Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Kyo-chan!
00:06Kyo-chan!
00:15Kyo-chan!
00:28Kyo-chan!
00:38Kyo-chan!
00:45リンゴ。
00:47キャシャ。
01:15キャシャ。
01:20傷つける現実から逃れようとして幻みたいな存在に全てを期待した。
01:30押し寄せる感情や迷わせる感覚も抱きながら前に前に進みたいんだ。
01:38Hibirata oka, sabita sora no shita, ikiru boku la, malu de aoi hana, yori soi utakata no yume o miru,それでもまだ karetakua nai, nee ima doushite boku la umareta no, nee ho ra, doushite boku la de ahata no,
02:03wa kara naku te koai kara, tsunai da kono teo, ima kimi ni tuyoku, niduri kae shite hosinno.
02:15Tui ni 手 ni 入れたわね, luna o, kore de horobi ha tomaru.
02:33Na ze zeinin ni 癒やしを与えない?
02:40Dole mo onajiでは 意味がないわ。
02:43Hikikita teるものがあってこそ 美しい。
02:46Urayami。
02:48Neta maれなくては どうやって その価値を感じると思う?
02:52Hikikita te koso,
02:56それを与えてくれるものの 素晴らしさが引き立つ。
02:59Hikikita tsu.
03:00Hikikita tsu.
03:01Lui kai deki nai te kao, ne.
03:03Omae no suki ni suleba ii.
03:05Hikikimašou.
03:07Luna no toko rohe.
03:09Hikikimašou.
03:10Hikikimašou.
03:11Hikikimašou.
03:12Hikikimašou.
03:13Hikikimašou.
03:14Hikimašou.
03:15Hikimašou.
03:16Hikimašou.
03:17Hikimašou.
03:18Hikimašou.
03:19Hikimašou.
03:20Hikimašou.
03:21Hikimašou.
03:22Hikimašou.
03:23Hikimašou.
03:24Hikimašou.
03:25Hikimašou.
03:26Hikimašou.
03:27Hikimašou.
03:28Hikimašou.
03:29Hikimašou.
03:30Hikimašou.
03:31Hikimašou.
03:32Hikimašou.
03:33Hikimašou.
03:34Hikimašou.
03:35Hikimašou.
03:36Hikimašou.
03:37Hikimašou.
03:38Hikimašou.
03:39Hikimašou.
03:40Hikimašou.
03:41Hikimašou.
03:42Hikimašou.
03:43Hikimašou.
03:44Hikimašou.
03:45Hikimašou.
03:46And then, I was...
04:04I've never been here for a while, so...
04:10Are you going to do the癒し?
04:16癒しは選ばれたもののみに与えることになったのよ
04:24勝手に滅びを止めることは許されない
04:28なぜ?
04:29私が決めたから
04:34全てのものを救うのがお前の使命ってとこなんでしょうけどね
04:39諦めてもらうわ
04:42逆らえば
04:45いいえ 構いません
04:48私はただ目の前の死を消し去るだけ
04:53そう 話が早いこと
04:57それで?
05:00それで?
05:02あなたが選ばれたものなのですか?
05:06おぼえておきなさい
05:14女王様ごっこは終わりよ
05:16これからは
05:17私がお前を通して癒しを与える存在になる
05:22そうしたいなら
05:34そうしたいなら
05:46欲しいのでしょう
05:48あふれる命が
05:49あふれる命だ
05:55さあ
05:56ルナ
06:04ルナ
06:05お前の女王
06:06私の滅びが終わる
06:18私の滅びが終わる
06:28もう死は見えない
06:46もう死は見えない
06:48ふっ
06:49ふっ
06:50ふっ
06:52ああ
06:54ああ
06:56ああ
06:57ああ
07:19ああ
07:21He's still going to return to the enemy.
07:36Well, I'm going to go back to the enemy.
07:40I'll go back.
07:43Go back, Casher.
07:46I'll stand in front of you.
07:49If you don't, I'll go back.
07:55I'll fight.
07:58I don't want to help you.
08:04You said you're okay.
08:08I'm going to go back.
08:11It's a pain.
08:13I'm going back.
08:15I'm going back.
08:19Look, Casher.
08:21I'm going to help you.
08:25I'll help you.
08:52There's no need.
08:55That's why I ran out of the house.
09:02That's why I ran out of the house.
09:07That's why I ran out of the house.
09:12I don't know. I'm going to die.
09:16That's why I ran out of the house.
09:24But I don't think I ran out of the house.
09:29It's different from each other.
09:35It's different from each other.
09:37It's different from each other.
09:41I'm going to die.
09:50I'm going to die.
09:51I'm going to die.
09:52It's been a while.
09:53It's been a while.
09:55What a beautiful thing.
09:57I'm holding my world.
10:00And I'm going to the higher level.
10:09My life of everlasting life.
10:18Dio. Dio, look.
10:21You've preserved his life.
10:23My body has been ruined.
10:26You've preserved his body.
10:28You've lost my life.
10:30You've preserved his life.
10:34That it could change everything.
10:36キャシャーンは邪魔なのよ私たち以外にあれほどの体を持っていることがねさすがに頭でも潰せば死ぬでしょキャシャーンは俺が倒すここまでくればもう倒したも同じじゃないあなたはキャシャーンに勝ったのよ違う勝手に決めるないやディオ
11:05体中に命が溢れている気がするの
11:11ディオ 私たちは ロボットの誰もができなかったこと
11:17命を生み出すことさえできるかも
11:22レイダー お前はそんなことをずっと
11:28ディオ 私たちは神になれる
11:32俺が望んでいるのただキャシャーンに戦って勝つことだ
11:38ディオ 俺は城を出る
11:42何ですって
11:44お前はここで望みを果たせただしキャシャーンはもらっていく
11:51許さないと言ったら私が支配できないものの存在は邪魔にしかならないのよ
12:00邪魔にしかならない
12:04俺を殺すというわけか
12:09そうさせるかどうかはあなた次第
12:13どれだけ一緒にいたかしらね
12:21まさか戦いで終わらせることになるなんて
12:26ガチャン 癒しを受けたのに
12:38もう一度 何度でも癒してもらえばいい
12:42お前が望むだけ
12:44ディオ 待ちなさい
12:46どうしてディオがキャシャーンを
13:12キャシャーン
13:14どうしてディオがキャシャーンを
13:30ルナ
13:31これはどういうこと
13:33滅びは消えたはずでしょ
13:37少し足りなかったかもしれませんね
13:40でもそんなのは永遠の命に何の影響もありませんよ
13:45大丈夫です
13:46完璧でなければ意味がないのよ
13:50美しくなければ
13:52あなたは美しいわ
13:55お前は自分の美しさを他人に渡したくないんでしょう
14:05だから私に少しの癒ししか与えない
14:09癒しが足りないと言ったわね
14:16だったらもっともらうわ
14:18あなたの血をもっと
14:21かまいませんよ
14:25ただ少々つらいですよ
14:28食べられるわ
14:30どんなことでも
14:32うっ
14:33うっ
14:35ああ
14:36私は全てを手に入れるのよ
14:47世界も美しさも命も
14:54ああ
14:55ああ
14:56ああ
14:57ああ
14:58ああ
14:59ああ
15:00ああ
15:01ああ
15:02ああ
15:03ああ
15:04ああ
15:05ああ
15:06ああ
15:07ああ
15:08ああ
15:09ああ
15:10ああ
15:11ああ
15:12ああ
15:13ああ
15:14ああ
15:15ああ
15:16ああ
15:17ああ
15:18ああ
15:19ああ
15:20ああ
15:21ああ
15:22ああ
15:23Why?
15:33I'm not going to help you.
15:36I'm not going to fight you.
15:40I'm not going to fight you.
15:45That's why I'm going to heal you.
15:48But...
15:50I'm not going to fight you.
16:14Stop.
16:16I've been living for you.
16:19I've been living for you.
16:22I've been living for you.
16:25Now it's your turn.
16:28I've been living for you.
16:38What?
16:48It's too much癒s.
16:53It's too late. But I don't need to worry about it.
17:11The eternal life is beautiful. I can live a person.
17:19昔のように殺してしまうことはないううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううううう
17:49Ahhhh!
18:19Oh!
18:49Are you waiting for the rain?
18:56Yes.
19:01I'm here.
19:04If I don't have a mouth, let them out.
19:11How do you understand?
19:13It's about me.
19:16R, I don't know.
19:20From the first battle, or from the world, you were in front of me.
19:34But I don't have any reason.
19:38I want to fight you.
19:41It's just that.
19:44That's why I was alive.
19:54You still have to heal the癒やし.
20:01Why?
20:03If you have to take the永遠's life,
20:07you will die.
20:10I just felt like you were in front of me.
20:13If you have to fight, you will die.
20:16You will die.
20:18I'm living for you.
20:21It's similar.
20:23I'm living for you.
20:24I'm living for you.
20:25I'm living for you.
20:26I'm living for you.
20:27I'm living for you.
20:28I'm living for you.
20:29I'm living for you.
20:30I'm living for you.
20:31I'm living for you.
20:32I'm living for you.
20:33I'm living for you.
20:34I'm living for you.
20:35I'm living for you.
20:36I'm living for you.
20:37I'm living for you.
20:38I'm living for you.
20:39I'm living for you.
20:40I'm living for you.
20:41I'm living for you.
20:42I'm living for you.
20:43I'm living for you.
20:44I'm living for you.
20:46It's strange to me.
20:47It's not that weird.
20:50What's the meaning of this?
20:52I probably won't know.
20:54No.
20:55I won't be able to die.
20:57I won't be able to die.
20:59I won't be able to die.
21:01I won't be able to die.
21:03I don't know how much joy I can't understand!
21:07Kyo-chan!
21:09If you have a joy to live, I can't believe you!
21:15I...
21:17Kyo-chan...
21:19I'll fight with you...
21:33Kyo-chan...
21:35Kyo-chan...
21:36Kyo-chan...
21:37Kyo-chan...
21:38Kyo-chan...
21:39Kyo-chan...
21:40Kyo-chan...
21:41Kyo-chan...
21:42Kyo-chan...
21:43Kyo-chan...
21:44Kyo-chan...
21:45Kyo-chan...
21:46Kyo-chan...
21:47Kyo-chan...
21:48Kyo-chan...
21:49Kyo-chan...
21:50Kyo-chan...
21:51Kyo-chan...
21:52Kyo-chan...
21:53Kyo-chan...
21:54Kyo-chan...
21:55Kyo-chan...
21:56Kyo-chan...
21:57Kyo-chan...
21:58Kyo-chan...
21:59Kyo-chan...
22:00Kyo-chan...
22:01Kyo-chan...
22:02Kyo-chan...
22:03I don't know.
22:33Let's do it.
23:03Oh
23:05Oh
23:07Oh
23:13Oh
23:17Oh
23:19Oh
23:21Oh
23:23死を前にして初めて生きた意味を知る次回帰る者たち
Be the first to comment
Add your comment