
11:06
É?
11:07
É?
11:08
É?
11:09
É?
11:10
É?
11:11
É?
11:12
É?
11:13
É?
11:14
É?
11:15
É?
11:16
É?
11:17
É?
11:18
É?
11:19
É?
11:20
É?
11:21
É?
11:22
É?
11:23
É?
11:24
É?
11:25
É?
11:26
É?
11:27
É?
11:28
É?
11:29
É?
11:30
É?
11:31
É?
11:32
Eu não sou, mas eu não sou.
11:34
Eu não sou o que está na hora de ir para o final.
11:38
Mas o que é que eu estou?
11:40
Eu não estou.
11:41
Eu estou a ser uma coisa que eu estou.
11:43
Mas o que eu estou a fazer com o primeiro evento?
11:46
Se eu estou a fazer com o final ou com o final, eu estou a fazer com o final.
11:50
Você pode pensar em um pouco mais rápido.
11:53
Eu não sou o que é que eu estou a ser.
11:57
Katsuki, você está acima.
11:59
Você realmente foi prazer em um lugar?
12:05
Acho que eu não tinha nada de ver com o seu atoante de prédio.
12:09
É isso aí!
12:11
Não tem tempo de dar o seu atoante.
12:13
Se você derrotou ou se derrotou ou não tem nada de ver se derrotou?
12:18
Você não é um atoante de prédio.
12:20
Mas o seu atoante é um atoante.
12:27
Aqui está o seu atoante.
12:29
O que é o 3º?
12:33
O que é? Você não está aqui?
12:35
É, sim.
12:36
É uma coisa estranha.
12:38
Eu estava indo até antes antes.
12:42
Com licença, por favor.
12:45
Ah, desculpe.
12:48
Ah!
12:49
Ah!
12:59
O que é?
13:01
O que é?
13:05
O que é?
13:06
O que é?
13:07
Uau…
13:09
O que é o meu amigo?
13:11
É você, você.
13:13
É um desculpe.
13:14
O que é o meu evento?
13:16
Eu não sei.
13:18
Eu não sei.
13:19
Eu não sei.
13:20
Eu também estava em help.
13:22
Eu não sei.
13:23
Eu não sei.
13:25
Eu não sei.
13:26
Você pode ir para lá?
13:29
É.
13:30
Eu sim.
13:31
O que é o seu negócio?
13:32
É o seu negócio?
13:33
Eles são産abeus.
13:34
É?
13:35
Como que é?
13:37
É?
13:38
É?
13:39
É?
13:40
Eu não sei.
13:42
Eu sou.
13:43
Eu tenho um aqui.
13:44
É.
13:45
Sim.
13:47
É?
13:52
Sim.
13:53
Sim.
13:54
Sim.
13:55
Sim.
13:56
Sim.
13:57
Sim.
13:58
Eu te chamo de convocatório do Convocatório do Convocatório, mas eu te chamo de telefone para o serviço.
14:06
Isso é o que você está falando?
14:08
Desculpe, por favor. Me pergunto um pouco.
14:12
Ah...
14:14
Eu vi uma empresa como um comum.
14:17
Um comum?
14:18
Eu achei que era mais estranho.
14:21
Você está me desculpando.
14:23
Porque...
14:24
Vamos lá para o seu negócio?
14:26
Eu conheço um negócio maravilhoso.
14:34
Ah, é incrível!
14:35
Tem um raphão, Suu-chan!
14:37
Não sei se...
14:39
Eu quero beber imperial, mas o marco polo é basicamente.
14:42
Você gosta de紅茶?
14:45
Ah...
14:46
Bem...
14:47
Bem...
14:48
Muito bom.
14:49
Ah...
14:54
O忙しいところすいません
14:57
Ah...
14:58
いいんです!
14:59
私もちょうど休みたかったところですから
15:03
いつもあんな感じなんですか?
15:06
そうですね
15:08
イベントの前は特に
15:10
参加受付の後は
15:12
参加サークルの抽選と決定、通知、会場の設営準備
15:17
関係各所への連絡と折衝、予算管理
15:21
色々ありますから
15:23
大変ですね
15:25
はい
15:26
でも仕事が面白いので
15:28
辛くても辛いと思わずに済んでます
15:31
あ...
15:32
今日は仙道さんは
15:34
準備会に就職したいとか
15:37
そういうお話じゃないんですよね
15:40
あ...
15:41
はい
15:42
ん?
15:43
こんなこと聞いていいかどうか分からないんですけど
15:47
ミナミさんは高校の頃ってどういう感じだったんですか?
15:52
え?私ですか?
15:54
ていうか、どうやって同人活動と勉強の両方をやりくりしてたのかなって
16:00
俺今どっちも手つかなくて
16:03
このまま本出せるのかなって思ってて
16:07
あ...
16:09
でも失礼な質問っていうか甘いですよね
16:12
すいません
16:14
いいですね
16:15
そういうのって
16:17
え?
16:18
私が高校生の頃は即売会に参加したくてもできませんでしたから
16:23
どうしてですか?周りが反対したとか?
16:27
一つは、お金がなくて、ほら高校生だとバイトするのも大変でしょ?
16:34
あ...
16:35
それと私の地元では即売会なんてなかったんです
16:39
ですから参加したくてもできなくて
16:42
本を作っても学園祭で売るくらいだったんですよ
16:46
え?
16:47
だから千道さんの悩みって羨ましいです
16:51
いいなーって思います
16:54
すいません、贅沢なこと言ってますよね
16:58
そんなことありません、私も同じですから
17:01
え?
17:02
私も今、コミックパーティーのことを考えると
17:05
どういう気持ちになるんです
17:11
やることがいっぱいあって、本当に開催できるんだろうかって
17:16
そんな時は今できること
17:19
まず片付けなきゃいけないことを考えるようにしているんです
17:23
あれもこれもしなきゃいけないと思うと大変だけど
17:27
優先順位をつけて一つずつ片付けるようにすれば
17:32
そうすればいつの間にかゴールしているものですよ
17:36
これは半分自分に言っているんですけど
17:42
今日は本当にありがとうございました
17:51
いいえ、次は会場で会えるといいですね
17:54
はい、行こうか
17:56
うん
17:57
かっこいいなぁ
18:00
かっこいいなぁ
18:03
さき、行ってて
18:07
うん
18:10
さき、行ってて
18:12
水木
18:13
わきむらさん
18:22
Ah? Alon...
18:24
Ah...
18:26
O trabalho é divertido, é verdade?
18:30
Ah?
18:34
O que é que tem que ter perdido?
18:37
O que é que tem que ter perdido?
18:39
Porque não é uma empresa normal.
18:42
Ah...
18:43
Um...
18:44
Um...
18:45
Um...
18:46
Um...
18:47
Não é estranho dizer que...
18:49
O que é que você tem a fazer isso...
18:52
Não é como normal?
18:54
Não é isso, mas...
18:58
Só que não sei...
19:00
Um...
19:01
Eu sou achosa do meu negócio...
19:04
Eu acho que sim.
19:08
Até mesmo.
19:11
É mesmo...
19:13
Eu acho que este trabalho é uma vida.
19:17
Eu tenho que ver...
19:19
Sim...
19:21
...
19:23
...
19:25
...
19:27
...
19:29
...
19:31
...
19:33
...
19:35
...
19:37
...
19:39
...
19:41
...
19:43
...
19:45
...
19:53
...
19:57
...
20:01
...
20:03
...
20:05
...
20:07
...
20:13
Então, vamos lá!
20:20
Como se, Kazuki?
20:22
Se você gostar de fazer o seu trabalho para fazer o seu trabalho,
20:27
meu irmão tentou destruir o seu trabalho.
20:33
O seu trabalho? O seu trabalho?
20:36
Não tem medo de escolher.
20:38
Por que?
20:39
Você escolhe o seu caminho para o seu caminho.
20:46
Ahahahah!
20:48
Eu achei que você gostou do seu nome.
20:57
É o seu filme?
21:00
Isso é o Kazuki?
21:03
Sim...
21:05
Como?
21:06
Como?
21:08
Não sei...
21:09
Mas...
21:12
É o Kazuki.
21:13
É o Kazuki.
21:14
É?
21:16
Sim, não mudou.
21:18
O que?
21:19
O que é isso?
21:20
O que é isso?
21:21
É uma palavra de honra, certo?
21:23
É uma palavra de honra.
21:24
É uma palavra de honra.
21:27
É um dia...
21:36
Aplausos!
21:38
O que foi?
21:39
Aplausos!
21:42
O que é isso?
21:43
Tchau, tchau.
22:13
Tchau, tchau.
22:43
Tchau.
23:15
Tchau.
23:45
Tchau.
24:15
Tchau.
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário
Recomendado
24:33
|
A Seguir
Comic_Party_-_09_BR
Lost Memories
há 53 minutos
23:55
Comic_Party_-_02_BR
Lost Memories
há 1 dia
1:05:55
Hometown Legends-2008- K-Drama-08 Final
Lost Memories
há 1 dia
1:11:32
Hometown Legends-2008- K-Drama-06
Lost Memories
há 1 dia
1:07:30
Hometown Legends-2008- K-Drama-05
Lost Memories
há 2 dias
1:08:31
Hometown Legends-2008- K-Drama-04
Lost Memories
há 2 dias
1:05:36
Hometown Legends-2008- K-Drama-02
Lost Memories
há 2 dias
24:26
Comic_Party_-_12_BR
Lost Memories
há 13 minutos
24:32
Comic_Party_-_11_BR
Lost Memories
há 33 minutos
24:26
Comic_Party_-_10_BR
Lost Memories
há 37 minutos
24:27
Comic_Party_-_08_BR
Lost Memories
há 1 hora
24:33
Comic_Party_-_07_BR
Lost Memories
há 1 hora
24:26
Comic_Party_-_06_BR
Lost Memories
há 1 hora
24:27
Comic_Party_-_04_BR
Lost Memories
há 2 horas
23:55
Comic_Party_-_03_BR
Lost Memories
há 1 dia
24:27
Comic_Party_-_01_BR
Lost Memories
há 1 dia
1:05:29
Hometown Legends-2008- K-Drama-07
Lost Memories
há 1 dia
1:07:47
Hometown Legends-2008- K-Drama-03
Lost Memories
há 2 dias
1:09:21
Hometown Legends-2008- K-Drama-01
Lost Memories
há 2 dias
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
há 2 anos
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
há 2 anos
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
há 2 anos
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
há 2 anos
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
há 2 anos
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
há 2 anos
Seja a primeira pessoa a comentar