- hace 3 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00La cantante asesinada
00:00:30La cantante asesinada
00:01:00La cantante asesinada
00:01:30La cantante asesinada
00:02:00La cantante asesinada
00:02:29La cantante asesinada
00:02:31La cantante asesinada
00:02:33La cantante asesinada
00:02:35La cantante asesinada
00:02:37La cantante asesinada
00:02:39La cantante asesinada
00:02:41La cantante asesinada
00:02:43La cantante asesinada
00:02:45La cantante asesinada
00:02:47La cantante asesinada
00:02:49La cantante asesinada
00:02:51La cantante asesinada
00:02:53La cantante asesinada
00:02:55La cantante asesinada
00:02:57La cantante asesinada
00:02:59La cantante asesinada
00:03:01La cantante asesinada
00:03:03La cantante asesinada
00:03:05La cantante asesinada
00:03:07La cantante asesinada
00:03:11Tú puedes venir al concierto, pero le he invitado a la fiesta.
00:03:18Vamos, cielo.
00:03:20Está todo muy ensayado. Relájate.
00:03:23Será un gran éxito.
00:03:41Probando, probando, probando, uno.
00:03:50Probando, uno, dos, tres.
00:03:52Probando, probando, probando.
00:04:02Hay un fallo en los monitores. Ahora vuelvo.
00:04:05¡Eh, Frank!
00:04:11Terry, hola.
00:04:15¿Cómo estás?
00:04:17Creí que estabas en Londres.
00:04:18Acabo de llegar. No iba a perderme tu primer concierto.
00:04:22Te ha hablado Jack del cambio.
00:04:24¿Qué cambio?
00:04:25El de compañía discográfica.
00:04:27Has venido a suplicarme que siga con Pacífica.
00:04:30Terry, nos conocemos desde hace años.
00:04:33No merezco este trato.
00:04:34¿Qué no?
00:04:41Hola.
00:04:51¿Cómo te encuentras?
00:04:53¿Dónde está Carla?
00:04:54Creo que está en la parte de abajo.
00:04:55Pues ve a llamarla.
00:05:03¿Qué estás haciendo?
00:05:05El micro no funciona.
00:05:07¿Para qué necesitamos esos micros?
00:05:09Para grabar el concierto.
00:05:10¿Quién te ha dicho que grabes el concierto?
00:05:12Pues tú.
00:05:13¿Cuándo?
00:05:14El mes pasado.
00:05:16Me dijiste que quería sacar un álbum en concierto.
00:05:19Eso no es cierto y tú lo sabes.
00:05:21¿Qué te pasa, Andy?
00:05:23¿Andas mal de dinero últimamente?
00:05:25¿No te llega para los plazos del BMW?
00:05:27Terry.
00:05:28¿O buscas desesperadamente una excusa para verme?
00:05:33Retira esos micros y desaparece de aquí.
00:05:40Siento haberte hecho esperar.
00:05:44Está bien, empecemos de una vez.
00:05:45¡Gracias!
00:05:46¡Gracias!
00:05:47¡Gracias!
00:05:48¡Gracias!
00:05:49¡Gracias!
00:05:50¡Gracias!
00:05:51¡Gracias!
00:05:52¡Gracias!
00:05:53¡Gracias!
00:05:54¡Gracias!
00:05:55¡Gracias!
00:06:25¡Gracias!
00:06:26¡Gracias!
00:06:27¡Gracias!
00:06:28¡Gracias!
00:06:29¡Gracias!
00:06:30¡Gracias!
00:06:31¡Gracias!
00:06:32¡Gracias!
00:06:33¡Gracias!
00:06:34¡Gracias!
00:06:35¡Gracias!
00:06:36¡Gracias!
00:06:37¡Gracias!
00:06:38¡Gracias!
00:06:39¡Gracias!
00:06:40¡Gracias!
00:06:41¡Gracias!
00:06:42¡Gracias!
00:06:43¡Gracias!
00:06:44¡Gracias!
00:06:45¡Gracias!
00:06:46¡Gracias!
00:06:47¡Gracias!
00:06:48¡Gracias!
00:06:49¡Gracias!
00:06:50¡Gracias!
00:06:51¡Gracias!
00:06:52¡Gracias!
00:06:53¡Gracias!
00:06:54¡Gracias!
00:06:55¡Gracias!
00:06:56¡Gracias!
00:06:57¡Gracias!
00:06:58¡Gracias!
00:06:59¡Gracias!
00:07:00¡Gracias!
00:07:01¡Gracias!
00:07:02¡Gracias!
00:07:03¡Gracias!
00:07:04¡Gracias!
00:07:31¡Alto!
00:07:33¡Basta ya!
00:07:34¡Silencio todo el mundo!
00:07:35¡Ese foco está cegándome!
00:07:37No me oigo cantar y lo poco que oigo suena aficionada de programa dominguero.
00:07:43Terry, tranquilízate.
00:07:45Ajustaremos bien los focos y empezaremos de nuevo.
00:07:48¿Qué te lo has creído?
00:07:51Vamos chicos, desplazad ese foco y ajustad el monitor.
00:07:55Venga, daos prisa.
00:07:56Pero...
00:07:57Es así.
00:07:58¿Y eso por qué?
00:07:59¡Becci!
00:08:00¡Becci!
00:08:01¡Becci!
00:08:02Tráeme la chaqueta.
00:08:03¡Becci!
00:08:04¿Qué está haciendo aquí?
00:08:05Dice que le has invitado.
00:08:06¿Para qué demonios iba a invitar a mi ex marido?
00:08:09Tráeme la chaqueta.
00:08:10Ya está todo preparado.
00:08:11Esta vez sonará perfecto.
00:08:12Vamos, vuelve.
00:08:13Ni hablar.
00:08:14Te ríes.
00:08:15Solo es una prueba de sonido.
00:08:16Cuanto antes vuelvas, antes terminarás.
00:08:17¿Qué haces?
00:08:18Pasar de esta pandilla de aficionados.
00:08:20Oye, vamos al camerino y me cuentas qué te pasa.
00:08:22¿De acuerdo?
00:08:23A mí no me trates como una cría.
00:08:24¡Como una cría!
00:08:26¡Te comportas!
00:08:27Se te da bien mandar y mangonear en los demás, ¿eh?
00:08:28Siempre consigues lo que quieres de quien quieres, ¿no?
00:08:29Oye, ya está bien.
00:08:30¿Sabes?
00:08:31¿Cuántas personas te obedecerían si no fuera por mí, Jack?
00:08:32Ningún.
00:08:33No.
00:08:34Solo es una prueba de sonido.
00:08:35Cuanto antes vuelvas, antes terminarás.
00:08:36¿Qué haces?
00:08:37¿Qué haces?
00:08:38Pasar de esta pandilla de aficionados.
00:08:39Oye, vamos al camerino y me cuentas qué te pasa.
00:08:40¿De acuerdo?
00:08:41A mí no me trates como una cría.
00:08:42¡Como una cría!
00:08:43¡Te comportas!
00:08:44Se te da bien mandar y mangonear en los demás, ¿eh?
00:08:47Siempre consigues lo que quieres de quien quieres, ¿no?
00:08:50Oye, ya está bien.
00:08:52¿Sabes cuántas personas te obedecerían si no fuera por mí, Jack?
00:08:56Ninguna.
00:08:57¡Cero!
00:08:58Tú no serías nadie sin mí.
00:09:00No es momento ni lugar, Terry.
00:09:01Tenemos que preparar el concierto.
00:09:03¡Bájame!
00:09:05Organízatelo con tus parásitos.
00:09:07Yo me largo.
00:09:15Jack.
00:09:16¿Así que pasa del concierto?
00:09:17Son los nervios.
00:09:18¿Qué?
00:09:19No te preocupes.
00:09:20Es que yo la convenceré.
00:09:22¿Sabes a dónde ha ido?
00:09:23Creo que al apartamento.
00:09:24Volveré con ella.
00:09:25Debería ir.
00:09:26¡Cúntate de medio!
00:09:42Te llamaré si te necesito.
00:09:44Hola, señorita Knight.
00:09:45Si viene mi marido.
00:09:46No le dejes subir.
00:09:47Un momento, señor Barnett.
00:09:49Su mujer me ha dicho que no le permita subir.
00:09:50Mi mujer no sabe lo que dice.
00:09:51Llámela a ese.
00:09:52¡Pártese!
00:09:53¡Pártese!
00:09:54¡Pártese!
00:09:55¡Pártese!
00:09:56¡Pártese!
00:09:57¡Pártese!
00:09:58¡Pártese!
00:09:59¡Pártese!
00:10:00¡Pártese!
00:10:01¡Pártese!
00:10:02¡Pártese!
00:10:03¡Pártese!
00:10:05¡Pártese!
00:10:14No me eudo a eso.
00:10:19¡Pártese!
00:10:26¡Pártese!
00:10:28¿Pártese!
00:10:29¿Sí?
00:10:40Lo siento mucho. Su marido acaba de subir.
00:10:42Le dije que se lo impidiera.
00:10:54¿Quieres decirme qué te pasa?
00:10:57Después del concierto.
00:10:58Ven conmigo.
00:11:01No iré contigo a ningún sitio.
00:11:05Terry, ¿qué demonios te pasa?
00:11:10¿Quieres vengarte por lo de Corín, verdad?
00:11:13Ya sabes que acabó hace cuatro meses.
00:11:15Lo siento, fue un error y no volverá a repetirse.
00:11:18¡Bustero!
00:11:19De acuerdo, si no das el concierto me perjudicarás,
00:11:21pero tú serás la gran perdedora.
00:11:23¡Suelto!
00:11:24¡Suelto!
00:11:28Estoy sangrando.
00:11:32Terry, lo siento.
00:11:35Tienes que ser razonable.
00:11:38De acuerdo, daré el concierto.
00:11:39Estás agotada.
00:11:44Te pasas todas las noches dando vueltas en la cama.
00:11:48Son los nervios.
00:11:50Todo irá bien.
00:11:54Mira, no haremos la prueba de sonido,
00:11:56¿por qué no te echas un par de horas?
00:11:57Me he dejado el vaporizador en el despacho.
00:12:01Iré por él.
00:12:02Tú intenta descansar.
00:12:06Llévate mi coche.
00:12:07Sí.
00:12:19Te quiero.
00:12:19Te quiero.
00:12:27Tienes que ser razonable.
00:12:57¡Gracias!
00:13:27Me recuerda
00:13:31Quiero ser tu memoria favorita
00:13:57Una pelea, dicho
00:13:58Sí, un hombre y una mujer están gritando
00:14:01Y por el ruido que hacen deben estar tirándose los muebles
00:14:03¿Ese en Terras Traiz 1793?
00:14:06Sí, en el ático
00:14:07Su nombre, por favor
00:14:08Oiga, mande a la policía, ¿quiere?
00:14:15Hace falta permiso para aparcar aquí
00:14:17¿No ha visto el cartel?
00:14:19No me he fijado
00:14:20Tendrá que marcharse, estoy esperando una visita
00:14:27Tendrá que marcharse, estoy esperando una visita
00:14:57Nos llamaron diciendo que estaban organizando un escándalo
00:15:08Mi mujer y yo hemos discutido, es cierto
00:15:11Pero ya se ha arreglado
00:15:12¿Dónde está ella?
00:15:14Se ha echado un rato
00:15:15Pues tendremos que despertarla
00:15:16Esta noche da un concierto, necesita descansar
00:15:20Cuando comprobemos que está bien, nos iremos
00:15:21No quiere que la molesten
00:15:23Señora
00:15:26Señora
00:15:28Charly, ven aquí
00:15:30Tiene derecho a permanecer en silencio, ¿lo sabe?
00:15:36Soy abogado, lo sé perfectamente
00:15:38Muy bien
00:15:41Hablemos de la discusión que tuvo con su mujer
00:15:44Iba a iniciar una gira, el primer concierto era aquí en el auditorio
00:15:50Esta noche iba a salir a escena a cantar ante muchas personas que la conocían
00:15:55Desde que era una niña
00:15:57Estaba aterrada
00:15:59Él era su marido, tenía que haberlo entendido
00:16:03Y sin embargo, se enzarzó con ella en una discusión allí en la sala
00:16:09Fue horrible
00:16:10¿Le pegó?
00:16:12No
00:16:13Pero la cogió del brazo
00:16:15Y la zarandeó
00:16:17Luego ella dijo
00:16:20Que no daría el concierto
00:16:22Dio
00:16:22Media vuelta y se fue
00:16:24Fui a casa creyendo que podría calmarla y hacerla razonar
00:16:29Pero ella solo quería bronca
00:16:31Empezó a tirar cosas, me clavó las uñas
00:16:34¿Por eso tiene esas marcas?
00:16:39Estaba histérica
00:16:40Acabé abofeteándola
00:16:43¿Cuántas veces?
00:16:46Una vez
00:16:46Se calmó y ahí terminó la cosa
00:16:50Gracias, señorita Di Leo
00:16:53Teniente
00:16:55Sí
00:16:55El informe preliminar del forense
00:16:58Indica que murió de un tiro en la frente mientras estaba echada
00:17:01No hay restos de pólvora
00:17:02Ningún indicio de suicidio
00:17:04Fue un asesinato
00:17:05Estaba viva cuando salí hacia el despacho
00:17:08Alguien debió aprovechar mi ausencia para matarla
00:17:11Solo entraron dos personas durante ese tiempo
00:17:14Terry Knight y su marido, el señor Barnett
00:17:18¿Salió alguien antes de llegar la policía?
00:17:21Nadie pasó por recepción
00:17:22Y por el circuito de televisión controlo el movimiento del garaje
00:17:25No salió nadie
00:17:27¿Tampoco el señor Barnett?
00:17:29No, señor
00:17:29A la vuelta entré en el dormitorio
00:17:32Pero las persianas estaban echadas y me pareció que dormía
00:17:34Señor Barnett, me veo obligado a detenerle como sospechoso de asesinato
00:17:38Léele sus derechos
00:17:39No será necesario
00:17:41Informaré a mi cliente de sus derechos
00:17:45En cuanto a esta entrevista se ha terminado
00:17:48¿Nos disculpan?
00:17:50Bien, señor Mason
00:17:51Coge eso y vámonos
00:17:53Lo siento, Jack
00:18:05No te esperaba tan pronto
00:18:08Gracias por venir
00:18:09Me avisaron y vine inmediatamente
00:18:12Y ahora me alegro
00:18:14Tú mejor que nadie deberías saber que no hay que hablar sin un abogado delante
00:18:19Estaba aturdido
00:18:21Es un asunto feo
00:18:23La última vez que te vi con Terry
00:18:30Parecíais muy felices
00:18:33Cambió mucho
00:18:35Se irritaba continuamente
00:18:38Discutía por las cosas más absurdas
00:18:40Estaba ausente en las nubes
00:18:43¿Problemas matrimoniales?
00:18:44Hace seis meses
00:18:48Tuve
00:18:49Tuve un desliz
00:18:52Con una mujer en Nueva York
00:18:54Fue una aventura estúpida que lamenté de inmediato
00:18:59Me sentí tan mal
00:19:01Que se lo conté
00:19:02¿Cómo reaccionó?
00:19:09Al principio se enfadó
00:19:10Luego dijo que me perdonaba
00:19:12Y se quedó tranquila
00:19:14Muy bien, Jack
00:19:20¿Y hoy qué pasó?
00:19:26Tuvimos una discusión en el auditorio durante el ensayo
00:19:29Se marchó al apartamento
00:19:31Seguimos discutiendo
00:19:32Nos reconciliamos
00:19:34Y salía un recado
00:19:36Unos veinte minutos después
00:19:39Estaba muerta
00:19:40Alguien entró y la mató mientras estuve fuera
00:19:44¿A dónde habías ido?
00:19:47Al despacho
00:19:48A por el vaporizador que le había recetado el médico
00:19:51¿Te vio alguien en el despacho?
00:19:54No había nadie trabajando
00:19:56¿Pero cogiste ese vaporizador?
00:19:59Desgraciadamente no lo encontré
00:20:01El fiscal agregará que todo eso es mentira
00:20:05Lo sé
00:20:07Perry
00:20:09Yo la quería
00:20:11No la maté
00:20:13No me lo has preguntado
00:20:15Pero yo quiero que lo sepas
00:20:17Jack, es una pregunta innecesaria
00:20:20Pero gracias por decírmelo
00:20:23Intentaré sacarte mañana a primera hora
00:20:28¿Tendrás problemas para pagar la cianza?
00:20:31No
00:20:31¿Bien?
00:20:35¡Vamos a la obra!
00:20:36Hola, teniente Brock
00:20:51Señor Mason, ¿viene a conocer la escena del crimen?
00:20:54Si no le importa
00:20:55¿Importarme esto ya a su disposición?
00:20:58Muy amable
00:20:58En esta habitación fue donde el asesino
00:21:05Como puede observar estaba echada en la cama cuando le disparó
00:21:10Jack no la mató, teniente
00:21:12Ya
00:21:15Y aquí fue donde encontramos el arma del crimen
00:21:19Una pistola del calibre 22
00:21:23¿Huellas?
00:21:23Únicamente el orden del propietario
00:21:25El señor Jack Barnett
00:21:26Aquí fue donde le lanzó el cenicero
00:21:28Por lo visto fue una pelea violenta
00:21:30¿El señor Perry Mason?
00:21:32Aquí, Ken
00:21:33Señor Malansky
00:21:36Hola
00:21:36He hablado con los inquilinos de los apartamentos
00:21:40Por lo visto nadie oyó voces y nadie llamó a la policía
00:21:43Nadie reconoce haber llamado
00:21:44Pasa continuamente
00:21:45No quieren follones
00:21:47Vamos, Ken
00:21:48Y con respecto a esa llamada
00:21:54¿Podría darnos la grabación, teniente?
00:21:58Lo antes posible
00:21:59Sí, oiga, vivo en Terrace Drive 1793
00:22:05Y los vecinos de arriba tienen una pelea muy violenta
00:22:07Creo que debería venir la policía
00:22:09¿Una pelea, ha dicho?
00:22:11Sí, un hombre y una mujer están gritando
00:22:13Y por el ruido que hacen
00:22:14Para
00:22:14¿Has oído eso?
00:22:16Rebobina
00:22:17Creo que debería venir la policía
00:22:22¿Una pelea, ha dicho?
00:22:24Sí, un hombre y una mujer están gritando
00:22:25Para
00:22:25¿Oyes eso?
00:22:26El claxon de un coche, Perry
00:22:28Pero se oye muy fuerte
00:22:29La pelea que él dijo estar oyendo
00:22:32Se desarrollaba en el ático
00:22:33En el piso 24
00:22:34Suponiendo que oyera los gritos desde el piso 20
00:22:38Y llamara desde allí
00:22:39El claxon no se oiría tanto
00:22:42Sí, un hombre y una mujer están gritando
00:22:45Y por el ruido que hacen deben estar tirándose los muebles
00:22:48¿Es en Terrace Drive 1793?
00:22:50Sí, en el ático
00:22:51Su nombre, por favor
00:22:52Oiga, mande a la policía
00:22:54Yo creo que llamó desde un teléfono inalámbrico
00:22:57O un teléfono de coche
00:22:58A lo mejor ni siquiera estaba en el edificio
00:23:01En ese caso, esa voz podría ser la del asesino
00:23:04Llamando a la policía para asegurarse de que pillaran a Jack
00:23:08¿Quieres decir que me vio salir?
00:23:15Subió, mató a Terry
00:23:16Bajó y llamó a la policía cuando me vio volver
00:23:19Como ibas en coche, estaría en un lugar desde el que viera la entrada del garaje
00:23:24Cabe la posibilidad de que alguna persona le viera
00:23:27Lo averiguaré
00:23:28Jack, ¿quién sabía que Terry y tú fuisteis hacia el apartamento?
00:23:35Todos los que nos oyeron discutir a voces
00:23:37El equipo técnico, los miembros del grupo
00:23:40Especifican hombres
00:23:42Estás loco, nos tiraríamos todo el día
00:23:44Espera, espera
00:23:46Ahora caigo
00:23:47Ese apartamento era nuestro escondite en Denver
00:23:51Muy pocos lo conocían
00:23:52Es decir, que aunque muchas personas supieran que íbamos allí
00:23:55Solo unas cuantas de ellas conocían la dirección
00:23:58Jack
00:23:59Sí, sí, nombres
00:24:01Vamos a ver
00:24:04La conocía Carla Peters
00:24:06Era cantante del grupo
00:24:07Creo que estuvo una vez
00:24:09Sam Lassiter
00:24:11Presidente de la compañía discográfica
00:24:13Joe Dillon
00:24:15El ex marido de Terry
00:24:17Ese también
00:24:19Y Andy Sachs
00:24:21Productor de la mayoría de los álbumes
00:24:22Y por supuesto
00:24:23La secretaria personal de Terry
00:24:25Becky Dileo
00:24:26Ha ido a casa muchas veces
00:24:28Bien, empezaremos por ahí
00:24:29Hola, estoy investigando un asesinato cometido el viernes por la tarde en ese edificio
00:24:54Por casualidad oyó o vio algo raro
00:24:57Algún coche aparcado delante
00:24:58Alguien con aspecto
00:25:00Hola, estoy investigando un asesinato cometido en ese edificio en la tarde del viernes
00:25:09Quería saber si notó usted algo extraño, algo fuera de lo normal, cualquier cosa
00:25:18Hola, estoy investigando un asesinato
00:25:22La cantante a la que mataron en ese edificio
00:25:24Quizá observó algo sospechoso, cualquier cosa extraña
00:25:28Tal vez un coche mal aparcado, cualquier detalle
00:25:31Hola, Becky
00:25:38¿Se acuerda de mí?
00:25:41Vagamente
00:25:41Nos conocimos en Nueva York, creo que hace unos cuatro años
00:25:46Yo era amigo de Jack, ahora además soy su abogado
00:25:50Hay algo que nunca he entendido de los abogados
00:25:54¿Qué es?
00:25:56¿Cómo pueden dormir sabiendo que se ganan la vida defendiendo a culpables?
00:26:01La culpabilidad o la inocencia la dictaminan el juez o el jurado
00:26:06Ahora bien, si piensa que Jack mató a Terry, se equivoca
00:26:10¿Y quién lo hizo?
00:26:12Alguien que sabía que fue a su apartamento después de discutir con Jack
00:26:16Alguien que por supuesto conocía la dirección de ese apartamento
00:26:20¿Alguien como yo?
00:26:22Por ejemplo
00:26:23Terry y yo éramos como hermanas, señor Mason
00:26:29Todo el mundo veía a Terry como una superestrella sofisticada
00:26:36Pero en realidad no era más que una cría
00:26:40Íbamos a Disneylandia algún fin de semana
00:26:43O a Nueva York a comprar regalos para todos los amigos que tenía
00:26:47Pienso que ella era así porque tuvo que luchar mucho para salir del gueto
00:26:55Porque nunca había tenido una verdadera infancia
00:27:00¿Cuántos se conocieron?
00:27:04Hace ya cinco años
00:27:06En un concierto en Filadelfia
00:27:08Yo era su mayor admiradora
00:27:11Y lo soy
00:27:12¡Suscríbete al canal!
00:27:42Nunca en mi vida conocí a una persona tan buena y generosa
00:28:02¿Cuánto voy a echarla de menos?
00:28:06Según dice Jack, la trataba muy mal estos últimos meses
00:28:10Se encontraba nerviosa por la gira
00:28:12Yo lo entendía
00:28:14Ah, has localizado a Becky
00:28:16¿Cómo estás?
00:28:20Por favor, Jack
00:28:21No te pongas en plan de viudo desconsolado
00:28:24No soy un ingenuo
00:28:26Nos conocemos desde hace años
00:28:33Es increíble que piense que tengo relación con la muerte de Terry
00:28:36A lo mejor no lo piensa
00:28:38No entiendo
00:28:41Será
00:28:42Muy interesante ver en el testamento de Terry
00:28:45Qué fortuna tenía y
00:28:48A quién se la ha dejado
00:28:50Quería saber si observó alguna cosa
00:28:55Algo que le chocara aquella tarde
00:28:57Ahora que lo pienso
00:28:59Mi tía estuvo hablando con un tipo algo raro ese día
00:29:02¿Un tipo raro?
00:29:03Hacia las cuatro o cuatro y media
00:29:05Había un hombre sentado en su coche
00:29:07Ahí delante
00:29:07Hablando por teléfono
00:29:08Y le dijo que ahí no podía aparcar
00:29:10¿Puedo hablar con su tía?
00:29:12Ahora está de viaje
00:29:12Pero vuelve mañana
00:29:13De acuerdo
00:29:15Vendré mañana
00:29:15Muchas gracias
00:29:16¿De verdad que no quiere una taza de tres?
00:29:46No gracias
00:29:47Seré muy breve
00:29:48Tómese todo el tiempo que quiera
00:29:50Mi sobrina vendrá de un momento a otro
00:29:53Sé muy bien que le encantará volver a verle
00:29:56¿No será usted uno de esos hombres casados
00:30:00Que no llevan alianza
00:30:01¿Verdad señor Malansky?
00:30:03No, no estoy casado
00:30:05Su sobrina me contó el incidente con ese hombre
00:30:10El día en que murió Terry Knight
00:30:12Pues sí
00:30:13Verá
00:30:13Tenía invitados a cenar esa noche
00:30:15Los Hingles
00:30:17Leonard su mujer
00:30:18Eleanor y su hijo Seldon
00:30:20Es marino
00:30:21Y ahora está de permiso
00:30:22Tiene la edad de mi sobrina
00:30:24El caso es que
00:30:25Toda esa zona
00:30:26Es un aparcamiento privado
00:30:28Para residentes
00:30:29Y yo esperaba la llegada
00:30:31De los Hingles
00:30:31Para darles un permiso temporal
00:30:33Entonces fue cuando de repente
00:30:36Vi a ese hombre aparcado ahí
00:30:37Por las buenas
00:30:38Salí y le dije que se marchara
00:30:40Porque esperaba visita
00:30:41¿Qué aspecto tenía?
00:30:43Pues
00:30:44Parecía un obrero de la construcción
00:30:47O algo así
00:30:48Con mala pinta
00:30:49Llevaba barba de varios días
00:30:52Y un aspecto desaseado
00:30:53¿Le reconocería si volverá a verle?
00:30:56Probablemente
00:30:57De todas formas
00:30:58El hombre se marchó
00:30:59En cuanto se lo dije
00:31:00Bueno
00:31:01Cuando acabó de hablar por teléfono
00:31:03No tomaría el número de la matrícula
00:31:05Dios santo
00:31:06No
00:31:06¿De qué marca era el coche?
00:31:09Era azul oscuro
00:31:11Sucio
00:31:12Muy abollado
00:31:13Eso lo recuerdo
00:31:14Era un trasto
00:31:15Ah
00:31:16Y tenía
00:31:17Unas pegatinas en la ventanilla trasera
00:31:20Ponía
00:31:21Dorothy y los hojalateros
00:31:23¿Dorothy y los hojalateros?
00:31:26Se lo comenté a mi sobrina
00:31:27Durante la cena
00:31:28Y me dijo que
00:31:29Era un grupo de rock
00:31:31Con una cantante
00:31:32Que sale vestida
00:31:33Solo con ropa interior
00:31:35Sheldon no lo sabía
00:31:37A él no le van ese tipo de cosas
00:31:40Señor Lassiter
00:31:44Soy Perry Mason
00:31:45Encantado
00:31:46Pase por favor
00:31:47Muchas gracias por recibirme
00:31:49Sé que es usted un hombre muy ocupado
00:31:51Estaba revisando los álbumes de Terry
00:31:53Su muerte ha sido un golpe terrible
00:31:56Por favor
00:31:58Síntese
00:32:00¿En qué puedo ayudarle?
00:32:03¿Y esta foto?
00:32:05¿Cuándo le hicieron esta foto?
00:32:11Hace ocho años
00:32:12Precisamente actuaba en ese antro cuando la descubrí
00:32:16El grupo se llamaba Los Dreams
00:32:18Inmediatamente percibí que era especial
00:32:22Y naturalmente el grupo pasó a llamarse Terry Knight y Los Dreams
00:32:26Remember me
00:32:32Remember me
00:32:36I long to be your favorite memory
00:32:43Remember me
00:32:48En realidad me limité a sacar al exterior esa magnífica belleza interior
00:33:07Ganó fama y fortuna con toda justicia
00:33:12Nunca encontraré a nadie como ella
00:33:15Nunca
00:33:17Jack me ha dicho que iba a cambiar de compañía discográfica
00:33:22En este mundillo esa es la forma de pedir más derechos de autor
00:33:26No
00:33:27Creo que le preocupaban los métodos de promoción que utilizaba
00:33:31Ese asunto lo llevan empresas independientes
00:33:34Así funciona este negocio
00:33:36Al parecer Terry tenía la idea de que las emisoras lanzaban sus canciones
00:33:40A cambio de grandes sumas de dinero
00:33:42¿Habla de soborno?
00:33:45Eso es ridículo
00:33:46¿Ridículo?
00:33:46Eso le dijo cuando se enfrentó a usted
00:33:49No hubo tal enfrentamiento
00:33:52Jack dice que sí
00:33:53Pues ella mintió o Jack le mintió a usted
00:33:56Un hombre acusado de asesinato dice cualquier cosa
00:34:00Usted se habría arruinado si Terry hubiera ideado esas acusaciones
00:34:06¿A dónde pretende usted llegar?
00:34:12Tengo entendido que en cierta ocasión le envió usted
00:34:16Un juego de escritorio a su apartamento de Denver
00:34:19¿Y qué?
00:34:20Era un regalo
00:34:21¿Entonces?
00:34:24¿Conocía a su apartamento?
00:34:26Sí
00:34:26Oiga
00:34:28Antes de que acabe relacionándome con el asesinato de Kennedy
00:34:32Le diré una cosa
00:34:33Yo creé a Terry Knight
00:34:35Y ella lo sabía
00:34:36Puede que tuviéramos alguna bronca últimamente
00:34:39Pero fue producto de los nervios
00:34:41Ella jamás me habría hecho daño ni a mí ni a nadie
00:34:45Ese no era su estilo
00:34:47Por lo visto cambió de estilo
00:34:50Gracias señor Lashiter
00:34:52Le llamaremos
00:34:55¡Muy off my life!
00:34:56No iría en el asesinato de Touro
00:34:58¡Por supuesto!
00:34:59¡Adiós!
00:34:59¿Vamos?
00:35:26Cerveza de barril, por favor.
00:35:28Hay un coche ahí fuera, azul, abollado, ¿conoce al dueño?
00:35:35¿Por?
00:35:37Le he dado un golpe.
00:35:39Uno más. A Harry le encantará.
00:35:42Debe andar por ahí detrás, convenciendo a alguien para que escuche su maldita cinta.
00:35:47Va de compositor.
00:35:49Quería hablar con él. ¿Qué aspecto tiene?
00:35:52Alto, con barba de Díaz, chaqueta y camisa de currante.
00:35:56Mucha clase.
00:35:59Búsquenlo en los camerinos, por esa escalera.
00:36:03Gracias.
00:36:07¿Harry?
00:36:11Harry.
00:36:12Harry.
00:36:25Harry.
00:36:28Hola, ¿pasa?
00:36:30Hola, busco a Harry.
00:36:31Acaba de irse.
00:36:32Acaba de irse.
00:36:33Mezcla el bajo con la percusión y reduce el nivel del sintetizador. Vamos a ver. Sigue.
00:36:50¿Quién es ese?
00:36:51¿Quién es ese?
00:36:52¿Quién es usted?
00:36:53Harry Bayser.
00:36:54Lo siento, se me había olvidado. Enseguida vuelvo.
00:36:55¿Cómo está Jack?
00:36:56Va tirando.
00:36:58¿Cuánto tiempo llevaba produciendo los discos de Terry?
00:37:01Cinco años, cuatro álbumes.
00:37:04¿Qué tal se llevaban?
00:37:05¿Qué tal se llevaban?
00:37:06Era la con quien mejor he trabajado.
00:37:07Mejor he trabajado.
00:37:08¿Qué tal?
00:37:09No.
00:37:10Mejor he trabajado.
00:37:11¿Qué tal?
00:37:12No, no sé.
00:37:13¿Qué tal?
00:37:14Peque.
00:37:15¿Qué tal?
00:37:17Con los sus libros.
00:37:18¿Qué tal?
00:37:19No.
00:37:20¿Para la avalia?
00:37:21¿Qué tal?
00:37:22¿Cuánto tiempo llevaba produciendo los discos de Terry?
00:37:25Tiene número de seis años.
00:37:27Cuatro álbumes.
00:37:29¿Qué tal lo llevaban?
00:37:33Era el artista con quien mejor he trabajado.
00:37:36¿Y la discusión que tuvo con ella el día del asesinato fue una broma?
00:37:41Fue solo un malentendido.
00:37:45Ayer estuve hablando con el chofer de Terry.
00:37:48¿Y qué?
00:37:49¿Y qué?
00:37:49¿Qué?
00:37:50Que no era el primer malentendido entre ustedes.
00:37:57Tuvimos una aventura.
00:38:00¿Es a eso a lo que se refiere?
00:38:01No se divorció de su mujer por esa aventura.
00:38:05No tuvo que pasarle una cantidad muy elevada.
00:38:07Es cierto, me dejó medio arruinado.
00:38:10Y después Terry le abandonó.
00:38:16Ella nunca lo dijo, pero...
00:38:19Creo que se lió conmigo solo para vengarse de las aventurillas de Jack.
00:38:24En realidad nunca estuvo enamorada de mí.
00:38:27Y yo lo sabía.
00:38:29Pero lo soportaba.
00:38:31Pensaba que si seguía queriéndola, con el tiempo se rendiría.
00:38:37Un día ella se negó a verme.
00:38:45Y se acabó.
00:38:46Y usted, ¿cómo se sintió?
00:38:52Quise morirme.
00:38:56Pero si usted, por ese motivo, deduce que la mate...
00:39:01...es porque no sabe cuánto la quería.
00:39:03Debí comprender que no dejaría a Jack.
00:39:09Recuerda que no dejaría ver el tiempo.
00:39:10Recuerda, por eso, no se puede.
00:39:12Recuerda, por eso, no se puede.
00:39:14Recuerda, por eso.
00:39:15Es todo lo que puedo hacer.
00:39:19Pero si está listo, no se puede.
00:39:21En el fondo era incapaz de hacerle a Jack el daño que él le hacía.
00:39:51Terry es el único ser humano decente que he conocido.
00:39:58Pero que destrozó la vida.
00:40:02Sí, todo excepto mi música.
00:40:21Señora McDavid, soy Ken Malaski.
00:40:39Sí, todo excepto mi música.
00:41:09Sí, todo excepto mi música.
00:41:39Sí, todo excepto mi música.
00:42:09Estoy seguro, él la mató.
00:42:16Sabía que podía denunciar que le vio ante los apartamentos.
00:42:19Se puso nervioso, volvió y la mató.
00:42:21Yo creo que es un caso de robo, puro y simple.
00:42:23El tipo entra pensando que no hay nadie, empieza a desvalijar la casa.
00:42:29Ella de repente le sorprende y él se la carga.
00:42:32Así de sencillo.
00:42:34Yo creo que primero la mató y luego armó todo este jaleo para que pareciera un robo.
00:42:38Gracias, señor Mason.
00:42:40¿Qué aspecto tiene ese ladrón, señor Malaski?
00:42:43Dígame.
00:42:43No llegué a verle la cara.
00:42:46Resumiendo, no tiene nada.
00:42:47El que la mató también mató a Terry Knight.
00:42:50Disculpen, caballeros.
00:42:51Suele ir al Club Los Ángeles.
00:42:53¿Te fijaste en el número de la matrícula?
00:42:56Sí, en el club.
00:42:57Lo comprobé antes de venir.
00:42:59Placas robadas.
00:43:05Encontraré a ese individuo.
00:43:07Estoy seguro.
00:43:09Solo espero que no te cueste la vida.
00:43:10Vaya, está convirtiéndose en un asiduo.
00:43:21Una soda.
00:43:23¿Qué le dijo Harry del coche?
00:43:25La verdad es que acabamos hablando de música.
00:43:27¿Ah, sí?
00:43:28¿Es del mundillo?
00:43:31Sí.
00:43:31Soy agente de la compañía discográfica Pacífica.
00:43:34Escuché una maqueta que me dio Harry.
00:43:36A lo mejor me valen un par de canciones.
00:43:38¿En serio?
00:43:39¿Harry va a ser famoso?
00:43:42Si consigo encontrarlo.
00:43:46He perdido su teléfono.
00:43:48¡Cathy!
00:43:49Ven un momento.
00:43:57Es un agente de una compañía discográfica.
00:43:59Quiere que Harry le componga algunas canciones.
00:44:01Bueno, por el momento solo quiero hablar con él.
00:44:04¿Tú eres Cathy?
00:44:05Cathy Redding.
00:44:06Hola.
00:44:06Harry es amigo mío.
00:44:09Terry Mason.
00:44:15Be careful when you give your heart.
00:44:28Terry Mason.
00:44:29Exacto.
00:44:32Joe Dylan.
00:44:33Fue el primer marido de Terry
00:44:35Yo tenía 29 años y ella apenas 17
00:44:39Fui como su hermano mayor, quería cantar
00:44:42Y yo le enseñé la voz, los movimientos, la sonrisa
00:44:47Se lo enseñé todo
00:44:49Y en cierto momento nos enamoramos y nos casamos
00:44:56Cuatro años después ella se marchó
00:44:59¿Qué pasó?
00:45:01Magia, señor Mason
00:45:02Terry tenía magia, cuando cantaba la gente se quedaba petrificada
00:45:07Y cuando ella lo descubrió no pude retenerla
00:45:11Varias personas presentes en el auditorio la tarde en que fue asesinada
00:45:16Le han dicho que estaba usted allí
00:45:18Y por cierto muy enfadado con ella
00:45:20Estaba indignado
00:45:22Tres semanas antes me había llamado para preguntarme
00:45:26Si quería una invitación para el concierto
00:45:28Le dije que sí
00:45:30Y cuando llegué no había en la taquilla ninguna invitación
00:45:34Y encima me trataron a patadas
00:45:35Incluida ella, me sentí muy ofendido
00:45:39¿Entonces todavía mantenían relación?
00:45:43Seguíamos en contacto
00:45:45Fui a su boda con Jack
00:45:46¿Y por qué no?
00:45:50Ella cantaba ante miles de personas en el auditorio
00:45:53Y yo canto feeling en un barucho para cuatro borrachos
00:45:59Hay que perdonar y olvidar, ¿no?
00:46:02Yo perdoné
00:46:03Ella olvidó
00:46:05Terry no hubiera llegado nunca tan alto sin su ayuda
00:46:08¿Eso es lo que cree?
00:46:10Es lo que sé
00:46:11No solo le enseñé a cantar
00:46:14Sino a utilizar su cuerpo para conseguir que mucha gente la escuchara
00:46:20¡Gracias!
00:46:22¡Gracias!
00:46:23¡Gracias!
00:46:24¡Gracias!
00:46:25¡Gracias!
00:46:26¡Gracias!
00:46:27¡Gracias!
00:46:28¡Gracias!
00:46:29¡Gracias!
00:46:30Hubo momentos felices
00:46:58¿Conoció usted su apartamento en Terrace Drive?
00:47:02Creo que fui un par de veces
00:47:04¿La tarde en que la mataron?
00:47:07¿Quieres saber si estaba tan furioso que fui allí, la maté y le eché la culpa a Jack al verles pelearse esa misma tarde?
00:47:14Es justo lo que quiero saber
00:47:15No, ni hablar
00:47:17Jack fue quien asesinó a Terry
00:47:20Como le dije al fiscal esta mañana, Terry me llamó hace una semana
00:47:24Me dijo que tenía miedo de que Jack la matara
00:47:27Y al final ha resultado que tenía razón
00:47:30Disculpe
00:47:32Gracias
00:47:35Yo tomaré puré con almejas, ensalada con queso, chuletas con patatas fritas y batido de vainilla
00:47:49Es que no he comido
00:47:53Hamburguesa con patatas fritas
00:47:57¿Dónde lo metes?
00:48:01Gasto la energía en el escenario, cantando
00:48:04Aunque gasto más energía fuera del escenario, intentando no hacer el ridículo
00:48:11¿Y Harry es amigo tuyo?
00:48:14Sí, más o menos
00:48:15Quiere que cante un par de canciones suyas para su próxima maqueta
00:48:19¿Ah, sí?
00:48:20Y lo mejor es que quiere llevarme a Las Vegas o a Los Ángeles
00:48:24Con trabajo, claro
00:48:25Puede conseguirlo
00:48:26¿Tiene contactos en el mundillo?
00:48:30Te tiene a ti, ¿no?
00:48:33Bien
00:48:33Precisamente de eso quería hablarte
00:48:36Harry me pasó el otro día una cinta y hay cosas que me gustan
00:48:40Tiene talento, ¿eh?
00:48:42Sí, pero soy un despistado
00:48:44Me da vergüenza decirlo
00:48:47Pero he perdido su teléfono
00:48:49¿Lo tienes tú?
00:48:50Pues no
00:48:52Lo siento, nunca le llamo, siempre aparece por el club
00:48:57¿Cómo se ha apellido?
00:48:59Corcoran, Harry Corcoran
00:49:01Seguramente irá esta noche al club
00:49:03Voy a cantar varias canciones seguidas por primera vez
00:49:08Tendrás éxito
00:49:10¿Por qué no vas?
00:49:14Por favor
00:49:15De acuerdo
00:49:16Iré
00:49:38A mí me vale
00:49:39¿Y a ti, CJ?
00:49:43No me lo diga
00:49:44Es Perry Mason
00:49:45Seré muy breve
00:49:47Bien
00:49:54¿Qué quiere usted?
00:50:04Saber cómo y cuándo empezó a cantar con Janice y Terry
00:50:07Estudiamos en el mismo instituto
00:50:11Y allí empezamos a cantar juntas
00:50:13Al graduarnos nos separamos
00:50:15No supe que Terry se había casado hasta que un día me encontré con ella
00:50:19Acababa de divorciarse, estaba fatal
00:50:22Joe se había portado muy mal, con sus celos la tenía martirizada
00:50:25El caso es que nos reunimos y volvimos a cantar juntas
00:50:30Terry había cambiado
00:50:32Cantaba mucho mejor
00:50:34Pronto vimos que podíamos hacer algo bueno y nos convertimos en los dreams
00:50:40Terry, Janice y yo
00:50:43Trying to be done
00:50:46Easy to love
00:50:47I know we can make it
00:50:50Easy to love
00:50:52So why don't you take it
00:50:56Easy to love
00:50:59Terry, Janice y yo
00:51:10Éramos amigas íntimas
00:51:12Y nunca dejamos de serlo
00:51:15Hasta que Terry decidió convertirse en estrella, supongo
00:51:19Sean Lassiter vio más comercial que Terry fuera la cantante solista del grupo
00:51:23Así nació Terry Nights y los dreams
00:51:26¿Le sentaría mal?
00:51:28¿Usted qué cree?
00:51:33¿A dónde quiere llegar?
00:51:35Se rumorea que quería despedirla
00:51:37No escucho los rumores
00:51:39¿Y las opiniones?
00:51:40Mi opinión es
00:51:42Que una persona amiga de Terry pudo planear su muerte
00:51:46¿Pero qué está usted diciendo?
00:51:48¿Insinúa que he tenido algo que ver con su muerte?
00:51:51Empezaron al mismo nivel
00:51:52Usted vio como ella medraba y no pudo soportarlo
00:51:56¿Fue eso, verdad?
00:52:01Hágame un favor, señor Mason
00:52:03Muérase
00:52:05Realmente lo que más me sorprende
00:52:12Es que toda la gente que era amiga suya
00:52:15La ponga por las nubes
00:52:16Sería buena persona
00:52:18Maltrataba a todos los que la rodeaban
00:52:20Dicho por ellos
00:52:21Pero al mismo tiempo
00:52:23Todos se deshacen en alabanzas
00:52:25No tiene sentido
00:52:26No tiene ningún sentido
00:52:28Bien, gracias
00:52:30Bueno, he llamado a todas las asociaciones de compositores
00:52:34Nadie conoce a un músico llamado Harry Corcoran
00:52:37Y nadie con ese nombre está alojado en ningún hotel o motel de la zona
00:52:41No sé cuál será su verdadero nombre
00:52:43Pero es un aspirante a compositor
00:52:45En ese club todos han escuchado sus canciones
00:52:47Razón de más para pensar que uno de nuestros sospechosos pudo contratarle
00:52:50Razón de más
00:52:51¡Gracias!
00:52:52¡Gracias!
00:52:53¡Gracias!
00:52:54¡Gracias!
00:52:55¡Gracias!
00:52:56¡Gracias!
00:52:57¡Gracias!
00:52:58¡Gracias!
00:52:59¡Gracias!
00:53:00¡Gracias!
00:53:01¡Gracias!
00:53:02¡Gracias!
00:53:03¡Gracias!
00:53:04¡Gracias!
00:53:05¡Gracias!
00:53:06¡Gracias!
00:53:07¡Gracias!
00:53:08¡Gracias!
00:53:09¡Gracias!
00:53:10¡Gracias!
00:53:11¡Gracias!
00:53:12¡Gracias!
00:53:13¡Gracias!
00:53:14¡Gracias!
00:53:44¡Gracias!
00:53:45¡Gracias!
00:53:46¡Gracias!
00:53:47¡Nos vemos!
00:53:48¡Gracias!
00:53:49¡Gracias!
00:53:50¡Hasta!
00:53:51¡Gracias!
00:53:52¡Gracias!
00:53:54¡Gracias!
00:53:55¡ його moltes 이�illeurs!
00:53:56¡Bravo! ¡Bravo! ¡Otra!
00:53:58¡Muy bien! ¡Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo!
00:54:00¡Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo!
00:54:02¡Otra! ¡Otra! ¡Otra! ¡Otra!
00:54:04¡Otra! ¡Otra! ¡Otra! ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Bravo!
00:54:15Dile a Jardín.
00:54:16Un agente de la compañía discográfica pacífica quiere hablar con él.
00:54:19Sí, gracias.
00:54:26Chauera.
00:54:27B Reality.
00:54:29I wanna look at you, baby.
00:54:33I want the peace in my Rose.
00:54:37I wanna look at you, baby.
00:54:41I know you're one big sorris.
00:54:46I wanna look at you, baby.
00:54:49Ooh, you know I can't get enough...
00:54:54Mmm, the more I see, the more I like, the more I like, the more I love.
00:55:03I've got you, baby. Mmm, come on and make me mighty.
00:55:10I've got you, baby, said, in every way.
00:55:18Come on!
00:55:24Me too, baby.
00:55:27I'm ready to份 too much.
00:55:30Look, look at me.
00:55:34Look, look at me.
00:55:35Look at me.
00:55:36Look at me.
00:55:45¡Nadie!
00:55:49You can't see it.
00:55:50I don't know.
00:55:52No sabía que Harry se liase a puñetazos con los agentes discográficos.
00:55:58Venga, hombre.
00:56:01La verdad es que estoy investigando un caso en el que esté implicado y necesito hablar con él.
00:56:07Entonces, no te intereso yo ni mi música.
00:56:12Se trata de un homicidio y Harry está metido hasta las cejas.
00:56:15No te habría mentido si no necesitara localizarle enseguida.
00:56:29Llegó un punto en el que yo no podía hacer nada más por su carrera y entonces me abandonó.
00:56:36¿Cuánto tiempo estuvieron casados?
00:56:38Cuatro años y algunos meses.
00:56:41Aparte de ese encuentro en el auditorio el día del crimen,
00:56:44¿Cuándo había visto últimamente a su exmujer?
00:56:48Justo una semana antes.
00:56:50¿En qué circunstancias?
00:56:52Me llamó por teléfono.
00:56:53Me dijo que necesitaba verme.
00:56:55Que estaba angustiada.
00:56:57Le dije que la esperaba.
00:56:58¿Y fue a verle?
00:57:00Inmediatamente.
00:57:02En cuanto cruzó el umbral, se puso a llorar.
00:57:05Me dijo que solo podía confiar en mí.
00:57:08Que le tenía miedo a su marido.
00:57:10¿Le dijo por qué?
00:57:12Por su temperamento.
00:57:13Me confesó que era tan violento que temía que un día fuera capaz de matarla.
00:57:21¿Esas fueron sus palabras exactas?
00:57:23No, no lo dijo así.
00:57:25Sus palabras exactas fueron...
00:57:28Joy me tiene aterrada.
00:57:30Pierde los nervios cuando discutimos.
00:57:33Estoy segura de que un día de estos acabará matándome.
00:57:36No hay más preguntas.
00:57:40Su testigo.
00:57:40Señor Dillon,
00:57:46¿había alguien cuando Terry Knight le expresó esos temores de ser asesinada?
00:57:51No, señor.
00:57:53¿Y recuerda las palabras exactas?
00:57:55Tengo muy buena memoria, especialmente tratándose de Terry.
00:57:59¿Conoce a alguien que pudiera beneficiarse de la muerte de Terry Knight?
00:58:04No, no se me ocurre.
00:58:05¿Está usted seguro?
00:58:07Sí.
00:58:08¿Tan seguro como de las palabras que dijo Terry?
00:58:11Supongo.
00:58:12¿Sí o no?
00:58:13Sí, estoy seguro.
00:58:14¿Cómo se gana usted la vida, señor Dillon?
00:58:21Canto y toco el piano.
00:58:23En bares, bodas, lo que salga.
00:58:26¿Cuánto ha ganado esta última semana?
00:58:30500 dólares.
00:58:31¿En siete días?
00:58:33Seis.
00:58:34¿Cuánto hubiera ganado Terry dando tres conciertos en el auditorio de Denver?
00:58:39350.000 dólares.
00:58:41No está mal.
00:58:42¿Sabe a cuánto asciende la fortuna de su exmujer?
00:58:46Imagino que a millones.
00:58:4814 millones, para ser exactos.
00:58:50¿Y sabe quién va a heredar todo ese dinero, señor Dillon?
00:58:54Supongo que Jack.
00:58:55Exacto.
00:58:56Su marido Jack.
00:58:58Salvo que fuese declarado culpable de asesinato.
00:59:03En cuyo caso no heredaría ni un solo centavo.
00:59:07Todo iría a parar al segundo beneficiario mencionado en el testamento.
00:59:12¿Sabe quién es esa persona, señor Dillon?
00:59:14Un momento.
00:59:15Por favor, señor Dillon.
00:59:18Diga al tribunal quién es el segundo beneficiario.
00:59:21No lo sé.
00:59:22Claro que lo sabe.
00:59:25Es usted.
00:59:25Si Jack Barnett es declarado culpable del homicidio de su esposa, a usted le darán un cheque por 14 millones de dólares.
00:59:35Señor Dillon, acaba usted de mentir sobre el testamento.
00:59:44No esperará que creamos que son ciertas esas supuestas amenazas de Jack Barnett.
00:59:50Lo que queremos es la verdad y es evidente que a usted le mueven otros intereses.
00:59:56No hay más preguntas.
00:59:57Le estoy diciendo la verdad.
00:59:59Señor Dillon, no hay más preguntas.
00:59:59Terry Nye vino a verme y me dijo lo que acaban de oír.
01:00:02Silencio.
01:00:03Señor Dillon, una palabra más y lo procesaré por desacato.
01:00:09¿Desea interrogarle al fiscal?
01:00:12No, señoría.
01:00:13Puede retirarse el testigo.
01:00:19Busco a Kathy Redin.
01:00:29Vestida así, casi no te conozco.
01:00:31Mecanógrafa de día y rockera de noche.
01:00:34¿Cómo me has encontrado?
01:00:35Por la camarera del club.
01:00:37Márchate.
01:00:39Tenemos que hablar.
01:00:40No, si ahora para colmo conseguirás que me despidan.
01:00:45¿A qué hora sales?
01:00:46A las cinco y media.
01:00:49A las cinco y media en el vestíbulo, ¿de acuerdo?
01:00:51Bien.
01:00:52Si no apareces volveré.
01:00:54De acuerdo.
01:01:00Y le dije, su mujer no quiere que suba.
01:01:03Y empujándome me dijo, apártese.
01:01:05Y subió.
01:01:07No pude evitarlo.
01:01:08En el fondo, me siento culpable de su muerte.
01:01:13¿El señor Barnett estaba enfadado?
01:01:15Muy enfadado.
01:01:17¿Cuándo salió del edificio, lo recuerda?
01:01:19De noche, después de que llegara la policía.
01:01:22¿Está seguro?
01:01:23Hay un circuito de televisión.
01:01:25Veo a cualquier persona que entre por la puerta o entre o salga del garaje.
01:01:28¿Y si el señor Barnett se hubiera llevado otro coche?
01:01:31¿El de su mujer, por ejemplo?
01:01:32Conozco todos los coches.
01:01:34El de ella no salió.
01:01:35Así que afirma que no vio al señor Barnett salir del edificio entre las cuatro y las cinco de aquella tarde,
01:01:43hora en la que, según el forense, fue asesinada Terry Knight.
01:01:47No, no le vi salir.
01:01:50Gracias, señor Sussman.
01:01:51Su testigo.
01:01:55Marvin Sussman.
01:01:59Esos monitores que ha mencionado, ¿cuántos tiene que controlar estando de servicio?
01:02:05Vamos a ver, hay...
01:02:08Diez.
01:02:09¿Diez?
01:02:11¿Tiene que fijarse en diez monitores a la vez?
01:02:15Debe de ser muy duro para la vista.
01:02:17La tengo en perfecto estado.
01:02:19¿Cuándo se hizo la última revisión?
01:02:22Hace seis meses.
01:02:23La pasé sin ningún problema.
01:02:25¿Pero no le agota estar todo el día pendiente de los monitores?
01:02:28No, señor.
01:02:29¿Y en ningún momento se distrae?
01:02:33¿No mira a otro lado?
01:02:34No, señor.
01:02:35Me pagan por mirar esas pantallas.
01:02:37Y lo hago, como un búho.
01:02:41Bien, gracias, Marvin.
01:02:44Ah, eh...
01:02:47¿Quién es secretario?
01:02:50Un caballo de carreras.
01:02:51Swabs, Arikdars, la firme de...
01:02:54Caballos de carreras, todo el mundo lo sabe.
01:02:56¿Y Anki Red?
01:02:57Otro caballo de carreras.
01:02:59Pero ese no es tan conocido.
01:03:01Si no es para las personas que apostaron ayer por él en las carreras de Hailey.
01:03:07Personas que apuestan habitualmente.
01:03:11Le gusta apostar en las carreras, ¿verdad, Marvin?
01:03:14Lo hago de vez en cuando.
01:03:16¿Solo de vez en cuando?
01:03:20Marvin Sussman.
01:03:22Soy consciente de que puede peligrar su empleo.
01:03:26Pero está en juego la vida de mi cliente.
01:03:30Y créame, la culpabilidad que siente por lo que le pasó a Terrinine...
01:03:35...no es nada comparado con lo que sentirás si condenan a este hombre por culpa de sus mentiras.
01:03:44Apuesta prácticamente a diario, ¿verdad?
01:03:46Sí.
01:03:50Cuando no puede ir al hipódromo...
01:03:53¿Cómo hace las apuestas?
01:03:55Conozco a un corredor.
01:03:57Trabaja en un bar junto al edificio de apartamentos.
01:04:00¿No es cierto que todos los días a las 4.15 va ese bar a hacer apuestas y cobrar las ganancias si las hay?
01:04:09Marvin, creemos la verdad.
01:04:11¿Es cierto?
01:04:18Sí, es cierto.
01:04:21¿Fue a ese bar la tarde en que asesinaron a Terrinine?
01:04:25Sí.
01:04:27¿Cuánto tiempo estuvo ausente?
01:04:2915 minutos, como mucho.
01:04:31¿No es cierto que durante ese tiempo Jack Barnett pudo salir del garaje, ir al despacho y volver sin que usted le viera?
01:04:41Piénselo.
01:04:43Sí, es posible.
01:04:45Es muy posible.
01:04:47Muchas gracias.
01:04:49Es todo.
01:04:50¿Qué te apetece?
01:04:52Nada.
01:04:54Un café, por favor.
01:04:55Bueno, un descafeinado.
01:05:00Y el guiso de carne.
01:05:02Y un pastel de manzana.
01:05:04Con crema.
01:05:08No te veo peor, así que no has encontrado a Harry.
01:05:12No, pero encontré esto.
01:05:14Al fin conseguí fijarme en su cara anoche en el club.
01:05:17Fui a la comisaría a ver si tenía antecedentes.
01:05:19¿Adivina?
01:05:22Tiene antecedentes, lo sé.
01:05:23¿Me lo contó?
01:05:25Falsificó un par de cheques.
01:05:27Atraco a mano armada.
01:05:28Tres años en Chirona.
01:05:29Y no se llama Harry Corcoran, sino Steve Gant.
01:05:34¿Qué importa?
01:05:35Supongo que se cambiaría el nombre para empezar una nueva vida.
01:05:39Puede ser un asesino.
01:05:40Es un compositor.
01:05:41Es muy peligroso.
01:05:41Le gusta mi voz, cree que tengo talento.
01:05:43Kathy, sé que quieres confiar en él y que te ha ofrecido ayuda, pero ten cuidado.
01:05:50Es peligroso.
01:05:54Estoy en el hotel Marketplace.
01:06:01Este es mi número.
01:06:05Quédatelo.
01:06:07Si estoy equivocado, lo tiras.
01:06:14Pero si tengo razón,
01:06:17ten mucho cuidado.
01:06:18Sírvaselo a él.
01:06:20Sírvaselo a él.
01:06:21Gracias por ver el video.
01:06:51Hola, ¿qué tal te ha ido?
01:07:00¿Cómo has entrado?
01:07:02La ventana de la escalera de incendios estaba abierta.
01:07:04Has tenido suerte de que entrara yo, y no un psicópata.
01:07:09Perdona.
01:07:16No parece que te alegres mucho de verme.
01:07:19Esa no es forma de entrar.
01:07:20Estaba harto de esperar fuera.
01:07:23Por cierto, ¿dónde estabas?
01:07:25Haciendo la compra, ¿no lo ves?
01:07:28Y ahora voy a cambiarme.
01:07:29Quiero el dinero.
01:07:46Ya mismo.
01:07:50De eso nada.
01:07:53Mañana por la noche o cuento todo el asunto.
01:07:58Ahí no.
01:08:00En el auditorio.
01:08:01A las siete en punto.
01:08:02No faltes.
01:08:15¿Quién era ese tío que estaba en el club anoche?
01:08:19Le diste una paliza, tú sabrás.
01:08:21Lo que sí sé es que no es agente de ninguna compañía.
01:08:25Eso fue lo que me dijo.
01:08:27¿Qué más te dijo?
01:08:30Nada.
01:08:31¿Qué?
01:08:36¿Qué?
01:08:38Henry.
01:08:38Henry.
01:08:39Creo que estás mintiendo.
01:08:41Que te encerraron por atraco a mano armada, ¿vale?
01:08:47¿Qué más?
01:08:48Nada.
01:08:52¿Sigues mintiendo?
01:08:54No te miento, no, Harry, por favor.
01:08:58No sabría lo de la condena si no conociera mi verdadero nombre.
01:09:03Sí, también me lo dijo. Se me había olvidado.
01:09:08No vuelvas a verle, ¿me oyes?
01:09:11No vuelvas a verle, o te juro que lo pagarás muy caro.
01:09:22Señor Clemons, ¿quiere usted decirnos cuál es su profesión?
01:09:27Soy abogado, especialista en temas del espectáculo.
01:09:31¿Conocía a Terry Ignite?
01:09:33Redacté el contrato original de su unión con Carla Peters y Janice Wyatt,
01:09:38el que formalizó la creación del grupo Los Dreams.
01:09:40Seguí siendo su abogado hasta que murió.
01:09:44Entonces, conocí a la señorita Ignite desde, digamos,
01:09:50sus humildes principios como cantante.
01:09:53Desde que empezó, señor Mason.
01:09:56Señor Clemons, la fortuna y la fama, como es sabido, a veces cambian a las personas.
01:10:01Cuando triunfan, los artistas suelen convertirse en seres altivos, egoístas y caprichosos.
01:10:09¿No es así?
01:10:09Protesto. Es irrelevante.
01:10:12Señoría, para probar que existe duda razonable,
01:10:16debemos saber si otras personas, un buen número de ellas en este caso,
01:10:20tenían motivos para cometer este crimen.
01:10:22La personalidad de Terry Ignite es un elemento crucial, crucial, señoría.
01:10:28Señoría, el señor Mason pretende juzgar a la víctima.
01:10:32Tal vez, pero no lo considero irrelevante.
01:10:35Denegada la protesta.
01:10:36Prosiga, señor Mason.
01:10:38Gracias, señoría.
01:10:39¿Qué puede decirnos de Terry Ignite?
01:10:43¿Considera que sufrió ese cambio?
01:10:48Sinceramente, pensé que era la excepción a la regla.
01:10:52Durante años, Terry siguió siendo la mujer amable y sencilla de siempre,
01:10:56pero hace seis meses se convirtió en una diva caprichosa e irritable.
01:11:03Sí.
01:11:04Me llamaba un día sí y otro no.
01:11:06Quería que reformara su contrato por uno u otro motivo.
01:11:12O que lo anulara porque fulanito le había mentido.
01:11:16Me pidió que amenazara a Carla Peters con un pleito.
01:11:19Por lo visto, había comentado que quería grabar un álbum en solitario.
01:11:23Quería denunciarla por incumplimiento de contrato.
01:11:26Y a su productor, Andy Sachs.
01:11:28Parece ser que mientras mezclaba una de las canciones,
01:11:31borró accidentalmente un fragmento.
01:11:33Quería procesarlo por negligencia.
01:11:35Afortunadamente, la cosa no pasó de ahí.
01:11:39Este tipo de litigios solo sirven para provocar a la gente.
01:11:44Y en el mundo de la música, enemistarse con los compañeros...
01:11:48...es algo poco recomendable.
01:11:52Gracias, señor Clemons.
01:11:55Karen, el jueves por la noche, actuación en solitario otra vez.
01:12:00Me va a dar un infarto.
01:12:01Enhorabuena.
01:12:05Por favor, vete.
01:12:09¿Por qué?
01:12:11Porque si Harry me ve contigo, me montará un número.
01:12:14Veo que has hablado con él.
01:12:15No quiero complicarme la vida. Déjame, por favor.
01:12:17Tenía razón, ¿verdad?
01:12:17No quiero saber nada.
01:12:18Katy, no quiero causarte problemas, créeme.
01:12:21Pero han muerto dos personas y creo que él las mató.
01:12:23Solo tú puedes ayudarme a detenerlo.
01:12:34Señor Mason, llame a su testigo.
01:12:36La defensa llama a Carla Peters.
01:12:44Terry y Carla eran amigas. ¿Qué pretendes?
01:12:46Conocer la verdad.
01:12:51Señorita Peters, cuando empezó a cantar con Janice y Terry...
01:12:56...se llamaban los Dreams, ¿verdad?
01:13:01Exacto.
01:13:02Y acabaron siendo Terry Knight y los Dreams.
01:13:05¿Por qué?
01:13:06¿Por qué no Carla Peters y los Dreams?
01:13:09Porque la cosa no salió así.
01:13:11Cuando Son Lassiter promocionó a Terry relegándola a usted a un segundo plano...
01:13:16...¿Terry se opuso?
01:13:19No.
01:13:20En el fondo, a ella le alegró no tener que competir con usted, ¿verdad?
01:13:25No lo sé.
01:13:27Y cuando se enteró de que usted quería grabar en solitario...
01:13:32...algo que podría suponer una amenaza para su estrellato...
01:13:35...se propuso hundirla, ¿no es así?
01:13:37Señorita Peters, ¿Terry Knight no intentó denunciarla?
01:13:47Intentó denunciar, Missy.
01:13:49Terry Knight era una diva vanidosa y vengativa...
01:13:54...decidida a no permitir la menor competencia, ni siquiera la suya.
01:13:58¿No es cierto, señorita Peters?
01:13:59No, no es cierto.
01:14:01Usted quiere que le diga...
01:14:03...que Terry era una especie de monstruo, ¿verdad?
01:14:05Sólo quiero que me diga la verdad.
01:14:10La verdad.
01:14:14La verdad es que se trataba de una persona maravillosa.
01:14:19¿Qué quiere que le diga? ¿Que cambió?
01:14:22De acuerdo.
01:14:24Cambió.
01:14:26¿Quién no cambia cuando cuarenta mil personas enloquecen...
01:14:29...cada vez que sales al escenario?
01:14:30¿Cuándo ganas dinero suficiente para satisfacer todos los caprichos?
01:14:37¿Era demasiado para una chica que nunca tuvo nada?
01:14:41¿Nada?
01:14:41Todos la trataban como a una superestrella.
01:14:48Y es cierto, puede que se comportara como tal de vez en cuando.
01:14:53Pero yo sabía cómo era.
01:14:56Era mi amiga.
01:14:59Y la quería.
01:15:00No hay más preguntas.
01:15:12¿La acusación desea interrogarla?
01:15:16No, señoría.
01:15:18La testigo puede retirarse.
01:15:22Ya sabes la verdad.
01:15:23¿Alguna otra idea brillante?
01:15:26Compréndelo, Jack.
01:15:27Si no hubiera llamado a Carla, no sabríamos su verdad.
01:15:33Y no tendríamos un sospechoso menos.
01:15:37Los Dreams en concierto.
01:15:39Cancelado.
01:15:57¿Alguna otra idea dalla de la contagiación?
01:16:05No, nada.
01:16:06No, no, no.
01:16:36No, no, no.
01:17:06No, no, no.
01:17:36¿Está detenido por forzar la puerta?
01:17:40Ese es el único cargo.
01:17:42Se dirigía a los caberinos.
01:17:43Vamos, teniente.
01:17:44Hola, Becky.
01:18:01¿Qué pasa?
01:18:05Devuélvamelo.
01:18:08¿Cuánto hay?
01:18:10¿Cuánto valía exactamente la vida de Terry?
01:18:12Yo no fui.
01:18:14Lo hice por encargo de otra persona.
01:18:16Alguien me obligó.
01:18:18Dígame, ¿quién?
01:18:19Su cliente, Jack Barnett.
01:18:22Jack Barnett no le dio a Becky 50.000 dólares para matar a su mujer.
01:18:36Becky tenía que decir algo.
01:18:38Pensaría que el hecho de acusar a Jack causaría impacto en el teniente Brock.
01:18:42Y acertó.
01:18:44¿Crees que contrató a ese hombre para que matara a Terry?
01:18:46No.
01:18:47El propio Jack dice que eran como hermanas.
01:18:50No tiene sentido que quisiera matar a Terry.
01:18:53En este caso, nada tiene sentido.
01:18:56Bien.
01:18:57¿Y ahora qué hacemos?
01:18:58Seguir la pista del dinero.
01:19:00Averiguar de qué cuenta salieron esos 50.000 dólares.
01:19:03Necesitaría un mandato.
01:19:05Espera, Ken.
01:19:07Dela, llama a Jack y dile que venga.
01:19:09Ah, y pide café.
01:19:10Va a ser una noche muy larga.
01:19:12¿Tienes la solución?
01:19:14No, solo una teoría.
01:19:16Pero es la única forma de que todo lo que antes me parecía absurdo tenga sentido.
01:19:21Señorita Dileo.
01:19:24¿Quiere decir al tribunal...
01:19:26¿Quién mató a Terry Knight?
01:19:30Un hombre llamado Steve Gant.
01:19:33¿Y cómo lo sabes?
01:19:34Porque fui yo personalmente quien le contrató.
01:19:37Obligada por el marido de Terry, Jack Barnett.
01:19:42Orden, orden en la sala.
01:19:44Vino a verme un mes antes del asesinato.
01:19:47Y me dijo que si no hacía lo que me ordenaba, arruinaría mi carrera.
01:19:51Se encargaría de que nadie volviera a contratarme nunca.
01:19:54¿Cómo eligió a Steve Gant?
01:19:57¿Puso un anuncio en el periódico?
01:20:00Le conocía de antes porque era compositor.
01:20:03Eso era al menos lo que yo creía.
01:20:06Componía mucho pensando en Terry y siempre me suplicaba que le hiciera llegar sus canciones.
01:20:13Intentó asustarme.
01:20:15Me dijo que había estado en la cárcel.
01:20:16Y supuse, acertadamente, que era un ser violento.
01:20:21¿Qué cantidad acordó pagarle?
01:20:2450.000 antes y 50.000 después de hacerlo.
01:20:27En efectivo.
01:20:29También fue idea de Jack.
01:20:30No lo creo.
01:20:32Las cifras hablan por sí solas.
01:20:35100.000 dólares supone mucho dinero.
01:20:38Las cantidades que Jack Barnett retiró de su cuenta en los últimos ocho meses, incluso en el último año, son muy inferiores a esa cifra.
01:20:47Aquí tengo los comprobantes.
01:20:49Así que, ¿de dónde sacó Jack Barnett el dinero?
01:20:52En este mundillo hay ocasión de hacer muchos negocios al contado.
01:20:58Supongo que tendría dinero en alguna caja fuerte.
01:21:02Aquí tengo comprobantes bancarios que indican que una persona sí retiró cantidades que ascendían a 100.000 dólares.
01:21:12A ver, Terry Nye y Jack Barnett tenían una cuenta conjunta y otras individuales.
01:21:17¿No es así?
01:21:19Sí.
01:21:19¿Usted llevaba la contabilidad de Terry?
01:21:22Sí, casi siempre.
01:21:25Bien.
01:21:27En ese caso, sabrá dónde está el dinero que se retiró detrás de sus cuentas en ocho ocasiones diferentes.
01:21:35Cantidades que sumadas ascienden a 100.000 dólares.
01:21:40No lo sé.
01:21:43Terry era una mujer muy impulsiva.
01:21:46De repente le apetecía comprar alguna cosa.
01:21:49En el momento sacaba dinero del banco.
01:21:52Y luego me lo decía.
01:21:54¿Cómo consiguió entrar Steve Barnett en el apartamento para asesinarla?
01:22:00No lo sé.
01:22:01Yo tampoco.
01:22:03Él ha dicho que la puerta estaba abierta.
01:22:06¿Cómo es posible?
01:22:07Jack no echó la llave.
01:22:09Jack no echó la llave.
01:22:10Dijo que iba a hacer un recado para tener así una coartada.
01:22:15Jack dijo que dejó la puerta cerrada al salir y también dijo que Terry siempre cerraba con llave.
01:22:23Miente.
01:22:24¿Usted cree?
01:22:26¿No le parece más razonable que alguien abriera la puerta cuando Jack se fue?
01:22:32Si se está refiriendo a mí.
01:22:34Estaba en el auditorio.
01:22:36Pregunte a cualquiera.
01:22:37No, no fue usted.
01:22:40Fue la única persona que pudo hacerlo.
01:22:44La propia Terry Knight.
01:22:48Protesto.
01:22:49Solo es una especulación.
01:22:51Denegada.
01:22:52Después de beber mucho alcohol y tomar somníferos, Terry hizo un último y desesperado esfuerzo para abrir la puerta al asesino que acabaría con sus sufrimientos de un disparo.
01:23:12Quería morir, ¿verdad?
01:23:14Pero no tenía valor para matarse.
01:23:15¡No!
01:23:16¡No!
01:23:22Señorita Adileo, ¿no es cierto que siete meses antes de su muerte usted y Terry hicieron varios viajes al hospital Sloan Kettering de Nueva York?
01:23:41¡No!
01:23:47Sí.
01:23:48¿Quién quiere decirnos quién es el doctor Philip Coltrane?
01:23:56Es el jefe de oncología.
01:23:59¿Y quién es la doctora Marla Scott?
01:24:02Una neurocirujana.
01:24:05¿Por qué motivo fue Terry a consultarles?
01:24:10¿Por qué?
01:24:15Becky.
01:24:16¿Es que no quiere hablarnos de su mejor amiga?
01:24:25Tenía un tumor cerebral.
01:24:27Y los médicos le dijeron que no se podía operar, ¿verdad?
01:24:31Sí.
01:24:34Le dijeron que su personalidad cambiaría.
01:24:40Que su carácter sería cada vez peor.
01:24:43Y que sufriría un deterioro físico hasta que finalmente iba a ser terrible.
01:24:56Y por todo ello usted le ayudó a planear su muerte.
01:25:01Lo quería.
01:25:02Quería que el público la recordara como siempre había sido.
01:25:11No como el ser odioso en que estaba convirtiéndose.
01:25:16Me dijo que si yo no la ayudaba, no pararía hasta encontrar a alguien que lo hiciera.
01:25:22En un principio, Gann lo planeó como si Terry hubiera sorprendido a un ladrón y éste lo hubiera matado.
01:25:30¿Por qué cambió el plan para que pareciera un asesinato premeditado?
01:25:34¿Por qué quiso inculpar a su marido?
01:25:37Porque le odiaba.
01:25:41La hizo sufrir tanto.
01:25:45Me horrorizaba pensar que ella iba a morir sola mientras él seguiría vivo beneficiándose de toda su fortuna.
01:25:55Él la amaba.
01:25:56La quería sinceramente.
01:25:58Sé muy bien que nadie la quiso como yo.
01:26:04El dolor llegaba a enloquecerla.
01:26:07Me suplicó que la ayudara.
01:26:09Era mi amiga.
01:26:11¿Qué otra cosa podía hacer?
01:26:17Nadie la quiso como yo.
01:26:28Señoría, a la vista de estas revelaciones, solicito que se retiren todos los cargos contra el acusado.
01:26:44¿Hay objeciones?
01:26:46No, señoría.
01:26:48En ese caso, declaro al acusado libre de todos los cargos.
01:26:58¿Seguro que no te apetece?
01:27:08Canta muy bien.
01:27:09Se lo diré a Perry.
01:27:11Espero que vengan.
01:27:12Lo intentaremos.
01:27:15Oh, Jack.
01:27:18¿Te apetece ir a cenar por ahí?
01:27:20Conozco un sitio con canciones suaves y románticas.
01:27:23Con unas letras maravillosas.
01:27:25No sería buena compañía, Adela.
01:27:29A Perry le gustaría que fueras.
01:27:31Lo sé.
01:27:33Pero no estoy de humor.
01:27:36Ah, Perry.
01:27:38¿Quién nos ha invitado al club donde canta a Kathy Redding?
01:27:42¿Has aceptado?
01:27:44Sé lo que opinas del rock and roll.
01:27:47¿Y le has dicho que soy demasiado carroza?
01:27:50No exageres.
01:27:52¿Cenamos juntos?
01:27:53Oh, ya se lo he dicho.
01:27:56Pero no le apetece.
01:27:58Adiós.
01:27:59Gracias por todo.
01:28:04Dela.
01:28:06Adiós.
01:28:12Conozco un sitio con canciones suaves y románticas.
01:28:17Con unas letras maravillosas.
01:28:19¿Qué te parece?
01:28:19Conozco un sitio con canciones.
01:28:24¡Gracias!
01:28:54¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario