Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 23 horas
Melissa es una niña huerfana que, tras sufrir maltratos por su familia adoptiva, es rescatada por un hombre llamado Metin, quien la lleva a vivir a su granja, llamada Valle Verde. Alli, Melissa comienza una nueva vida donde experimentara lo que es una familia y llegando a ser mujer desenterrara secretos de su pasado.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué está intentando insinuar, señor?
00:30Sermín vino a vernos, ¿y eso qué demuestra?
00:33Es verdad, eso no demuestra nada.
00:37La señora Sermín pudo haber ido a otro sitio después.
00:40¿Y dónde está mi mujer?
00:43Cálmese, por favor.
00:47Usted fue la última persona que la llamó.
00:51¿Y cuál fue el motivo?
00:53No, no.
00:56Cuando Sermín estuvo aquí, dijo que quería encontrar una buena familia para Melissa.
01:02No creía que fuéramos los más adecuados.
01:06Así que mi hermano y yo nos preocupamos.
01:08Y por eso le hicieron algo, ¿eh?
01:09Señor, por favor, compórtese.
01:16Disculpe, si están aquí para acusarnos injustamente...
01:19No, no se preocupe.
01:20Y usted, señor, cálmese.
01:22No podemos hacer esas acusaciones sin pruebas.
01:26Déjenos trabajar.
01:26Continúe, por favor.
01:32Mire, tenemos muy buena relación con Melissa.
01:36Y queremos que se quede con nosotros.
01:38Así que llamamos a Sermín para intentar convencerla.
01:43¿Y qué pasó?
01:45No respondió a la llamada.
01:47Seguimos intentándolo, pero su móvil siempre estaba apagado.
01:52¿No han hablado con ella desde entonces?
01:54No, no ha sido posible.
01:56¿Cómo me has encontrado?
02:09¿Por qué has venido a buscarme?
02:11¿Qué quieres?
02:12Tranquila, Seda.
02:14Tranquila.
02:15No me llames Seda.
02:18No me llames Seda.
02:20¿Está bien?
02:21Maldita sea.
02:24Maldita sea.
02:25Tú me llamaste, ¿recuerdas?
02:28Fue la semana pasada.
02:30Dijiste que te sentías muy sola y pensabas en los viejos tiempos.
02:34A cuando éramos amigos a eso me refería.
02:37No a cuando salíamos, ¿entiendes?
02:39Pero ahora veo que ha sido un error.
02:42Fue un momento de debilidad.
02:44Fue por eso.
02:44¿Cómo me has encontrado?
02:52Tengo un amigo, Hacker.
02:54Le pedí que te buscara y descubrió desde dónde habías hecho la llamada.
02:58No deberías haberme encontrado tan fácilmente.
03:04No ha sido fácil.
03:06Llevo una semana buscándote y hoy te he encontrado.
03:11¿Alguien más sabe que estoy en este sitio?
03:13¿Se lo has contado a alguien?
03:15No se lo he contado a nadie, solo lo sé yo.
03:17Muy bien, Melissa.
03:30Ahora es tu turno.
03:32¿Has hablado con la señora Sermin?
03:36Desde la última vez que la vi no he vuelto a hablar con ella.
03:39Cuando vino a verme no estaba en casa, estaba en el colegio.
03:42¿Por qué no está con la familia asignada?
03:50Ellos la trataban muy mal.
03:53Melissa no era feliz allí.
03:56En esa casa la atormentaban.
03:59¿Es cierto?
04:04Por favor, no me aleje de Majinur y de Metin.
04:07Soy muy feliz aquí con ellos dos.
04:09No estamos aquí para decidir eso, sino para encontrar a la señora Sermin.
04:18Se lo ha quitado.
04:20El otro día cuando vine llevaba el colgante y ahora se lo ha quitado.
04:26¿Por qué te lo has quitado?
04:29¿Es eso cierto?
04:33¿Te pusiste el colgante de Sermin?
04:39No usas tu nombre.
04:46No quieres que te encuentren.
04:48¿Ha pasado algo que no se va?
04:52Hay cosas que tú no tienes por qué saber.
04:56Mira, he empezado una nueva vida aquí.
05:00¿Está claro?
05:01He dejado atrás el pasado con todo lo que implica.
05:08¿Te das por aludido?
05:11Ya veo.
05:18Me has dejado atrás.
05:20¿Qué es lo que estás buscando?
05:27¿Qué es lo que quieres de mí?
05:31Aún te amo.
05:33Sí, es a ti a quien quiero.
05:35¿Qué te pasa?
05:46¿Por qué no contestas?
05:49No me pasa nada.
05:51Responde entonces.
05:53¿Llevabas el colgante de Sermin?
05:56No, eso es verdad.
05:57¿Y ahora dónde está?
06:00Espere un momento, por favor.
06:05¿Dónde?
06:10Es este.
06:14Sí, ese es el colgante, estoy seguro.
06:26Te he hecho mucho de menos.
06:28He entendido que nuestra relación de verdad me importa.
06:32Tú y yo no tenemos ninguna relación.
06:35Basta, ya está.
06:37No queda nada.
06:38Antes pensaba así, pero estaba equivocado.
06:42Despierta, Sinan.
06:45Después de todo este tiempo no puedes aparecer aquí y decirme esas cosas.
06:49Sé que te hice daño.
06:51Si me dieras otra oportunidad...
06:54¿Para qué quieres otra oportunidad?
06:56Pero si a mí me engañaste.
06:58Solo pasó una vez.
07:00Nunca volví a ver a esa mujer después de aquella noche.
07:03Yo solo te quería a ti.
07:05Cállate.
07:06Me pones enferma.
07:09Lárgate.
07:10Estás enfadada.
07:12Dices eso porque aún me quieres, Lucy.
07:14He cambiado.
07:16Estoy dispuesta a hacer lo que sea para que me perdones.
07:19A ver, es que...
07:20¿No lo entiendes?
07:22Yo no te quiero.
07:24Esta es mi vida.
07:25No pintas nada.
07:27Fuera.
07:28Largo de aquí.
07:29No me pienso ir.
07:30Me quedaré aquí hasta que lo entiendas.
07:39¿Oigo?
07:39¿Por qué tienes este colgante?
07:54Melissa, ¿por qué lo tienes tú?
07:58El...
07:59El colgante...
08:01Sí, dime.
08:03La niña...
08:04Está muy nerviosa.
08:06Es una situación muy difícil para ella.
08:09Mire, fue Sermín quien le dio ese colgante.
08:13¿Cuándo?
08:14La última vez que vino aquí, ese mismo día.
08:19Como ha explicado antes ese día, Melissa no estaba en casa, sino en clase.
08:25¿Y se lo dejó a ustedes?
08:27Sí, exactamente.
08:32Ah, Jessy.
08:33No te hemos oído entrar.
08:36Y yo llevaba los cascos.
08:38No sabía que teníamos un invitado.
08:44¿Quién es él?
08:45¿No nos vas a presentar?
08:49Es Sinan.
08:50Hola, Sinan.
08:51Soy Jessy.
08:52Me encantaría.
08:53Igualmente.
08:55Es mi primo.
08:57Ah, bienvenida.
08:58Gracias.
08:59¿Por qué no me dijiste que iba a venir tu primo?
09:01¿Podríamos haber preparado algo?
09:03Yo tampoco lo sabía.
09:05Ah.
09:06Confío en su hospitalidad.
09:07Y no he avisado.
09:09¿Verdad, prima?
09:10Pues sí.
09:12Aunque tampoco tenemos muchas relaciones, Sinan.
09:16Es verdad.
09:17Hemos estado distanciados, pero volverá a ser como antes.
09:21Me alegro.
09:22A mí me pasa igual con mi primo.
09:24Un día estamos bien y otro mal.
09:26Así es.
09:29Llevo todo el día dando clase.
09:32Estoy cansada.
09:33¿Nos sentamos?
09:33¿Ah?
09:34Disculpen las molestias.
09:52Por favor, es nuestro deber.
09:54Esperamos haber sido de ayuda.
09:57Nos gustaría que la señora Sermín apareciera.
10:00Dígame, ¿qué cree usted que le ha podido ocurrir?
10:06O sea, ¿cree que podría estar muerta?
10:11Lleva un tiempo desaparecida y eso aumenta las probabilidades.
10:14Pero tenemos que investigarlo.
10:18Espero que la encuentren sana y salva.
10:21Puede que volvamos a necesitar su ayuda.
10:24Por supuesto, siempre estamos aquí.
10:27Cuente con nosotros.
10:28Buenas noches.
10:29Buenas noches.
10:30Que tengan suerte en la búsqueda.
10:35Venga.
10:35¿Estás segura de que era un coche de policía?
10:50Claro que estoy segura.
10:51Lo he visto hace una hora.
10:52Llevaba las luces e iba a casa de Majinur.
10:54Mierda, esto pinta mal.
10:57¿Y si vienen aquí, qué vamos a hacer?
10:59No lo sé, Bésime, no lo sé.
11:02Me duele la cabeza.
11:03Contrólate, no me agobies.
11:05¿Pero qué pasa si vienen?
11:09¡Ay, Dios!
11:10¡Ya están aquí!
11:12Bésime.
11:14Cierra la boca de una vez.
11:15Muérdete la lengua.
11:17¿Qué vamos a hacer?
11:18Nos pudriremos en la cárcel.
11:20Tranquilízate.
11:22Bésime.
11:25Bésime, recomponte.
11:27Cálmate.
11:28Bésime, no.
11:29Y es que llaman a la puerta.
11:29Mira, ahora ve a abrir la puerta tranquilamente.
11:32¿Vale?
11:33Nos comportaremos como si no hubiera pasado nada.
11:35Venga, tranquila.
11:37Anda, muévete, muévete.
11:38Vamos, vamos, tranquila.
11:39Oh, espero que no sean malas noticias.
11:53¿Qué ha pasado?
11:53Estamos investigando la desaparición de una mujer.
11:59Llevo un tiempo sin dar señales de vida.
12:02Se llama Sermin.
12:04Eh, no conocemos a ninguna Sermin, lo siento.
12:09¿Quién es?
12:10¿Qué tiene que ver con mi familia?
12:13De hecho, no estamos aquí por ustedes.
12:15Queremos hacer unas preguntas a sus empleados.
12:18Hasim y Bésime.
12:23¿Podemos hablar con ellos?
12:24¿Cómo?
12:26¿Por qué?
12:32¿Podemos hablar dentro, por favor?
12:35Eh, claro, pasen, por favor.
12:39Esperad aquí.
12:40Sí, de acuerdo.
12:43¿Serkhan?
12:46Orhan, por favor, ven.
12:48¿Qué pasa?
12:53Ha desaparecido una mujer y la policía ha venido a preguntar por ella.
12:58Ya veo.
12:59Pero, ¿qué tiene que ver con nosotros?
13:02No tiene que ver con ustedes.
13:05Estamos aquí para hacer algunas preguntas a sus empleados.
13:11De acuerdo.
13:13Pero, antes explíquemelo bien.
13:15El señor, por favor, no se quede ahí.
13:18Tome asiento.
13:19Serkan, por ahí.
13:29Dígame, la escucho.
13:43He buscado en todas partes.
13:45He preguntado a todo el mundo.
13:47No sé qué decirte.
13:48Es normal que te preocupes.
13:50Pero si supiéramos algo, te habríamos avisado.
13:53Sí, claro, ya te lo habríamos dicho.
14:05Asesinos.
14:06¿Te das cuenta?
14:07La policía os ha venido a buscar.
14:09Todo saldrá a la luz.
14:12Estáis acabados.
14:14Esto será vuestra ruina.
14:15Eso no ocurrirá.
14:22Bésime, ¿qué te pasa?
14:25Recomponte, cariño.
14:27¿Qué haces?
14:28Lo siento, es que me da mucha pena lo de Sermín.
14:34Y he pensado que si somos positivos, esto podría acabar bien.
14:39Ya verás cómo la encuentran.
14:41Preferiría que hubiera un abogado aquí, pero como dice que será poca cosa, adelante.
14:58¿Le importa si estoy presente mientras habla con ellos?
15:00Ningún problema.
15:02Ningún problema.
15:03Por favor.
15:12Por favor, siéntese.
15:13Señora Bésime, empecemos con usted.
15:29¿Cuándo fue la última vez que vio a la señora Sermín?
15:35Yo...
15:36Sí.
15:39La señora Sermín estaba...
15:41Bésime, cariño, te he hecho una pregunta.
15:56¿Puedes responder?
16:10¿Está bien?
16:11¿Algún problema?
16:14Eh...
16:15No, no es eso.
16:17Es solo que...
16:21¿Qué?
16:25Yo no lo sé.
16:41Otra vez.
16:45Le ocurre esto desde que era niña.
16:48Ningún médico ha sabido decirnos con certeza qué enfermedad es.
16:53Pero cuando se pone nerviosa, muy nerviosa, se queda paralizada y tiene que centrarse en algo.
16:59Así que fija la vista en un punto y después habla.
17:03¿Verdad, Bésime?
17:03¿Cómo puede estar pasando esto en nuestra casa? ¿De qué están hablando?
17:15Entonces responde usted.
17:19¿Cuándo fue la última vez que la vio?
17:25Ha pasado mucho tiempo, no lo recuerdo.
17:27Descubrimos que estuvo en casa de la señora Maginur y desde entonces nadie ha vuelto a saber de ella.
17:32Sí, pudo pasar por allí.
17:35Melissa está viviendo con la señora Maginur.
17:37Es normal que Sermín fuera a verla.
17:40Sí, claro.
17:41Debe haber pasado por allí.
17:45Si ya se ha recuperado, continuaremos con usted.
17:49No sé...
17:51¿Me he recuperado?
17:58Comprobémoslo.
17:59Eso, eso, sí.
18:02A efectos legales, Melissa está a su cargo.
18:07¿Y por qué vive en otra casa?
18:12¿Qué por qué?
18:16Esa niña.
18:22Anda, venga, díselo.
18:25¿Por qué vive allí Melissa?
18:26Porque nosotros teníamos problemas económicos.
18:37No podíamos hacernos cargo de la niña.
18:40También he dejado a mis hijos con mi madre.
18:42Ahora estamos trabajando aquí.
18:48Esa niña sigue siendo su responsabilidad.
18:51¿Por qué no lo hicieron legalmente?
18:58Íbamos a hacerlo.
19:00Íbamos a hacerlo, pero Sermín no apareció.
19:09¿Y antes de eso la vieron?
19:11Por supuesto, pero fue hace mucho, ¿sabe?
19:13¿Hace cuánto?
19:14Eh, por favor, creo que ya es suficiente.
19:23Mis empleados se están estresando y no lo puedo permitir.
19:28Ha dicho que serían un par de preguntas y esto se está convirtiendo en un interrogatorio.
19:33Tendré que llamar a mi abogado si quiere continuar.
19:37Tienes razón.
19:37No les molestamos más.
19:50Si recuerda algo, le agradecería que nos avisara.
19:54Claro, claro, descuide.
19:56¡Esperé, espére, por favor, que son mis asesinos!
19:59Tiene que arrestarlos.
20:01¡Ellos me mataron, por favor!
20:03Por supuesto.
20:05Si somos amigos, ¿sabe?
20:06Ya nos conocíamos.
20:08Si nos enteramos de algo, llamaré a Serkan.
20:24¡Qué maravilla, señoritas!
20:26¿La cena?
20:27Estaba deliciosa.
20:30Bueno, si hubieras avisado, te habríamos preparado algo mejor.
20:34Que yo soy de la familia.
20:38Eso es verdad.
20:40Un invitado come lo que encuentra, no lo que espera, Jessin.
20:45Y es lo que hay.
20:48¿Por parte de quién estáis emparentados?
20:50¿Qué quieres decir?
20:54¿Sois primos de madre o de padre?
20:56De madre.
20:57De padre.
21:03No lo entiendo, ¿eh, chicos?
21:06Es que estaba distraída por parte de padre.
21:09Entonces, ¿de padre?
21:14Sí.
21:15Exacto.
21:15Si la policía está haciendo preguntas, debe ser algo grave.
21:36Pues sí.
21:38Pues sí.
21:46¿Crees que está muerta?
21:47Todo es posible.
22:02O quizá haya oído de su marido.
22:04¿De su marido?
22:08¿Por qué?
22:12No lo sé.
22:13Pero es algo que vemos que ocurre a menudo en las noticias, Metin.
22:18Es cierto.
22:23Ese hombre es un poco raro.
22:25Sí.
22:26¿Verdad?
22:27A mí tampoco me gusta.
22:33Maginor, mira.
22:35Estoy angustiado.
22:38¿Por qué?
22:39Por el asunto del colgante.
22:45Ojalá hubieras dicho la verdad.
23:00Deberías haberla visto.
23:01Borracha como una cuba.
23:03Tenía que ir sujetándola.
23:05¿Y luego qué?
23:07No me mires así.
23:08Voy a explicar lo que pasó.
23:10Me puso la cabeza aquí.
23:14Y se acurrucó.
23:16Estaba en plan, primo, te quiero mucho.
23:18Y de repente me vomitó encima.
23:20No me digas.
23:23Sinan, vale ya.
23:25Mi ropa estaba hecha un asco.
23:28¿Y entonces empezó a llorar?
23:31Por vergüenza, claro.
23:34No paraba de decir, quítatelo, deja que lo lave.
23:38Apenas se tenía en pie.
23:41Oiku, eres tan dulce.
23:43Súper dulce.
23:45Anda, mujer.
23:46Odia que cuente estas historias.
23:48Siempre se mosquea.
23:50¿Por qué será?
23:51Sabes que no me gusta que cuentes que te vomité encima y no paras de repetírselo a todos, ¿verdad?
23:56Oiku, no te enfades con él.
23:58Soy yo la que ha insistido.
24:00Solo estamos nosotros.
24:01¿Qué más da?
24:02En fin.
24:03Es tarde.
24:04Deberías irte.
24:05Oh, de eso nada.
24:07¿Cómo va a irse a estas horas?
24:09Déjalo.
24:09No puede quedarse.
24:11Tiene una habitación en un hotel, ¿verdad?
24:14Sí.
24:14No quiero molestar.
24:15No nos molestas.
24:16No digas eso.
24:18Por favor, quédate.
24:19¿Podemos prepararle una cama aquí?
24:22¿Duermes en el sofá?
24:25Vale.
24:26O sea...
24:28Si a ti te parece bien.
24:31Pues claro.
24:32¿Cómo no le va a parecer bien?
24:33Voy a buscarte unas sábanas.
24:45Eres imbécil.
24:47¿Cómo te has puesto así?
24:48No parabas de hacer cosas raras.
24:50No lo he podido evitar.
24:51He entrado en pánico y se me pegaba la lengua.
24:54Así es muy difícil hablar.
24:55Te dije que te calmaras.
24:57¿Y la que has liado, eh?
24:59Menos mal que estaba el señor Orhan.
25:01Parecías una loca con la mirada perdida.
25:05Es que estoy loca así y todo gracias a ti.
25:08¿Cómo esperas que actúe cuando viene la policía a estas horas?
25:11¿Y qué pasa?
25:12Dos preguntas y ya está.
25:13Cuando me asusto entro en pánico.
25:15¿Qué le voy a hacer?
25:15Parece que me escuchas, pero luego no entiendes nada.
25:18¿Por qué no para ella?
25:21Melissa tenía razón.
25:23Sois insoportables.
25:25Te mereces que diga cuatro cosas, pero no lo haré.
25:29Bésime.
25:30¿Eh?
25:30Basta de hacer locuras, ¿entiendes?
25:35Debes recuperarte, no hay otra opción.
25:38Recomponte.
25:39Actúa como si no pasara nada.
25:41Ya sé que eres cortita, pero lo pillas.
25:43Que te entiendo, Hasim.
25:49Pero...
25:49Tengo miedo.
25:53¿Estás segura de que lo pillas?
25:56Haré lo que me pides y luego qué.
25:58¿Cuándo va a terminar esta historia?
26:00No nos salpicará.
26:01Yo me encargaré.
26:01La única que debería preocuparse es Majinur.
26:03La única que deberíaeil compares a los��ущos.
26:07Toda la única que debería preocuparse es.
26:10Como sí?
26:11No.
26:11No sé qué hace Oiku con el edredón.
26:39Se le habrá olvidado.
26:42¡Oiku!
26:44¿Qué pasa?
26:45¿Y el edredón?
26:46Estoy en ello.
26:50Está enfadada. Te meterás en un lío.
26:53No, solamente está cansada.
27:03Toma, tu edredón.
27:05Bueno, voy a por otra almohada.
27:10No hace falta.
27:11No, no, por favor.
27:19¿Qué crees que estás haciendo?
27:23Estoy intentando recuperar a mi novia.
27:25Pues así solo vas a conseguir que te odie.
27:28Estás enfadada. Por eso me hablas así.
27:31¿Pero por qué no lo entiendes?
27:33No estoy enfadada contigo.
27:36Simplemente no te quiero.
27:38No te quiero en mi vida.
27:40Y tampoco te quiero en mi casa.
27:43No quiero que estés cerca de mí.
27:45¿Por qué fuerzas las cosas?
27:46No me dejes otra opción, Seda.
28:01Déjate llamarme Seda.
28:04¿Seda?
28:04¿Seda?
28:04He traído la almohada.
28:23Muchas gracias.
28:29Buenas noches.
28:31Buenas noches.
28:34La policía se presentó en casa anoche.
28:55Aún estoy de los nervios.
28:57No he pegado ojo, no he dormido nada.
29:00Hoy puedes descansar.
29:01Sí, cariño, pero no se trata de eso, ¿sabes?
29:05Tengo dos hijas pequeñas.
29:07Estoy asustada.
29:09No sé qué clase de gente tenemos en casa.
29:13A ver, un platito de pisi por aquí.
29:16La mesa está llena.
29:17Ya es suficiente, gracias.
29:19También estoy preparando more que está en el horno dos minutos y lo saco.
29:23Verá qué rico recién hecho, señora.
29:25No me gustan los platos que lleven harina y no quiero que mis hijas ni mi marido los coman.
29:31Ya que están en la mesa, voy a probar.
29:34Están recién hechas, señor.
29:37No quiero que vuelvas a preparar Borek ni Pishi.
29:42Como usted diga, será la última vez.
29:44Llevan así desde primera hora intentando ganar puntos.
29:53No sabes cómo me arrepiento de haberlos metido en mi casa.
29:56Ni te lo imaginas.
30:01Cielo, ¿no crees que exageras?
30:04No exagero, cariño.
30:05Lo de ayer no es ninguna tontería.
30:07Una mujer ha desaparecido.
30:09Sospechan de ellos.
30:10Busa, ¿tú conoces a esa gente?
30:16¿Qué clase de personas son?
30:18Azra, la verdad es que yo sé lo mismo que tú.
30:23¿Y tu madre quizás sepa algo?
30:25No creo si ella apenas los conoce.
30:27Yo sí lo sé.
30:30Melissa me lo contó.
30:31No son buenas personas.
30:33Cuando vivía con ellos siempre la trataban muy mal.
30:36Ojalá la policía se los hubiera llevado.
30:43Devne, tu amiga Melissa es muy creativa y tiene una gran imaginación.
30:51Pues sí, papá.
30:54Ya hemos hablado de este tema.
30:58Los niños no deben meterse en los asuntos de sus padres.
31:01Si me disculpáis, tengo que revisar unos documentos.
31:10Buen provecho.
31:12Muy bien, enseguida voy.
31:15¿Te das cuenta?
31:17Hablé con ella ayer y mira cómo está.
31:19¿Dices que ha cambiado en algo?
31:21Por supuesto que sí.
31:23Después de lo que pasó ayer, tuve una charla con ella.
31:26Le dije cuatro cosas y ahora vuelto a la normalidad.
31:29Así es como deberías tratar a tus empleados.
31:32Hay que llamarles la atención de vez en cuando.
31:35Así es como aprenden.
31:37Si no, se vuelven caprichosos.
31:45Ay, Maginur, que me tienes en ascuas.
31:47Hay que sacarte la información con cucharilla.
31:49¿Qué dijo la policía?
31:50¿Qué ha ocurrido?
31:51¿Ya hay algún sospechoso?
31:53Ay, te lo estoy diciendo, Reyhan.
31:55Escúchame, nadie sabe dónde está esa pobre mujer.
31:58La policía nos hizo muchas preguntas.
32:01Les respondimos y después se fueron a ver a Bésime.
32:04A partir de ahí, no sé nada más.
32:06¿Os hicieron muchas preguntas?
32:08Pues sí.
32:09La verdad es que fueron muchas.
32:11Ay, haber hecho como en las películas.
32:13No diré nada sin mi abogado.
32:16Reyhan, ¿para qué iba a querer yo a un abogado?
32:18No hacía falta.
32:19Contestamos a sus preguntas y se acabó.
32:21Es como esas películas de detectives.
32:23Maginur, ¿crees que la señora Sermín está muerta?
32:32No lo sé, Reyhan.
32:33De verdad que no lo sé.
32:39Ah, por cierto, he llamado a Fatma.
32:43Fatma, ya sabes, hablamos con ella para que se uniera a la cooperativa.
32:47No me coge el teléfono.
32:48¿Por qué?
32:49No lo sé, Reyhan.
32:50No puede ser.
32:51Ya lo cogerá.
32:54A Imaginur.
32:56Y si ha cambiado de opinión.
32:59Espero que no sea así.
33:02Quizás podrías llamarla tú también.
33:04Pues claro.
33:08¡Sinan!
33:10¡Sinan!
33:14Vale, ya voy.
33:18¿Qué pasa?
33:19Te molesta que me duche, ¿eh?
33:21No quiero tener que verte aquí cuando vuelva a casa.
33:25A ver si lo entiendes, ¡lárgate de una vez!
33:36Ah, espero que se mejore.
33:39Estábamos preocupadas por ti.
33:42Ajá.
33:43No es porque desconfiáramos, mujer.
33:45Está bien, Fatma.
33:48Por supuesto.
33:49Ella te manda saludos también.
33:51Vale.
33:52Vale, hasta luego.
33:53Que se mejore pronto.
33:55¿Por qué no cogía el teléfono?
33:57Su marido se ha puesto malo y no ha tenido tiempo.
34:01Ah, ya veo.
34:03Me alegra que siga adelante con la cooperativa.
34:06Pero siento que su marido esté enfermo, claro.
34:09Espero que se mejore.
34:10Creo que va a firmar.
34:12Es obvio.
34:14¿Tan convencida estás?
34:16Pues muy bien.
34:17Esperemos que firme antes de que algo se tuerza.
34:20Es muy importante para nosotros.
34:22Estoy segura.
34:23Firmará.
34:24Esperemos queй, symmetric.
34:38Esperemos que sea una tensión para ustedes.
34:40Esperemos que no lo tengas.
34:41Esperemos que se enamorará.
34:42Esperemos que sea una Particularly Para Tippetения.
34:44Esperemos que no lo tengas.
34:46Esperemos que se enamorará.
34:46Esperemos que buscarlaéndola que el teléfono se llaman.
34:47Esperemos que sea una cosa戻ada.
34:48Esperemos que sí que vaya con este removedo.
34:50Esperemos que puede ser la tarea sobre el teléfono.
34:54Caramelo sirfanol.
34:56Pulse uno para sus venidos.
35:01Pulse uno para sabor limón.
35:03Dos para sabor granada.
35:11Espero que tengas un buen motivo para llamarme.
35:14Desde luego. Tenemos que vernos. Es urgente.
35:18No sabemos nada, señor.
35:20No dábamos crédito. No hay ninguna conexión.
35:24¿Quién sabe dónde se habrá metido esa mujer?
35:29En cualquier caso, le debemos una. Muchas gracias, señor.
35:33No te preocupes.
35:34No, no. Le debemos una.
35:36Cuando la policía nos presionó, usted nos apoyó.
35:39No suelo ser así con la gente. Tú me conoces.
35:43Pero sé que eres un buen hombre y por eso lo hice.
35:46¿Qué quiere decir? ¿Qué clase de hombre soy?
35:50Eres hábil. Eres de fiar.
35:54Leal.
35:55En fin, una de esas personas que se puede ocupar de cualquier cosa.
36:00Muchas gracias. Me hace muy feliz que piense así.
36:04Además, Hasim, tienes la sangre fría.
36:07Tienes talento y sobre todo eres astuto.
36:10Creo que ese aspecto nos será útil algún día.
36:15Puede que alguna vez te pida algo.
36:17Lo haré encantado. Pídame lo que sea.
36:19Atra, ¿te encuentras bien? Parece que estás preocupada.
36:42Sí, estoy bien, Burra.
36:45No dejo de pensar en la inauguración. Ya falta poco.
36:48Es cierto.
36:49Quiero que sea algo espectacular de lo que todo el mundo hable.
36:52Ya tengo algo pensado.
36:56¿De qué se trata?
36:58Una estrella.
37:01Alguien que la gente admire.
37:03Alguien conocido. Un cantante pop.
37:05¿Qué dices?
37:07¿Eh?
37:08¿Podrías traer a alguien así?
37:10Sí.
37:12Joven, con talento.
37:14Que baile bien y sea guapo.
37:18Ese que le gusta a Defne y a sus amigas.
37:20¿Cómo se llama?
37:23Dime, Typhoon?
37:25¿Tonguk? ¿Cómo era?
37:27¿Tonguk? Es ese que canta con Tommy, ¿verdad?
37:31Sí, ese.
37:33¿A ti también te gusta?
37:35Sí, Atra me vuelve loca.
37:37Y como baila, tiene algo que...
37:40O sea, sí, Atra, quiero decir que a mí también me gusta.
37:46Entonces, lo traeré.
37:48¿Tú crees que vendrá?
37:51Claro, si pagas hasta Madonna podría venir.
37:59Pero Tonguk es mejor.
38:00Madonna ya es muy mayor.
38:03Tonguk es lo más.
38:05Tonguk, genial.
38:08Sí, sí, Tonguk.
38:14Hola, Oiku.
38:16¿Cómo estás?
38:18He venido a por las pastillas.
38:21Para los animales, claro.
38:23Antes de que me lo preguntes...
38:25Sí, antiparasitarias.
38:30Bastante bien.
38:32Natural.
38:35Venga.
38:36Venga.
38:36Hola.
38:56Metin.
38:59¿Qué tal?
39:00Hola, Metin.
39:02Siéntate.
39:02Gracias, no te preocupes.
39:07¿Necesitas algo?
39:08Pastillas.
39:09Para los animales, claro.
39:11Antes de que preguntes, sí, antiparasitarias.
39:15Está bien.
39:15Toma asiento, voy a por ellas.
39:18Sí, claro.
39:19Bien.
39:20Oiku lleva varios días con cara de mala leche.
39:30Pero ha sonreído al verte.
39:32¿Qué tal?
39:33¿Qué tal?
39:33Amigo mío, pero bueno, Hashim.
39:58Dicen por ahí que has tenido suerte.
40:01Vaya, vaya, qué cochazo.
40:03¿Lo has robado?
40:04No, qué va.
40:04Estoy trabajando.
40:06¿Has empezado a trabajar?
40:07Pues qué bien.
40:09Eso significa que tienes pasta.
40:14Entonces, ¿por qué no nos pagas?
40:16Os pagaré en breve.
40:18Te juro que lo haré.
40:19Tienes dos días más, te vale pagar.
40:22Porque si no pagas, iremos a visitar al dueño de este precioso coche, el señor Orgán.
40:31¿Te ha quedado claro?
40:32Sí, pagaré.
40:34Mira, por ahí viene.
40:39Venga, vale.
40:40Va.
40:42Martaos ya.
40:42Nos vemos, Metin.
41:11Nos vemos.
41:13Si necesito más pastillas antiparasitarias, volveré.
41:18Claro, cuando quieras.
41:20Adiós.
41:24Oiku.
41:25Qué bien.
41:29Tienes un amigo, ¿eh?
41:30No, no.
41:42No.
41:43¡Gracias!
42:13¡Gracias!
42:43¡Gracias!
43:07¿Lo que pesa esto?
43:09¿Hay oro, monedas o qué?
43:12¡Gracias!
43:20Para, Hasim.
43:22Puedes conseguir todavía más.
43:24Ten paciencia.
43:26Ese día llegará.
43:28Ese día llegará.
43:30Venga, vamos.
43:42¡Seda! ¡Seda!
43:56¡Seda! ¡Seda!
43:58¿Pero sigues aquí todavía?
44:00Pues sí.
44:02Tenemos que hablar y no me iré hasta que lo hagamos.
44:06¡Sube!
44:08No hablaré contigo y no subiré.
44:10¡Oiku!
44:12¡Por favor, sube al coche!
44:14¡No, no quiero!
44:15¡Venga, vamos!
44:16¡Déjame!
44:17¡Sube al coche, vamos!
44:18¡Que no quiero!
44:19¡Que no!
44:20¡Sólo vamos a hablar!
44:21¡Suéltame!
44:24¡Que no!
44:25¡Que subas al coche!
44:26¡Oiku!
44:27¡Sube al coche!
44:28¡Me estás avergonzando!
44:29¡Que subas!
44:30¡Por favor.
44:31¡Bebes al coche!
44:33¡Si!
44:34¡Ey!
44:35¡Ocu
44:36¡Sube a RBS!
44:39¡Si!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada