- 1 day ago
مسلسل تشريح الفوضى الحلقة 8 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Subhane rabbike rabbil izzeti amma yasifun
00:04Veselamun alel muhselin
00:07Velhamdülillahi rabbil alemin el Fatiha
00:11Allahumma sallallahu aleyhi wa sallallahu aleyhi wa sallam
00:30Mekanı cennet olsun barbi içim
00:33Eyvallah kuzarsan olsun
00:39Ruhu biraz olsun huzura kavuşmuştur
00:42Rabbim mekanını cennet eylesin
00:45Amin
01:00Valla
01:05İyi ki akıl edip şu hengeme başlamadan son bir facial atmıştım da cildim parıl parıl parlıyor
01:10He doktor?
01:12Uzman görüşü
01:13Bu ne rahatlık ya Deren he
01:15Niye?
01:16Sen birazdan ne kadar büyük bir şey yapacağının farkında mısın?
01:20Farkındayım
01:21Deren devlet out, Deren devlet in
01:24Allah Allah
01:26Ya
01:27Valla bir bakıyorum kendime
01:29Objektif olmaya çalışıyorum
01:31Firarım yaralıyım
01:33Ama güzelim ya
01:34He
01:35Değil mi? Doktor var ya ben de o ışık
01:37Var sende o ışık Deren var
01:41Huf
01:42Okey
01:48Ozan
01:53Bu arada ablanı bulmana sevindim
01:59Ben hazırım
02:05Ben hazırım
02:06Bırın
02:07Tamam
02:09Hazırsanız başlatıyorum
02:22Evet
02:23Başlat
02:25Merhabalar herkese
02:29Deren Özbekli ben
02:31Bazılarınız tanıyordur belki
02:33Tanımayanlarınız varsa da bu videodan sonra pek iyi tanıyacaklardır diye tahmin ediyorum
02:37Öncelikle
02:38Öncelikle emekçi youtuber arkadaşlarımdan bir özürle başlamak isterim
02:41Çünkü
02:42Belli ki
02:43Trenber'in tepesini bir süre meşgul edeceğiz
02:46Çünkü sizlere
02:47Yeraltı suç dünyası ve onların resmi kurumlarla kurduğu ilişkilerle alakalı çok acayip şeyler anlatacağım
02:53Her şey için teşekkür ederim
03:01Eyvallah abi biz teşekkür ederiz
03:03Ben kurguyu yapıp en doğru zamanda yayınlayacağım merak etmeyin
03:07Ozan
03:09Sen bu meselede çok zarar gördün
03:11Artık kendini toplama zamanı
03:13Tamam mı?
03:14Her şey yoluna girecek
03:15Halledeceğim abi merak etme
03:17Desteğin için çok zor
03:19Rica ederim
03:20Eyvallah
03:21Görüşürüz
03:33Cinayeti senin işlemediğini de söyledin mi videoda?
03:36Söyledi aslında
03:38O zaman artık firar değilsin Ozan
03:41Özgürüz yani
03:42Buradan gidebiliriz bu insanları bir daha görmeyebiliriz
03:45Her ki deren deren o manyağı görmek zorunda değiliz
03:50Ozan
03:53Gideceğiz değil mi?
03:55Gideceğiz aslında
03:57Gideceğiz
03:58Ben önce bir kenan abiyle konuşayım da
04:00Sonra
04:01Gideceğiz
04:02La
04:33I'm going to move.
04:33You can do it, isn't it?
04:35You can do it.
04:44You didn't talk to me, he did fun.
04:49No, no.
04:56We wouldn't talk to them, we talked about it anymore.
05:03You'll be able to do it.
05:04You'll be able to do it when you do it.
05:09I've been doing it for my time.
05:11I've been able to do it for my time.
05:13Now they will be able to do it.
05:17I'll be able to do it.
05:33Yahu senin gibi delikanlı bir yol arkadaşı her zaman kolay bulunmuyor.
05:37Buna bil hoca.
05:39Yani...
05:42...haklısın, gitmen lazım.
06:03Who's working?
06:06I'm a little bit.
06:08You're my voice.
06:11You're looking at me and you're looking at me.
06:15You're looking at my face.
06:16You're looking at my face, love you?
06:19You're curious, I'm like, I forgot about my face.
06:21I'm not my face, I'm not my face.
06:25I'm not my face, I'm a face.
06:27You're not my face.
06:28Now I'm going to get you.
06:30Today, today, one of the gazesinin is a video that has come out.
06:34All the consequences, all the pisses, all the curable and all the money, all the boathes are done,
06:42all the way out of the world.
06:45The video is going in, they will not see you.
06:50I've been looking for you, stop, don't be a police attack, stop.
06:55I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you.
07:00You're so curious, why did you leave?
07:03Why did you leave?
07:05I'm a video for you, I'm a fan of you.
07:08You understand?
07:09You've fought today, you've fought, you've fought, you've fought.
07:14You've done a kahpe plan, and then I'll come back to you.
07:20Get back to me, I'll wait for you.
07:24Oğlum, sen beni dinle bak, anlamıyorsun.
07:27Sen önce kendini bir sağlama at, sonra bana yerini bildir.
07:31Karşı karşıya gelelim, kim kimin kafasına sıkacak göreceğiz.
07:36Göreceğiz.
07:37Göreceğiz, göreceğiz.
07:54Bugün anlatacaklarım şahitlik ettiğim ve kısmen ortak olduğum bazı suç ortaklıklarıyla ilgili.
08:17Başrollerde eski aile dostumuz Rıza Dilkor ve kendine devlet adamı diyen Tufan Çakar var.
08:25Bütün bunlar, bu suç silsilesi, merhum babam Mehmet Özbekli'nin uğradığı suikastla başladı.
08:32Rıza Dilkor'un ve Tufan Çakar'ın birlikte yürüttükleri bu süreçte yurt dışından gelen kara parayı aklama,
08:38organize suç örgütleriyle iş birliği, dil karartma, cinayet işleme, bütün bu suçlara bizzat şahitlik ettim.
08:45Tabii bütün bu olayların içinde ailemin de çok büyük rol oynadığı, çok önemli bir mesele daha var.
08:51Babamın katili Tufan Çakar ve Rıza Dilkor el sıkıştıktan sonra bu olayı hazmedemeyen
08:57bir takım genç dostlarımız oldu aile içinde.
09:00Onlar da Rıza Dilkor'a misilleme niyetine Haldun Dilkor cinayetini işlediler.
09:05Ne diyorlar mı o?
09:07Diyeceğim o ki, Ozan Yılmaz'ın Haldun Dilkor cinayetiyle uzaktan yakından hiçbir alakası yoktur.
09:14Ve bunu çok iyi bilen Tufan Çakar, bunu bir şantaj malzemesi olarak kullanıp beni de bu suçun içine sürüklemiştir.
09:20Bütün bu eylemlerin tek sebebi ve sorumlusu Tufan Çakar'dır.
09:24Ne diyor lan bu?
09:26Sen beni sattın mı lan Tufan?
09:27He!
09:28Sakin sakin!
09:29Sakin kimse saçma sapan bir şey yapmasın.
09:31Koyunun silahları yerine.
09:33Hâlâ fark etmedin mi ha?
09:35Bizim onlara yaptıklarımızı onlar bize uyguluyorlar.
09:37Manipüle edip bizi dağıtmaya çalışıyorlar.
09:39Madem öyle, o doktorla Deren niye hâlâ yan yana?
09:44Hani doktor masum Deren suçluydu, niye hâlâ birlikteler?
09:47Bir düşün!
09:50Bak bize ağır bir darbe vurdular.
09:54Ne makam kaldı ne mevki.
09:56Bir evin içine tıkılıp kaldık.
09:59Eğer bizi de düşmana derlerse kazanacaklarını biliyorlar.
10:04Maddıklı düşün, aklını toplarız ha!
10:07Ben o Kenan'a gideceğim.
10:09Böyle ya da böyle.
10:10Kenan'a gideceğim.
10:12O çağırdığında gidersen onun sahasında savaşa gidersin.
10:19Ne yapacağım?
10:20Burada oturup mal gibi bekleyeceğim mi?
10:23Aradığı ağat hâlâ kullanılmıyor.
10:25Ama bizim de başka kabiliyetlerimiz var.
10:29Bak, Rıza şu an teşkilat peşimizde.
10:33Eğer hazırlıksız çıkarsak bizi yakalayacaklar.
10:38Ama güven bana, onu bulacağım sana.
10:43Söz veriyorum.
10:44Bu organizmaların devletin bünyesinden atılana kadar canla başla çalışılacağı bir süreç başlatılmıştır.
10:56Faik Bey, öncelikle sizi tebrik etmek istiyorum.
10:59Yaptığınız bu haberle muhtemelen yılın en iyi gazetecisi ödünle layık görüleceksiniz.
11:04Teşekkür ederim.
11:06Hiçbir gazetede çalışmadan bu ödülü alan tek gazeteci olacağım herhalde.
11:11Yaptığımız haber devletin en üst kademelerinde hemen karşılık gördü.
11:15Devletin içinde oluşmuş olan bu klik ve ona bağlı organizasyonların tüm yasa dışı faaliyetleri inceleme sürecine alındı.
11:22Şu an Rıza Dilkor ve Tufan Çakar hakkında yakalama kararı var.
11:26Fakat hala firari durumdalar.
11:28Yani diyebiliriz ki devlet bağırsaklarını temizliyor.
11:32Tabi mesele sadece orada sınırlı da kalmadı.
11:35Muhtemelen videoyu yayınlayan tarafla da bir müzakere süreci başlayacaktır.
11:39Yani devlet nezdinde bir karşılığı var.
11:42Ben doğru mu muydum ya? Benim devlet nezdinde bir karşılığı mı var abi?
11:48He?
11:51Bu mesajı verdiklerine göre görüşme isteyecekler.
11:54Bir dakika ya, bir dakika. Siz farkındasınız değil mi?
11:56Ben devrim yaptım ya.
11:58Ben devrimciyim ya.
11:59Ben dişi çekuarayım.
12:00Abi çak.
12:01Ya Deren git Allah'ınıza.
12:03Abi çak ya! İnsan da hava arkadaşlarının havada bırakır mı? Çak.
12:06Diğerleri ne olacak peki abi?
12:14Vallahi hoca onlara hapis bile haram.
12:17Onların kanatlarını kırdım.
12:20Şimdi öldüreceğim.
12:22İkisi de ölecek.
12:24Benim için defter öyle kapanacak.
12:27Eyvallah.
12:29Meleğim.
12:33Vedalaşma vakti geldi ablam.
12:45Seni iyi insanların yanına bırakıyorum.
12:49Sana çok iyi bakış ettiğini biliyorum.
12:51Ben her fırsatta geleceğim merak etme.
12:56Kurtulamazsın benden.
12:59Sen benden depret bile ediyorsun o belki.
13:27Haklısın davran.
13:29Haklısın davran.
13:33Allah şahit.
13:34Kalpten söylüyorum bak.
13:38Elime silah almamaya, dokunmamaya yemin ettim abi.
13:41Ama ne fark eder?
13:45Ben bu yola girdiğimden beri önce sevdiğimi sonra da kendimi kaybettim.
14:03Bu yola olsana göre değil de abi önce.
14:09İyi ki de gidiyorsun abi.
14:14Abi.
14:15Beni affettin mi?
14:15Beni affettin mi?
14:20Çiçeği sen mi bektin?
14:35Evet.
14:40Ablam Yasemin'leri çok sağırdı.
14:43Suyunu eksik etme.
14:46Tamam abi.
14:49Ablam sana emanet Özkan.
14:59Altyazı M.K.
15:01Altyazı M.K.
15:02Altyazı M.K.
15:03Altyazı M.K.
15:05Altyazı M.K.
15:31Oh, doctor, you're going to do it.
15:47What are you doing? Are you ready?
15:51We didn't have a memory of it.
15:55You're going to play with it.
15:58What are you doing?
16:28You're a good person.
16:58Euneo.
16:59Ono tuyurmaya çalışıyorsun ya.
17:01Kim olduğunu unutmuşsun Eren.
17:04Ben gideceğim diye de ödün kopuyor o yüzden.
17:08Laflara bak ya.
17:10Hayırdır?
17:11Sine oksijen mi çarptı burada?
17:14Yapacak bir şey yok.
17:16Senin gerçeğin de o.
17:18Sen de böyle var olabiliyorsun.
17:19Sürekli birileriyle kavga etmek zorundasın.
17:21Çünkü senin ağrı kesişin bağ.
17:25Benim arkamdan kurduğun o tuzak...
17:27Kenan Abi'ye yaptıkların o haldun pişine kurduğunu uyun.
17:30Şu insanlara karşı takındığın saçma sapan tavrın var ya.
17:34Bunların hepsi birer ağrı gezici.
17:36Ama o ağrı gezicilerin bir faydası yok.
17:39Niye biliyor musun?
17:42Çünkü sen kanserisin Deren.
17:44Sen ruh kanserisin.
17:47O kanserli parçayı kesip adam azsın da.
17:51Sen hala o arabadaki küçük kız çocuğusun.
17:54Annemle kardeşinin bacısı üzerinde tepinip duruyorsun.
17:58Ne diyorsun lan sen?
18:00Annemle kardeşimi niye karıştırıyorsun?
18:02Ne oldu?
18:03Sen benim sevdiklerimi karıştırırken iyiydi.
18:05Ne oldu Deren?
18:06Sana yapılınca dokundu mu canın mı yandı ne oldu?
18:08Ha?
18:09Sen kimsin lan benim canımı yakacaksın?
18:12Ben senin şu anda burada olmanı sağlayan adamım.
18:15Ben senin şu anda hayatta kalmanı sağlayan adamım.
18:17Ben olmasaydım seni paramparça edecekler.
18:18Tamam sen şöyle gelsene ya sen çıkarsan egoyu koysana masaya.
18:22Bırak şu tarikat filozofluğunu.
18:23Bak yine aynısını yapıyorsun kendinden kaçıyorsun.
18:25Bir dur bir düşün.
18:27İstesem canını yakarım.
18:31Çünkü sen sandığın kadar güçlü biri değilsin Deren.
18:34Ama bir gün ne olacak biliyor musun?
18:37Bir gün sen bile kendinden diksineceksin.
18:43Kendini öldüreceksin.
18:45Başka sana gerek kalmayacak.
18:46Ama benim gitmemi istemedim de biliyorum.
18:59Çünkü sen benim gitmemi istemedim.
19:03Şimdi sözler, enhanceds customize.
19:04Ömer...
19:04Bekleyin...
19:06Bazıdaha Done veλέke...
19:08Buranın geri hayatlarını, izler vebliğ, ve alphabet THERE.
19:10Her neg審li kon양 olduğunu düşündüreceğim.
19:12Dindcla düzen dönüp.
19:44Vakit geldi.
19:46Geldi abi.
19:53Kardeşim benim.
19:58Sen aslan gibi bir adamsın.
20:00Her zaman öyle kaldım.
20:03Senin burada bir abin var.
20:05Benim de orada bir kardeşim olacak her zaman.
20:07Bunu sakın unutma.
20:08Eyvallah abi.
20:10Sen olmasan yapamazdım.
20:12Hakkını helal et.
20:13Helal olsun.
20:14Sen de helal et.
20:15Helal olsun.
20:16Yolun açık olsun.
20:18Eyvallah.
20:19Abla.
20:20Yolun açık olsun kardeşim.
20:22Eyvallah abla.
20:23Allah'a emanet.
20:23Siz de.
20:26Hadi aslan.
20:27Gel bakalım.
20:30Kendinize dikkat edin.
20:32Siz de abla.
20:33Allah'a emanet.
20:46Allah'a emanet.
20:46I don't know.
21:16I don't know.
21:46I don't know.
22:17Niye istiyorsun?
22:19Yani hani...
22:21Ne atlamak? Kafayı toplamak falan.
22:23Öyle şeyler.
22:25Burada o dediğinden yok.
22:27Ama Allah var.
22:29Eğer ki o dediğini kendinden kaçmak için istiyorsan, kendinden kaçmak için sana başka bir yol daha söyleyebilirim.
22:38Bugün Berat Kandili.
22:40Akşam cezbe olacak.
22:42Cezbe.
22:43Cezbe ne olarak?
22:46Cezbeye girmek.
22:47Hak tarafından kendine çekilmek.
22:50Kendin olmaktan vazgeçip ona yaklaşmak demek.
22:53İlla kendim olmak istemiyorum diyorsan bundan güzel yolu yok.
22:57Emin ol.
22:58Tamam.
23:03Tamam.
23:03What do you think?
23:33Afiyet olsun.
23:38Hadi Aslan.
23:41Bizimkilerle bir yemek yiyelim hale getelim.
23:44Bizimkiler kim Aslan?
23:45Tayfun ve Berit.
23:47Tamam, gidelim.
23:58Hoş geldin.
24:00Hoş geldiniz.
24:01Ne haber, iyi misin?
24:03Hoş geldin.
24:04Eyvallah.
24:06Geçmiş olsun.
24:07Hoş geldin.
24:08Hoş bulduk.
24:09Nasılsın?
24:10İyi, sen nasılsın?
24:13Oğlum, bak ben olmasam sen bu okulu bitirememişsin.
24:15Not için kaç kere kapımda sabahladım.
24:17Sabahlamadı mı?
24:18Sabahladı, doğru söylüyorum.
24:19Doğru yani.
24:21Ozan, sen ne zaman dönüyorsun doktorluğa?
24:25Yani biraz zaman geçsin.
24:28Ben de bir nefes alayım.
24:29Ondan sonra başlarız herhalde aslında.
24:31Ya acelesi yok ya aşkım.
24:32Sen bir kafanı topla ondan sonra zaten dönersin.
24:35Aynen Aslan.
24:45Sen dur bir tanem.
24:46Ben hallederim.
24:49Tek mi duble mi?
24:50Duble.
24:51Bir dakika, bir dakika ver bakayım.
24:52Ver.
24:53Ben buradayım ya Tayfun.
24:54Hallederim ben.
25:07Ver suyu da ver.
25:12Sağ ol Tayfun'um.
25:13Sağ ol bir tanem.
25:14Sağ ol bir tanem.
25:22Hadi ya da sen o.
25:23Ben bir lavaboya gideyim.
25:32Hüseyin?
25:33Okay, let's go.
25:44I'll go.
25:47I'm going to the kitchen.
25:56Let's go.
27:03Şuna bak lan barıştık mı?
27:08Barıştık lan.
27:10Hadi gelin.
27:12Gelin gelin gelin.
27:13Ya bu sizin olayı haber yapan adam değil mi Faik Aslan?
27:28Hadi bakayım.
27:33Siktir Faik abi.
27:37Sergiye sen motorla mı geldin buraya?
27:38Evet.
27:39Versene bana mutlulun.
27:40Ozan.
27:44Ozan.
27:47Ozan.
27:48Ozan.
27:50Ozan.
27:51Ozan gitme.
27:56Ozan gitme lütfen.
27:58Gitmem lazım Aslı.
28:06Gitmem lazım Aslı.
28:07Gitmem lazım.
28:07Ozan gitme.
28:19Tüm bu.
28:19Okey.
28:22Ozan.
28:52Allah-u-ekber.
29:22Allah-u-ekber.
29:52Allah-u-ekber.
30:22Allah-u-ekber.
30:52Allah-u-ekber.
31:22Allah-u-ekber.
31:52Allah-u-ekber.
32:22Allah-u-ekber.
32:52Allah-u-ekber.
33:22Oh, my God.
33:52Allah! Allah! Allah!
34:07Abi! Abi! Kenan abi! Abi neredesin? Abi! Abi geldiler!
34:13Abi silahlı adamlar vardı şurada geldiler.
34:15Yürü! Çabuk! Çıkartın silahları!
34:19Abi! Tövbe etmediler mi onu?
34:31Bunlar tövbe ettiler ama düşmanlarının tövbe etmediğini biliyorlar kızım.
34:34Beytullah! Deren nesin?
34:39Al bunu.
34:41Abi ben alamam onu.
34:42Ne demek ulan? Allah Allah! Deren çocuğum. Nazmiye'ye vereceksin bunu.
34:46Kadınları çocukları sığınağa götüreceksiniz.
34:48Sığına?
34:49Biliyoruz abla. Gel abla gel.
34:50Biliyorlar. Dikkat et kızım. Hadi.
34:52Ver abi. Ver.
34:54Gel.
34:55Gel.
34:56Let's go.
35:26Let's go.
35:28Let's go.
35:30Let's go.
35:32Kenan abilerden.
35:34Vallahi yardımcılar olsun.
35:36Yenge sana akbarat.
35:37Hadi, hadi, hadi.
35:43Geçin, geçin.
35:45Hadi.
35:47Siz ikiniz hemen köye.
35:58Siz ikiniz birimle gelin.
36:00Birimle gelin.
36:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:17Hadi.
36:18Hadi.
36:19Hadi.
36:20Hadi.
36:21Hadi.
36:22Hadi.
36:23Hadi.
36:24Hadi.
36:25Hadi.
36:26Hadi.
36:27Hadi.
36:28Hadi.
36:29Hadi.
36:30Hadi.
36:31Hadi.
36:32Hadi.
36:33Hadi.
36:34Hadi.
36:35Hadi.
36:36Hadi.
36:37Rıza!
36:39You're going to die!
36:41You're going to die!
36:55We're going to die!
37:07Help!
37:15We're going to die!
37:18!
37:20Help!
37:25Get him!
37:29Get him!
37:31Come in!
37:41Get in!
37:56Nice one!
38:01Ah!
38:02Ah!
38:03Ah!
38:04Ah!
38:05Bitti lan artık!
38:06Bitti bitti!
38:07Buraya kadar çık sana karşıma lan!
38:09Çip karşıma!
38:10Kif karşıma!
38:19Aran abi!
38:31Don't be afraid.
38:33Don't be afraid.
38:34Don't be afraid.
39:01Don't be afraid.
39:12Pausa.
39:13Pausa.
39:14Anton.
39:16Şş!
39:18Hadi!
39:23Get the airplane.
39:25Get the airplane away.
39:27Get it, get it.
39:31Get it, get it.
39:34Alright, my husband and my wife will get you in the ground.
39:38Don't worry about it, I'm going to take my hand away, I'll stop it.
39:41Let's go.
39:45Let's go, go.
39:46You're not supposed to do that.
39:47It's not supposed to get you.
39:48It's not going to fall, I'll do that.
39:50It's even a rimelian just like you.
39:54It's not possible.
40:01Get back.
40:04Come on.
40:07Come on, get some help, come on.
40:10Come on, get some help, come on.
40:14Come on, come on, come on.
40:15Go on, come on.
40:16Yeah.
40:205 00.00 a.m.
40:33SEC.
40:35Rıza!
40:37Rıza!
40:40Rıza!
40:41Rıza!
40:43Bak, Mertçe yaşadım!
40:45Mertçe ölüyor.
40:48It's over, Kenan!
40:50It's over, it's over.
40:52Look, it's over!
40:53Accept it!
40:58Go ahead, Hızır!
41:02Doctor!
41:03You were like Hızır!
41:18It's over!
41:24Oğuzhan!
41:30Gel buraya.
41:31Hızır!
41:32Oğlum Hızır!
41:33Oğlum Hızır!
41:34Oğlum Hızır!
41:35Ulan abi!
41:36Abi!
41:37Senin yoluna ölüyorum, abi!
41:39Allah'a şüşürür olsun!
41:42Hızır!
41:43Hızır!
41:44Hızır!
41:45Özkan!
41:47Come on!
41:49Özkan!
41:57Helal olsun!
41:59Helal olsun!
42:15Özkan!
42:18Neredeler?
42:19Kimse yok.
42:21Şimdi hesap kitap zamanı.
42:47Siktir!
42:48Rıza! Bırak kızı Rıza!
42:50Bırak lan kızı!
42:51İndirin silahını.
42:53Yoksa kızın kafasını patlatırım.
42:58Tamam sakin ol.
42:59Bak indiriyorum.
43:00Sakin ol.
43:04İndir lan silahını!
43:05İndirmiyorum lan!
43:06İndir!
43:07Kerim belağını yoksa kızın kafasını patlatırım dedim.
43:10Anlamıyor musun?
43:11Ozan indir!
43:12Deren var lan indir!
43:15Sakin!
43:21Sık Rıza!
43:22Sık!
43:23Sık!
43:24Sık Rıza!
43:29Çek elini benimle!
43:30Bir kere soracağım.
43:31Ama doğruya cevap diyeceğim tamam mı?
43:40Bir kere soracağım.
43:42Ozan indiriciler!
43:47Kere soni oldu.
43:48Elin silahını!
43:50Elin silahını öldürüdün.
43:51Elin silahını!
43:53Did you?
43:55Yes.
43:58I have to go there.
44:00I have to go there.
44:01You are alright.
44:03Hey?
44:06Why do you?
44:08Why are you doing that?
44:18Why are you doing that?
44:23Oh, my God.
44:53Senle işim bitti, Doktor.
45:01Git.
45:04Canını kurtar.
45:06Sen bugün buradan sığa çıkarsan benim ablamın kemikleri sızlar lan.
45:09Nerede lan adalet?
45:10Ne adaleti lan?
45:13Ne adaleti?
45:15Bu siktimin dünyasında adaleti yok.
45:18Git siktir git.
45:19Rıza, bu işi delikanlı gibi bitireceğiz.
45:23Senle ben bitireceğiz.
45:24İkimiz teke tek.
45:25Erkek erkeğe.
45:27Deren'i bırakacaksın.
45:28O Mehmet ağamızın kızı.
45:39Haldun.
45:39Niye vurdun Haldun?
45:48Bana bir söyle.
45:51Ne günahı vardı?
45:54Haldun'un ne günahı vardı?
45:57Deren, oğlum mazlum denildi, hak etti.
45:59Arsistin lan!
46:00Neyi hak etti?
46:01Ha?
46:03Benim oğlum masum!
46:04Benim ablamın ne günahı vardı lan?
46:05Benim oğlumun günahı neydi lan?
46:07Lan benim günahım neydi?
46:11Annemle kardeşimin günahı neydi?
46:15Onlar senin yüzünden ölmedi mi?
46:17Deren tamam, sus!
46:18Sus!
46:18Niye susuyorum ben ya?
46:20Biz yıllarca niye sustuk?
46:23Hepsi senin yüzünden.
46:26Sen de biliyorsun.
46:29Eğer karın seni o adamla aldatmasaydı,
46:32benim babam o adama öldürmeyecekti.
46:34Deren!
46:35Değil mi?
46:35Sonra o adamın ailesi benim annemin, kardeşimin canını almayacaktı.
46:43Ben ailesiz, kardeşsiz kalmayacaktım.
46:48Belki de hepinizin nefret ettiği bu denel olmayacaktım abi.
46:57Biz yıllarca sustuk abi.
47:00Babam hiç konuşturmadı bizi.
47:03Niye?
47:06Senin için.
47:08Sen ne yaptın?
47:12Babamı öldüren herifle aynı masaya oturdun.
47:16Oğlun başına bir şey gelmesin diye.
47:21Abi sen boşuna suçlar ama.
47:26Tek suçlu sensin.
47:29Ne ben, ne Kenan abi.
47:32Ne oğlun.
47:33Seni aldatan karın bile suçlu değil.
47:39Sensin.
47:42Öldüreceksen öldür beni abi.
47:46Sen zaten hiçbir şeye yatamamışsın.
47:48Altyazı!
48:11Öl threw.
48:12I knew that you had to take it there.
48:23I know you were a little bit about being in the savage.
48:25I am sorry that you had to get your help.
48:27Don't be a 아니야!
48:29Don't lie!
48:30I didn't go anywhere!
48:31Don't lie!
48:32Don't lie!
48:33Don't lie!
48:34Don't lie!
48:35Don't lie!
48:36Don't lie!
48:37Do you want to go to the baby?
48:37Do you want to go security?
48:38Don't lie!
48:39Don't lie!
48:41Don't lie!
48:41Don't lie!
48:41Don't lie!
48:42I don't have anything to say about it.
48:53I'm a poor man, I'm sorry.
49:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
49:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
50:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
50:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
51:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
51:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
51:42I'm sorry, I'm sorry.
51:44I'm sorry, I'm sorry.
51:46I'm sorry, I'm sorry.
51:48I'm sorry, I'm sorry.
51:50I'm sorry, I'm sorry.
51:52I'm sorry, I'm sorry.
51:54I'm sorry, I'm sorry.
51:56I'm sorry, I'm sorry.
51:58I'm sorry, I'm sorry.
52:00I'm sorry, I'm sorry.
52:02I'm sorry, I'm sorry.
52:04I'm sorry.
52:06I'm sorry, I'm sorry.
52:08I'm sorry, I'm sorry.
52:10I'm sorry, I'm sorry.
52:12I'm sorry.
52:14I'm sorry.
52:16I'm sorry.
52:18I'm sorry, I'm sorry.
52:20I'm sorry.
52:22I'm sorry.
52:24I'm sorry.
52:26I'm sorry.
52:28I'm sorry.
52:30I'm sorry.
52:32I'm sorry.
52:34I'm sorry.
52:36I'm sorry, I'm sorry.
52:38I'm sorry.
52:40I'm sorry, I'm sorry.
52:42Thereininde hayatını kaydırdım.
52:48Kısaltı.
52:52Herkesin hayatını siktir.
52:54You can kill me.
52:57I was going to kill you.
52:59I was going to kill you.
53:00I was going to kill you.
53:04I was going to kill you.
53:09I thought...
53:12You're a good guy, Dardom.
53:15You're a great guy.
53:22You're a good guy.
53:24I'm a lot of people.
53:27I'm a lot of people.
53:45I'm a lot of people.
53:54I'm a lot of people.
54:14Oh man.
54:16But...
54:22This is a lot of people.
54:24Our team, I have no idea how to talk to you with youritelpre queue on earth.
54:32This is an awful Fazanosh.
54:35Oh, my God.
55:05Oh, my God.
55:35Oh, my God.
56:05Oh, my God.
56:35Oh, my God.
Be the first to comment