Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل الحسد الحلقة 13 - ( الجزء 2 )

Category

📺
TV
Transcript
00:00If there is no one else, it is not.
00:05I can't thank you for your support.
00:07I'm sorry, I'm sorry.
00:25Efendim?
00:26Cian, I found Ferhat, I'm following you.
00:28What's the name of Ferhat? What's the name of Ferhat?
00:30I came to the house of Yasuo. I was going to go to the house.
00:33I was at the house of the house and I was at the house.
00:36If they were going to die, I was going to die.
00:38You can't stop.
00:39You can't stop, you don't want to stop.
00:40You can't stop me?
00:42You can't stop me. You can't stop me.
00:45Okay, I have a good deal.
00:46You can't stop me, I'll get you.
00:49Okay.
00:58I will.
01:05Basri, Basri.
01:07Come on, Satic.
01:08Ferhat'ın nerede olduğunu bulduk.
01:10Sen emniyet haber ver, okay?
01:11I need to send you.
01:11I will send you to the hospital.
01:13After that, I will send you.
01:14Stay, come on.
01:14I'll run, I'll run, Satic.
01:20You're getting back and back to you?
01:21When did you get back?
01:21You are in place where you are.
01:23You're getting back.
01:25I'm listening to you.
01:25I'm not harold you have to go.
01:26I'm not familiar with your script.
01:28O yüzden birkaç gün önce gönderdim okuyun diye.
01:34Hayatım hadi bir an önce imzala da gidelim.
01:36Sen bir karışma ya.
01:38Baba niye okuyorsun bana mı güvenmiyorsun anlamadım.
01:43Güvenme meselesi değil kızım.
01:45Sana güvenmeyeceğim de kime güveneceğim.
01:49Ama düşündüm de.
01:52Ne düşündün?
01:59Biraz erken olacak.
02:05Hamilesin.
02:06Önce torunun doğsun.
02:08Sonra işlerin başına geçersin.
02:16Sensin değil mi?
02:17Sen çeldin aklını.
02:19Ne ilgisi var ya?
02:20Biraz önce ben söylemedim mi hemen imzala diye?
02:23Tabii tabii kesin öyledir.
02:24Kim bilir daha önce neler söyledin adama sen.
02:27Sana ne oluyor ya?
02:29Sana ne?
02:29Yüzünden akıyor yüzünden görüyorum.
02:31Anneciğim benimle bir geleyim misin?
02:34Hayır baba benim anlamadığım...
02:36Sen de emekli olmak istiyordun.
02:39Bana devretmek istiyordun şirketi.
02:40Ne değişti yani şimdi?
02:42Birdenbire.
02:43Nalancığım tamam.
02:44Babanız bir karar vermiş hepimiz saygı duyacağız.
02:47Aynen öyle.
02:48Kimse hesap vermek zorunda değilim.
02:50Ben daha ölmeden miras derdine düşmüşsünüz.
02:53Bu ne?
02:54Ben ne istersem o olur.
02:56Her şeyin sahibi benim.
02:58Bitti.
02:59Altyazı M.K.
03:00Altyazı M.K.
03:01Altyazı M.K.
03:02Altyazı M.K.
03:32Altyazı M.K.
03:49Come on, come on.
03:51Come on.
03:53Come on.
04:02Come on.
04:12Look at the door of the gun, you know what's going on.
04:15Come on!
04:16Let's go.
04:46Avukat ya, ağzı laf dolu, yürü bakalım başka nemeziyetlerin var bir görelim.
05:00Bak eğer bana bir şey yaparsan ölene kadar peşini bırakmazlar.
05:06Yürü yürü, düş önüme yürü.
05:17Şöyle soldan soldan hadi Avukat hanım.
05:30Şunu vereyim ben sana, al bakalım.
05:39Yavaş bu arabayı takip edelim.
05:46Şimdi çıktım, ne durumdasın?
05:48İstediğini yaptım Hediye, imzaya atmadım.
05:51Umarım anlatacağın buna değer.
05:53İnan bana değecek.
05:55Konuma atıyorum oraya gel.
06:17Ne oldu sence az önce?
06:20Anlamadım ki.
06:22Türkan mı?
06:23Bilmiyorum.
06:25Ama apar topar gittiğine göre başka bir şey var.
06:28Nisret.
06:29Nalem bir garip yani iyi görünmüyor.
06:36Annesinin ölümü üzerine Türkan, şimdi bir de bu.
06:42Bir de her fırsatta bana nedenini bilmiyorum ama.
06:53Acaba bir sibiliği olabilir mi sence?
06:56Mümkün değil.
07:00Bir sidi olmaz o tanımıyor musun?
07:02Evet ama ne bileyim, böyle tavrı, hali...
07:06...yani konuşmaları falan...
07:09...yani hissetmiş gibi ya da ne bileyim...
07:12...acaba bizi biliyor mu?
07:13Bilmiyorum.
07:15Samya, dediğim gibi bir sidi de o yakıp yıkardı.
07:18Orası öyle de...
07:20...ben yine de dikkatli olacağım.
07:22Çünkü gözü ikimizin üzerinde.
07:23Şu karşıya gir, kaçıya.
07:27Mamısız bekleyin burada.
07:29Ne yapacaksın?
07:30Vuracak mısın? Vur hadi.
07:31Meleği vurduğun gibi vur.
07:33Vursana.
07:35Ama görüneceksin.
07:37Rahat bırakmayacaklar, bulacaklar seni.
07:38Zenginsin belli.
07:39Sahip çıkanın çok olur.
07:40Ama ben artık cinayetten aramıyorum avukat hanım.
07:41Habi eksik, habi fazla.
07:42Bana fark etmez.
07:43Bırak!
07:44Bırak!
07:45Bırak!
07:46Bırak!
07:47Bırak!
07:48Bırak!
07:49Ver şunu dedim!
07:50Kes sesini!
07:51Bırak!
07:52Bırak!
07:53Bırak!
07:54Bırak!
07:55Bırak!
07:56Bırak!
07:57Bırak!
07:58Bırak!
07:59Bırak!
08:00Ben...
08:01Bırak!
08:02UfbusYou're close!
08:07bırak!
08:08Bırak!
08:10Bırak!
08:12Bırak!
08:13Ver, şunu dedim!
08:14Bırak!
08:15Bırak!
08:16Bırak!
08:17Bırak!
08:18Yes, now we're going to stay.
08:25I'm going to go.
08:27I'm going to go.
08:29I'm going to go.
08:30You're going to go.
08:32Now we're going to get him.
08:34Ah!
08:37Ah!
08:38Of.
08:39Yakalayın olun şunu.
08:50Mükemmel bir kariyer planı.
08:53Muhteşem bir yükseliş.
08:56Ne oldu Halid'ciğim?
08:58Etrafında beni görmekten pek hoşlanmıyorsun galiba.
09:02O zaten öyle.
09:04Sandığın gibi değil ama.
09:06Burak olayından sonra bittin benim için.
09:08Eminim öyledir.
09:10Tescilledin ne?
09:15Bir servet avcısı olduğunu tescilledin.
09:19Şu küçük bir kıskanma seziyorum nedense.
09:22Ne oldu canım mı yandı?
09:26Sana ihtiyar eşinle mutluluklar.
09:30Ben evliliğimden de eşimden de çok mutluyum.
09:32Anlıyor musun?
09:38Yandı.
09:39Yandı.
09:40Yandı ve ayrı olsun.
09:41İyi.
09:44Çev�in.
09:46Bu ne?
09:47Ulan sen hiç olmadı.
09:48Yandı.
09:49Kaçma!
09:50Kaçma.
09:51Kaçma, kimse elinden kurtaramaz seni!
09:52Kaçma.
09:53Kimse elinden kurtarmaz seni!
09:54Kaçma!
09:55Gel buraya avukat!
09:56Come here, you're an avukat!
10:26Nalan sakinleşebildin mi biraz?
10:30Hayır sakinleşemedim.
10:32Ne konuşuyordun Türkan'la?
10:34Hiç.
10:34Nasıl hiç?
10:36Sen konuştun değil mi kesin babamla evrakı imzalamasın diye?
10:38Hayır Nalan öyle bir şey yapmadım.
10:40Hatta bana tavsiyemi sorduklarında Nalan bu işi çok iyi yapar dedim.
10:43Bu ikisine de sinir oluyorum ne zaman görsem yan yanalar.
11:03Ne demek istiyorsun?
11:13Nasılsın Emel?
11:17Gerçi haberlerini alıyorum Türkan'la keyfin yerindeymiş.
11:21Sen de mi doğru bulmuyorsun yoksa?
11:24Vallahi doğrusu yanlışı beni ilgilendirmez.
11:27Canını nasıl istiyorsa öyle yaşarsın.
11:30Aynen öyle.
11:32Anlat bakalım nedir bu kadar önemli olan mesele?
11:43Altyazı M.K.
12:13Sen şu tarafa bak.
12:18Avukat hanım!
12:20Neredesiniz?
12:25Avukat hanım!
12:28Enver Bey çekip gitti birden.
12:31Kesin bir iş çeviriyor.
12:34Asıl sen bir iş çeviriyor olmayasın Mükü.
12:37Ne diyorsun ya?
12:38Duymadın mı ne dediğimi?
12:39Asıl işi sen çeviriyor olmayasın diyorum Venüs et.
12:43Ne yapıyorsunuz sizdikiniz böyle?
12:45Nalan.
12:46Efendim?
12:47Senin biraz sinirlerin bozulmuş galiba.
12:49Evet bozuldu.
12:50Bayağı bozuldu benim sinirim.
12:51Delirmek üzereyim.
12:52Niye siz devamlı yan yanasınız böyle çift gibi?
12:56Ona bakarsan sen de Halit'le buradasın.
12:58Evet ama benim kimsenin sevgilisini elinden almışlığım yok.
13:01Nalan.
13:02Nalan.
13:03Ne demek istiyorsun?
13:04Yeter artık.
13:05Ne ima etmeye çalışıyorsun?
13:06Ay Halit.
13:07Hiçbir rahatsız olmuyorsun Allah aşkına.
13:08Niye devamlı beraberler?
13:11Biz konuştuk bunları.
13:13Mükü'yü de uyardım hatta.
13:15Ama.
13:16Ama ne?
13:19Zaten öyle bir şey olmaz.
13:21Olamaz.
13:22Çünkü Nusret benim kardeşim.
13:39Halit Allah aşkına.
13:42Ne kardeşi ya?
13:44Daha düne kadar düşmandınız.
13:46Burada kavga ettiniz gözümüzün önünde.
13:48Artık işler değişti.
13:50Halit.
13:52Nusret bilsin.
13:54O da bilsin.
13:55Herkes bildiği gibi o da bilsin.
13:58Nusret gerçekten benim öz kardeşim.
14:20Hani sana Senihan'ın bir avukatı var demiştin ya Cemal'in arkadaşı diye.
14:26Bu mu mesele?
14:28İşte o avukat bize yalan söylemiş.
14:30Cemal'in arkadaşı değil.
14:32Ta kendisiymiş.
14:50Yürü.
14:51Yürü.
14:52Yürü.
14:53Yürü.
14:54Yürü.
15:02Yürü.
15:04Yürü.
15:08He?
15:09You're not going to go.
15:11You're not going to go.
15:13You're going to go!
15:15You're going to play!
15:17You're going to play the game!
15:19Okay, let's play!
15:21Let's play!
15:39Get the game!
15:45Yapma media, ne Cemali?
15:47Adamı balıklar yedi balıklar.
15:49Öyle diyorum, sen niye beni ciddiye almıyorsun?
15:53Sen kocanı tanımıyor musun?
15:55Ya sana oyun oynuyorlar belli.
15:57Öyle değil işte.
15:59Estetik ameliyat olmuş.
16:01Ayrıca öyle şeyler söyledi ki, yalnızca o bilebilir.
16:04Kesin o, eminim.
16:06What did you say?
16:08What did you say?
16:10You know what?
16:12One of them said to me, but he said to me.
16:16He said to me.
16:24Ledia, she will not be able to learn.
16:30The one that you do to do to you.
16:36You can see.
16:38Because it's an amazing feeling.
16:40Just once again.
16:42It's an amazing feeling.
16:44I can't tell you.
16:45You're a real well.
16:46He said to me.
16:47I can't tell you.
16:48You're a real well?
16:50Was there a real well for you.
16:51I was going to tell you that I was going to tell you.
16:52What do you say?
16:53What do you say?
16:54You know what do you say to me?
16:55Like leaving, you can tell me.
16:56Do you say that you're going to tell you.
16:58Do you say that Halit is my boss?
17:00Perhaps it is my friend.
17:01You're a real well.
17:02You are a real well.
17:03You know what you said there's a real well.
17:04You said, you talked about Nusret with us. We were just talking about this.
17:09So, you know, you have been so many things that you've been so far.
17:12Medhiya, you know you're your aunt?
17:15No, our friends are our own.
17:17Now, you're going to be a man. How will it take you?
17:21Halis, your baby was 1990, and then you were 1993.
17:25It's not such a thing.
17:26Medhiya, you are the first father of Gemal Bey before we moved on.
17:30So, you know what you mean by the other side of the family,
17:32that's the other side of the family,
17:34that's the other side of the family.
17:38It's definitely not Bilge.
17:40Look, nine days ago.
17:44That's the other side of the family.
18:00To the other side of the family,
18:02you're doing the other side of the family.
18:04You're doing the other side of the family.
18:06You're doing the other side of the family.
18:08You're doing the other side of the family.
18:10Get you!
18:11Get!
18:14Get, get!
18:15Get, get you!
18:16Get, get!
18:17Get!
18:18Get!
18:20What you're doing?
18:22Aşağı mı atacaksın kendini?
18:25Aynen öyle!
18:26Senin gibi bir pisliğin elinden ölmekten sonra atarım daha iyi.
18:30Why do you say that?
18:32Maybe we'll deal with an agreement with you.
18:35Yes, we'll deal with you.
18:39Your concern is the power.
18:41Mele'yi three years ago, you didn't kill me.
18:44Look, my family is very rich.
18:46They give you a service for me.
18:55They give you a service for me.
18:57Yes, they give you a service for me.
18:59Getirirler.
19:01Haa.
19:02Bak şimdi dikkatimi çektin ha.
19:05Sadece ne kadar istediğini söyle.
19:07Getirirler hemen.
19:11Getirirler.
19:13Polislerle birlikte.
19:15Hayır.
19:16Benim ölmemi göze alamazlar.
19:22Ne diyorsun Mahmut?
19:24İyi olur Duda abi.
19:26Bu kadın aşkı ölmeydü.
19:28Değil mi?
19:30Ben de güvenmiyorum.
19:32Ama kadın haklı.
19:36Ben para için her şeyi yaparım.
19:38Anlaştık.
19:48Hadi ver elini anlaştık.
19:52Versene elini anlaştık ya.
19:54Bak.
19:55Bak.
20:01Ya.
20:02Anlaştık duyuyorum sana ya.
20:03Bak düşüneceksin.
20:07Ya gel.
20:08Hadi ver.
20:09Hadi ver.
20:10Anlaştık.
20:11Hadi ver.
20:12Anlaştık.
20:14Let's go.
20:16Let's go.
20:18Come on.
20:44Let's go.
21:14Let's go.
21:44Let's go.
22:14Let's go.
22:44Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended